logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

L

U X E M B O U R G

MEMORIAL

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

MEMORIAL

Amtsblatt

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L   D E S   S O C I E T E S   E T   A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par la loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1643

3 juillet 2015

SOMMAIRE

Altice S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78819

Fitness First Luxembourg S.C.A. . . . . . . . . . . .

78818

Fonciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78818

Foncière de l'Europe S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . .

78819

GP Canada Holding S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . .

78818

GP Chemicals International Holding S.à r.l.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78819

Guardian Goole Investments S.à r.l.  . . . . . . . .

78818

78817

L

U X E M B O U R G

Fonciem, Société Anonyme.

Siège social: L-1528 Luxembourg, 8, boulevard de la Foire.

R.C.S. Luxembourg B 156.311.

Les comptes annuels au 31 décembre 2013 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2015069318/10.
(150078849) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

Fitness First Luxembourg S.C.A., Société en Commandite par Actions.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 26A, boulevard Royal.

R.C.S. Luxembourg B 170.423.

Le Bilan et l'affectation du résultat au 31 Octobre 2013 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de

Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 6 Mai 2015.

Fitness First Luxembourg S.C.A.
Manacor (Luxembourg) S.A.

Référence de publication: 2015069314/13.
(150079051) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

Guardian Goole Investments S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Capital social: EUR 29.512.500,00.

Siège social: L-3452 Dudelange, Zone Industrielle Wolser.

R.C.S. Luxembourg B 163.223.

EXTRAIT

Par décision de l'associé unique de la Société en date du 16 janvier 2015, il a été décidé (i) de révoquer Monsieur Lajos

Sapi en tant que gérant de la Société, au 16 janvier 2015 et (ii) d'approuver les nominations de Monsieur Vincent Pringiers,
né le 31 décembre 1964 à Wilrijk, en Belgique, demeurant professionnellement Zone Industrielle Wolser, L-3452 Dude-
lange, Grand-Duché de Luxembourg et de Monsieur Gustav Boekhoudt, né le 12 novembre 1963, à Appingedam, aux Pays-
Bas, demeurant professionnellement Zone Industrielle Wolser, L-3452 Dudelange, Grand-Duché de Luxembourg en tant
que gérants de la Société, au 16 janvier 2015 et pour une durée indéterminée.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 7 mai 2015.

<i>Pour la Société
Signature
<i>Un mandataire

Référence de publication: 2015069357/20.
(150078416) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

GP Canada Holding S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 2-4, rue Eugène Ruppert.

R.C.S. Luxembourg B 132.583.

Les comptes consolidés de la maison mère CAPAG Foreign Holdings LP au 31/12/2013 ont été déposés au registre de

commerce et des sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2015069364/10.
(150078840) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

78818

L

U X E M B O U R G

GP Chemicals International Holding S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 2-4, rue Eugène Ruppert.

R.C.S. Luxembourg B 143.472.

Les comptes consolidés de la maison mère CAPAG Foreign Holdings LP au 31/12/2013 ont été déposés au registre de

commerce et des sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2015069365/10.
(150078836) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

Foncière de l'Europe S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2530 Luxembourg, 10A, rue Henri M. Schnadt.

R.C.S. Luxembourg B 100.558.

Je soussigné, Monsieur Stéphane LIEGEOIS, remets par la présente ma démission de ma fonction d'administrateur de

la société anonyme FONCIERE DE L'EUROPE enregistrée au Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg sous
le numéro B100558, domiciliée au 10A, rue Henri M. Schnadt L-2530 Luxembourg, et ce, avec effet immédiat.

Luxembourg, le 1 

er

 février 2013.

Stéphane LIEGEOIS.

Référence de publication: 2015069339/11.
(150078915) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 mai 2015.

Altice S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 3, boulevard Royal.

R.C.S. Luxembourg B 183.391.

CROSS-BORDER MERGER PROPOSAL

1. Introduction. This is a merger proposal by the boards of:
(A) New Athena B.V., a private company with limited liability (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid)

under Dutch law, having its official seat in Amsterdam, the Netherlands, registered with the Dutch trade register under
number 63329743 (Acquiring Company); and

(B) Altice S.A.. a public limited liability company (société anonyme) governed by Luxembourg law, having its registered

office at 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg trade
and companies register (Registre de Commerce et des Sociétés) under number B 183391 (Company Ceasing to Exist and
together with the Acquiring Company, Merging Companies).

2. Background and proposal.
2.1 The boards of the Merging Companies propose to effect a cross-border merger within the meaning of the Directive

2005/56/EC of the European Parliament and of the Council of the European Union of 26 October 2005 on cross-border
mergers of limited liability companies and the relevant local laws applicable to the Merging Companies as a result of which
the Company Ceasing to Exist will cease to exist, and the Acquiring Company will acquire the assets and liabilities of the
Company Ceasing to Exist under a universal title of succession (Merger).

2.2 The ordinary shares of the Company Ceasing to Exist are currently listed and traded on Euronext Amsterdam.

Application will be made to list and admit all common shares A and common shares B in the capital of the Acquiring
Company to trading on Euronext Amsterdam (Listing). For this purpose an information memorandum (Information Me-
morandum) has been prepared by the Merging Companies which will be made publicly available at the corporate website
of the Merging Companies (www.altice.net). Delivery of the shares allotted in connection with the Merger is expected to
take place within three trading days following the Merger Effective Date (as defined in paragraph 2.4). Further details
regarding the Merging Companies and the Listing are set out in the Information Memorandum.

2.3 Pursuant to article 271 of the Luxembourg law of 10 August 1915 on commercial companies, as amended (Luxem-

bourg Law), the Merger shall first be approved during an extraordinary general meeting of shareholders of the Company
Ceasing to Exist, to be executed in front of a Luxembourg notary public, at least one month after the filing and subsequent
publication of the Merger proposal in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et des Associations. Thereafter, the Luxembourg
notary public will issue a pre-merger certificate, attesting that all legal acts and formalities necessary to implement the
Merger under Luxembourg Law have been complied with.

2.4 The Merger will be resolved upon by the general meeting of shareholders of the Acquiring Company and, in ac-

cordance with Section 2:318 of the Dutch Civil Code (DCC), will be carried out by execution of a deed of merger before
a civil law notary officiating in the Netherlands (Closing Date) and the Merger will become effective on the day following
the Closing Date (Merger Effective Date).

78819

L

U X E M B O U R G

2.5 The Company Ceasing to Exist has incorporated a wholly-owned subsidiary Altice Luxembourg S.A., a public

limited liability company (société anonyme) governed by Luxembourg law, having its registered office at 3, Boulevard
Royal, L-2449 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg trade and companies register
under number B 197134 (New LuxCo) and it is envisaged that prior to the Merger Effective Date the Company Ceasing
to Exist will transfer all its assets and liabilities except for the Non Transferred Assets and Liabilities (as defined below)
to New LuxCo under a universal title of succession in accordance with article 308 bis-2 and the articles 285 to 308 (save
article 303) of the Luxembourg Law (Transfer), as a result of which the only asset of the Company Ceasing to Exist will
be the participation in New LuxCo. The following assets and liabilities shall not be transferred to New LuxCo as a result
of the Transfer (Non Transferred Assets and Liabilities):

- the shares of New LuxCo already held by the Company Ceasing to Exist before the Transfer and having a value of

EUR 31,000;

- all the furniture (including, but not limited to, all computer hardware and software) located at the registered office of

the Company Ceasing to Exist;

- advances to tax authorities for an amount of EUR 3,210;
- six employees being Emilie Schmitz, Davina Piret, Lise Duhamel, Marie-José Bertolone, Navin Yerkiah and Laurent

Godineau;

- the contingent liabilities and obligations of the Company under the contribution agreement dated 30 January 2014

between, OTR S.à r.l. and fifteen physical persons as contributors and the Company Ceasing to Exist as beneficiary;

- amounts due to social tax authorities in relation with employees and amounts due in relation to engagement with

suppliers for a total amount of EUR 61,602; and

- the following agreements:
i. Framework agreement for long-term rental of tourism vehicles, mixed-use vehicles and light commercial vehicles,

entered into by and between Arval Luxembourg S.A. and the Company Ceasing to Exist, dated 1 October 2014;

ii. Dussmann Services S.à r.l.'s quote and preliminary proposal No. D 28894/14 for the biweekly maintenance of the

Altice S.A. offices, dated 1 October 2014;

iii. Pro Reebou insurance quote sent by Foyer Assurances S.A. to the Company Ceasing to Exist, dated 21 January 2014;
iv. Reebou Pro particular risk conditions sent by Foyer Assurances S.A. to the Company Ceasing to Exist, dated 22

October 2014;

v. Electricity supply agreement entered into by and between Leo S.A. and the Company Ceasing to Exist, dated 17

February 2014;

vi. Rental lease agreement entered into by and between Mrs Mignon and the Company Ceasing to Exist, dated 3 January

2014;

vii. Warranty and services agreement entered into by and between Sodexo Pass S.A. and the Company Ceasing to Exist,

dated 29 September 2014;

viii. Internet connection agreement LuxFibre entered into by and between Post Telecom and the Company Ceasing to

Exist, dated 15 January 2015;

ix. Subscription agreement for the BOB 50 products entered into by and between IBLux Informatique (IBGraf) and the

Company Ceasing to Exist, dated 21 May 2015;

x. Offer related to the IT configuration conducted by IBLux Informatique S.A. to the Company Ceasing to Exist, dated

21 May 2015;

xi. Tango, assignment agreement of subscription by Altice International S.à r.l. to the Company Ceasing to Exist, dated

30 November 2014; and

xii. KBC individual lease agreement 703855 entered into by and between KBC Lease Luxembourg and the Company

Ceasing to Exist, dated 6 March 2015.

2.6 The Company Ceasing to Exist has granted to Next Alt S.à r.l., a private limited liability company (société à res-

ponsabilité limitée) governed by Luxembourg law, having its registered office at 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg,
Grand Duchy of Luxembourg registered with the Luxembourg trade and companies register under number B 194978 and
having a share capital of EUR 12,500 (Next), the right to subscribe for class B shares in the capital of the Company Ceasing
to Exist to be issued upon exercise of the class B warrant that Next currently holds against the Company Ceasing to Exist
(under certain circumstances as described in the terms and conditions of the class B warrant dated 16 January 2014 (Terms
&amp; Conditions)) in consideration for the payment of an exercise price as further set out in the Terms &amp; Conditions (Warrant
Plan). It is envisaged that the Warrant Plan will be cancelled and/or terminated by the Company Ceasing to Exist ultimately
before the Transfer (with the prior written consent of Next), so that no special rights or compensations at the expense of
the Acquiring Company as referred to under paragraph 3.3 will have to be granted in connection with the Merger in this
respect.

2.7 It is currently envisaged that the Acquiring Company will implement a new warrant plan prior to, upon or after the

Merger Effective Date, which is expected to be implemented under (substantially) the same conditions as applicable to the
Warrant Plan.

78820

L

U X E M B O U R G

2.8 The Company Ceasing to Exist has adopted a stock option plan dated 13 January 2014, as amended (Stock Option

Plan). It is envisaged that the Stock Option Plan will be cancelled and/or terminated by the Company Ceasing to Exist
ultimately before the Transfer (with the prior written consent of all beneficiaries under the Stock Option Plan) and subject
to the condition precedent that the Merger is effected, so that no special rights or compensations at the expense of the
Acquiring Company as referred to under paragraph 3.3 will have to be granted in connection with the Merger in this respect.

2.9 It is currently envisaged that the Acquiring Company will adopt a new stock option plan and/or a new share plan

prior to, upon or after the Merger Effective Date, which is expected to be adopted under (substantially) the same conditions
as applicable to the Stock Option Plan.

2.10 The general meeting of shareholders of the Company Ceasing to Exist approved a EUR 1 billion share buy-back

program in relation to the shares in the Company Ceasing to Exist for a three-year duration commencing at 1 June 2015
(Program). None of the shares in the Company Ceasing to Exist have been, or will be, bought back, held in treasury and/
or cancelled under the Program as at the date of the approval of this proposal by the respective boards of the Merging
Companies and/or the date of publication of this proposal in the Luxembourg official gazette, the Mémorial C, Recueil des
Sociétés et des Associations.

2.11 In connection with the Merger, the shareholders of the Company Ceasing to Exist will be allotted common shares

A and common shares B in the capital of the Acquiring Company on the basis of the Exchange Rate (as defined in paragraph
3.11). Shareholders of the Company Ceasing to Exist may elect to participate in the Swap (as defined in paragraph 3.11).

2.12 This proposal will be published in accordance with both Dutch and Luxembourg law and will also be made available

on the aforementioned corporate website of the Merging Companies.

2.13 The Merging Companies have not been dissolved, and no resolution has been adopted to dissolve the Merging

Companies, nor has any request thereto been filed; the Acquiring Company has not received any notice from the Dutch
trade register under Section 2:19a DCC; the Merging Companies have not been declared bankrupt, nor has a suspension
of payment been declared, nor have any requests thereto been filed.

2.14 None of the Merging Companies has a works council.
2.15 There is no trade union that has amongst its members employees of (a subsidiary of) one of the Merging Companies.

3. Merger data.  The  data  to  be  mentioned  pursuant  to  the  Sections  2:312,  2:326  and  2:333d  DCC  and  article  261

Luxembourg Law are as follows:

3.1 Type of legal entity, name and official seat of the Merging Companies
(a) The private limited liability company (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) under Dutch law New

Athena B.V.. having its official seat in Amsterdam, the Netherlands, to be converted into a public company (naamloze
vennootschap) in connection with the Merger (see also paragraph 3.2).

(b) The public limited liability company (société anonyme) governed by Luxembourg law Altice S.A., having its re-

gistered office at 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg
register of commerce and companies under number B 183391.

3.2 Articles of association of the Acquiring Company
The articles of association of the Acquiring Company were drawn up by a deed of incorporation executed on 18 May

2015 before G.M. Portier, civil law notary officiating in Amsterdam, the Netherlands.

The articles of association of the Acquiring Company will be amended in connection with the Merger (ultimately) as

per the Merger Effective Date, upon which inter alia the Acquiring Company will be converted into a public company
(naamloze vennootschap) under Dutch law pursuant to which (i) the Acquiring Company will have an issued capital of at
least EUR 45,000, (ii) the Acquiring Company's share capital will be divided into separate classes of shares and (iii) the
Acquiring Company's name will be changed into Altice N.V.

The consecutive wording of the current articles of association of the Acquiring Company and the articles of association

of the Acquiring Company as they will read after the amendment thereof in connection with the Merger are attached to this
proposal.

3.3 Rights and compensations at the expense of the Acquiring Company granted pursuant to Section 2:320 DCC and

article 261 (2) (f) Luxembourg Law

As  described  in  the  paragraphs  2.6  and  2.8,  the  Warrant  Plan  and  the  Stock  Option  Plan  will  be  cancelled  and/or

terminated by the Company Ceasing to Exist before the Merger Effective Date.

As there are no persons who, in any other capacity than as shareholder of the Company Ceasing to Exist, will have rights

against the Company Ceasing to Exist on the Merger Effective Date, no special rights nor compensations will be granted
at the expense of the Acquiring Company to anyone.

3.4 Benefits to be granted in connection with the Merger to a member of the board of the Merging Companies or to

another party involved with the Merger

Except for the fees in relation to the appointment by the Company Ceasing to Exist of KPMG Luxembourg, a cooperative

company (société coopérative) governed by Luxembourg law, having its registered office at 39, avenue John F. Kennedy,
L-1855  Luxembourg,  Grand  Duchy  of  Luxembourg,  registered  with  the  Luxembourg  trade  and  companies  register  B

78821

L

U X E M B O U R G

149.133 (KPMG Luxembourg) as expert to examine this proposal and to prepare a report thereon, KPMG Luxembourg
nor any other party involved with the Merger receives any special advantage from the Company Ceasing to Exist.

Except for the fees in relation to the appointment by the Acquiring Company of Auren Audit &amp; Assurance Amsterdam

B.V. as expert to examine this proposal and to prepare a report thereon, Auren Audit &amp; Assurance Amsterdam B.V. nor
any other party involved with the Merger receives any special advantage from the Acquiring Company.

3.5 Intentions with regard to the composition of the board of the Acquiring Company after the Merger
The current sole member of the board of the Acquiring Company is Stichting New Athena, a foundation (stichting)

under Dutch law, having its official seat in the municipality of Amsterdam, the Netherlands, and registered with the Dutch
trade register under number 63307723.

Prior to the Merger Effective Date the general meeting of shareholders of the Acquiring Company will resolve to change

the composition of the board of the Acquiring Company consisting of one or more executive board members and one or
more non-executive board members.

3.6 Date per which the financial data of the Company Ceasing to Exist will be accounted for in the annual accounts of

the Acquiring Company

The financial data of the Company Ceasing to Exist will be accounted for in the annual accounts of the Acquiring

Company as per 1 January 2015. The last financial year of the Company Ceasing to Exist will therefore end on 31 December
2014.

3.7 Proposed measures in connection with the allotment of shares
The common shares in the capital of the Acquiring Company to be allotted in connection with the Merger will be in the

form of registered shares and are expected to be delivered to the beneficiaries through the relevant clearing system within
three trading days following the Merger Effective Date.

3.8 Intentions involving continuance or termination of activities
The activities of the Company Ceasing to Exist will be continued by the Acquiring Company in all material respects,

including any changes currently contemplated.

3.9 Effects of the Merger on the goodwill and the distributable reserves of the Acquiring Company
The Merger does not have any effects on the amount of goodwill of the Acquiring Company.
The distributable reserves of the Acquiring Company will be increased with the balance between (i) the value of the

assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist that will be acquired by the Acquiring Company pursuant to the
Merger and (ii) the sum of the nominal value of the common shares in the capital of the Acquiring Company being allotted
as part of the Exchange Rate (as defined below) and any reserves the Acquiring Company must maintain pursuant to Dutch
law or its articles of association.

3.10 Approval of the resolution to effect the Merger
Pursuant to article 263 Luxembourg Law and in accordance with the articles of association of the Company Ceasing to

Exist, the general meeting of shareholders of the Company Ceasing to Exist will have to resolve upon the Merger on the
basis of this proposal by a majority of at least two thirds of the votes cast in a meeting in which at least one half of the share
capital of the Company Ceasing to Exist is represented.

The resolution of the Acquiring Company to effect the Merger will be adopted by the general meeting of shareholders

of the Acquiring Company.

The resolution to effect the Merger is not subject to any further approval of a company body of a Merging Company

nor of any other third party.

3.11 The exchange rate of the shares and the extent of the payments pursuant to the exchange rate
The share capital of the Company Ceasing to Exist consists of ordinary shares and class B shares. At the date hereof the

Company Ceasing to Exist has only ordinary shares issued and outstanding and currently it is not foreseen that class B
shares will be issued prior to the Merger Effective Date.

The Acquiring Company has been incorporated with an issued capital of one eurocent by an orphan foundation under

Dutch law: Stichting New Athena. Prior to the Merger Effective Date the equity of the Acquiring Company will be increased
to at least EUR 45,000, which capital increase will be indirectly funded through Stichting New Athena by the Company
Ceasing to Exist, under the obligation for Stichting New Athena to cooperate upon or immediately after the Merger Effective
Date with the repurchase for no consideration of the share(s) in the Acquiring Company held by Stichting New Athena
(Funding).

For each issued and outstanding share in the capital of the Company Ceasing to Exist held by a shareholder of the

Company Ceasing to Exist on the Merger Effective Date, the applicable shareholder of the Company Ceasing to Exist will
acquire (i) three (3) common shares A in the capital of the Acquiring Company, with a nominal value of one eurocent each,
and (ii) one (1) common share B in the capital of the Acquiring Company, with a nominal value of twenty-five eurocent
(Exchange Rate).

No other (cash) payments shall be made pursuant to the Exchange Rate in connection with the Merger.
As a result of the Merger, all assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist will be transferred under universal

title of succession (onder algemene titel) to the Acquiring Company. As the value of the Acquiring Company immediately

78822

L

U X E M B O U R G

after the Merger will equal the value of the Company Ceasing to Exist immediately prior to the Merger (taking into account
the Funding), each shareholder of the Company Ceasing to Exist will pro rata be entitled to shares in the Acquiring Company
pursuant to the Exchange Rate, as a result whereof the relative profit rights and the relative voting rights of the shareholders
of the Company Ceasing to Exist will remain unchanged after the Merger has become effective, albeit that (i) the Acquiring
Company may issue preference shares in its capital effective as of or after the Merger Effective Date pursuant to the new
warrant plan, stock option plan and/or share plan (see also the paragraphs 2.6 through 2.9) and (ii) shareholders of the
Company Ceasing to Exist may elect to swap with Next the common shares B received by that shareholder pursuant to the
Merger in accordance with the Exchange Rate for a same number of common A shares (Swap). Further details regarding
the Swap are set out in the Information Memorandum.

The common shares A and the common shares B in the capital of the Acquiring Company have a different nominal

value, however, the articles of association of the Acquiring Company as they will read after the amendment thereof in
connection with the Merger will provide that the economic entitlements of these shares are the same.

The Acquiring Company expects that the common shares A will overtime become more liquid than the common shares

B as a result of further issuances of new common shares A in connection with acquisitions, but this expectation may turn
out to be incorrect.

The Merger is designed to give the shareholders of the Company Ceasing to Exist shares in the Acquiring Company of

equivalent value to the shares they own immediately prior to the Merger Effective Date, but with a dual share class structure
that will enable the Acquiring Company to pursue more value-enhancing acquisitions funded by equity.

The Exchange Rate of 3 common shares A with 1 vote each and 1 common share B with 25 votes each has been selected

to provide superior liquidity for the common shares A (75% of the total for the common shares A versus 25% for the
common shares B) which are intended to become the benchmark equity securities for the Acquiring Company and the
currency for any potential future acquisitions.

The voting power of the common shares B of 25 votes per share has been selected to provide approximately eight times

the voting power of the common shares A to be issued in the Merger (a multiple of three per one common share B, with
one vote each).

At the request of the Company Ceasing to Exist, KPMG Luxembourg will examine the proposal and prepare a statement

in relation to the fairness of the Exchange Rate in accordance with article 266 Luxembourg Law.

At the request of the Acquiring Company, Auren Audit &amp; Assurance Amsterdam B.V. will examine the Merger proposal

and prepare inter alia (i) a statement in relation to the fairness of the Exchange Rate in accordance with Sections 2:328 (1)
and 2:333g DCC and a statement confirming that the sum of the net asset value of the Acquiring Company as per 20 May
2015 and of the Company Ceasing to Exist as per 31 March 2015 at least equals the aggregate nominal value of the common
shares A and the common shares B to be allotted in the framework of the Merger in accordance with Section 2:328 (1)
second sentence DCC.

3.12 Date per which the shareholders of the Company Ceasing to Exist will share in the profits of the Acquiring Company
The common shares A and the common shares B in the capital of the Acquiring Company allotted as part of the Exchange

Rate will share in the profits of the Acquiring Company as per the Merger Effective Date. The rights to profits and distri-
butions of the common shares A and the common shares B in the capital of the Acquiring Company are set out in the
attached articles of association of the Acquiring Company as they will read after amendment thereof in connection with
the Merger as per the Merger Effective Date.

3.13 Shares to be cancelled pursuant to Section 2:325 (3) DCC
No shares in the capital of the Acquiring Company will be cancelled pursuant to Section 2:325 (3) DCC.
3.14 Likely effects on employment
The Acquiring Company does currently not have any employees.
From a social and human resources perspective, the boards of the Merging Companies note that upon completion of the

Merger, the Acquiring Company, which currently has no employees, will acquire under universal title of succession the
six (6) employees working for the Company Ceasing to Exist on the Merger Effective Date. The employees' work and
working conditions will not be impacted by the Merger.

The Company Ceasing to Exist and the Acquiring Company will inform the employees individually of the Merger and

any effects on employment, by way of a written notification, a copy of which will be sent to the ITM (Inspection du Travail
et des Mines).

3.15 Procedures for employee participation
As none of the Merging Companies is subject to national rules concerning employee participation in the Member State

of the European Union where it has its official seat and/or its registered office, no employee participation arrangements as
referred to in Section 2:333k of the DCC and within the meaning of article 2 (k) of Directive 2001/86/EC have to be made
by the Acquiring Company.

3.16 Information on the valuation of assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist to be acquired by the Acquiring

Company and the date of the most recently adopted annual accounts or interim financial statements

The value of the assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist to be acquired by the Acquiring Company will

be determined on the basis of the relevant book value at the Merger Effective Date.

78823

L

U X E M B O U R G

The valuation of the relevant assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist was lastly done on 31 December

2014.

The conditions of the Merger have been established on the basis of the interim financial statements of the Company

Ceasing to Exist as per 31 March 2015 and the interim financial statements of the Acquiring Company as per 20 May 2015.

3.17 Creditors
As of the Merger Effective Date, the creditors of the Company Ceasing to Exist shall become creditors of the Acquiring

Company.

The creditors of the Merging Companies have the rights granted to them under Section 2:316 DCC and the rights they

are entitled to under article 268 Luxembourg Law.

In accordance with Section 2:316 DCC a creditor may oppose the Merger by a petition to the District Court of Amsterdam

specifying the requested safeguards up to one month after the day on which a notice of the filing of this proposal has been
given in a Dutch daily newspaper.

In accordance with article 268 Luxembourg Law, the creditors may, during a period of two months starting from the

publication of the decision of the shareholders' meeting of the Company Ceasing to Exist in the Luxembourg Mémorial C,
Recueil des Sociétés et Associations and notwithstanding any agreement to the contrary, apply to the judge presiding the
chamber of the "Tribunal d'Arrondissement à Luxembourg" dealing with commercial matters and sitting as in urgency
matters, to obtain adequate safeguards or collateral for any matured or unmatured debts, in case the Merger would make
such protection necessary.

Further information may be obtained free of charge at the Merging Companies' registered offices.
3.18 Not applicable DCC provisions
The Acquiring Company does not have any shares outstanding that are non-voting shares or non-profit-sharing shares.

Therefore, Section 2:326 sub (d) through (f) DCC and the special compensation arrangement (bijzonder schadeloosstel-
lingsregeling) as referred to in Section 2:330a DCC do not apply to the Merger.

Since Section 2:333h DCC only refers to a merger whereby a Dutch law governed company ceases to exist, Section

2:333h DCC is not applicable with respect to the Merger.

3.19 Signing formalities and annexes
Pursuant to Section 2:312 DCC this merger proposal will have to be signed by each board member of the Merging

Companies.

The following annexes form an integrated part of this proposal:
(a) current articles of association of the Acquiring Company; and
(b) articles of association of the Acquiring Company as they will read after amendment thereof in connection with the

Merger as per the Merger Effective Date.

This document may not be forwarded to any person or address in the United States of America. Failure to comply with

this directive may result in a violation of the Securities Act of 1933 or the applicable laws of other jurisdictions.

This document is not intended to constitute an offer or sale to persons in the United States of America within the meaning

of the U.S. Securities Act of 1933, as amended (Securities Act). The shares referred to in this document have not been, and
are not presently intended to be, registered under the Securities Act.

PROJET DE FUSION TRANSFRONTALIERE

EN DATE DU 26 JUIN 2015

1. Introduction. Ceci est un projet de fusion rédigé par les conseils de:
(A) New Athena B.V., une société à responsabilité limitée (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) de

droit néerlandais, dont le siège social est situé à Amsterdam, les Pays-Bas, immatriculée au registre du commerce néer-
landais sous le numéro 63329743 (la Société Absorbante); et

(B) Altice S.A.. une société anonyme régie par le droit luxembourgeois, dont le siège social se situe au 3, Boulevard

Royal, L-2449 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, immatriculée au Registre de Commerce et des Sociétés de
Luxembourg sous le numéro B 183391 (la Société Absorbée et avec la Société Absorbante, les Sociétés qui Fusionnent).

2. Contexte et projet.
2.1. Les conseils des Sociétés qui Fusionnent envisagent d'effectuer une fusion transfrontalière au sens de la Directive

2005/56/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil  de  l'Union  Européenne  du  26  octobre  2005  portant  sur  les  fusions
transfrontalières des sociétés de capitaux et des lois nationales applicables aux Sociétés qui Fusionnent dont il résultera
que la Société Absorbée cessera d'exister et que la Société Absorbante acquerra les actifs et passifs de la Société Absorbée
par transmission universelle de patrimoine (la Fusion).

2.2. Les actions ordinaires de la Société Absorbée sont actuellement cotées et échangées sur l'Euronext Amsterdam.

Une demande d'entrée en bourse et d'échange de toutes les actions ordinaires A et actions ordinaires B dans le capital de
la Société Absorbante sera introduite auprès d'Euronext Amsterdam (Admission). A cet effet une note d'information (la
Note d'Information) a été préparée par les Sociétés qui Fusionnent qui sera rendue publique sur le site internet des Société
qui Fusionnent (www.altice.net). La livraison des actions allouées dans le cadre de la Fusion devrait avoir lieu dans les

78824

L

U X E M B O U R G

trois jours de bourse suivant la Date d'Effet de la Fusion (telle que définie au paragraphe 2.4.). De plus amples détails
concernant les Sociétés qui Fusionnent et l'Admission sont précisés dans la Note d'Information.

2.3. En vertu de l'article 271 de la loi luxembourgeoise du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée

(la Loi Luxembourgeoise), la Fusion sera en premier lieu approuvée au cours d'une assemblée générale extraordinaire des
actionnaires de la Société Absorbée, tenue devant un notaire luxembourgeois au moins un mois après le dépôt et la publi-
cation  subséquente  du  projet  de  Fusion  au  Mémorial  C,  Recueil  des  Sociétés  et  Associations.  Après  quoi,  le  notaire
luxembourgeois émettra un certificat préalable à la fusion, attestant que tous les actes et formalités juridiques nécessaires
à la réalisation de la Fusion en vertu du droit luxembourgeois ont été accomplis.

2.4. La Fusion sera décidée par l'assemblée générale des actionnaires de la Société Absorbante et, conformément à

l'article 2:318 du Code Civil néerlandais (CCN), sera réalisée par le passage d'un acte de fusion devant un notaire officiant
aux Pays-Bas (la Date de Clôture) et la Fusion sera effective le jour suivant la Date de Clôture (la Date d'Effet de la Fusion).

2.5. la Société Absorbée a constitué une filiale luxembourgeoise détenue à 100%, Altice Luxembourg S.A., une société

anonyme régie par le droit luxembourgeois, dont le siège social se situe au 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg,
Grand-Duché de Luxembourg, immatriculée au Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro B
197134 (la Nouvelle Luxco) et la Société Absorbée a prévu de lui transférer avant la Date d'Effet de la Fusion, l'intégralité
de ses actifs et passifs à l'exception des Actifs et Passifs Non Transférés (tels qu'ils sont définis ci-dessous) en vertu de
l'apport d'universalité conformément à l'article 308 bis-2 et aux articles 285 à 308 (à l'exception de l'article 303) de la Loi
Luxembourgeoise (le Transfert), dont il résultera que l'unique actif de la Société Absorbée sera la participation dans la
Nouvelle Luxco. Les actifs et passifs suivants ne sont pas transférés à la Nouvelle Luxco en conséquence du Transfert (les
Actifs et Passifs Non Transférés):

- les actions de la Nouvelle Luxco déjà détenues par la Société Absorbée avant le Transfert et d'une valeur de EUR

31.000;

- l'ensemble du mobilier (y compris notamment l'intégralité du matériel et des logiciels informatiques) situé au siège

social de la Société Absorbée;

- les avances faites aux autorités fiscales s'élevant à un montant de EUR 3.210;
- six employés, nommément Emilie Schmitz, Davina Piret, Lise Duhamel, Marie-José Bertolone, Navin Yerkiah et

Laurent Godineau;

- les passifs et obligations éventuels de la Société Absorbée en vertu du contrat d'apport daté du 30 janvier 2014 entre

OTR S.à r.l. et quinze personnes physiques en qualité d'apporteurs et la Société Absorbée en tant que bénéficiaire;

- les sommes dues aux autorités fiscales et sociales concernant les employés, ainsi que les montants dus concernant les

contrats conclus avec des fournisseurs pour un montant total de EUR 61,602; et

- les contrats suivants:
i. Le contrat cadre pour la location à long terme de voitures de tourisme, véhicules à usage mixte et véhicules utilitaires

légers conclu par et entre Arval Luxembourg S.A. et la Société Absorbée, en date du 1 

er

 octobre 2014;

ii. Le devis et proposition préliminaire No. D 28894/14 de Dussmann Services S.à r.l. portant sur l'entretien bihebdo-

madaire des bureaux d'Altice S.A., en date du 1 

er

 octobre 2014;

iii. Le devis de l'assurance professionnelle Reebou Pro envoyé par Foyer Assurances S.A. à la Société Absorbée, en

date du 21 janvier 2014;

iv. Les conditions particulières Risque Reebou Pro envoyées par Foyer Assurances S.A. à la Société Absorbée, en date

du 22 octobre 2014;

v. Le contrat de fourniture d'énergie électrique conclu entre Leo S.A. et la Société Absorbée en date du 17 février 2014;
vi. Le contrat de bail à loyer conclu par et entre Madame Mignon et la Société Absorbée en date du 3 janvier 2014;
vii. Le contrat portant sur la convention de garantie de services conclu par et entre Sodexo Pass S.A. et la Société

Absorbée en date du 29 septembre 2014;

viii. Le contrat LuxFibre portant sur la connexion à l'internet, conclu par et entre Post Telecom et la Société Absorbée

en date du 15 janvier 2015;

ix. Le contrat d'abonnement pour les produit de BOB 50 conclu par et entre IBLux Informatique (IBGraf) et la Société

Absorbée en date du 21 mai 2015;

x. L'offre relative à la configuration informatique, faite par IBLux Informatique S.A. à la Société Absorbée en date du

21 mai 2015;

xi. Le contrat de cession d'abonnement Tango par Altice International S.à r.l. à la Société Absorbée en date du 30

novembre 2014; et

xii. Le contrat de location individuel KBC 703855 conclu par et entre KBC Lease Luxembourg et la Société Absorbée

en date du 6 mars 2015.

2.6. La Société Absorbée a octroyé à Next Alt S.à r.l., une société à responsabilité limitée de droit luxembourgeois, dont

le siège social est établi au 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg et immatriculée auprès
du Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro B 194978 et disposant d'un capital social de EUR
12.500 (Next), le droit de souscrire aux actions de classe B dans le capital de la Société Absorbée devant être émises lors

78825

L

U X E M B O U R G

de l'exercice du warrant de classe B que Next détient actuellement envers la Société Absorbée (dans certaines circonstances,
tel que décrit dans les termes et conditions du warrant de classe B datés du 16 janvier 2014 (les Termes &amp; Conditions)) en
échange du paiement d'un prix d'exercice tel que précisé dans les Termes &amp; Conditions (le Plan de Warrant). Il est convenu
que le Plan de Warrant soit annulé et/ou résilié par la Société Absorbée en dernier lieu avant le Transfert (avec l'accord
écrit préalable de Next), de sorte qu'aucun droit spécial ni compensation aux frais de la Société Absorbante dont il est fait
mention au paragraphe 3.3, ne soit accordé à cet égard et au titre de la Fusion.

2.7. La Société Absorbante envisage actuellement de mettre en place un nouveau plan de warrant, qui devrait être mis

en place (en substance) selon les mêmes conditions que celles du Plan de Warrant, avant, au moment de, ou après la Date
d'Effet de la Fusion.

2.8. La Société Absorbée a conclu un plan de stock-options daté du 13 janvier 2014, tel que modifié (le Plan de Stock-

Options). Il est convenu que le Plan de Stock-Options soit annulé et/ou résilié par la Société Absorbée en dernier lieu avant
le Transfert (avec l'accord écrit préalable de tous les bénéficiaires du Plan de Stock-Options) et soumis à la condition
suspensive de la réalisation de la Fusion, de sorte qu'aucun droit spécial ni compensation aux frais de la Société Absorbante
dont il est fait mention au paragraphe 3.3, ne soit accordé à cet égard et au titre de la Fusion.

2.9. La Société Absorbante envisage actuellement d'adopter un nouveau plan de stock-options et/ou un nouveau plan

d'actions, qui devrait être adopté (en substance) selon les mêmes conditions que celles du Plan de Stock-Option, avant, au
moment de, ou après la Date d'Effet de la Fusion.

2.10. L'assemblée générale des actionnaires de la Société Absorbée a approuvé un programme de rachat d'actions d'un

montant de EUR 1.000.000.000 pour une durée de trois ans débutant le 1 juin 2015 en lien avec les actions de la Société
Absorbée (le Programme). Aucune action dans la Société Absorbée n'a été, ni ne sera rachetée, auto détenue et/ou annulée
en vertu du Programme à la date de l'approbation du présent projet par les conseils respectifs des Sociétés qui Fusionnent
et/ou la date de publication du présent projet dans le journal officiel luxembourgeois, le Mémorial C, Recueil des Sociétés
et Associations.

2.11. Dans le cadre de la Fusion, les actionnaires de la Société Absorbée recevront des actions ordinaires A et des actions

ordinaires B dans le capital de la Société Absorbante sur base du Ratio d'Echange (tel que défini au paragraphe 3.11). Les
actionnaires de la Société Absorbée peuvent décider de participer au Swap (tel que défini au paragraphe 3.11)

2.12. Le présent projet sera publié conformément au droit néerlandais et luxembourgeois et sera également mis à dis-

position sur le site web des Sociétés qui Fusionnent mentionné ci-dessus.

2.13. Les Société qui Fusionnent n'ont pas été dissoutes, aucune décision n'a été prise afin de dissoudre les Sociétés qui

Fusionnent et aucune demande en dissolution n'a été déposée; la Société Absorbante n'a reçu aucun avis du registre de
commerce néerlandais en vertu de l'article 2:19a du CCN; les Sociétés qui Fusionnent n'ont pas été déclarées en faillite, ni
déclarées en suspension de paiements et aucune demande à cet effet n'a été déposée.

2.14. Aucune des Sociétés qui Fusionnent n'a de comité d'entreprise.
2.15. Il n'y a aucun syndicat qui compte parmi ses membres d'employés d'une des Sociétés qui Fusionnent (ou de leurs

filiales).

3. Information sur la Fusion. Les informations à mentionner en vertu des articles 2:312, 2:326 et 2:333d du CCN et de

l'article 261 de la Loi Luxembourgeoise sont les suivantes:

3.1. Forme, dénomination et siège social des Sociétés qui Fusionnent
(a) La société à responsabilité limitée (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) de droit néerlandais New

Athena  B.V.  dont  le  siège  social  est  établi  à  Amsterdam,  les  Pays-Bas  et  qui  sera  convertie  en  une  société  anonyme
(naamloze vennootschap) au titre de la Fusion (voir aussi paragraphe 3.2).

(b) La société anonyme régie par le droit luxembourgeois Altice S.A., dont le siège social se situe au 3, Boulevard Royal,

L-2449 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, immatriculée au Registre de Commerce et des Sociétés sous le numéro
B 183391.

3.2. Statuts de la Société Absorbante
Les statuts de la Société Absorbante ont été rédigés suivant l'acte de constitution passé le 18 mai 2015 devant G.M.

Portier, notaire exerçant son activité à Amsterdam, les Pays-Bas.

Les statuts de la Société Absorbante seront modifiés en raison de la Fusion (en dernier ressort) à la Date d'Effet de la

Fusion, en conséquence de quoi inter alia la Société Absorbante sera convertie en une société anonyme (naamloze ven-
nootschap) de droit néerlandais à la suite de quoi (i) la Société Absorbante disposera d'un capital social émis d'au moins
EUR 45.000, (ii) le capital social de la Société Absorbante sera divisé en différentes classes d'actions et (iii) la dénomination
de la Société Absorbante sera modifiée en Altice N.V.

Les statuts de la Société Absorbante sous leur forme actuelle et les statuts de la Société Absorbante tels qu'ils seront

après les modifications liées à la Fusion sont joints au présent projet de fusion.

3.3. Droits et compensations à la charge de la Société Absorbante accordés en vertu de l'article 2:320 du CCN et de

l'article 261 (2) (f) de la Loi Luxembourgeoise

Comme décrit aux paragraphes 2.6 et 2.8, le Plan de Warrant et le Plan de Stock-Options seront annulés et/ou résiliés

par la Société Absorbée avant Date d'Effet de la Fusion.

78826

L

U X E M B O U R G

Puisqu'il n'existe aucune personne qui, s'il n'est actionnaire de la Société Absorbée, recevra des droits à l'égard de la

Société Absorbée à la Date d'Effet de la Fusion, aucun droit spécial, ni compensation ne sera accordé à la charge de la
Société Absorbante à quiconque.

3.4. Avantages attribués en raison de la Fusion à tout membre des conseils des Sociétés qui Fusionnent ou à toute autre

partie impliquée dans la Fusion

A l'exception des frais liés à la nomination, par la Société Absorbée, de KPMG Luxembourg, une société coopérative

régie par le droit luxembourgeois, dont le siège social est établi au 39, avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg,
Grand-Duché de Luxembourg, immatriculée auprès du Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le
numéro B 149.133 (KPMG Luxembourg) en qualité d'expert aux fins de revoir le présent projet et de préparer un rapport
sur ce projet, KPMG Luxembourg ni aucune autre partie impliquée dans la Fusion ne recevra d'avantages spéciaux de la
part de la Société Absorbée.

A l'exception des frais liés à la nomination, par la Société Absorbante, de Auren Audit &amp; Assurance Amsterdam B.V.

en qualité d'expert aux fins de revoir le présent projet et de préparer un rapport sur ce projet, Auren Audit &amp; Assurance
Amsterdam B.V. ni aucune autre partie impliquée dans la Fusion ne recevra d'avantages spéciaux de la part de la Société
Absorbante.

3.5. Intentions en ce qui concerne la composition du conseil de la Société Absorbante à la suite de la Fusion
L'actuel unique membre du conseil de la Société Absorbante est Stichting New Athena, une fondation [stichting) régie

par le droit néerlandais, dont le siège social est établi dans la municipalité d'Amsterdam, les Pays-Bas, et immatriculée au
registre de commerce des Pays-Bas sous le numéro 63307723.

Avant la Date d'Effet de la Fusion, l'assemblée générale des actionnaires de la Société Absorbante décidera de modifier

la composition du conseil de la Société Absorbante composé d'un ou plusieurs membres exécutifs du conseil et d'un ou
plusieurs membres non-exécutifs du conseil.

3.6. Date à laquelle les données financières de la Société Absorbée seront comptabilisées dans les comptes annuels de

la Société Absorbante

Les données financières de la Société Absorbée seront comptabilisées dans les comptes annuels de la Société Absorbante

à compter du 1 

er

 janvier 2015. Le dernier exercice social de la Société Absorbée se terminera dès lors le 31 décembre

2014.

3.7. Mesures proposées en relation avec l'affectation des actions
Les actions ordinaires dans le capital de la Société Absorbante qui seront affectées dans le cadre de la Fusion seront

affectées comme des actions nominatives et devraient être remises aux bénéficiaires au travers du système de clearing
concerné dans les trois jours de bourse suivant la Date d'Effet de la Fusion.

3.8. Continuité ou cessation envisagée des activités
Les activités de la Société Absorbée seront poursuivies par la Société Absorbante dans tous les aspects significatifs, y

compris dans les modifications prévues en cours.

3.9. Effets de la Fusion sur le goodwill et les réserves distribuables de la Société Absorbante
La Fusion n'a aucun effet sur le montant du goodwill de la Société Absorbante.
Les réserves distribuables de la Société Absorbante seront augmentées par la différence entre (i) la valeur de l'actif et

du passif de la Société Absorbée qui seront acquis par la Société Absorbante du fait de la Fusion et (ii) la somme de la
valeur nominale des actions ordinaires dans le capital social de la Société Absorbante qui seront affectées dans le Ratio
d'Echange (tel que défini ci-dessous) et des réserves que la Société Absorbante doit conserver en vertu du droit néerlandais
et ou de ses statuts.

3.10. Approbation de la décision réalisant la Fusion
En vertu de l'article 263 de la Loi Luxembourgeoise et conformément aux statuts de la Société Absorbée, l'assemblée

générale des actionnaires de la Société Absorbée devra approuver la Fusion sur base du présent projet, à la majorité des
deux tiers au moins des votes exprimés lors d'une assemblée à laquelle au moins la moitié du capital social de la Société
Absorbée est représentée.

La décision de la Société Absorbante à l'effet de rendre la Fusion effective sera adoptée par l'assemblée générale des

actionnaires de la Société Absorbante.

La décision à l'effet de rendre la Fusion effective n'est soumise à aucune approbation supplémentaire d'un organe social

des Société qui Fusionnent ni d'un quelconque tiers.

3.11. Ratio d'Echange des actions et étendue des paiements en application du Ratio d'Echange
Le capital social de la Société Absorbée est composé d'actions ordinaires et d'actions de classe B. A la date des présentes,

la Société Absorbée n'a que des actions ordinaires émises et en circulation, et à l'heure actuelle, il n'est pas prévu d'émettre
des actions de classe B avant la Date d'Effet de la Fusion.

La Société Absorbante a été constituée avec un capital social émis d'un centime d'euro par une fondation orpheline de

droit néerlandais: Stichting New Athena. Avant la Date d'Effet de la Fusion, le capital de la Société Absorbante sera
augmenté à concurrence d'au moins EUR 45.000, laquelle augmentation de capital sera indirectement financée par la Société
Absorbée au travers de Stichting New Athena, avec obligation pour Stichting New Athena de coopérer au moment de, ou

78827

L

U X E M B O U R G

immédiatement après la Date d'Effet de la Fusion, pour le rachat de/des action(s) de la Société Absorbante détenues par
Stichting New Athena sans aucune contrepartie (le Financement).

Pour chaque action émise et en circulation dans le capital social de la Société Absorbée détenue par un actionnaire de

la Société Absorbée à la Date d'Effet de la Fusion, l'actionnaire de la Société Absorbée concerné obtiendra (i) trois (3)
actions ordinaires A dans le capital de la Société Absorbante, d'une valeur nominale d'un centime d'euro chacune, et (ii)
une (1) action ordinaire B dans le capital social de la Société Absorbante, d'une valeur nominale de vingt-cinq centimes
d'euro (le Ratio d'Echange).

Aucun autre versement (en numéraire) ne sera effectué en vertu du Ratio d'Echange dans le cadre de la Fusion.
En conséquence de la Fusion, l'ensemble de l'actif et du passif de la Société Absorbée sera transféré par transmission

universelle de patrimoine (onder algeme titel) à la Société Absorbante. Dans la mesure où la valeur de la Société Absorbante
aussitôt après la Fusion sera égale à la valeur de la Société Absorbée immédiatement avant la Fusion (en tenant compte du
Financement), chacun des actionnaires de la Société Absorbée recevra, au pro rata, des actions dans la Société Absorbante
sur la base du Ratio d'Echange, en conséquence de quoi, les droits aux bénéfices et les droits de vote y relatifs des actionnaires
de la Société Absorbée demeureront inchangés une fois la Fusion effective, bien que (i) la Société Absorbante puisse émettre
des actions préférentielles dans son capital à compter de ou après la Date d'Effet de la Fusion en vertu du nouveau plan de
warrant, du plan de stock-options et/ou plan d'actions (voir également paragraphe 2.6 à 2.9) et (ii) les actionnaires de la
Société Absorbée puissent choisir d'échanger avec Next les actions ordinaires B reçues par cet actionnaire du fait de la
Fusion conformément au Ratio d'Echange pour le même nombre d'actions ordinaires A (le Swap). De plus amples infor-
mations concernant le Swap sont précisées dans la Note d'Information.

Les actions ordinaires A et les actions ordinaires B dans le capital de la Société Absorbante ont une valeur nominale

différente, cependant les statuts de la Société Absorbante, dans leur version modifiée à la suite de la Fusion, prévoiront que
les droits économiques au titre desdites actions soient identiques.

La Société Absorbante s'attend à ce que les actions ordinaires A soient, sur une période plus longue, davantage liquides

que les actions ordinaires B suite à des émissions supplémentaires d'actions ordinaires A en lien avec des acquisitions,
toutefois ladite attente pourrait s'avérer inexacte.

La Fusion est conçue à l'effet d'accorder aux actionnaires de la Société Absorbée, des actions dans le capital de la Société

Absorbante d'une valeur équivalente à celle des actions qu'ils détiennent immédiatement avant la Date d'Effet de la Fusion,
mais  avec  une  structure  à  deux  classes  d'actions  qui  permette  à  la  Société  Absorbante  de  poursuivre  des  acquisitions
supplémentaires génératrices de valeur financées par des capitaux propres.

Le Ratio d'Echange de 3 actions ordinaires A assorties d'1 voix chacune et d'1 action ordinaire B assortie de 25 voix

chacune a été décidé afin de fournir davantage de liquidité aux actions ordinaires A (75% du total pour les actions ordinaires
A versus 25% pour les actions ordinaires B), qui devraient devenir le titre de participation de référence pour la Société
Absorbante et la devise pour toute éventuelle acquisition future.

Le droit aux 25 voix par action, attribué aux actions ordinaires B a été décidé afin de fournir un droit de vote équivalent

approximativement à huit fois celui des actions ordinaires A qui seront émises au titre de la Fusion (un multiple de trois
pour une action ordinaire B, assortie d'un droit de vote chacune).

A la demande de la Société Absorbée, KPMG Luxembourg examinera le projet et préparera une déclaration quant à la

justesse du Ratio d'Echange conformément à l'article 266 de la Loi Luxembourgeoise.

A la demande de la Société Absorbante, Auren Audit &amp; Assurance Amsterdam B.V. examinera le projet de Fusion et

préparera entre autre (i) une déclaration quant à la justesse du Ratio d'Echange conformément à l'article 2:328 (1) et 2:333g
du CCN et (ii) une déclaration confirmant que la somme de la valeur de l'actif net de la Société Absorbante au 20 mai 2015
et de la Société Absorbée au 31 mars 2015 équivaut à au moins, la valeur nominale totale des actions ordinaires A et actions
ordinaires B affectées dans le cadre de la Fusion conformément à la deuxième phrase de l'article 2:328 (1) du CCN.

3.12. Date à laquelle les actionnaires de la Société Absorbée participeront aux bénéfices de la Société Absorbante
Les actions ordinaires A et les actions ordinaires B dans le capital de la Société Absorbante affectées dans le cadre du

Ratio d'Echange participeront aux bénéfices de la Société Absorbante à compter de la Date d'Effet de la Fusion. Les droits
aux bénéfices et distributions des actions ordinaires A et des actions ordinaires B dans le capital de la Société Absorbante
sont définis dans les statuts annexés de la Société Absorbante tels qu'ils seront après modification dans le cadre de la Fusion
à la Date d'Effet de la Fusion.

3.13. Actions à annuler en vertu de l'article 2:325 (3) du CCN
Aucune action dans le capital social de la Société Absorbante ne sera annulée en vertu de l'article 2:325 (3) du CCN.
3.14. Effets probables sur l'emploi
La Société Absorbante n'a actuellement aucun employé.
D'un point de vue social et du point de vue des ressources humaines, les conseils des Sociétés qui Fusionnent notent

qu'au moment de la réalisation de la Fusion, la Société Absorbante, qui pour le moment n'a pas d'employé, se verra transférer
par voie de transmission universelle de patrimoine les six (6) employés travaillant pour la Société Absorbée à la Date d'Effet
de la Fusion. Le travail des employés ainsi que leurs conditions de travail ne seront pas affectés par la Fusion.

La Société Absorbée et la Société Absorbante informeront individuellement les employés de la Fusion et des effets sur

l'emploi, par un avis écrit dont une copie sera envoyée à l'ITM (l'Inspection du Travail et des Mines).

78828

L

U X E M B O U R G

3.15. Procédures relatives à l'implication des employés
Puisqu'aucune des Sociétés qui Fusionnent n'est soumise aux règles nationales concernant la participation des employés

dans un Etat Membre de l'Union Européenne dans lequel il a son siège officiel et/ou siège social, aucun plan de participation
des employés tel que mentionné à l'article 2:333k du CCN et au sens de l'article 2 (k) de la Directive 2001/86/CE ne doit
être mis en place par la Société Absorbante.

3.16. Information sur l'évaluation de l'actif et du passif de la Société Absorbée qui seront acquis par la Société Absorbante

et date des derniers comptes annuels adoptés ou des états financiers intérimaires

La valeur de l'actif et du passif de la Société Absorbée qui seront acquis par la Société Absorbante sera déterminée sur

base de la valeur comptable respective à la Date d'Effet de la Fusion.

La dernière évaluation des actif et passifs concernés de la Société Absorbée a été faite le 31 décembre 2014.
Les conditions de la Fusion ont été établies sur base des états financiers intérimaires de la Société Absorbée au 31 mars

2015 et des états financiers intérimaires de la Société Absorbante au 20 mai 2015.

3.17. Créanciers
A compter de la Date d'Effet de la Fusion, les créanciers de la Société Absorbée deviendront créanciers de la Société

Absorbante.

Les créanciers des Sociétés qui Fusionnent ont les droits qui leur sont octroyés en vertu de l'article 2:316 du CCN et les

droits qui leur sont octroyés en vertu de l'article 268 de la Loi Luxembourgeoise.

Conformément à l'article 2:316 du CCN, un créancier peut s'opposer à la Fusion en déposant une requête auprès du

Tribunal de Première Instance d'Amsterdam mentionnant les mesures de protection requises dans le mois qui suit le jour
de la parution dans un journal quotidien néerlandais de l'avis de dépôt du présent projet.

Conformément à l'article 268 de la Loi Luxembourgeoise, les créanciers peuvent, pendant une période de deux mois à

compter de la publication de la décision de l'assemblée des actionnaires de la Société Absorbée au sein du Mémorial C,
Recueil des Sociétés et Associations, et nonobstant toute convention contraire, demander au magistrat présidant la chambre
du Tribunal d'Arrondissement à Luxembourg siégeant en matière commerciale et comme en matière de référé, d'obtenir
des protections adéquates ou des sûretés pour des créances échues ou non échues, dans la mesure où la Fusion rendrait de
telles protections nécessaires.

De plus amples informations peuvent être obtenues gratuitement aux sièges sociaux des Sociétés qui Fusionnent.
3.18. Dispositions du CCN non applicables
La Société Absorbante n'a aucune action en circulation qui soit une action sans droit de vote ou une action qui ne participe

pas aux bénéfices. Dès lors, l'article 2:326 paragraphes (d) à (f) du CCN et le plan de compensation particulière (bijzonder
schadeloosstellingsregeling) mentionné à l'article 2:330a du CCN ne s'appliquent pas à la Fusion.

Puisque l'article 2:333h du CCN ne s'applique qu'à une fusion dans laquelle une société de droit néerlandais cesse

d'exister, l'article 2:333h du CCN ne s'applique pas à la Fusion.

3.19. Formalités de signature et annexes
En vertu de l'article 2:312 du CCN, le présent projet de fusion sera signé par chaque membre des conseils des Sociétés

qui Fusionnent.

Les annexes suivantes forment partie intégrante du présent projet:
(a) Les statuts actuels de la Société Absorbante; et
(b) Les statuts de la Société Absorbante tels qu'ils seront après modification consécutive à la Fusion et à la Date d'Effet

de la Fusion.

Le présent document ne peut être transmis à toute personne ou adresse aux Etats-Unis d'Amérique. Le non-respect de

cette obligation peut entraîner une violation au Securities Act of 1933 ou à toute loi applicable dans d'autres juridictions.

Le  présent  document  n'a  pas  pour  vocation  de  constituer  une  offre  ou  une  vente  à  quiconque  situé  aux  Etats-Unis

d'Amérique  au  sens  du  Securities  Act  of  1933,  tel  que  modifié,  (le  Securities  Act).  Les  actions  mentionnées  dans  ce
document n'ont pas été, et ne seront pas inscrites aux termes du Securities Act.

Annexe 1

STATUTEN:

1. Begripsbepalingen.
1.1 In deze statuten wordt verstaan onder:
aandeel: een aandeel in het kapitaal van de vennootschap;
aandeelhouder: een houder van één of meer aandelen;
algemene vergadering: de algemene vergadering van de vennootschap;
belet: belet als bedoeld in artikel 2:244 lid 4 van het Burgerlijk Wetboek,
waaronder begrepen de situatie dat de betreffende persoon schriftelijk heeft aangegeven dat sprake is van belet gedurende

een bepaalde periode;

directie: het bestuur van de vennootschap;

78829

L

U X E M B O U R G

schriftelijk: bij brief, telefax, e-mail, of door een op andere wijze langs elektronische weg toegezonden leesbaar en

reproduceerbaar bericht, mits de identiteit van de verzender met afdoende zekerheid kan worden vastgesteld;

vennootschapsorgaan: de directie of de algemene vergadering;
vergadergerechtigde: een aandeelhouder, en een vruchtgebruiker of pandhouder aan wie het stemrecht op één of meer

aandelen en/of vergaderrecht toekomt;

vergaderrecht: het recht om, in persoon of bij schriftelijk gevolmachtigde, de algemene vergadering bij te wonen en

daar het woord te voeren, en de overige rechten die de wet toekent aan houders van certificaten van aandelen waaraan
vergaderrecht is verbonden.

1.2 Verwijzingen naar artikelen verwijzen naar artikelen van deze statuten, tenzij het tegendeel blijkt.

2. Naam en zetel.
2.1 De naam van de vennootschap is:
New Athena B.V.
2.2 De vennootschap is gevestigd te Amsterdam.

3. Doel. De vennootschap heeft ten doel:
(a) het oprichten van, het op enigerlei wijze deelnemen in, het besturen van en het toezicht houden op ondernemingen

en vennootschappen;

(b) het financieren van ondernemingen en vennootschappen;
(c) het lenen, uitlenen en bijeenbrengen van gelden daaronder begrepen, het uitgeven van obligaties, schuldbrieven of

andere waardepapieren, alsmede het aangaan van daarmee samenhangende overeenkomsten;

(d) het verstrekken van adviezen en het verlenen van diensten aan ondernemingen en vennootschappen waarmee de

vennootschap in een groep is verbonden en aan derden;

(e) het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren van activa van de vennootschap

voor verplichtingen van de vennootschap, groepsmaatschappijen en/of derden;

(f) het verkrijgen, beheren, exploiteren en vervreemden van registergoederen en van vermogenswaarden in het algemeen;
(g) het verhandelen van valuta, effecten en vermogenswaarden in het algemeen;
(h)  het  exploiteren  en  verhandelen  van  patenten,  merkrechten,  vergunningen,  know  how  en  andere  intellectuele  en

industriële eigendomsrechten;

(i) het verrichten van alle soorten industriële, financiële en commerciële activiteiten,
en al hetgeen met vorenstaande verband houdt of daartoe bevorderlijk kan zijn, alles in de ruimste zin van het woord.

4. Kapitaal.
4.1 Het nominale bedrag van elk van de aandelen bedraagt één eurocent (EUR 0,01)
4.2 Alle aandelen luiden op naam. Aandeelbewijzen worden niet uitgegeven.

5. Register. De directie houdt een register, waarin worden opgenomen de namen en adressen van alle aandeelhouders,

pandhouders en vruchtgebruikers.

6. Uitgifte aandelen.
6.1 Uitgifte van aandelen geschiedt krachtens besluit van de algemene vergadering. De algemene vergadering kan haar

bevoegdheid hiertoe overdragen aan de directie en kan deze overdracht herroepen.

6.2 Bij het besluit tot uitgifte van aandelen worden de uitgifteprijs en de verdere voorwaarden van uitgifte bepaald.
6.3 Iedere aandeelhouder heeft bij uitgifte van aandelen een voorkeursrecht naar evenredigheid van het gezamenlijke

nominale bedrag van zijn aandelen, behoudens de wettelijke beperkingen en het bepaalde in artikel 6.4.

6.4 Het voorkeursrecht kan, telkens voor een enkele uitgifte, worden beperkt of uitgesloten bij besluit van het tot uitgifte

bevoegde vennootschapsorgaan.

6.5 Het hiervoor in dit artikel 6 bepaalde is van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten tot het nemen

van aandelen, maar is niet van toepassing - op het uitgeven van aandelen aan iemand die een voordien reeds verkregen
recht tot het nemen van aandelen uitoefent.

6.6 Voor uitgifte van een aandeel is voorts vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een notaris met plaats van

vestiging in Nederland verleden akte - waarbij de betrokkenen partij zijn.

6.7 Bij uitgifte van elk aandeel moet daarop het gehele nominale bedrag worden gestort.

7. Eigen aandelen en kapitaalvermindering.
7.1 Verkrijging van volgestorte eigen aandelen of certificaten daarvan geschiedt krachtens besluit van de directie, waarbij

voor een besluit tot verkrijging anders dan om niet goedkeuring van de algemene vergadering is vereist.

7.2 De algemene vergadering kan besluiten tot vermindering van het geplaatste kapitaal van de vennootschap.

78830

L

U X E M B O U R G

8. Levering aandelen.
8.1 Voor de levering van een aandeel is vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een notaris met plaats van

vestiging in Nederland verleden akte waarbij de betrokkenen partij zijn.

8.2 Behoudens in het geval dat de vennootschap zelf bij de rechtshandeling partij is, kunnen de aan een aandeel verbonden

rechten eerst worden uitgeoefend nadat de vennootschap de rechtshandeling heeft erkend of de akte aan haar is betekend,
overeenkomstig hetgeen in de wet is bepaald.

9. Geen overdrachtsbeperking. Op een overdracht van één of meer aandelen is geen overdrachtsbeperking als bedoeld

in artikel 2:195 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing.

10. Pandrecht en vruchtgebruik.
10.1 Het bepaalde in artikel 8 is van overeenkomstige toepassing op de vestiging van een pandrecht op aandelen en op

de vestiging of levering van een vruchtgebruik op aandelen.

10.2 Het stemrecht op een aandeel kan aan de vruchtgebruiker of pandhouder worden toegekend met goedkeuring van

de algemene vergadering en voorts met inachtneming van hetgeen in de wet is bepaald.

10.3 De pandhouder of vruchtgebruiker met stemrecht heeft tevens vergaderrecht. Vergaderrecht kan aan de vruchtge-

bruiker of pandhouder zonder stemrecht worden toegekend met goedkeuring van de algemene vergadering en voorts met
inachtneming van hetgeen in de wet is bepaald.

11. Directeuren.
11.1 De directie bestaat uit één of meer directeuren. Zowel natuurlijke personen als -rechtspersonen kunnen directeur

zijn.

11.2 Directeuren worden benoemd door de algemene vergadering.
11.3 Iedere directeur kan te allen tijde door de algemene vergadering worden geschorst en ontslagen.
11.4 De bevoegdheid tot vaststelling van een bezoldiging en verdere arbeidsvoorwaarden voor directeuren komt toe aan

de algemene vergadering.

12. Taak en besluitvorming directie.
12.1 De directie is belast met het besturen van de vennootschap. Bij de vervulling van hun taak richten de directeuren

zich naar het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming.

12.2 In de directie heeft iedere directeur één stem.
12.3 Alle besluiten van de directie worden genomen met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen.
12.4 Besluiten van de directie kunnen ook buiten vergadering worden genomen, schriftelijk of op andere wijze, mits

het desbetreffende voorstel aan alle in functie zijnde directeuren is voorgelegd en geen van hen zich tegen deze wijze van
besluitvorming verzet.

12.5 De directie kan nadere regels vaststellen omtrent de besluitvorming en werkwijze van de directie. In dat kader kan

de directie onder meer bepalen met welke taak iedere directeur meer in het bijzonder zal zijn belast. De algemene verga-
dering kan bepalen dat deze regels en taakverdeling schriftelijk moeten worden vastgelegd en deze regels en taakverdeling
aan haar goedkeuring onderwerpen.

12.6 Een directeur neemt niet deel aan de beraadslaging en besluitvorming, Indien hij daarbij een direct of indirect

persoonlijk belang heeft dat tegenstrijdig is met het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming.
De vorige volzin vindt geen toepassing wanneer ten aanzien van alle directeuren sprake is van een dergelijk persoonlijk
belang. In dat geval behoudt de directie haar bevoegdheid, onverminderd het bepaalde in artikel 13.2.

13. Goedkeuring directiebesluiten.
13.1 De algemene vergadering is bevoegd besluiten van de directie aan haar goedkeuring te onderwerpen. Deze besluiten

dienen duidelijk te worden omschreven en schriftelijk aan de directie te worden meegedeeld.

13.2 Een besluit van de directie tot het verrichten van een rechtshandeling ten aanzien waarvan één of meer van de

directeuren een direct of indirect persoonlijk belang hebben dat tegenstrijdig is met het belang van de vennootschap en de
met haar verbonden onderneming, is onderworpen aan de goedkeuring van de algemene vergadering.

13.3 De directie kan de rechtshandelingen ais bedoeld in artikel 2:204 van het Burgerlijk Wetboek verrichten zonder

voorafgaande goedkeuring van de algemene vergadering.

13.4 Het ontbreken van goedkeuring van de algemene vergadering voor een besluit als bedoeld in dit artikel 13 tast de

vertegenwoordigingsbevoegdheid van de directie of directeuren niet aan.

14. Vertegenwoordiging.
14.1 De directie is bevoegd de vennootschap te vertegenwoordigen. De bevoegdheid tot vertegenwoordiging komt mede

aan iedere directeur toe.

14.2 De directie kan functionarissen met algemene of beperkte vertegenwoordigingsbevoegdheid aanstellen. leder van

hen vertegenwoordigt de vennootschap met inachtneming van de begrenzing aan zijn bevoegdheid gesteld. De titulatuur

78831

L

U X E M B O U R G

van deze functionarissen wordt door de directie bepaald. Deze functionarissen kunnen worden ingeschreven in het han-
delsregister, met vermelding van de omvang van hun vertegenwoordigingsbevoegdheid.

15. Ontstentenis of belet directeur.
15.1 In geval van ontstentenis of belet van een directeur zijn de overblijvende directeuren of is de overblijvende directeur

tijdelijk met het besturen van de vennootschap belast.

15.2 In geval van ontstentenis of belet van alle directeuren of de enige directeur, wordt de vennootschap tijdelijk bestuurd

door één of meer andere personen die daartoe door de algemene vergadering worden aangewezen.

16. Boekjaar en jaarrekening.
16.1 Het boekjaar van de vennootschap valt samen met het kalenderjaar.
16.2 Jaarlijks binnen vijf maanden na afloop van het boekjaar, behoudens verlenging van deze termijn met ten hoogste

zes maanden door de algemene vergadering op grond van bijzondere omstandigheden, maakt de directie een jaarrekening
op en legt deze voor de aandeelhouders ter inzage ten kantore van de vennootschap.

16.3 Binnen deze termijn legt de directie ook het jaarverslag ter inzage voor de aandeelhouders, tenzij artikel 2:396 lid

7 of artikel 2:403 van het Burgerlijk Wetboek voor de vennootschap geldt.

16.4 De jaarrekening bestaat uit een balans, een winst- en verliesrekening en een toelichting.
16.5 De jaarrekening wordt ondertekend door de directeuren. Ontbreekt de ondertekening van één of meer van hen, dan

wordt daarvan onder opgave van -reden melding gemaakt.

16.6 De vennootschap kan, en indien daartoe wettelijk verplicht, zal, aan een accountant opdracht verlenen tot onderzoek

van de jaarrekening. Tot het verlenen van de opdracht is de algemene vergadering bevoegd.

16.7 De algemene vergadering stelt de jaarrekening vast. Ondertekening van de jaarrekening door de directeuren geldt

niet tevens als vaststelling door de algemene vergadering, ook niet indien alle aandeelhouders tevens directeur zijn.

16.8 De algemene vergadering kan volledige of beperkte decharge verlenen aan de -directeuren voor het gevoerde

bestuur.

17. Winst en uitkeringen.
17.1 De algemene vergadering is bevoegd tot bestemming van de winst die door vaststelling van de jaarrekening is

bepaald. Indien de algemene vergadering niet voorafgaand aan of uiterlijk direct na het besluit tot vaststelling van de
jaarrekening een besluit neemt tot bestemming van de winst, zal de winst worden gereserveerd.

17.2 De algemene vergadering is bevoegd tot vaststelling van uitkeringen. Indien, de vennootschap reserves krachtens

de wet moet aanhouden, geldt deze bevoegdheid uitsluitend voor zover het eigen vermogen groter is dan die reserves. Een
besluit van de algemene vergadering dat strekt tot uitkering heeft geen gevolgen zolang de directie geen goedkeuring heeft
verleend. De directie mag deze goedkeuring slechts weigeren indien zij weet of redelijkerwijs behoort te voorzien dat de
vennootschap na de uitkering niet zal kunnen blijven voortgaan met het betalen van haar opeisbare schulden.

18. Algemene vergadering.
18.1 Tijdens ieder boekjaar wordt ten minste één algemene vergadering, de jaarvergadering, gehouden of wordt ten

minste eenmaal overeenkomstig artikel 24 besloten.

18.2 Andere algemene vergaderingen worden gehouden zo dikwijls de directie dat nodig acht.
18.3 Eén of meer vergadergerechtigden die alleen of gezamenlijk ten minste één honderdste gedeelte van het geplaatste

kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen, kunnen aan de directie schriftelijk en onder nauwkeurige opgave van
de te behandelen onderwerpen het verzoek richten een algemene vergadering bijeen te roepen. Indien de directie niet de
nodige maatregelen heeft getroffen, opdat de vergadering binnen vier weken na ontvangst van het verzoek kan worden
gehouden, zijn de verzoekers zelf tot bijeenroeping bevoegd.

19. Oproeping en plaats.
19.1 Algemene vergaderingen worden bijeengeroepen door de directie. Voorts kunnen algemene vergaderingen bijeen-

geroepen worden door personen met stemrechten op aandelen, tezamen vertegenwoordigende ten minste de helft van het
geplaatste kapitaal van de vennootschap.

19.2 De oproeping geschiedt niet later dan op de achtste dag voor die van de vergadering.
19.3 Bij de oproeping worden de te behandelen onderwerpen vermeld.
19.4 Een onderwerp, waarvan de behandeling niet later dan dertig dagen vóór de dag van de vergadering schriftelijk is

verzocht door één of meer vergadergerechtigden die alleen of gezamenlijk ten minste één honderdste gedeelte van het
geplaatste kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen, wordt opgenomen in de oproeping of op dezelfde wijze als
de overige onderwerpen aangekondigd, mits geen zwaarwichtig belang van de vennootschap zich daartegen verzet.

19.5 De oproeping geschiedt door middel van oproepingsbrieven gericht aan de adressen van de vergadergerechtigden,

zoals deze zijn vermeld in het register -bedoeld in artikel 5. Een vergadergerechtlgde kan tevens worden opgeroepen -tot
de vergadering door een langs elektronische weg toegezonden leesbaar en reproduceerbaar bericht aan het adres dat door
hem voor dit doel aan de vennootschap bekend is gemaakt.

78832

L

U X E M B O U R G

19.6 Algemene vergaderingen worden gehouden in de gemeente waar de vennootschap volgens deze statuten gevestigd

is. Algemene vergaderingen kunnen ook elders worden gehouden, mits alle vergadergerechtigden hebben ingestemd met
de plaats van de vergadering en de directeuren voorafgaand aan de besluitvorming in de gelegenheid zijn gesteld om advies
uit te brengen.

20. Toegang en vergaderrecht.
20.1 Iedere vergadergerechtigde is bevoegd de algemene vergaderingen bij te wonen, daarin het woord te voeren en,

voor zover hem het stemrecht toekomt, het stemrecht uit te oefenen. Vergadergerechtigden kunnen zich ter vergadering
doen vertegenwoordigen door een schriftelijk gevolmachtigde.

20.2 Iedere vergadergerechtigde of zijn vertegenwoordiger die ter vergadering aanwezig is, moet de presentielijst te-

kenen. De voorzitter van de vergadering kan bepalen dat de presentielijst ook moet worden getekend door andere personen
die ter vergadering aanwezig zijn.

20.3 De directeuren hebben als zodanig in de algemene vergaderingen een raadgevende stem.
20.4 Omtrent toelating van andere personen tot de vergadering beslist de voorzitter van de vergadering.

21. Voorzitter en notulist.
21.1 De voorzitter van een algemene vergadering wordt aangewezen door de ter vergadering aanwezige stemgerech-

tigden, met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen. Tot het moment waarop dat is gebeurd, treedt een directeur
als voorzitter op, dan wel, indien geen directeur ter vergadering aanwezig is, de in leeftijd oudste ter vergadering aanwezige
persoon.

21.2 De voorzitter van de vergadering wijst voor de vergadering een notulist aan.

22. Notulen en aantekening van aandeelhoudersbesluiten.
22.1 Van het verhandelde in een algemene vergadering worden notulen gehouden door de notulist van de vergadering.

De notulen worden vastgesteld door de voorzitter en de notulist van de vergadering en ten blijke daarvan door hen onder-
tekend.

22.2 De directie maakt aantekening van alle door de algemene vergadering genomen besluiten. Indien de directie niet

ter vergadering is vertegenwoordigd, wordt door of namens de voorzitter van de vergadering een afschrift van de genomen
besluiten zo spoedig mogelijk na de vergadering aan de directie verstrekt. De aantekeningen liggen ten kantore van de
vennootschap ter inzage van de vergadergerechtigden. Aan ieder van hen wordt desgevraagd een afschrift van of uittreksel
uit de aantekeningen verstrekt.

23. Besluitvorming.
23.1 Elk aandeel geeft recht op één stem.
23.2 Voor zover de wet of deze statuten geen grotere meerderheid voorschrijven, worden alle besluiten van de algemene

vergadering genomen met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen.

23.3 Staken de stemmen, dan is het voorstel verworpen.
23.4 Indien de door de wet of deze statuten gegeven voorschriften voor het oproepen en houden van algemene verga-

deringen niet in acht zijn genomen, kunnen ter vergadering alleen geldige besluiten door de algemene vergadering worden
genomen,  indien  alle  vergadergerechtigden  ermee  hebben  ingestemd  dat  besluitvorming  plaatsvindt  en  de  directeuren
voorafgaand aan de besluitvorming in de gelegenheid zijn gesteld advies uit te brengen.

23.5 Voor aandelen die toebehoren aan de vennootschap of een dochtermaatschappij en voor aandelen waarvan de

vennootschap of een dochtermaatschappij de certificaten houdt, kan in de algemene vergadering geen stem worden uitge-
bracht. Pandhouders en vruchtgebruikers van aandelen die aan de vennootschap of een dochtermaatschappij toebehoren,
zijn evenwel niet van het stemrecht uitgesloten, indien het pandrecht of vruchtgebruik was gevestigd voordat het aandeel
aan de vennootschap of die dochtermaatschappij toebehoorde. De vennootschap of een dochtermaatschappij kan geen stem
uitbrengen voor een aandeel waarop zij een pandrecht of een recht van vruchtgebruik heeft.

24. Besluitvorming buiten vergadering.
24.1 Besluitvorming van aandeelhouders kan op andere wijze dan in een vergadering geschieden, mits alle vergader-

gerechtigden schriftelijk met deze wijze van besluitvorming hebben ingestemd. De stemmen worden schriftelijk uitge-
bracht. De directeuren worden voorafgaand aan de besluitvorming In de gelegenheid gesteld om advies uit te brengen.

24.2 Voor de toepassing van artikel 24.1 wordt aan het vereiste van schriftelijkheid van de stemmen tevens voldaan

indien het besluit onder vermelding van de wijze waarop ieder stemt schriftelijk of elektronisch is vastgelegd en door alle
vergadergerechtigden is ondertekend.

24.3 De directie maakt zodra zij van het besluit kennis heeft genomen, daarvan aantekening en voegt deze bij de aan-

tekeningen bedoeld in artikel 22.2.

25. Statutenwijziging. De algemene vergadering is bevoegd deze statuten te wijzigen. Wanneer in een algemene ver-

gadering een voorstel tot statutenwijziging wordt gedaan, moet zulks steeds bij de oproeping tot de vergadering worden
vermeld. Tegelijkertijd moet een afschrift van het voorstel, waarin de voorgedragen wijziging woordelijk is opgenomen,
ten kantore van de vennootschap ter inzage worden gelegd voor de vergadergerechtigden tot de afloop van de vergadering.

78833

L

U X E M B O U R G

26. Ontbinding en vereffening.
26.1 De vennootschap kan worden ontbonden door een daartoe strekkend besluit van de algemene vergadering. Wanneer

in een algemene vergadering een voorstel tot ontbinding van de vennootschap wordt gedaan, moet dat bij de oproeping tot
de vergadering worden vermeld.

26.2 In geval van ontbinding van de vennootschap krachtens besluit van de algemene vergadering worden de directeuren

vereffenaars van het vermogen van de ontbonden vennootschap. De algemene vergadering kan besluiten andere personen
tot vereffenaars te benoemen.

26.3 Gedurende de vereffening blijven de bepalingen van deze statuten zo veel mogelijk van kracht.
26.4 Hetgeen na voldoening van de schulden van de ontbonden vennootschap is overgebleven, wordt overgedragen aan

de aandeelhouders, naar evenredigheid van het gezamenlijke nominale bedrag van ieders aandelen.

27. Eerste boekjaar. Het eerste boekjaar van de vennootschap eindigt op éénendertig december tweeduizend vijftien.

Dit artikel met opschrift vervalt na afloop van het eerste boekjaar.

ARTICLES OF ASSOCIATION:

1. Definitions.
1.1 In these articles of association the following words shall have the following meanings:
Company Body: the Management Board or the General Meeting;
General Meeting: the general meeting of the Company;
Inability: inability (belet) as referred to in Section 2:244 subsection 4 of the Dutch Civil Code, including the event that

the relevant person claims inability for a certain period of time in writing;

In writing: by letter, telecopier, e-mail, or by a legible and reproducible message otherwise electronically sent, provided

that the identity of the sender can be sufficiently established;

Management Board: the management board of the Company;
Meeting Right: the right to attend the General Meeting and to address the meeting in person or through a representative

authorised in writing, and the other rights designated by law to holders of depositary receipts of shares to which Meeting
Right is attached;

Persons with Meeting Right: a Shareholder and any usufructuary or pledgee with voting lights in respect of one or more

Shares and/or Meeting Right;

Share: a share in the capital of the Company;
Shareholder: a holder of one or more Shares.
1.2 References to Articles shall be deemed to refer to articles of these articles of association, unless the contrary is

apparent.

2. Name and Official Seat.
2.1 The Company's name is: New Athena B.V.
2.2 The official seat of the Company is in Amsterdam, the Netherlands.

3. Objects. The objects of the Company are:
(a) to incorporate, to participate in any way whatsoever in, to manage, to supervise businesses and companies;
(b) to finance businesses and companies;
(c) to borrow, to lend and to raise funds, including the issue of bonds, promissory notes or other securities or evidence

of indebtedness as well as to enter into agreements in connection with aforementioned activities;

(d) to render advice and services to businesses and companies with which the Company forms a group and to third

parties;

(e) to grant guarantees, to bind the Company and to pledge its assets for obligations of the Company, group companies

and/or third parties;

(f) to acquire, alienate, manage and exploit registered property and items of property in general;
(g) to trade in currencies, securities and items of property in general;
(h) to develop and trade in patents, trade marks, licenses, know-how and other intellectual and industrial property rights;
(i) to perform any and all activities of an industrial, financial or commercial nature,
and to do all that is connected therewith or may be conducive thereto, all to be interpreted in the broadest sense.

4. Capital.
4.1 The nominal value of each Share equals one eurocent (EUR 0.01).
4.2 All Shares shall be registered. No share certificates shall be issued.

5. Register. The Management Board shall keep a register with the names and addresses of all Shareholders, pledgees

and usufructuaries.

78834

L

U X E M B O U R G

6. Issuance of Shares.
6.1 Shares shall be issued pursuant to a resolution of the General Meeting. The General Meeting may transfer this

authority to the Management Board and may also revoke such transfer.

6.2 A resolution to issue Shares shall stipulate the issue price and the other conditions.
6.3 Upon issuance of Shares, each Shareholder shall have a right of pre-emption in proportion to the aggregate nominal

value of his Shares, subject to the limitations prescribed by law and subject to Article 6.4.

6.4 Prior to each issuance of Shares, the right of pre-emption may be limited or excluded by the Company Body competent

to issue such Shares.

6.5 The provisions of this Article 6 shall apply by analogy to the granting of rights to subscribe for Shares, but shall not

apply to the issuance of Shares to a person exercising a right to subscribe for Shares previously granted.

6.6 The issue of a Share shall require a notarial deed, to be executed for that purpose before a civil law notary registered

in the Netherlands, to which deed those involved in the issuance shall be parties.

6.7 The full nominal value of each Share must be paid in upon issuance.

7. Own Shares and Reduction of the Issued Capital.
7.1 Fully paid in Shares or depositary receipts thereof shall be acquired pursuant to a resolution of the Management

Board, in addition to which a resolution to acquire Shares or depositary receipts thereof on payment shall be subject to
approval of the General Meeting.

7.2 The General Meeting may resolve to reduce the Company's Issued capital.

8. Transfer of Shares.
8.1 The transfer of a Share shall require a notarial deed, to be executed for that purpose before a civil law notary registered

in the Netherlands, to which deed those involved in the transfer shall be parties.

8.2 Unless the Company itself is party to the legal act, the rights attributable to any Share can only be exercised after

the Company has acknowledged said transfer or said deed has been served upon it in accordance with the provisions of the
law.

9. No Transfer Restrictions. No transfer restrictions within the meaning of Section 2:195 of the Dutch Civil Code apply

to a transfer of one or more Shares.

10. Pledge and Usufruct.
10.1 The provisions of Article 8 shall apply by analogy to the pledging of Shares and to the creation or transfer of a

usufruct in Shares.

10.2 The voting rights attributable to a Share may be assigned to the pledgee or the usufructuary with the approval of

the General Meeting and otherwise with due observance of the provisions of the law.

10.3 Any pledgee or usufructuary with voting rights on Shares shall also have Meeting Right. Meeting Right may also

be granted to the pledgee or usufructuary without voting rights on Shares with the approval of the General Meeting and
otherwise with due observance of the provisions of the law.

11. Management Board Members.
11.1 The Management Board shall consist of one or more members. Both individuals and legal entities can be Mana-

gement Board members.

11.2 Management Board members are appointed by the General Meeting.
11.3 A Management Board member may be suspended or dismissed by the General Meeting at any time.
11.4 The authority to establish a remuneration and other conditions of employment for Management Board members is

vested in the General Meeting.

12. Duties and Decision-making of the Management Board.
12.1 The Management Board shall be entrusted with the management of the Company. In performing their duties the

Management Board members shall act in accordance with the interests of the Company and the enterprise connected with
it.

12.2 Each Management Board member may cast one vote in the Management Board.
12.3 All resolutions of the Management Board shall be adopted by more than half of the votes cast.
12.4 Management Board resolutions may be adopted outside of a meeting, in writing or otherwise, provided that the

proposal concerned is submitted to all Management Board members then in office and none of them objects to this manner
of adopting resolutions.

12.5 The Management Board may establish further rules regarding its decision-making process and working methods.

In this context, the Management Board may also determine the duties for which each Management Board member in
particular shall be responsible. The General Meeting may decide that such rules and allocation of duties must be put in
writing and that such rules and allocation of duties shall be subject to its approval.

78835

L

U X E M B O U R G

12.6 A Management Board member shall not participate In deliberations and the decision-making process in the event

of a direct or indirect personal conflict of interest between that Management Board member and the Company and the
enterprise connected with it. If there is such a personal conflict of interest in respect of all Management Board members,
the preceding sentence does not apply and the Management Board shall maintain its authority, without prejudice to the
provisions of Article 13.2.

13. Approval of Management Board Resolutions.
13.1 The General Meeting may require Management Board resolutions to be subject to its approval. The Management

Board shall be notified in writing of such resolutions, which shall be clearly specified.

13.2 A resolution of the Management Board with respect to a matter involving a direct or indirect personal conflict of

interest between one or more Management Board members and the Company and the enterprise connected with it shall be
subject to the approval of the General Meeting.

13.3 The Management Board may enter into the legal acts referred in Section 2:204 of the Dutch Civil Code without

the prior approval of the General Meeting.

13.4 The absence of approval by the General Meeting for a resolution as referred to in this Article 13 shall not affect

the authority of the Management Board or its members to represent the Company.

14. Representation.
14.1 The Company shall be represented by the Management Board. Each Management Board member shall also be

authorised to represent the Company.

14.2 The Management Board may appoint officers with general or limited power to represent the Company. Each officer

shall be competent to represent the Company, subject to the restrictions imposed on him. The Management Board shall
determine each officer's title. Such officers may be registered at the Dutch trade register, indicating the scope of their power
to represent the Company.

15. Vacancy or Inability of the Management Board Members.
15.1 If a seat is vacant on the Management Board (ontstentenis) or upon the Inability of a Management Board member,

the remaining Management Board members or member shall temporarily be entrusted with the management of the Com-
pany.

15.2 If all seats on the Management Board are vacant or upon the Inability of all Management Board members or the

sole Management Board member, as the case may be, the management of the Company shall temporarily be entrusted to
one or more other persons designated for that purpose by the General Meeting.

16. Financial Year and Annual Accounts.
16.1 The Company's financial year shall be the calendar year.
16.2 Annually, not later than five months after the end of the financial year, unless by reason of special circumstances

this period is extended by the General Meeting by not more than six months, the Management Board shall prepare annual
accounts and deposit the same for inspection by the Shareholders at the Company's office.

16.3 Within the same period, the Management Board shall also deposit the annual report for inspection by the Share-

holders, unless Section 2:396, subsection 7 or Section 2:403 of the Dutch Civil Code applies to the Company.

16.4 The annual accounts shall consist of a balance sheet, a profit and loss account and explanatory notes.
16.5 The annual accounts shall be signed by the Management Board members. If the signature of one or more of them

is missing, this shall be stated and reasons for this omission shall be given.

16.6 The Company may, and if the law so requires shall, appoint an accountant to audit the annual accounts. Such

appointment shall be made by the General Meeting.

16.7 The General Meeting shall adopt the annual accounts. Signing of the annual accounts by the Management Board

members does not constitute as adoption by the General Meeting, not even when each Shareholder is also a Management
Board member.

16.8 The General Meeting may grant full or limited discharge to the Management Board members for the management

pursued.

17. Profits and Distributions.
17.1 The General Meeting has the authority to allocate the profits determined by adoption of the annual accounts. If the

General Meeting does not adopt a resolution regarding the allocation of the profits prior to or at the latest immediately after
the adoption of the annual accounts, the profits will be reserved.

17.2 The General Meeting has the authority to make distributions. If the Company is required by law to maintain reserves,

this authority only applies to the extent that the equity exceeds these reserves. No resolution of the General Meeting to
distribute shall have effect without the consent of the Management Board. The Management Board may withhold such
consent only if it knows or reasonably should expect that after the distribution, the Company will be unable to continue
the payment of its due debts.

78836

L

U X E M B O U R G

18. General Meetings.
18.1 At least one General Meeting, the annual General Meeting, shall be held or at least once a decision shall be made

in accordance with Article 24 during each financial year.

18.2 Other General Meetings shall be held as often as the Management Board deems such necessary.
18.3 One or more Persons with Meeting Right representing individually or jointly at least one per cent (1 %) of the

Company's issued capital may request the Management Board in writing to convene a General Meeting, stating specifically
the subjects to be discussed. If the Management Board has taken insufficient action such that the meeting cannot be held
within four weeks after receipt of the request, the applicants shall be authorised to convene a meeting themselves.

19. Notice and Venue of Meetings.
19.1 Notice of General Meetings shall be given by the Management Board. Notice of General Meetings may also be

given by persons to whom voting rights to Shares accrue, representing in the aggregate at least half of the Company's issued
capital.

19.2 Notice of the meeting shall be given at least eight days before the day of the meeting.
19.3 The notice of the meeting shall specify the subjects to be discussed.
19.4 A subject for discussion of which discussion has been requested in writing not later than thirty days before the day

of the meeting by one or more Persons with Meeting Right who individually or jointly represent at least one per cent (1%)
of the Company's issued capital, shall be included in the notice or shall be notified in the same way as the other subjects
for discussion, provided that no important interest (zwaarwichtig belang) of the Company dictates otherwise.

19.5 The notice of the meeting shall be sent by letters to the addresses of the Persons with Meeting Right, shown in the

register referred to in Article 5. Persons with Meeting Right may be sent notice of the meeting by means of a legible and
reproducible message electronically sent to the address stated by them for this purpose to the Company.

19.6 General Meetings are held in the municipality in which, according to these articles of association, the Company

has its official seat. General Meetings may also be held elsewhere, provided that all Persons with Meeting Right have
consented to the place of the meeting and prior to the decision-making process, the Management Board members have
been given the opportunity to render advice.

20. Admittance and Meeting Right.
20.1 Each Person with Meeting Right shall be entitled to attend any General Meeting, to address that meeting and, if

the voting rights accrue to him, to exercise his voting rights. Persons with Meeting Right may be represented in a General
Meeting by a proxy authorised in writing.

20.2 At a meeting, each Person with Meeting Right or his representative must sign the attendance list. The chairperson

of the meeting may decide that the attendance list must also be signed by other persons present at the meeting.

20.3 The Management Board members shall have the right to give advice in the General Meetings.
20.4 The chairperson of the meeting shall decide on the admittance of other persons to the meeting.

21. Chairperson and Secretary of the Meeting.
21.1 The chairperson of a General Meeting shall be appointed by more than half of the votes cast by the persons with

voting rights present at the meeting. Until such appointment is made, a Management Board member shall act as chairperson,
or, if no Management Board member is present at the meeting, the eldest person present at the meeting shall act as chair-
person.

21.2 The chairperson of the meeting shall appoint a secretary for the meeting.

22. Minutes and Recording of Shareholders' Resolutions.
22.1 The secretary of a General Meeting shall keep minutes of the proceedings at the meeting. The minutes shall be

adopted by the chairperson and the secretary of the meeting and as evidence thereof shall be signed by them.

22.2 The Management Board shall keep record of all resolutions adopted by the General Meeting. If the Management

Board is not represented at a meeting, the chairperson of the meeting or the chairperson's representative shall ensure that
the Management Board is provided with a transcript of the resolutions adopted, as soon as possible after the meeting. The
records shall be deposited at the Company's office for inspection by the Persons with Meeting Right. Each of them shall
be provided with a copy of or an extract from the records upon request.

23. Resolutions.
23.1 Each Share confers the right to cast one vote.
23.2 To the extent that the law or these articles of association do not require a qualified majority, all resolutions of the

General Meeting shall be adopted by more than half of the votes cast.

23.3 If there is a tie in voting, the proposal shall be deemed to have been rejected.
23.4 If the formalities for convening and holding of General Meetings, as prescribed by law or these articles of asso-

ciation, have not been complied with, valid resolutions by the General Meeting may only be adopted in a meeting if all
Persons with Meeting Right have consented to the decision-making process taking place and prior to the decision-making
process, Management Board members have been given the opportunity to render advice.

78837

L

U X E M B O U R G

23.5 No voting rights may be exercised in the General Meeting for any Share held by the Company or a subsidiary, nor

for any Share for which the Company or a subsidiary holds the depositary receipts. However, pledgees and usufructuaries
of Shares owned by the Company or a subsidiary are not excluded from exercising the voting rights, if the right of pledge
or the usufruct was created before the Share was owned by the Company or such subsidiary. The Company or a subsidiary
may not exercise voting rights for a Share in which it holds a right of pledge or a usufruct.

24. Resolutions Without Holding Meetings.
24.1 Shareholders' resolutions may also be adopted in a manner other than at a meeting, provided that all Persons with

Meeting Right have given consent to such decision-making process in writing. The votes shall be cast in writing. Prior to
the adoption of resolutions, Management Board members shall be given the opportunity to render advice.

24.2 For the purposes of Article 24.1 the requirement of votes to be cast in writing shall also be met in case the resolution

is recorded in writing or electronically, indicating the manner in which each vote is cast and such resolution is signed by
all Persons with Meeting Right.

24.3 As soon as the Management Board is acquainted with the resolution it shall keep record thereof and add such record

to those referred to in Article 22.2.

25. Amendment of the Articles of Association. The General Meeting may resolve to amend these articles of association.

When a proposal to amend these articles of association is to be made at a General Meeting, this must be stated in the notice
of such meeting. Simultaneously, a copy of the proposal, including the verbatim text thereof, shall be deposited and kept
available at the Company's office for inspection by the Persons with Meeting Right, until the end of the meeting.

26. Dissolution and Liquidation.
26.1 The Company may be dissolved pursuant to a resolution to that effect by the General Meeting. When a proposal

to dissolve the Company is to be made at a General Meeting this must be stated in the notice of such meeting.

26.2 If the Company is dissolved pursuant to a resolution of the General Meeting, the Management Board members

shall become liquidators of the dissolved Company's property. The General Meeting may decide to appoint other persons
as liquidators.

26.3 During liquidation, to the extent possible the provisions of these articles of association shall continue to apply.
26.4 The balance remaining after payment of the debts of the dissolved Company shall be transferred to the Shareholders

in proportion to the aggregate nominal value of the Shares held by each.

27. First Financial Year. The first financial year of the Company shall end on the thirty-first day of December two

thousand fifteen. This Article and its heading shall cease to exist after the end of the first financial year.

Final statement
Finally, the person appearing has declared:
(a) at incorporation, the issued capital of the Company equals one eurocent (EUR 0.01). At incorporation, one (1) Share

with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) (Issued Share) is issued at par, which Issued Share is hereby subscribed
for by the Incorporator.

Payment in a different currency unit than the currency of the nominal value of the issued Share is permitted. The Issued

Share shall be paid up in full immediately after incorporation, either in cash, by transfer to a bank account to be designated
by the Company or by any other means to be agreed upon by the Company and the Incorporator. The Company hereby
accepts payments made on the Issued Share;

(b) the first Management Board member is the Incorporator.
End
The person appearing is known to me, civil law notary.
This deed was executed in Amsterdam, the Netherlands, on the date stated in the first paragraph of this deed. The contents

of the deed have been stated and clarified to the person appearing. The person appearing has declared not to wish the deed
to be fully read out, to have noted the contents of the deed timely before its execution and to agree with the contents. After
limited reading, this deed was signed first by the person appearing and thereafter by me, civil law notary.

New Athena BV:

STATUTS

1. Définitions.
1.1 Dans les présents statuts les termes suivants auront les significations suivantes:
Organe de la Société: le Conseil de Gérance ou l'Assemblée Générale;
Assemblée Générale: l'assemblée générale de la Société;
Incapacité: l'incapacité (belet) telle que mentionnée à l'article 2:244, paragraphe 4 du Code Civile néerlandais, y compris

l'évènement pour lequel la personne concernée demande l'incapacité pendant une certaine période par écrit;

Par écrit: par courrier, fax, e-mail, ou par message lisible et reproductible, transmis par tout autre moyen de communi-

cation électronique à condition que l'identité de l'expéditeur puisse être établie avec certitude;

78838

L

U X E M B O U R G

Conseil de Gérance: le conseil de gérance de la Société;
Droit d'Assemblée: le droit de participer à une Assemblée Générale, d'y prendre la parole en personne ou par le biais

d'un mandataire autorisé par écrit et les autres droits accordés par la loi aux détenteurs de certificats représentatifs de parts
sociales auxquels un Droit d'Assemblée est lié;

Personnes ayant le Droit d'Assemblée: un Associé et tout usufruitier ou créancier gagiste ayant des droits de vote sur

une ou plusieurs Parts Sociales et/ou un droit d'Assemblée;

Part Sociale: une part sociale dans le capital de la Société;
Associé: le détenteur d'une ou plusieurs parts sociales.
1.2 Les références aux Articles seront considérées comme une référence aux articles des présents statuts, sauf indication

contraire apparente.

2. Dénomination et Siège Social.
2.1 La dénomination de la Société est: New Athena B.V.
2.2 Le siège officiel de la Société est situé à Amsterdam, les Pays-Bas.

3. Objets.
3.1 Les objets de la Société sont:
(a) la constitution, la participation dans, de quelque manière que ce soit, la gestion, la supervision d'activités et de sociétés;
(b) le financement d'activités et de sociétés;
(c) l'emprunt, le prêt et la levée de fonds, y compris l'émission d'obligations, de billets à ordre ou autres titres ou preuves

d'endettement ainsi que la signature de contrats liés aux activités mentionnées ci-dessus;

(d) le conseil et les services aux entreprises et sociétés avec lesquelles la Société forme un groupe ou à des tiers;
(e) l'octroi de sûretés, l'engagement de la Société et le nantissement de ses actifs pour les obligations de la Société, des

sociétés du groupe et/ou des tiers;

(f) l'acquisition, l'aliénation, la gestion et l'exploitation de biens enregistrés et de biens de propriété en général;
(g) le commerce de devises, de titres et de biens de propriété en général;
(h) le développement et le commerce de brevets, de marques, de licences, de savoir-faire, et autres droits de propriété

intellectuelle et industrielle;

(i) la réalisation de toute activité de nature industrielle, financière ou commerciale, et de tout ce qui y est connecté ou

qui le favorise, le tout à considérer au sens large.

4. Capital Social.
4.1 La valeur nominale de chaque Part Sociale est d'un centime d'euro (EUR 0,01 ).
4.2 Toutes les Parts Sociales seront nominatives. Aucun certificat de parts sociales ne sera émis.

5. Registre. Le Conseil de Gérance tiendra un registre contenant les noms et les adresses de tous les Associés, des

créanciers gagistes et usufruitiers.

6. Emission de parts sociales.
6.1 L'émission des parts sociales requiert une décision de l'Assemblée Générale. L'Assemblée Générale peut transférer

cette compétence au Conseil de Gérance et peut aussi révoquer ce transfert.

6.2 Une résolution d'émission de Parts Sociales indiquera le prix et les autres conditions d'émission.
6.3 Lors d'émission de Parts Sociales, chaque Associé aura un droit de préemption proportionnel à la valeur nominale

totale de ses Parts Sociales, sous réserve des limitations prévues par la loi et de l'article 6.4.

6.4 Avant toute émission de Parts Sociales, l'Organe de la Société en charge de l'émission desdites Parts Sociales pourra

limiter ou supprimer le droit de préemption.

6.5 Les stipulations du présent Article 6 s'appliquent par analogie à l'octroi du droit de souscrire aux Parts Sociales, mais

ne s'appliquent pas à l'émission de Parts Sociales à une personne exerçant un droit de souscrire à des Parts Sociales accordé
antérieurement.

6.6 L'émission de Parts Sociales exigera un acte notarié passé à cet effet devant un notaire qui exerce son activité aux

Pays-Bas, acte auquel les personnes concernées par l'émission seront parties.

6.7 La totalité de la valeur nominale de chaque Part Sociale sera libérée lors de l'émission.

7. Parts Sociales propres et réduction du capital social émis.
7.1 Les Parts Sociales totalement libérées ou les certificats représentatifs de ces parts sociales sont acquis à la suite d'une

résolution du Conseil de Gérance, en plus de quoi, une résolution pour acquérir les Parts Sociales ou les certificats repré-
sentatifs de ces parts sociales lors du paiement, sera soumise à l'approbation de l'Assemblée Générale.

7.2 L'Assemblée Générale peut décider de réduire le capital émis de la Société.

78839

L

U X E M B O U R G

8. Cession de Parts Sociales.
8.1 La cession de Parts Sociales exigera un acte notarié, passé à cet effet par-devant un notaire exerçant son activité aux

Pays-Bas, acte auquel les personnes concernées par la cession seront parties.

8.2 Sauf si la Société est elle-même partie à l'acte juridique, les droits liés aux Parts Sociales cédées ne pourront être

exercés qu'après que la Société a pris acte de ladite cession ou que l'acte a été notifié à la Société conformément aux
dispositions relatives de la Loi.

9. Aucune restriction de cession. Aucune restriction de cession, au sens de l'article 2:195 du Code Civil néerlandais ne

s'applique à la cession d'une ou de plusieurs Parts Sociales.

10. Nantissement et usufruit.
10.1 Les stipulations de l'Article 8 s'appliqueront par analogie au nantissement de Parts Sociales et à la création ou à la

cession d'un droit d'usufruit sur les Parts Sociales.

10.2 Les droits de vote liés à une Part Sociale peuvent être assignés au créancier gagiste ou à l'usufruitier avec l'appro-

bation de l'Assemblée Générale et de toute autre façon, dans le respect des dispositions de la loi.

10.3 Tout créancier gagiste ou usufruitier ayant des droits de vote liés aux Parts Sociales aura également un Droit

d'Assemblée. Le Droit d'Assemblée peut également être cédé au créancier gagiste ou à l'usufruitier sans les droits de vote
liés aux Parts Sociales avec l'approbation de l'Assemblée Générale et de toute autre façon, dans le respect des dispositions
de la loi.

11. Membres du Conseil de Gérance.
11.1 Le Conseil de Gérance sera composé d'un ou de plusieurs membres. Les membres du Conseil de Gérance peuvent

être à la fois des personnes physiques ou des personnes morales.

11.2 Les membres du Conseil de Gérance sont nommés par l'Assemblée Générale.
11.3 Un membre du Conseil de Gérance peut être suspendu et révoqué par l'Assemblée Générale à tout moment.
11.4 L'Assemblée Générale a le pouvoir de fixer la rémunération et les autres conditions d'exercice des membres du

Conseil de Gérance.

12. Fonctions et Procédure de Décision du Conseil de Gérance.
12.1 Le Conseil de Gérance sera chargé de la gestion de la société. Dans le cadre de leurs fonctions, les membres du

Conseil de Gérance agiront conformément aux intérêts de la Société et des affaires y liées.

12.2 Chaque membre du Conseil de Gérance peut exprimer un vote au Conseil de Gérance.
12.3 Toutes les résolutions du Conseil de Gérance seront adoptées à plus de la moitié des votes exprimés.
12.4 Les décisions du Conseil de Gérance peuvent être prises en dehors d'une réunion, par écrit ou d'une autre façon, à

condition que la proposition de vote soit soumise à tous les membres du Conseil de Gérance alors en fonction et qu'aucun
d'eux ne se soit opposé à cette procédure décisionnelle.

12.5 Le Conseil de Gérance peut fixer des règles supplémentaires au sujet de sa procédure de décision et des méthodes

de travail. Dans ce contexte, le Conseil de Gérance peut également déterminer les missions assignées particulièrement à
chaque membre du Conseil de Gérance. L'Assemblée Générale peut décider que ces règles et répartition des fonctions
doivent être fixées par écrit et que ces règles et répartition des fonctions seront soumises à son approbation.

12.6 Un membre du Conseil de Gérance ne pourra participer aux délibérations ni au processus décisionnel dans l'éven-

tualité d'un conflit d'intérêt personnel direct ou indirect entre ledit membre du Conseil de Gérance et la Société et les affaires
y liées. Si tous les membres du Conseil de Gérance ont un tel conflit d'intérêt, la phrase précédente sera nulle et le Conseil
de Gérance conservera son autorité, sans préjudice des stipulations de l'Article 13.2.

13. Approbation des Résolutions du Conseil de Gérance.
13.1 L'Assemblée Générale peut décider que des résolutions du Conseil de Gérance seront soumises à son approbation.

Le Conseil de Gérance sera averti par écrit de ces résolutions, qui seront clairement définies.

13.2 Une résolution du Conseil de Gérance sur un point pour lequel il y a un conflit d'intérêt personnel direct ou indirect

entre un membre du Conseil de Gérance et la Société et les affaires y liées sera soumise à l'approbation de l'Assemblée
Générale.

13.3 Le Conseil de Gérance pourra entreprendre les actes juridiques mentionnés à l'article 2:204 du Code Civile néer-

landais sans le consentement préalable de l'Assemblée Générale.

13.4 L'absence de consentement de l'Assemblée Générale concernant une résolution mentionnée au présent Article 13

n'affecte pas l'autorité du Conseil de Gérance ni le pouvoir de ses membres de représenter la Société.

14. Représentation.
14.1 La Société sera représentée par le Conseil de Gérance. Chaque membre du Conseil de Gérance peut également

représenter la Société.

14.2 Le Conseil de Gérance peut confier à des agents des pouvoirs de représentation de la Société généraux ou limités.

Chaque agent sera habilité à représenter la Société dans les limites fixées par son mandat. Le Conseil de Gérance déterminera

78840

L

U X E M B O U R G

le titre de chaque agent. Ces agents peuvent être inscrits au registre de commerce néerlandais, mentionnant l'étendue de
leurs pouvoirs de représentation.

15. Poste Vacant ou Incapacité des membres du Conseil de Gérance.
15.1 En cas de siège vacant au sein du Conseil de Gérance (ontstentenis) ou si un membre du Conseil de Gérance est

dans l'Incapacité de remplir ses fonctions, le ou les autre(s) membre(s) du Conseil de Gérance sera/seront temporairement
chargé(s) de la gestion de la Société.

15.2 Si tous les sièges du Conseil de Gérance sont vacants, ou si tous les membres du Conseil de Gérance ou l'unique

membre du Conseil de Gérance est/sont dans l'Incapacité de remplir ses/leurs fonctions, selon le cas, la ou les personne(s)
nommée(s) à cette fin par l'Assemblée Générale sera/seront temporairement en charge de la gérance de la Société.

16. Exercice Social et Comptes Annuels.
16.1 L'exercice social de la Société correspondra à l'année civile.
16.2 Chaque année, dans les cinq mois suivant la fin de l'exercice social, sauf si, en raison de circonstances particulières,

l'Assemblée Générale étend cette période de six mois maximum, le Conseil de Gérance préparera les comptes annuels et
les déposera pour consultation par les Associés au siège de la Société.

16.3 Pendant cette même période, le Conseil de Gérance déposera le rapport annuel pour consultation par les Associés,

sauf si les dispositions de l'article 2:396, paragraphe 7 ou article 2:403 du Code Civil néerlandais ne s'appliquent à la Société.

16.4 Les comptes annuels seront composés d'un bilan, d'un compte de profits et pertes et de notes explicatives.
16.5 Les comptes annuels sont signés par les membres du Conseil de Gérance. S'il manque la signature d'un ou de

plusieurs d'entre eux, il en sera fait mention avec explications à l'appui.

16.6 La société peut, et si la loi l'exige, devra nommer un comptable afin de vérifier les comptes annuels. Cette nomination

sera effectuée par l'Assemblée Générale.

16.7 L'Assemblée Générale adoptera les comptes annuels. La signature des comptes annuels par les membres du Conseil

de Gérance ne constitue pas adoption par l'Assemblée Générale même si tous les Associés sont également membres du
Conseil de Gérance.

16.8 L'Assemblée Générale peut accorder décharge, pleine ou limitée, aux membres du Conseil de Gérance pour la

gestion accomplie.

17. Bénéfices et distribution.
17.1 L'Assemblée Générale décide de l'affectation des bénéfices déterminés par l'adoption des comptes. Si l'Assemblée

Générale ne décide pas de l'affectation des bénéfices avant ou au plus tard, juste après de l'adoption des comptes annuels,
les bénéfices seront mis en réserve.

17.2 L'Assemblée Générale peut décider d'effectuer des distributions. Si la loi exige que la Société fasse des réserves,

cette autorité n'est valable que si les fonds propres dépassent ces réserves. Aucune résolution de l'Assemblée Générale de
distribuer ne sera effective sans l'accord du Conseil de Gérance. Le Conseil de Gérance ne peut refuser ce consentement
que s'il sait ou pense de manière raisonnable, qu'après cette distribution, la Société sera dans l'incapacité de régler ses dettes
dues.

18. Assemblées Générales.
18.1 Une Assemblée Générale au moins, l'Assemblée Générale annuelle, sera tenue ou une décision au moins, sera prise

conformément à l'Article 24 au cours de chaque exercice social.

18.2 D'autres Assemblées Générales seront tenues aussi souvent que le Conseil de Gérance le juge nécessaire.
18.3 Une ou plusieurs Personnes ayant un Droit d'Assemblée représentant individuellement ou ensemble au moins un

pourcent (1%) du capital social émis de la Société peuvent demander par écrit au Conseil de Gérance de convoquer une
Assemblée Générale, indiquant de manière précise les sujets à débattre. Si le Conseil de Gérance ne prend pas les mesures
suffisantes permettant à l'Assemblée Générale d'être tenue dans les quatre semaines à compter de la réception de la demande,
les demandeurs pourront convoquer l'assemblée eux-mêmes.

19. Convocation et Lieu des Assemblées.
19.1 Les convocations aux Assemblées Générales seront données par le Conseil de Gérance. Des convocations aux

Assemblées Générales peuvent également être envoyées par des personnes à qui reviennent les droits de vote sur les Parts
Sociales, représentant au total au moins la moitié du capital social émis de la Société.

19.2 L'avis de convocation aux assemblées sera envoyé au moins huit jours avant le jour de l'assemblée.
19.3 L'avis de convocation indique les sujets à débattre
19.4 Un sujet à débattre pour lequel un débat a été demandé par écrit pas moins de trente jours avant le jour de l'assemblée

par une ou plusieurs Personnes ayant un Droit d'Assemblée représentant individuellement ou ensemble au moins un pour-
cent (1%) du capital social émis de la Société, sera inclus dans la convocation ou sera notifié par le même moyen que les
autres sujets de débat, à moins qu'un intérêt important (zwaarwichtig belang) de la Société ne s'y oppose.

19.5 L'avis de convocation sera envoyé aux adresses des Personnes ayant un Droit d'Assemblée telles qu'indiquées dans

le registre dont il est fait référence à l'Article 5. L'avis de convocation pourra être envoyé aux Personnes ayant un Droit

78841

L

U X E M B O U R G

d'Assemblée au moyen d'un message électronique lisible et reproductible envoyé à l'adresse donnée à cet effet par ces
personnes à la Société.

19.6 Les Assemblées Générales seront tenues dans la commune où, selon les présents Statuts, la Société a son siège

officiel. Les Assemblées Générales des Associés peuvent aussi se tenir ailleurs à condition que les Personnes ayant un
Droit d'Assemblée aient donné leur accord sur l'endroit de la tenue de l'assemblée et qu'avant le processus décisionnel, les
membres du Conseil de Gérance aient eu l'opportunité de donner leur avis.

20. Admission et Droit d'Assemblée.
20.1 Chaque Personne ayant un Droit d'Assemblée peut assister aux Assemblées Générales, y prendre la parole, et si

les droits de vote liés aux Parts Sociales lui reviennent, exercer ses droits de vote. Les Personnes ayant un Droit d'Assemblée
peuvent être représentées lors d'une Assemblée Générale par un mandataire autorisé par écrit.

20.2  Lors  d'une  assemblée,  chaque  Personne  ayant  un  Droit  d'Assemblée  ou  son  mandataire  doit  signer  la  liste  de

présence. Le président de l'assemblée peut déterminer si la liste de présence doit également être signée par d'autres personnes
présentes à l'assemblée.

20.3 Les membres du Conseil de Gérance sont autorisés à donner un avis aux Assemblées Générales.
20.4 Le président de l'assemblée décidera de l'admission à l'assemblée générale d'autres personnes.

21. Président et Secrétaire de l'Assemblée.
21.1 Le président de l'Assemblée Générale sera nommé par plus de la moitié des voix exprimées par les personnes ayant

droits de vote présentes à l'assemblée. Jusqu'à cette nomination, un membre du Conseil de Gérance agira en qualité de
président, ou, si aucun membre du Conseil de Gérance n'est présent à l'assemblée, la personne la plus âgée présente à
l'assemblée agira en qualité de président de l'assemblée.

21.2 Le président de l'Assemblée nomme un secrétaire de l'assemblée.

22. Procès-verbaux et Conservation des résolutions des associés.
22.1 Le secrétaire de l'Assemblée Générale conservera les procès-verbaux des délibérations de l'assemblée. Les procès-

verbaux seront signés pour approbation par le président et le secrétaire de l'assemblée.

22.2 Le Conseil de Gérance conservera les résolutions prises par l'Assemblée Générale. Si le Conseil de Gérance n'est

pas représenté lors d'une assemblée, le président de l'assemblée ou son représentant s'assure qu'il soit remis au Conseil de
Gérance une transcription des résolutions adoptées dès que possible à l'issue de l'assemblée. Les dossiers seront déposés
au siège de la Société pour consultation par les Personnes ayant un Droit d'Assemblée. Chacune pourra recevoir une copie
ou un extrait des dossiers si elle en fait la demande.

23. Résolutions.
23.1 Chaque Part Sociale confère une voix.
23.2 Dans la mesure où la loi ou les présents statuts ne requièrent pas de majorité qualifiée, toutes les résolutions de

l'Assemblée Générale seront adoptées à plus de la moitié des votes exprimés.

23.3 Dans l'éventualité d'un partage des voix, la proposition sera considérée comme rejetée.
23.4 Si les formalités relatives à la convocation et à la tenue des Assemblées Générales, telles que prévues par la loi ou

les présents statuts, n'ont pas été observées, les décisions de l'Assemblée Générale ne seront valablement adoptées lors
d'une assemblée, que si toutes les Personnes ayant un Droit d'Assemblée ont approuvé le processus de prise de décision
qui a lieu et avant que ce dernier n'ait lieu, les membres du Conseil de Gérance ont eu la possibilité de présenter leur avis.

23.5 Lors d'une Assemblée Générale, aucun droit de vote afférant à une Part Sociale détenue par la Société ou par une

filiale, ni afférant à une Part Sociales dont la Société ou une filiale détient de certificat représentatif de part sociale ne pourra
être exercé. Cependant les créanciers gagistes et les usufruitiers des Parts Sociales détenues par la Société ou par une filiale
ne sont pas empêchés d'exercer les droits de vote, si le droit découlant du nantissement ou de l'usufruit a été créé préala-
blement à la détention de la Part Sociale par la Société ou par ladite filiale. La Société ou une filiale ne peut exercer les
droits de vote liés à une Part Sociale sur laquelle elles détiennent un droit de nantissement ou d'usufruit.

24. Prise de décision en dehors de la tenue d'Assemblée.
24.1 Les résolutions des Associés peuvent également être prises en dehors de la tenue d'une assemblée, à condition que

toutes les Personnes ayant un Droit d'Assemblée aient donné leur accord à ladite procédure de prise de décision par écrit.
Les votes seront exprimés par écrit. Préalablement à la prise des décisions, les membres du Conseil de Gérance auront eu
la possibilité de présenter leur avis.

24.2 Aux fins du présent Article 24.1, les exigences concernant les votes exprimés par écrit seront également applicables

lorsque la résolution est prise par écrit ou électroniquement, mentionnant la manière dont chaque vote a été exprimé et cette
résolution sera signée par toutes les Personnes ayant un Droit d'Assemblée.

24.3 Dès que le Conseil de Gérance a connaissance de la résolution, il la conservera et l'ajoutera à celles mentionnées

à l'Article 22.2.

25. Modification des Statuts. L'Assemblée Générale peut décider de modifier les présents statuts. Lorsqu'une proposition

de modifier les présents statuts doit être présentée à une Assemblée Générale, la convocation à ladite assemblée doit indiquer

78842

L

U X E M B O U R G

ce fait et une copie de la proposition, incluant le texte complet, est déposée et mise à disposition au siège de la Société pour
être consultée par les Personnes ayant un Droit d'Assemblée, jusqu'à la fin de la réunion.

26. Dissolution et Liquidation.
26.1 La Société peut être dissoute par une décision prise à cet effet par l'Assemblée Générale. Lorsqu'une proposition

de dissoudre la Société est présentée à une Assemblée Générale cela doit figurer dans la notice de convocation.

26.2 En cas de dissolution de la Société en vertu d'une décision de l'Assemblée générale, les membres du Conseil de

Gérance deviendront liquidateurs des biens de la Société dissoute. L'Assemblée Générale peut décider de nommer d'autres
personnes en qualité de liquidateurs.

26.3 Pendant la liquidation, les stipulations des présents statuts resteront en vigueur dans la mesure du possible.
26.4 Le solde disponible après remboursement des dettes de la Société dissoute sera réparti entre les Associés au prorata

de la valeur nominale totale des Parts Sociales que chacun détient.

27. Premier exercice social. Le premier exercice social de la Société prendra fin le trente-et-un décembre deux mille

quinze. Le présent article et son titre ne sera plus applicable après la fin du premier exercice social.

Annexe 2

STATUTEN:

1. Begripsbepalingen.
1.1 In de statuten wordt verstaan onder:
aandeel: een aandeel in het kapitaal van de vennootschap; tenzij het tegendeel blijkt, is daaronder zowel begrepen elk

gewoon aandeel als elk preferent aandeel;

aandeelhouder: een houder van één of meer aandelen;
accountant: een registeraccountant of een andere accountant als bedoeld in artikel 2:393 van het Burgerlijk Wetboek,

dan wel een organisatie waarin zodanige accountants samenwerken;

AFM: Stichting Autoriteit Financiële Markten;
AFM melding: een melding die op grond van afdeling 5.3 WFT aan de AFM moet worden gedaan;
algemene vergadering: een bijeenkomst van aandeelhouders en andere personen met vergaderrechten of het vennoot-

schapsorgaan  bestaande  uit  stemgerechtigde  aandeelhouders,  alsmede  pandhouders  en  vruchtgebruikers  aan  wie  het
stemrecht op aandelen toekomt, al naar gelang het geval;

bestuur: de raad van bestuur van de vennootschap;
CEO: de chief executive officer van het bestuur;
certificaathoudersrechten: de rechten die de wet toekent aan houders van met medewerking van de vennootschap uit-

gegeven certificaten van aandelen in haar kapitaal;

certificaten: uitgegeven certificaten van aandelen;
controle: ten aanzien van iedere aandeelhouder die een juridische entiteit is, betekent:
(a) het in juridische en/of economische zin houden van stemgerechtigde effecten waaraan in totaal meer dan vijftig

procent (50%) van de stemmen in de algemene vergadering van die juridische entiteit is verbonden; en/of

(b) de bevoegdheid om meer dan de helft van de leden van het bestuur of de raad van commissarissen dan wel de leden

van een daarmee vergelijkbaar orgaan van die juridische entiteit te (doen) benoemen, schorsen of ontslaan door uitoefening
van stemrecht, op basis van een overeenkomst of anderszins; en/of

(c) de bevoegdheid om het bestuur en het beleid van die juridische entiteit te bepalen of te doen bepalen door uitoefening

van stemrecht, op basis van een overeenkomst of anderszins;

controleur: (i) Patrick Drahi, geboren te Casablanca, Marokko, op twintig augustus negentienhonderd drieënzestig,

zelfstandig of (indien van toepassing) gezamenlijk met elk van zijn kinderen die indirect gewone aandelen houden of (ii)
Patrick Drahi's erfgenamen gezamenlijk;

dochtermaatschappij: een dochtermaatschappij van de vennootschap als bedoeld in artikel 2:24a van het Burgerlijk

Wetboek;

gewoon aandeel: elk gewoon aandeel A en elk gewoon aandeel B;
gewoon aandeel A: een gewoon aandeel A in het kapitaal van de vennootschap;
gewoon aandeel B: een gewoon aandeel B in het kapitaal van de vennootschap;
preferent aandeel: elk preferent aandeel A en elk preferent aandeel B; preferent aandeel A: een preferent aandeel A in

het kapitaal van de vennootschap;

preferent aandeel B: een preferent aandeel B in het kapitaal van de vennootschap;
president: de president van het bestuur;
schriftelijk: bij brief, telefax, e-mail, of door een op andere wijze langs elektronische weg toegezonden leesbaar en

reproduceerbaar bericht, mits de identiteit van de verzender met afdoende zekerheid kan worden vastgesteld;

78843

L

U X E M B O U R G

secretaris: de secretaris van de vennootschap;
statuten: deze statuten;
uitkeerbare eigen vermogen: het deel van het eigen vermogen van de vennootschap, dat het gestorte en opgevraagde

deel van het kapitaal vermeerderd met de reserves die krachtens de wet moeten worden aangehouden, te boven gaat;

vennootschap: Altice N.V.;
vennootschapsorgaan: het bestuur of de algemene vergadering;
vice-president: de vice-president van het bestuur;
voordragende aandeelhouder: (i) Next Alt S.à r.l., een vennootschap (société à responsabilité limitée) naar Luxemburgs

recht, gevestigd te Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, en kantoorhoudende te 3, Boulevard Royal, L-2449 Luxem-
burg,  Groothertogdom  Luxemburg,  ingeschreven  in  het  Luxemburgse  handels-  en  ondernemingsregister  (Registre  de
Commerce et des Sociétés) onder nummer B 194.978, mits Next Alt S.à r.l. (a) een direct belang houdt van ten minste
dertig procent (30%) van het gezamenlijke nominale bedrag van de geplaatste en uitstaande gewone aandelen en (b) ge-
controleerd wordt door de controleur, of (ii) indien Next Alt S.à r.l. geen direct belang houdt van ten minste dertig procent
(30%) van het gezamenlijke nominale bedrag van de geplaatste en uitstaande gewone aandelen en/of niet langer wordt
gecontroleerd door de controleur, elke andere rechtspersoon die (x) een direct belang houdt van ten minste dertig procent
(30%) van het gezamenlijke nominale bedrag van de geplaatste en uitstaande gewone aandelen en (y) gecontroleerd wordt
door de controleur;

voorzitter: de voorzitter van het bestuur;
WFT: Wet op het financieel toezicht.
1.2 Verwijzingen naar artikelen verwijzen naar artikelen van deze statuten, tenzij het tegendeel blijkt.

2. Naam en zetel.
2.1 De vennootschap draagt de naam: Altice N.V.
2.2 De vennootschap heeft haar zetel te Amsterdam.

3. Doel. De vennootschap heeft ten doel:
(a) het oprichten van, het op enigerlei wijze deelnemen in, het besturen van, het toezicht houden op, het ontwikkelen

van en het verkopen van ondernemingen en vennootschappen;

(b) het financieren van ondernemingen en vennootschappen;
(c) het lenen, uitlenen en bijeenbrengen van gelden daaronder begrepen, het uitgeven van (converteerbare) obligaties,

schuldbrieven, warrants, effecten of andere waardepapieren, alsmede het aangaan van daarmee samenhangende overeen-
komsten;

(d) het verstrekken van adviezen en het verlenen van diensten aan ondernemingen en vennootschappen waarmee de

vennootschap in een groep is verbonden en aan derden;

(e) het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren van activa van de vennootschap

voor verplichtingen van de vennootschap, groepsmaatschappijen en/of derden;

(f) het verkrijgen, vervreemden, beheren en exploiteren, van registergoederen en van vermogenswaarden in het alge-

meen;

(g) het verhandelen van valuta, effecten en vermogenswaarden in het algemeen;
(h)  het  exploiteren  en  verhandelen  van  patenten,  merkrechten,  vergunningen,  know  how  en  andere  intellectuele  en

industriële eigendomsrechten; en

(i) het verrichten van alle soorten industriële, financiële en commerciële activiteiten;
en al hetgeen met vorenstaande verband houdt of daartoe bevorderlijk kan zijn, alles in de ruimste zin van het woord.

4. Maatschappelijk kapitaal.
4.1 Het maatschappelijk kapitaal bedraagt driehonderd vijfenveertig miljoen negenhonderd tweeënzestig duizend zes-

honderd negenendertig euro en vijftig eurocent (EUR 345.962.639,50).

4.2 Het maatschappelijk kapitaal is verdeeld in acht miljard éénhonderd zesenveertig miljoen tweehonderd drieënzestig

duizend negenhonderd vijftig (8.146.263.950) gewone aandelen A met een nominaal bedrag van één eurocent (EUR 0,01)
elk, driehonderd miljoen (300.000.000) gewone aandelen B met een nominaal bedrag van vijfentwintig eurocent (EUR
0,25) elk, vier miljard zevenhonderd miljoen (4.700.000.000) preferente aandelen A met een nominaal bedrag van vier
eurocent (EUR 0,04) elk, en éénhonderd vijftig miljoen (150.000.000) preferente aandelen B met een nominaal bedrag van
één eurocent (EUR 0,01) elk.

4.3 Per het moment van conversie van gewone aandelen B en/of preferente aandelen B in gewone aandelen A als bedoeld

in artikel 14, neemt het maatschappelijk kapitaal af met het aantal gewone aandelen B en/of preferente aandelen B dat
wordt geconverteerd en neemt het maatschappelijk kapitaal toe met het aantal gewone aandelen A waarin wordt gecon-
verteerd.

4.4 Alle aandelen luiden op naam. Aandeelbewijzen worden niet uitgegeven.

78844

L

U X E M B O U R G

5. Register van aandeelhouders.
5.1 Met inachtneming van de toepasselijke wettelijke bepalingen met betrekking tot aandelen op naam, wordt door of

namens de vennootschap een aandeelhoudersregister gehouden, welk register regelmatig wordt bijgewerkt en, ter keuze
van het bestuur, geheel of gedeeltelijk in meer dan één exemplaar en op meer dan één adres bewaard kan worden. Een deel
van het register kan in het buitenland bewaard worden om te voldoen aan de toepasselijke buitenlandse wettelijke bepalingen
of de regels van de effectenbeurs waar de aandelen met medewerking van de vennootschap genoteerd zijn.

5.2 De naam, het adres en verdere door de wet vereiste of door het bestuur relevant geachte informatie van elke aan-

deelhouder, elke pandhouder van aandelen en elke vruchtgebruiker van aandelen worden vermeld in het aandeelhouders-
register.

5.3 Op verzoek van een houder van aandelen of een pandhouder of vruchtgebruiker van aandelen verstrekt het bestuur

kosteloos een uittreksel uit het aandeelhoudersregister met betrekking tot het recht dat de verzoeker op een aandeel heeft.
Rust op een aandeel een pandrecht of een recht van vruchtgebruik, dan vermeldt het uittreksel aan wie het stemrecht toekomt
en aan wie de certificaathoudersrechten toekomen.

5.4 Onverminderd het bepaalde in artikel 5.1 legt het bestuur het aandeelhoudersregister ten kantore van de vennootschap

ter inzage van de aandeelhouders en degenen aan wie certificaathoudersrechten toekomen.

6. Meldingsplicht.
6.1 Iedere aandeelhouder is gehouden de vennootschap schriftelijk te melden indien een dergelijke aandeelhouder:
(a) een belang houdt van meer dan één procent (1%) van het gezamenlijke nominale bedrag van de geplaatste en uits-

taande aandelen;

(b) een belang houdt van meer dan twee procent (2%) van het gezamenlijke nominale bedrag van de geplaatste en

uitstaande aandelen;

(c)  een  belang  houdt  van  meer  dan  vier  procent  (4%)  van  het  gezamenlijke  nominale  bedrag  van  de  geplaatste  en

uitstaande aandelen;of

(d) een AFM melding moet doen.
6.2 Meldingen overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 6.1 (a) en 6.1 (b) dienen onverwijld te worden gedaan en

meldingen overeenkomstig het bepaalde in artikel 6.1 (d) dienen te worden gedaan op hetzelfde tijdstip als waarop de
betreffende AFM melding overeenkomstig het bepaalde in afdeling 5.3 WFT dient te worden gedaan.

6.3 Indien de vennootschap kennis neemt van het feit dat een aandeelhouder niet aan één of meer van diens verplichtingen

op grond van het bepaalde in de artikelen 6.1 en/of 6.2 heeft voldaan, kan de vennootschap door middel van een schriftelijke
kennisgeving aan die aandeelhouder vorderen dat deze alsnog, binnen een door de vennootschap in de betreffende schrif-
telijke kennisgeving gestelde redelijke termijn van ten hoogste veertien (14) dagen na voormelde schriftelijke kennisgeving,
aan zijn verplichtingen voldoet. Zolang de aandeelhouder na die kennisgeving in gebreke is te voldoen aan zijn verplich-
tingen, is de betreffende aandeelhouder niet gerechtigd tot uitoefening van het stemrecht verbonden aan zijn aandelen.

6.4 Onverminderd het bepaalde in artikel 1.1, omvat het in artikel 6.3 gebruikte begrip "schriftelijk" tevens het op de

website van de vennootschap plaatsen van een aan de betreffende aandeelhouder gerichte kennisgeving ook indien het
adres van die aandeelhouder aan de vennootschap bekend is.

7. Uitgifte van aandelen.
7.1 Aandelen worden uitgegeven ingevolge een besluit van de algemene vergadering, of ingevolge een besluit van het

bestuur, indien het bestuur daartoe bij besluit van de algemene vergadering voor een bepaalde duur van ten hoogste vijf
(5) jaar is aangewezen. Bij de aanwijzing moet worden bepaald hoeveel aandelen mogen worden uitgegeven. De aanwijzing
kan telkens voor niet langer dan vijf (5) jaar worden verlengd. Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald kan zij niet worden
ingetrokken. De algemene vergadering behoudt de bevoegdheid tot verdere uitgifte van aandelen te besluiten zolang de
aanwijzing van het bestuur als daartoe bevoegd orgaan van kracht is. Voor de duur van een tijdvak van vijf (5) jaren gerekend
vanaf [datum waarop deze statuten van kracht worden], is het bestuur onherroepelijk bevoegd om aandelen uit te geven tot
maximaal het aantal aandelen zoals voorzien in het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap als bepaald in artikel 4,
zoals gewijzigd van tijd tot tijd.

7.2 Het bepaalde in artikel 7.1 is van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen,

maar is niet van toepassing op het uitgeven van aandelen aan iemand die een voordien reeds verkregen recht tot het nemen
van aandelen uitoefent.

8. Voorkeursrecht.
8.1 Iedere houder van gewone aandelen heeft bij uitgifte van gewone aandelen een voorkeursrecht naar evenredigheid

van het gezamenlijk bedrag van zijn gewone aandelen. Een aandeelhouder heeft evenwel geen voorkeursrecht op gewone
aandelen die worden uitgegeven tegen inbreng anders dan in geld. Ook hebben aandeelhouders geen voorkeursrecht op
gewone aandelen die worden uitgegeven aan werknemers van de vennootschap of van een groepsmaatschappij.

8.2  Het  voorkeursrecht  kan  worden  beperkt  of  uitgesloten  ingevolge  een  besluit  van  de  algemene  vergadering.  De

algemene vergadering kan deze bevoegdheid toekennen aan het bestuur voor een bepaalde duur van ten hoogste vijf (5)
jaar, mits de algemene vergadering het bestuur tevens heeft aangewezen als bevoegd orgaan om aandelen uit te geven
overeenkomstig het bepaalde in artikel 7.1. Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald kan zij niet worden ingetrokken.

78845

L

U X E M B O U R G

Indien minder dan de helft van het geplaatste kapitaal van de vennootschap is vertegenwoordigd op een algemene verga-
dering, vereist een besluit van de algemene vergadering tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht of een dergelijke
aanwijzing een meerderheid van ten minste twee derden van de uitgebrachte stemmen.

8.3 Voor de duur van een tijdvak van vijf (5) jaren gerekend vanaf [datum waarop deze statuten van kracht worden], is

het bestuur onherroepelijk bevoegd tot het beperken of uitsluiten van voorkeursrechten met betrekking tot iedere uitgifte
van aandelen als bedoeld in dit artikel 8.

8.4 In overeenstemming met het bepaalde in artikel 2:96a van het Burgerlijk Wetboek hebben de aandeelhouders geen

voorkeursrechten met betrekking tot een uitgifte van preferente aandelen.

9. Storting op aandelen.
9.1 Bij het besluit tot uitgifte van aandelen worden de uitgifteprijs en de verdere voorwaarden van uitgifte bepaald. De

uitgifteprijs zal niet beneden pari zijn.

9.2 Indien het aantal uit te geven aandelen is aangekondigd, maar slechts een lager aantal aandelen kan worden geplaatst,

wordt dit laatste aantal aandelen slechts geplaatst indien de voorwaarden van de uitgifte dit uitdrukkelijk toestaan.

9.3 Gewone aandelen en preferente aandelen B worden slechts uitgegeven tegen volstorting van het bedrag, waarvoor

die gewone aandelen of preferente aandelen B worden geplaatst, zulks met inachtneming van het bepaalde in de artikelen
2:80a en 2:80b van het Burgerlijk Wetboek.

9.4 Uitgifte van preferente aandelen A is mogelijk tegen storting in contanten van ten minste één vierde van het nominale

bedrag.

9.5 Het vennootschapsorgaan dat bevoegd is te besluiten omtrent uitgifte van aandelen, het verlenen van rechten tot het

nemen van aandelen en het beperken of uitsluiten van voorkeursrechten, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 7 en
8, is bevoegd te besluiten dat bij een uitgifte van aandelen en/of het verlenen van rechten tot het nemen van aandelen, het
nominaal bedrag van deze aandelen zal worden volgestort ten laste van het uitkeerbare eigen vermogen met inachtneming
van artikel 30.3.

9.6 Het bestuur is bevoegd tot het aangaan van rechtshandelingen betreffende inbreng op gewone aandelen anders dan

in geld en van de andere rechtshandelingen genoemd in artikel 2:94 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorafgaande
goedkeuring van de algemene vergadering.

10. Eigen aandelen.
10.1 De vennootschap kan bij uitgifte van aandelen geen eigen aandelen nemen.
10.2 Het bestuur kan, met machtiging van de algemene vergadering, met inachtneming van de daarvoor geldende wet-

telijke voorschriften de vennootschap volgestorte aandelen of certificaten onder bezwarende titel doen verkrijgen.

10.3 De machtiging bedoeld in artikel 10.2 is niet vereist voor de verkrijging van aandelen of certificaten om deze

krachtens een voor hen geldende regeling over te dragen aan werknemers in dienst van de vennootschap of van een groeps-
maatschappij, mits deze aandelen of certificaten zijn opgenomen in de prijscourant van een beurs.

10.4 Vervreemding van eigen aandelen of certificaten daarvan geschiedt krachtens besluit van het bestuur.

11. Financiële steunverlening. De vennootschap mag leningen verstrekken met het oog op het nemen of verkrijgen van

aandelen of van certificaten, met inachtneming van elke toepasselijke wettelijke bepaling.

12. Kapitaalvermindering.
12.1 De algemene vergadering ka.n met inachtneming van het bepaalde in de wet besluiten tot vermindering van het

geplaatste kapitaal door (i) het nominaal bedrag van de aandelen bij statutenwijziging te verminderen, of (ii) intrekking
van aandelen.

12.2 Een besluit tot intrekking van aandelen kan alleen betreffen:
(a) aandelen of certificaten gehouden door de vennootschap; of
(b) alle preferente aandelen A met terugbetaling.

13. Pandrecht en vruchtgebruik op aandelen.
13.1 Bij de vestiging van een pandrecht op een aandeel of bij de vestiging of levering van een vruchtgebruik op een

aandeel kan het stemrecht aan de pandhouder of vruchtgebruiker worden toegekend, met inachtneming van hetgeen ter
zake in de wet is bepaald.

13.2  Zowel  de  aandeelhouder  die  geen  stemrecht  heeft  als  de  pandhouder  of  vruchtgebruiker  met  stemrecht,  heeft

certificaathoudersrechten. Certificaathoudersrechten kunnen ook worden toegekend aan de pandhouder of vruchtgebruiker
zonder stemrecht, maar alleen indien het bestuur dat heeft goedgekeurd en voorts met inachtneming van hetgeen ter zake
in de wet is bepaald.

14. Conversie van aandelen.
14.1 Een houder van gewone aandelen B kan te allen tijde schriftelijk op de wijze als bepaald door het bestuur een

verzoek (conversieverzoek) doen aan het bestuur tot conversie van één of meer van zijn gewone aandelen B in gewone
aandelen A in de verhouding van vijfentwintig (25) gewone aandelen A voor één (1) gewoon aandeel B.

78846

L

U X E M B O U R G

14.2 Het conversieverzoek bevat ten minste een onherroepelijke en onvoorwaardelijke volmacht aan de vennootschap,

met de macht van substitutie, voor de overdracht om niet van vierentwintig (24) van de geconverteerde gewone aandelen
A, onbezwaard en onbelast, aan de vennootschap, welke overdracht gelijktijdig wordt geëffectueerd met de conversie van
de (betreffende) gewone aandelen B of het gewone aandeel B in gewone aandelen A als bedoeld in het conversieverzoek.

14.3 Het bestuur kan te allen tijde één of meer preferente aandelen B omzetten in één of meer gewone aandelen A in

overeenstemming met de conversieverhouding en andere voorwaarden zoals vastgesteld door het bestuur.

15. Certificaten. De vennootschap verleent geen medewerking aan de uitgifte van certificaten.

16. Bestuur.
16.1 Het bestuur van de vennootschap wordt uitgeoefend door het bestuur, bestaande uit uitvoerende bestuurders en

niet-uitvoerende bestuurders.

16.2 Het bestuur bestaat uit ten minste drie (3) bestuurders en niet meer dan tien (10) bestuurders. Niet-uitvoerende

bestuurders zijn natuurlijke personen.

16.3 De uitvoerende bestuurders en de niet-uitvoerende bestuurders worden als zodanig door de algemene vergadering

benoemd. De uitvoerende bestuurders worden benoemd door de algemene vergadering uit een bindende voordracht van
de voordragende aandeelhouder. De algemene vergadering kan aan deze voordracht steeds het bindend karakter ontnemen
bij een besluit genomen met een meerderheid van ten minste twee derden van de uitgebrachte stemmen, welke meerderheid
meer dan de helft van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigt. Indien de algemene vergadering het bindend karakter aan
een voordracht ontneemt, maakt de voordragende aandeelhouder een nieuwe bindende voordracht op. De voordracht wordt
opgenomen in de oproeping tot de algemene vergadering waarin de benoeming aan de orde wordt gesteld. Het bestuur zal
de voordragende aandeelhouder verzoeken om diens voordracht op te maken ten minste tien (10) dagen voor de publicatie
van de oproeping van de algemene vergadering waarin de benoeming aan de orde word gesteld. Indien de voordracht door
de voordragende aandeelhouder niet is opgemaakt of door de voordragende aandeelhouder niet binnen zeven (7) dagen na
het verzoek van het bestuur is opgemaakt, wordt daarvan in de oproeping voor de algemene vergadering mededeling gedaan
en is de algemene vergadering in de benoeming vrij. Het bepaalde in dit artikel 16.3 met betrekking tot het recht van
bindende voordracht is enkel van toepassing indien één van de aandeelhouders kwalificeert als voordragende aandeelhou-
der.

16.4 De vennootschap heeft een beleid op het terrein van de bezoldiging van het bestuur. Het bezoldigingsbeleid wordt

vastgesteld door de algemene vergadering op voorstel van het bestuur.

De bezoldiging van de bestuurders wordt vastgesteld door de algemene vergadering met inachtneming van het bezol-

digingsbeleid zoals vastgesteld door de algemene vergadering.

Het bestuur legt een voorstel voor een regeling ten aanzien van de bezoldiging in de vorm van aandelen of rechten tot

het nemen van aandelen ter goedkeuring voor aan de algemene vergadering.

In het voorstel moet ten minste zijn bepaald hoeveel aandelen of rechten tot het nemen van aandelen aan het bestuur

mogen worden toegekend en welke criteria gelden voor toekenning of wijziging.

17. Bestuurstermijn. Aftreden, schorsing en ontslag.
17.1 Iedere bestuurder wordt benoemd voor een termijn vastgesteld door de algemene vergadering. Een bestuurder wordt

benoemd voor een periode van ten hoogste vier (4) jaar, met dien verstande dat, tenzij een bestuurder eerder aftreedt, zijn
benoemingstermijn eindigt onmiddellijk na afloop van de jaarlijkse algemene vergadering gehouden in het vierde (4e)
kalenderjaar na de datum van zijn benoeming. Een bestuurder kan worden herbenoemd voor een termijn van telkenmale
niet langer dan vier (4) jaar, met inachtneming van het bepaalde in de vorige volzin.

17.2 Een niet-uitvoerende bestuurder kan in functie zijn voor een totale termijn van ten hoogste twaalf (12) jaar, welke

termijn al dan niet mag worden onderbroken, tenzij de algemene vergadering ander besluit.

17.3 Iedere bestuurder kan te allen tijde worden ontslagen of geschorst door de algemene vergadering. De algemene

vergadering besluit omtrent het ontslag van een bestuurder met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen,
indien  een  dergelijk  besluit  op  voorstel  van  de  voordragende  aandeelhouder  genomen  wordt.  Indien  de  voordragende
aandeelhouder geen voorstel heeft gedaan voor het ontslag van een bestuurder, kan de algemene vergadering slechts bes-
luiten over het ontslag van een bestuurder bij besluit genomen met een meerderheid van ten minste twee derden van de
uitgebrachte stemmen, vertegenwoordigende meer dan de helft van het geplaatste kapitaal. De twee voorgaande zinnen
zijn enkel van toepassing indien één van de aandeelhouders kwalificeert als voordragende aandeelhouder.

17.4 Een uitvoerende bestuurder kan voorts door het bestuur worden geschorst.
17.5 Indien het bestuur dan wel de algemene vergadering heeft besloten tot schorsing van een bestuurder, zal de algemene

vergadering binnen drie (3) maanden nadat de schorsing is ingegaan besluiten tot ontslag van deze bestuurder met inacht-
neming van artikel 17.3, dan wel tot opheffing of verlenging van de schorsing, bij gebreke waarvan de schorsing zal
vervallen. Een besluit tot verlenging van de schorsing kan slechts één keer worden genomen, in welk geval de schorsing
verlengd kan worden voor een maximale termijn van drie (3) maanden vanaf de dag dat de algemene vergadering heeft
besloten tot verlenging van de schorsing. Indien de algemene vergadering niet heeft besloten tot opheffing of verlenging
van de schorsing binnen de vereiste termijn, zal de schorsing vervallen.

78847

L

U X E M B O U R G

18. Voorzitter, president en CEO van het bestuur.
18.1 Het bestuur benoemt een niet-uitvoerende bestuurder tot voorzitter van het bestuur voor zolang als het bestuur zal

bepalen, met inachtneming van de termijnen als bedoeld in de artikelen 17.1 en 17.2.

18.2 Het bestuur kan de titels president, CEO en vice-president toekennen aan uitvoerende bestuurders.
18.3 Het bestuur kan voorts andere titels toekennen aan bestuurders.
18.4 Het bestuur kan één of meer niet-uitvoerende bestuurders benoemen tot vice-voorzitter van het bestuur voor zolang

als het bestuur zal bepalen, met inachtneming van de termijnen als bedoeld in de artikelen 17.1 en 17.2. In geval van
afwezigheid van de voorzitter of weigering van de vervulling van zijn taken, komen de bevoegdheden met betrekking tot
taken van de voorzitter toe aan een vice-voorzitter.

18.5 Indien geen voorzitter is benoemd of in geval van afwezigheid of weigering van de voorzitter, wordt het voorzit-

terschap van de vergadering van het bestuur waargenomen door een vice-voorzitter van het bestuur of in geval van diens
afwezigheid of weigering, door een daartoe door de vergadering aangewezen andere bestuurder of andere aanwezige per-
soon.

19. Secretaris.
19.1 Het bestuur benoemt een secretaris. De secretaris behoeft geen bestuurder te zijn.
19.2 Aan een secretaris komen zodanige bevoegdheden toe als hem krachtens de statuten en, met inachtneming van de

statuten, door het bestuur bij of na zijn benoeming zijn toegekend.

19.3 Een secretaris kan als zodanig te allen tijde door het bestuur worden ontslagen.

20. Reglementen.
20.1 Het bestuur zal met inachtneming van de statuten, één of meer reglementen opstellen met regels over zijn interne

organisatie, de wijze van besluitvorming, de samenstelling, taken en organisatie van commissies en ieder ander onderwerp
betreffende het bestuur, de uitvoerende bestuurders, de niet-uitvoerende bestuurders en de commissies ingesteld door het
bestuur.

20.2 Reglementen betreffende de algemene vergadering en/of algemene vergaderingen worden op de website van de

vennootschap geplaatst.

21. Vergaderingen.
21.1 Vergaderingen van het bestuur kunnen te allen tijde worden bijeengeroepen, door hetzij (i) de president, of indien

geen president in functie is, de vice-president, (ii) elke twee leden van het bestuur gezamenlijk of (iii) in zijn of hun opdracht,
door de secretaris.

21.2 De secretaris is bevoegd de vergaderingen van het bestuur bij te wonen.
De president kan besluiten anderen tot een vergadering toe te laten. Indien geen president in functie is, kan de vice-

president besluiten anderen tot een vergadering toe te laten.

21.3 Een bestuurder neemt niet deel aan de beraadslaging en besluitvorming, indien hij daarbij een direct of indirect

persoonlijk belang heeft dat strijdig is met het belang van de vennootschap en de met haar verbonden onderneming. Wanneer
ten aanzien van alle bestuurders sprake is van een dergelijk persoonlijk belang, wordt het besluit niettemin genomen door
het bestuur.

21.4 De notulen van vergaderingen van het bestuur worden gehouden door de secretaris. De notulen worden vastgesteld

door het bestuur in dezelfde of in een eerstvolgende vergadering. Indien het bestuur besluiten buiten vergadering heeft
genomen, zal door de secretaris een verslag worden opgemaakt van ieder besluit genomen buiten vergadering, dat door de
voorzitter en de secretaris wordt ondertekend.

21.5 Behoudens de president, en indien geen president in functie is de vice-president, heeft elke bestuurder het recht tot

het uitbrengen van één stem in het bestuur. De president heeft het recht tot het uitbrengen van evenveel stemmen als het
aantal stemgerechtigde bestuurders, met uitzondering van de president, dat aanwezig of vertegenwoordigd is op de betref-
fende vergadering. Indien geen president in functie is, heeft de vice-president het recht tot het uitbrengen van evenveel
stemmen als het aantal stemgerechtigde bestuurders, met uitzondering van de vice-president, dat aanwezig of vertegen-
woordigd is op de betreffende vergadering.

21.6 Voor zover de wet, de reglementen als bedoeld in artikel 20 of deze statuten geen grotere meerderheid voorschrijven,

worden alle besluiten van het bestuur genomen met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen in een ver-
gadering waarin ten minste de president aanwezig of vertegenwoordigd is of, indien geen president in functie is, de vice-
president aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien het quorum niet aanwezig of vertegenwoordigd is, kan een tweede
bestuursvergadering worden bijeengeroepen, in welke tweede vergadering het betreffende quorum niet aanwezig of ver-
tegenwoordigd hoeft te zijn.

22. Bevoegdheden, taakverdeling en beperkingen.
22.1 Het bestuur is, behoudens de taakverdeling als bedoeld in artikel 22.2, belast met het besturen van de vennootschap

en heeft daartoe binnen de grenzen van de wet alle bevoegdheden welke bij deze statuten niet aan anderen zijn toegekend.

22.2 Het bestuur kan bij reglement als bedoeld in artikel 20.1 zijn taken onderling verdelen, met dien verstande dat de

uitvoerende bestuurders belast zijn met de dagelijkse leiding van de vennootschap en de taak van de niet-uitvoerende

78848

L

U X E M B O U R G

bestuurders om toezicht te houden op de taakuitoefening door de bestuurders niet kan worden ontnomen aan de niet-
uitvoerende bestuurders.

22.3 Het bestuur kan zodanige commissies instellen als het noodzakelijk acht, welke commissies kunnen bestaan uit

één of meer bestuurders of andere personen. Het bestuur benoemt de leden van elke commissie, met dien verstande dat (i)
een uitvoerende bestuurder geen lid zal zijn van de auditcommissie, de remuneratiecommissie of de benoemings- en se-
lectiecommissie en (ii) een niet-uitvoerende bestuurder geen lid zal zijn van een uitvoerende commissie. Het bestuur bepaalt
de taken van elke commissie. Het bestuur kan te allen tijde de taken en de samenstelling van elke commissie wijzigen.

22.4 De uitvoerende bestuurders verschaffen tijdig aan de niet-uitvoerende bestuurders alle informatie die noodzakelijk

is voor de uitoefening van hun taken.

22.5 Onverminderd het overige in deze statuten bepaalde zijn aan de goedkeuring van de algemene vergadering onder-

worpen  de  besluiten  van  het  bestuur  omtrent  een  belangrijke  verandering  van  de  identiteit  of  het  karakter  van  de
vennootschap of haar onderneming, waaronder in ieder geval:

(a) de overdracht van de onderneming of vrijwel de gehele onderneming aan een derde;
(b) het aangaan of verbreken van duurzame samenwerking van de vennootschap of een dochtermaatschappij met een

andere rechtspersoon of vennootschap dan wel als volledig aansprakelijke vennote in een commanditaire vennootschap of
een vennootschap onder firma, indien deze samenwerking of verbreking van ingrijpende betekenis is voor de vennootschap;
en

(c) het nemen of afstoten van een deelneming in het kapitaal van een vennootschap ter waarde van ten minste een derde

van het bedrag van de activa volgens de geconsolideerde balans met toelichting volgens de laatst vastgestelde jaarrekening
van de vennootschap, door haar of een dochtermaatschappij.

23. Ontstentenis of belet van bestuurders.
23.1 In geval van ontstentenis of belet van een uitvoerende bestuurder zijn de overblijvende uitvoerende bestuurders of

is de overblijvende uitvoerende bestuurder tijdelijk met het uitvoerend bestuur van de vennootschap belast. In geval van
ontstentenis of belet van alle uitvoerende bestuurders of van de enige uitvoerende bestuurder zijn de niet-uitvoerende
bestuurders tijdelijk met het uitvoerend bestuur van de vennootschap belast, met de bevoegdheid het uitvoerend bestuur
van de vennootschap tijdelijk op te dragen aan één of meer niet-uitvoerende bestuurders en/of één of meer andere personen.

23.2 In geval van ontstentenis of belet van een niet-uitvoerende bestuurder zijn de overblijvende niet-uitvoerende bes-

tuurders of is de overblijvende niet-uitvoerende bestuurder tijdelijk met de uitoefening van de taken en bevoegdheden van
de betreffende niet-uitvoerende bestuurder belast. In geval van ontstentenis of belet van alle niet-uitvoerende bestuurders
of van de enige niet-uitvoerende bestuurder, is de algemene vergadering bevoegd de uitoefening van de taken en bevoegd-
heden van niet-uitvoerende bestuurders tijdelijk op te dragen aan één of meer natuurlijke personen.

24. Vertegenwoordiging.
24.1 Het bestuur is bevoegd de vennootschap te vertegenwoordigen. De bevoegdheid tot vertegenwoordiging komt mede

toe aan de president zelfstandig handelend.

24.2 Het bestuur heeft de bevoegdheid om, onverminderd zijn verantwoordelijkheid, de vennootschap door één of meer

bestuurders of andere gevolmachtigden te doen vertegenwoordigen. Aan deze gevolmachtigden zullen zodanige bevoegd-
heden toekomen als hun bij of na hun benoeming in overeenstemming met deze statuten door het bestuur worden toegekend.

25. Vrijwaring.
25.1 De vennootschap vrijwaart iedere bestuurder, alsmede iedere voormalig bestuurder voor alle uitgaven (met inbegrip

van in redelijkheid gemaakte en onderbouwde honoraria van advocaten), geldelijke gevolgen van vonnissen, geldboetes
en in het kader van schikkingen betaalde bedragen die daadwerkelijk en redelijkerwijs door hem zijn gemaakt in verband
met een dergelijke actie, rechtszaak of procedure, indien hij te goeder trouw handelde en op een wijze waarvan hij in
redelijkheid meende dat die in het belang, of althans niet tegen het belang, van de vennootschap was of buiten zijn mandaat,
en, met betrekking tot enigerlei strafrechtelijke actie of procedure geen redelijke aanleiding had te menen dat zijn gedrag
onwettig was.

25.2 Onverminderd het in artikel 25.1 bepaalde wordt geen vrijwaring gegeven tegen een vordering, geschil of kwestie

ten aanzien waarvan wordt geoordeeld dat de betreffende bestuurder zich schuldig heeft gemaakt aan grove nalatigheid of
opzettelijk wangedrag bij de uitoefening van zijn taken voor de vennootschap.

25.3 Een vrijwaring door de vennootschap als bedoeld in artikel 25.1 hiervoor wordt slechts gegeven (tenzij in rechte

anders wordt bepaald), na vaststelling dat in het licht van alle omstandigheden van de zaak de betreffende bestuurder in
aanmerking komt voor vrijwaring aangezien hij de normen van artikel 25.1 in acht heeft genomen.

25.4 Kosten die worden gemaakt bij de verdediging in een civiele of strafrechtelijke actie, rechtszaak of procedure

kunnen worden betaald door de vennootschap vóór de uiteindelijke beslissing in een dergelijke actie, rechtszaak of pro-
cedure, na een besluit van het bestuur met betrekking tot de betreffende zaak, na ontvangst van een toezegging aan de
vennootschap van de gevrijwaarde (voormalig) bestuurder dat hij het bedrag terugbetaalt, tenzij uiteindelijk wordt vast-
gesteld dat hij recht heeft op vrijwaring door de vennootschap volgens artikel 25.1.

25.5 Een (voormalig) bestuurder heeft geen recht op de in dit artikel 25 bedoelde vergoeding, indien en voor zover:

78849

L

U X E M B O U R G

(a) door een Nederlandse rechter, rechterlijk college of, in geval van arbitrage, een arbiter bij kracht van gewijsde is

vastgesteld dat het handelen of nalaten van de (voormalig) bestuurder kan worden aangemerkt als opzettelijk, bewust
roekeloos of ernstig verwijtbaar, tenzij zulks in de gegeven omstandigheden naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid
onaanvaardbaar zou zijn;

(b) de kosten of het vermogensverlies van de (voormalig) bestuurder zijn/is gedekt door een verzekering en de verze-

keraar is overgegaan tot uitbetaling van de kosten of het vermogensverlies; of

(c) de betreffende procedure aanhangig is gemaakt door de vennootschap en/of een dochtermaatschappij.

26. Boekjaar en jaarrekening.
26.1 Het boekjaar van de vennootschap is gelijk aan het kalenderjaar.
26.2 Jaarlijks binnen de daartoe door de wet gestelde termijn maakt het bestuur de jaarrekening op en legt deze tezamen

met het jaarverslag ter inzage ten kantore van de vennootschap.

26.3 De jaarrekening gaat vergezeld van de verklaring van de accountant bedoeld in artikel 27, zo de daar bedoelde

opdracht is verstrekt, van het jaarverslag, tenzij artikel 2:391 van het Burgerlijk Wetboek niet voor de vennootschap geldt,
alsmede overige gegevens die worden toegevoegd aan deze documenten krachtens de toepasselijke wettelijke bepalingen.

26.4 De jaarrekening wordt ondertekend door de bestuurders; ontbreekt de ondertekening van één of meer hunner, dan

wordt daarvan onder opgave van reden melding gemaakt.

27. Accountant.
27.1 De vennootschap verleent aan een accountant de opdracht tot onderzoek van de jaarrekening.
27.2 Tot het verlenen van de opdracht is de algemene vergadering bevoegd. Gaat de algemene vergadering daartoe niet

over, dan is het bestuur daartoe bevoegd. Met inachtneming van artikel 2:393 lid 2 van het Burgerlijk Wetboek, kunnen
opdrachten aan de accountant te allen tijde worden ingetrokken.

27.3 De accountant brengt omtrent zijn onderzoek verslag uit aan het bestuur.
27.4 De accountant geeft de uitslag van zijn onderzoek weer in een verklaring omtrent de getrouwheid van de jaarre-

kening.

28. Nederlegging ten kantore van de vennootschap. De opgemaakte jaarrekening, het jaarverslag, het rapport van de

niet-uitvoerende bestuurders en de krachtens artikel 2:392 lid 1 van het Burgerlijk Wetboek toe te voegen gegevens moeten
vanaf de dag van oproeping voor de jaarlijkse algemene vergadering ten kantore van de vennootschap aanwezig zijn.
Aandeelhouders en personen met certificaathoudersrechten kunnen de stukken aldaar inzien en er kosteloos een afschrift
van verkrijgen.

29. Vaststelling.
29.1 De jaarrekening wordt vastgesteld door de algemene vergadering.
29.2 De jaarrekening kan niet worden vastgesteld indien de algemene vergadering geen kennis heeft kunnen nemen van

de in artikel 27.4 bedoelde verklaring van de accountant, tenzij onder de krachtens de wet toe te voegen overige gegevens
een wettige grond wordt medegedeeld waarom de verklaring ontbreekt.

30. Winst en uitkeringen.
30.1 Uit de winst die in een boekjaar is behaald, wordt eerst zoveel mogelijk een preferent bedrag gelijk aan nul komma

nul één procent (0,01%) op jaarbasis van het gestorte gedeelte van het gezamenlijke nominale bedrag van alle geplaatste
en uitstaande preferente aandelen A toegevoegd aan de winstreserve welke exclusief wordt gehouden voor de houders van
preferente aandelen A (winstreserve preferente aandelen A), en vervolgens wordt een preferent bedrag gelijk aan nul komma
nul één procent (0,01%) op jaarbasis van het gezamenlijke nominale bedrag van alle geplaatste en uitstaande preferente
aandelen B toegevoegd aan de winstreserve welke exclusief wordt gehouden voor de houders van preferente aandelen B
(winstreserve preferente aandelen B). Indien in een boekjaar geen winst is gemaakt of de winst de in dit artikel 30.1 bedoelde
toevoeging aan de winstreserve preferente aandelen A niet geheel toelaat, wordt het tekort toegevoegd ten laste van de
winst over volgende boekjaren.

30.2 Jaarlijks wordt door het bestuur vastgesteld welk deel van de winst na toepassing van artikel 30.1 wordt gereser-

veerd.

30.3 De algemene vergadering kan besluiten elk deel van de na reservering volgens artikel 30.2 overblijvende winst uit

te keren, met dien verstande dat van deze winst (i) geen verdere toevoegingen worden gedaan aan de winstreserve preferente
aandelen A en/of winstreserve preferente aandelen B en (ii) geen uitkeringen worden gedaan op de preferente aandelen.
Indien de algemene vergadering niet besluit deze winst geheel of gedeeltelijk uit te keren, wordt de winst (of elke winst na
reservering) gereserveerd.

30.4 Uitkeringen kunnen slechts plaatsvinden tot ten hoogste het bedrag van het uitkeerbare eigen vermogen.
30.5 Uitkering van winst geschiedt na de vaststelling van de jaarrekening waaruit blijkt dat zij geoorloofd is.
30.6 Het bestuur kan besluiten tot tussentijdse uitkeringen van dividend op aandelen met inachtneming van de artikelen

30.1 en 30.3.

78850

L

U X E M B O U R G

30.7 Het bestuur kan besluiten dat uitkeringen op aandelen ten laste van het uitkeerbare eigen vermogen worden gedaan,

met dien verstande dat de houders van preferente aandelen A niet gerechtigd zijn tot enige reserves anders dan de wins-
treserve preferente aandelen A en de houders van preferente aandelen B niet gerechtigd zijn tot enige reserves anders dan
de winstreserve preferente aandelen B.

30.8 De algemene vergadering kan op voorstel van het bestuur besluiten dat een uitkering op aandelen geheel of ge-

deeltelijk niet in geld plaatsvindt, maar in aandelen of in enige andere vorm.

30.9  Bij  de  berekening  van  het  bedrag  van  enige  uitkering  op  aandelen,  tellen  de  aandelen  in  haar  kapitaal  die  de

vennootschap houdt, of de aandelen waarvan zij certificaten houdt, niet mee, tenzij die aandelen of certificaten zijn bezwaard
met vruchtgebruik of pandrecht.

30.10 Elke uitkering op gewone aandelen zal zodanig worden gedaan dat op ieder gewoon aandeel een gelijk bedrag of

waarde wordt uitgekeerd.

30.11 Op uitkeringen zijn de artikelen 2:104 en 2:105 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing.

31. Betaalbaarstelling.
31.1 De betaalbaarstelling van dividenden en andere uitkeringen wordt aangekondigd overeenkomstig het bepaalde in

artikel 40.

31.2 Tenzij het vennootschapsorgaan bevoegd tot het doen van uitkeringen een ander tijdstip vaststelt, zijn uitkeringen

op aandelen betaalbaar binnen dertig (30) dagen nadat zij zijn vastgesteld.

31.3 De vordering van een aandeelhouder tot uitkering verjaart door tijdsverloop van vijf (5) jaren.

32. Jaarvergadering.
32.1 De jaarlijkse algemene vergadering wordt gehouden binnen zes (6) maanden na de afloop van het boekjaar.
32.2 De agenda van deze vergadering bevat onder meer de volgende onderwerpen:
(a) bespreking van het jaarverslag, inclusief corporate governance;
(b) bespreking en vaststelling van de jaarrekening;
(c) decharge van de bestuurders;
(d) voorziening in eventuele vacatures;
(e) reserverings- en dividendbeleid, waaronder begrepen het beleid inzake de winstbestemming;
(f) voorstel tot intrekking van gewone aandelen B en/of andere aandelen die de vennootschap houdt in haar eigen kapitaal;
(g) eventuele andere onderwerpen door het bestuur aan de orde gesteld en aangekondigd met inachtneming van artikel

39, alsmede voorstellen van aandeelhouders die overeenkomstig het bepaalde in de wet en de bepalingen van de statuten
zijn ingediend.

32.3  Slechts  indien  en  voor  zover  de  algemene  vergadering  bij  wet  of  de  statuten  bevoegd  is  omtrent  een  bepaald

onderwerp te besluiten, wordt het betreffende onderwerp ter stemming gebracht. Alle overige onderwerpen worden voor
discussiedoeleinden geagendeerd.

33. Andere vergaderingen. Andere algemene vergaderingen worden gehouden zo dikwijls het bestuur, de president, de

voorzitter, de voordragende aandeelhouder, of indien geen president in functie is, de vice-president, zulks noodzakelijk
acht, onverminderd het bepaalde in de artikelen 2:110, 2:111 en 2:112 van het Burgerlijk Wetboek.

34. Oproeping. Agenda.
34.1 Algemene vergaderingen worden opgeroepen door het bestuur.
34.2 De oproeping geschiedt met inachtneming van de wettelijke oproepingstermijn.
34.3 Bij de oproeping worden vermeld de te behandelen onderwerpen, welke onderwerpen ter bespreking en welke

punten ter stemming zijn, de plaats en het tijdstip van de vergadering, de procedure voor deelname aan de vergadering bij
schriftelijk gevolmachtigde, het adres van de website van de vennootschap, en, indien van toepassing, de procedure voor
deelname aan de algemene vergadering en het uitoefenen van het stemrecht door middel van een elektronisch communi-
catiemiddel als bedoeld in artikel 38.2, onverminderd hetgeen ter zake in deze statuten is bepaald, en met inachtneming
van hetgeen ter zake in de wet is bepaald.

34.4 In de oproeping wordt eveneens melding gemaakt van het vereiste voor toegang tot de vergadering als omschreven

in artikel 38.2.

34.5 Onderwerpen die niet bij de oproeping zijn vermeld, kunnen nader worden aangekondigd op de wijze vermeid in

artikel 40, met inachtneming van de oproepingstermijn bedoeld in artikel 34.2.

34.6 Aandeelhouders die daartoe op grond van de wet zijn gerechtigd, hebben het recht om aan het bestuur het verzoek

te doen om onderwerpen op de agenda van de algemene vergadering te plaatsen.

34.7 Een onderwerp, waarvan de behandeling schriftelijk is verzocht door één of meer aandeelhouders die daartoe op

grond van de wet gerechtigd zijn, wordt opgenomen in de oproeping of op dezelfde wijze aangekondigd indien de ven-
nootschap het met redenen omklede verzoek of een voorstel voor een besluit niet later dan op de zestigste (60) dag voor
die van de algemene vergadering heeft ontvangen.

78851

L

U X E M B O U R G

34.8 Een aandeelhouder die een onderwerp op de agenda heeft laten plaatsen, licht dit ter vergadering toe en beantwoordt

zo nodig vragen hierover.

34.9 Schriftelijke verzoeken als bedoeld in artikel 34.7 kunnen niet elektronisch worden ingediend. Schriftelijke ver-

zoeken als bedoeld in artikel 34.7 dienen te voldoen aan door het bestuur te stellen voorwaarden, welke voorwaarden op
de website van de vennootschap worden geplaatst.

34.10 Onder aandeelhouder en aandeelhouders zijn in dit artikel 34 begrepen de personen met certificaathoudersrechten.

35. Plaats van vergadering. De algemene vergaderingen worden gehouden te Amsterdam of Haarlemmermeer (waa-

ronder begrepen luchthaven Schiphol).

36. Voorzitter.
36.1 De algemene vergaderingen worden geleid door de voorzitter en bij diens afwezigheid door een vice-voorzitter

van het bestuur; indien ook laatstgenoemde afwezig is, wijzen de aanwezige leden van het bestuur uit hun midden een
voorzitter aan. Het bestuur kan voor een algemene vergadering een andere voorzitter aanwijzen.

36.2 Indien niet volgens artikel 36.1 in het voorzitterschap van een vergadering is voorzien, wijst de vergadering zelf

een voorzitter aan. Tot dat ogenblik wordt het voorzitterschap waargenomen door de oudste persoon aanwezig bij de
algemene vergadering.

37. Notulen.
37.1  Van  het  verhandelde  in  elke  algemene  vergadering  worden  notulen  gehouden  door  een  secretaris  die  door  de

voorzitter van de algemene vergadering wordt aangewezen. De notulen worden vastgesteld door de voorzitter en de se-
cretaris van de algemene vergadering en ten blijke daarvan door hen getekend.

37.2 Het bestuur of de voorzitter van de algemene vergadering kan bepalen dat van het verhandelde een notarieel proces-

verbaal van vergadering wordt opgemaakt. Het proces-verbaal wordt door de voorzitter van de algemene vergadering
medeondertekend.

38. Vergaderrechten. Toegang.
38.1 Iedere stemgerechtigde aandeelhouder en iedere persoon met certificaathoudersrechten is bevoegd de algemene

vergadering bij te wonen, daarin het woord te voeren en, voor zover van toepassing, het stemrecht uit te oefenen, mits die
persoon:

(a) een aandeelhouder of een persoon met certificaathoudersrechten is op een zeker tijdstip bepaald door het bestuur,

dat tijdstip hierna te noemen: de "registratiedatum";

(b) als zodanig is ingeschreven in een door het bestuur aangewezen register (of één of meer delen daarvan), hierna te

noemen: het "register"; en

(c) vóór de datum vermeld in de oproeping van de algemene vergadering schriftelijk aan de vennootschap kennis heeft

gegeven dat hij voornemens is de algemene vergadering bij te wonen,

ongeacht wie ten tijde van de vergadering aandeelhouder of een persoon met certificaathoudersrechten is. De kennis-

geving  vermeldt  de  naam  en  het  aantal  aandelen  dat  de  betreffende  persoon  vertegenwoordigt  in  de  vergadering.  Het
hiervoor onder (c) bepaalde omtrent de kennisgeving aan de vennootschap geldt tevens voor de schriftelijk gevolmachtigde
van een vergadergerechtigde.

38.2 Het bestuur kan besluiten dat de in de eerste volzin van artikel 38.1 bedoelde bevoegdheden ook kunnen worden

uitgeoefend door middel van een elektronisch communicatiemiddel. Indien de vergadergerechtigde deelneemt door middel
van een elektronisch communicatiemiddel is vereist dat de vergadergerechtigde via het elektronisch communicatiemiddel
kan worden geïdentificeerd, rechtstreeks kan kennisnemen van de verhandelingen ter vergadering en het stemrecht kan
uitoefenen.  De  vergadergerechtigde  zal  voorts  via  het  elektronisch  communicatiemiddel  aan  de  beraadslaging  moeten
kunnen deelnemen. Het bestuur kan voorwaarden stellen aan het gebruik van het elektronisch communicatiemiddel en de
wijze waarop aan de in dit artikel 38.1 gestelde vereisten dient te worden voldaan, mits deze voorwaarden redelijk en
noodzakelijk zijn voor de identificatie van de aandeelhouder en de betrouwbaarheid en veiligheid van de communicatie en
zijn opgenomen in de oproeping van de vergadering.

38.3 leder gewoon aandeel A en ieder preferent aandeel B geeft recht op één (1) stem. leder preferent aandeel A geeft

recht op vier (4) stemmen. leder gewoon aandeel B geeft recht op vijfentwintig (25) stemmen.

38.4 Het bestuur kan bij de oproeping bepalen dat de stemmen die voorafgaand aan de algemene vergadering via een

elektronisch communicatiemiddel of bij brief worden uitgebracht worden gelijk gesteld met stemmen die ten tijde van de
vergadering worden uitgebracht. Deze stemmen worden niet eerder uitgebracht dan op de in artikel 38.1 bedoelde regis-
tratiedatum. Een aandeelhouder die voorafgaand aan de algemene vergadering zijn stem langs elektronische weg heeft
uitgebracht, blijft gerechtigd om, al dan niet bij schriftelijk gevolmachtigde, aan de algemene vergadering deel te nemen
en daarin het woord te voeren. Een eenmaal uitgebrachte stem kan niet worden herroepen.

38.5 Iedere stemgerechtigde of zijn vertegenwoordiger zal, al dan niet op elektronische wijze, de presentielijst tekenen.
38.6 De bestuurders hebben als zodanig in de algemene vergadering een raadgevende stem.
38.7 De voorzitter beslist of andere personen dan zij die volgens het in dit artikel 38 bepaalde toegang hebben, toegelaten

worden tot de vergadering.

78852

L

U X E M B O U R G

39. Stemmingen.
39.1 Voor zover de wet of deze statuten geen grotere meerderheid voorschrijven worden alle besluiten van de algemene

vergadering genomen met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen in een vergadering waarin ten minste vijftig
procent (50%) van het geplaatste en uitstaande kapitaal aanwezig of vertegenwoordigd is.

39.2 Onverminderd het overigens in deze statuten bepaalde kunnen de besluiten van de algemene vergadering omtrent

de aanvraag van faillissement, surseance van betaling, juridische fusie en juridische splitsing, slechts worden genomen op
voorstel van het bestuur.

39.3 Voor zover deze statuten niet anders bepalen, kan een tweede algemene vergadering worden opgeroepen voor

besluiten  ten  aanzien  waarvan  in  deze  statuten  is  bepaald  dat  de  geldigheid  van  het  besluit  afhankelijk  is  van  het  ter
vergadering vertegenwoordigd gedeelte van het kapitaal, in welke tweede algemene vergadering het betreffende gedeelte
van het kapitaal niet vertegenwoordigd hoeft te zijn.

39.4 Alle stemmen worden schriftelijk of langs elektronische weg uitgebracht. De voorzitter kan echter bepalen dat

stemmen door middel van het opsteken van handen zal zijn toegestaan. Stemmen bij acclamatie is toegestaan wanneer geen
van de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders zich daartegen verzet.

39.5 Blanco stemmen en stemmen van onwaarde gelden als niet uitgebracht.
39.6 Het ter vergadering uitgesproken oordeel van de voorzitter van de algemene vergadering omtrent de uitslag van

een stemming is beslissend. Hetzelfde geldt voor de inhoud van een genomen besluit, voor zover gestemd werd over een
niet schriftelijk vastgelegd voorstel.

39.7 Voor aandelen die toebehoren aan de vennootschap of een dochtermaatschappij en voor aandelen waarvan de

vennootschap of een dochtermaatschappij de certificaten houdt, kan in de algemene vergadering geen stem worden uitge-
bracht. Pandhouders en vruchtgebruikers van aandelen die aan de vennootschap of een dochtermaatschappij toebehoren,
zijn evenwel niet van het stemrecht uitgesloten, indien het pandrecht of vruchtgebruik was gevestigd voordat het aandeel
aan de vennootschap of die dochtermaatschappij toebehoorde. De vennootschap of een dochtermaatschappij kan geen stem
uitbrengen voor een aandeel waarop zij een pandrecht of een recht van vruchtgebruik heeft.

39.8 Bij de vaststelling in hoeverre aandeelhouders stemmen, aanwezig of vertegenwoordigd zijn, of in hoeverre het

geplaatste kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigd is, wordt geen rekening gehouden met aandelen waarvan de
wet of deze statuten bepalen dat daarvoor geen stem kan worden uitgebracht.

40. Oproepingen en kennisgevingen. Oproepingen voor de algemene vergaderingen geschieden overeenkomstig het ter

zake in de wet bepaalde. Bekendmakingen omtrent dividend en andere uitkeringen en andere kennisgevingen aan aan-
deelhouders en personen met certificaathoudersrechten geschieden op de website van de vennootschap.

41. Statutenwijziging.
41.1 Op voorstel van het bestuur is de algemene vergadering bevoegd te besluiten tot wijziging van deze statuten.
41.2 Wanneer aan de algemene vergadering een voorstel tot statutenwijziging wordt gedaan, moet zulks steeds bij de

oproeping tot de algemene vergadering worden vermeld, en moet tegelijkertijd een afschrift van het voorstel, waarin de
voorgedragen wijziging woordelijk is opgenomen, ten kantore van de vennootschap ter inzage worden neergelegd en gratis
verkrijgbaar worden gesteld voor aandeelhouders en personen met certificaathoudersrechten tot de afloop van de verga-
dering. Van een wijziging van deze statuten wordt een notariële akte opgemaakt.

41.3 De rechten van de voordragende aandeelhouder in deze statuten mogen niet worden gewijzigd zonder de vooraf-

gaande schriftelijke toestemming van de voordragende aandeelhouder.

42. Ontbinding en vereffening.
42.1 Op voorstel van het bestuur is de algemene vergadering bevoegd te besluiten tot ontbinding van de vennootschap.
42.2 In geval van ontbinding van de vennootschap krachtens besluit van de algemene vergadering worden de bestuurders

vereffenaars van het vermogen van de ontbonden vennootschap. De algemene vergadering kan besluiten andere personen
tot vereffenaars te benoemen.

42.3 Gedurende de vereffening blijven de bepalingen van deze statuten zo veel mogelijk van kracht.
42.4 Uit hetgeen na voldoening van de schulden van de ontbonden vennootschap is overgebleven, wordt eerst zo veel

mogelijk betaald:

(a) op elk preferent aandeel als terugbetaling: een bedrag gelijk aan het nominale gestorte bedrag van een preferent

aandeel; en

(b) aan iedere houder van preferente aandelen A het saldo van de winstreserve preferente aandelen A, naar evenredigheid

van het gestorte gedeelte van het gezamenlijke nominale bedrag van ieders preferente aandelen A, en aan iedere houder
van preferente aandelen B het saldo van de wihstreserve preferente aandelen B, naar evenredigheid van het gezamenlijke
nominale bedrag van ieders preferente aandelen B.

42.5 Hetgeen overblijft na toepassing van artikel 42.4 wordt uitgekeerd aan de houders van gewone aandelen naar

evenredigheid van ieders aantal gewone aandelen.

43. Overgangsbepaling maatschappelijk kapitaal. Indien en zodra wordt neergelegd bij het handelsregister een besluit

van  het  daartoe  bevoegde  vennootschapsorgaan  tot  uitgifte  van  een  zodanig  aantal  aandelen  ten  gevolge  waarvan  het

78853

L

U X E M B O U R G

geplaatste kapitaal van de vennootschap ten minste tachtig miljoen euro (EUR 80.000.000) zal bedragen, onder de op-
schortende voorwaarde van het bij het handelsregister neerleggen van het betreffende besluit, zullen de artikelen 4.1 en 4.2
als volgt luiden:

"4.1 Het maatschappelijk kapitaal bedraagt vierhonderd miljoen euro (EUR 400.000.000).
4.2 Het maatschappelijk kapitaal is verdeeld in acht miljard vierhonderd vijfennegentig miljoen (8.495.000.000) gewone

aandelen A met een nominaal bedrag van één eurocent (EUR 0,01) elk, driehonderd zestig miljoen (360.000.000) gewone
aandelen B met een nominaal bedrag van vijfentwintig eurocent (EUR 0,25) elk, vijf miljard vijfhonderd achtentachtig
miljoen zevenhonderd vijftig duizend (5.588.750.000) preferente aandelen A met een nominaal bedrag van vier eurocent
(EUR 0,04) elk, en éénhonderd vijftig miljoen (150.000.000) preferente aandelen B met een nominaal bedrag van één
eurocent (EUR 0,01) elk.".

NOTE ABOUT TRANSLATION:
This document is an English translation of a document prepared in Dutch. In preparing this document, an attempt has

been made to translate as literally as possible without jeopardizing the overall continuity of the text. Inevitably, however,
differences may occur in translation and if they do, the Dutch text will govern by law. The definitions in Article 1.1 of this
document are listed in the English alphabetical order which may differ from the Dutch alphabetical order. In this translation,
Dutch legal concepts are expressed in English terms and not in their original Dutch terms. The concepts concerned may
not be identical to concepts described by the English terms as such terms may be understood under the laws of other
jurisdictions.

ARTICLES OF ASSOCIATION:

1. Definitions.
1.1 In these Articles of Association the following words shall have the following meanings:
Accountant: an accountant as referred to in Section 2:393 of the Dutch Civil Code, or an organisation in which such

accountants work together; AFM: the Netherlands Authority for the Financial Markets (Stichting Autoriteit Financiële
Markten);

AFM Notification: a notification that must be made to the AFM pursuant to Chapter 5.3 WFT;
Articles of Association: these articles of association;
Board: the board of directors of the Company;
CEO: the chief executive officer of the Board;
Chairman: the chairman of the Board;
Common Share: each Common Share A and each Common Share B;
Common Share A: a common share A in the capital of the Company;
Common Share B: a common share B in the capital of the Company;
Company: Altice N.V.;
Company Body: the Board or the General Meeting;
Control: over a Shareholder that is a legal entity means:
(a) the ownership of legal and/or beneficial title to voting securities that represent more than fifty percent (50%) of the

votes in the general meeting of such legal entity; and/or

(b) being empowered to appoint, suspend or dismiss or cause the appointment, suspension or dismissal of at least a

majority of the members of the management board, supervisory board or any similar governing body of such legal entity,
whether through the exercise of voting rights, by contract or otherwise; and/or

(c) the power to direct or cause the direction of the management and policies of such entity, whether through the exercise

of voting rights, by contract or otherwise;

Controller: (i) Patrick Drahi, born in Casablanca, Morocco, on the twentieth day of August nineteen hundred sixty-three,

individually or (if applicable) together with any of his children who indirectly hold Common Shares or (ii) Patrick Drahi's
heirs jointly;

Depositary Receipts: depositary receipts issued in respect of Shares;
Distributable Equity: the part of the Company's equity which exceeds the aggregate of the paid in and called up part of

the capital and the reserves which must be maintained pursuant to the law;

DRH rights: the rights conferred by law upon holders of depositary receipts issued with the Company's cooperation for

shares in its capital;

General Meeting: a meeting of Shareholders and other persons entitled to attend meetings of Shareholders or the cor-

porate body of the Company consisting of Shareholders entitled to vote, together with pledgees and usufructuaries to whom
voting rights attributable to Shares accrue, as the case may be;

in writing: by letter, by telecopier, by e-mail, or by a legible and reproducible message otherwise electronically sent,

provided that the identity of the sender can be sufficiently established;

78854

L

U X E M B O U R G

Nominating Shareholder: (i) Next Alt S.à r.l., a limited liability company (société à responsabilité limitée) governed by

Luxembourg law, having its official seat in Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, and its registered office at 3,
Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg trade and compa-
nies register (Registre de Commerce et des Sociétés) under number B 194.978, provided that Next Alt S.à r.l. (a) holds a
direct interest of at least thirty percent (30%) of the aggregate nominal value of the issued and outstanding Common Shares
and (b) is Controlled by the Controller, or (ii) when Next Alt S.à r.l. does not hold a direct interest of at least thirty percent
(30%) of the aggregate nominal value of the issued and outstanding Common Shares and/or is no longer Controlled by the
Controller, any other legal entity which (x) holds a direct interest of at least thirty percent (30%) of the aggregate nominal
value of the issued and outstanding Common Shares and (y) is Controlled by the Controller;

Preference Share: each Preference Share A and each Preference Share B;
Preference Share A: a preference share A in the capital of the Company;
Preference Share B: a preference share B in the capital of the Company;
President: the president of the Board;
Secretary: the secretary of the Company;
Share: a share in the capital of the Company; unless the contrary is apparent, this shall include each Common Share and

Preference Share;

Shareholder: a holder of one or more Shares;
Subsidiary: a subsidiary of the Company as referred to in Section 2:24a of the Dutch Civil Code;
Vice-President: the vice-president of the Board;
WFT: the Financial Supervision Act (Wet op het financieel toezicht).
1.2 References to Articles shall be deemed to refer to articles of these Articles of Association, unless the contrary is

apparent.

2. Name and Official Seat.
2.1 The Company's name is:
Altice N.V.
2.2 The official seat of the Company is in Amsterdam, the Netherlands.

3. Objects. The objects of the Company are:
(a) to incorporate, to participate in any way whatsoever in, to manage, to supervise, to develop and to sell businesses

and companies;

(b) to finance businesses and companies;
(c) to borrow, to lend and to raise funds, including the issue of (convertible) bonds, promissory notes, warrants or other

securities or evidence of indebtedness as well as to enter into agreements in connection with aforementioned activities;

(d) to render advice and services to businesses and companies with which the Company forms a group and to third

parties;

(e) to grant guarantees, to bind the Company and to pledge its assets for obligations of the Company, its group companies

and/or third parties;

(f) to acquire, alienate, manage and exploit registered property and items of property in general;
(g) to trade in currencies, securities and items of property in general;
(h) to develop and trade in patents, trade marks, licenses, know-how and other intellectual and industrial property rights;

and

(i) to perform any and all activities of an industrial, financial or commercial nature,
and to do all that is connected therewith or may be conducive thereto, all to be interpreted in the broadest sense.

4. Authorised Capital.
4.1 The authorised capital of the Company equals three hundred forty-five million nine hundred sixty-two thousand six

hundred thirty-nine euro and fifty eurocent (EUR 345,962,639.50).

4.2 The authorised capital of the Company is divided into eight billion one hundred forty-six million two hundred sixty-

three thousand nine hundred fifty (8,146,263,950) Common Shares A, with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01)
each, three hundred million (300,000,000) Common Shares B, with a nominal value of twenty-five eurocent (EUR 0.25)
each, four billion seven hundred (4,700,000,000) Preference Shares A, with a nominal value of four eurocent (EUR 0.04)
each, and one hundred fifty million (150,000,000) Preference Shares B, with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01)
each.

4.3 As per the moment of conversion of Common Shares B and/or Preference Shares B into Common Shares A as

referred to in Article 14, the authorised capital of the Company shall decrease with the number of Common Shares B and/
or Preference Shares B included in such conversion, as applicable, and the authorised capital of the Company shall increase
with the number of Common Shares A resulting from such conversion.

4.4 All Shares are to be registered. No share certificates (aandeelbewijzen) shall be issued.

78855

L

U X E M B O U R G

5. Register of Shareholders.
5.1 In due observance of the applicable statutory provisions in respect of registered Shares, a register of Shareholders

shall be kept by or on behalf of the Company, which register shall be regularly updated and, at the discretion of the Board,
may, in whole or in part, be kept in more than one copy and at more than one address. Part of the register may be kept
abroad in order to comply with applicable foreign statutory provisions or applicable listing rules.

5.2 The name, address and such further information as required by law or considered appropriate by the Board, of each

Shareholder, each pledgee of Shares and each usufructuary of Shares, shall be recorded in the register of Shareholders.

5.3 On application by a holder of Shares or a pledgee or usufructuary of Shares, the Board shall furnish an extract from

the register of Shareholders, free of charge, insofar as it relates to the applicant's right in respect of a Share. If a right of
pledge or a usufruct is created in a Share, the extract shall state to whom the voting rights accrue and to whom the DRH
rights accrue.

5.4 Without prejudice to Article 5.1 the Board shall make the register of Shareholders available at the Company's office

for inspection by the Shareholders and the persons to whom the DRH rights accrue.

6. Notification obligations.
6.1 Each Shareholder shall be required to notify the Company in writing if such Shareholder:
(a) holds an interest exceeding one percent (1%) of the aggregate nominal value of the issued and outstanding Shares;
(b) holds an interest exceeding two percent (2%) of the aggregate nominal value of the issued and outstanding Shares;
(c) holds an interest exceeding four percent (4%) of the aggregate nominal value of the issued and outstanding Shares;

or

(d) must make an AFM Notification.
6.2 Notifications pursuant to the Articles 6.1 (a) and 6.1 (b) must be made forthwith (onverwijld) and notifications

pursuant to Article 6.1 (d) must be made at the same time as the corresponding AFM Notification must be made pursuant
to Chapter 5.3 WFT.

6.3 If the Company becomes aware that a Shareholder has failed to comply with any obligation imposed by the Articles

6.1 and/or 6.2, the Company may demand, by means of a written notice, that the Shareholder complies with such obligation
within a reasonable period of at most fourteen (14) days after the date of said notice as stipulated by the Company in such
notice. For as long as the Shareholder has not complied with this obligation following said notice, such Shareholder shall
not be entitled to exercise the voting rights attached to his Shares.

6.4 Without prejudice to Article 1.1, for the purpose of Article 6.3 the reference to "written" also includes the posting

of a notice on the Company's website to the relevant Shareholder, also if the address of the relevant Shareholder is known
to the Company.

7. Issue of Shares.
7.1 Shares shall be issued pursuant to a resolution of the General Meeting, or pursuant to a resolution of the Board if

the Board has been authorised for a specific period not exceeding five (5) years to issue Shares by resolution of the General
Meeting. The resolution granting the aforesaid authorisation must determine the number of Shares that may be issued. The
authorisation may from time to time be extended for a period not exceeding five (5) years. Unless otherwise stipulated at
its grant, the authorisation cannot be withdrawn. The General Meeting shall, for as long as any such designation of the
Board for this purpose is in force, remain authorised to resolve upon the issuance of Shares. For a period of five (5) years
from  [effective  date  of  the  Articles  of  Association]  the  Board  shall  be  irrevocably  authorised  to  issue  Shares  up  to  a
maximum aggregate amount of the Shares as provided for in the Company's authorised capital as set out in Article 4, as
amended from time to time.

7.2 Article 7.1 shall apply correspondingly to the granting of rights to subscribe for Shares, but shall not be applicable

to the issue of Shares to persons exercising a previously granted right to subscribe for Shares.

8. Pre-emptive Rights.
8.1 Each holder of Common Shares shall have a pre-emptive right on any issue of Common Shares pro rata to the

aggregate amount of its Common Shares. No Shareholder shall, however, have a pre-emptive right on Common Shares
issued for a non-cash contribution. Shareholders shall also not have a pre-emptive right on Common Shares issued to
employees of the Company or a group company of the Company.

8.2 Pre-emptive rights may be limited or excluded by a resolution of the General Meeting. The General Meeting may

designate this authority to the Board for a period not exceeding five (5) years, provided that the General Meeting has also
authorised the Board to issue Shares in accordance with Article 7.1. Unless otherwise stipulated at its grant, the authorisation
cannot be withdrawn. If less than one half of the issued capital of the Company is represented at a General Meeting, a
majority of at least two-thirds of the votes cast shall be required for a resolution of the General Meeting to limit or exclude
such pre-emptive rights or to make such designation.

8.3 For a period of five (5) years from [effective date of the Articles of Association] the Board shall be irrevocably

authorised to limit or exclude pre-emptive rights on any issue of Shares as set out in this Article 8.

78856

L

U X E M B O U R G

8.4 In accordance with Section 2:96a of the Dutch Civil Code, no Shareholders shall have pre-emptive rights on any

issue of Preference Shares.

9. Payment on Shares.
9.1 The price and other terms of issue shall be determined at the time of the resolution to issue Shares. The issue price

shall not be less than par.

9.2 If the amount of Shares to be issued is announced and only a lesser amount can be placed, this latter amount shall

only be placed if expressly allowed by the conditions of issue.

9.3 Common Shares and Preference Shares B may only be issued against payment in full of the amount at which such

Common Shares or Preference Shares B are issued and with due observance of the provisions of the Sections 2:80a and
2:80b of the Dutch Civil Code.

9.4 Preference Shares A may be issued against payment in cash of at least one quarter of their nominal value.
9.5 The Company Body authorised to issue Shares, grant rights to subscribe for Shares and restrict or exclude pre-

emptive rights, in accordance with the provisions of the Articles 7 and 8, shall be authorised to resolve that in respect of
any issuance of Shares and/or granting of rights to Shares, the nominal value of these Shares shall be paid up on account
of the Distributable Equity with observance of Article 30.3.

9.6 Legal acts relating to a non-cash contribution on Shares and other legal acts as referred to in Section 2:94 of the

Dutch Civil Code, may be performed by the Board without prior approval of the General Meeting.

10. Shares in the Company's Own Capital.
10.1 The Company may not subscribe for its own Shares on issue.
10.2 Subject to authorisation by the General Meeting and subject to the applicable statutory provisions, the Board may

cause the Company to acquire fully paid-up Shares and Depositary Receipts, for a consideration.

10.3 No authorisation as referred to in Article 10.2 shall be required for the acquisition of Shares or Depositary Receipts

for the purpose of transferring the same to employees of the Company or of any of its group companies under a scheme
applicable to such employees, provided that such Shares or Depositary Receipts are listed on a stock exchange.

10.4 Shares in the Company's own capital or Depositary Receipts may be disposed of pursuant to a resolution of the

Board.

11. Financial Assistance. The Company may grant loans for the purpose of a subscription for or an acquisition of Shares

or Depositary Receipts subject to any applicable statutory provisions.

12. Reduction Issued Capital.
12.1 With due observance of the statutory requirements the General Meeting may resolve to reduce the issued capital

by (i) reducing the nominal value of Shares by amending the Articles of Association or (ii) cancelling Shares.

12.2 A resolution to cancel Shares may only relate to:
(a) Shares or Depositary Receipts held by the Company; or
(b) all Preference Shares A with repayment.

13. Right of Pledge and Usufruct on Shares.
13.1 Upon the establishment of a right of pledge on a Share or the creation of a right of usufruct on a Share, the right to

vote may be vested in the pledgee or the usufructuary, with due observance of the relevant provisions of the law.

13.2 Both the Shareholder without voting rights and the pledgee or usufructuary with voting rights shall have the DRH

rights. The DRH rights may also be granted to the pledgee or usufructuary without voting rights, but only if the Board has
approved the same and with due observance of the relevant provisions of the law.

14. Conversion of Shares.
14.1 A holder of Common Shares B may at all times provide the Board with a written notice in the form as determined

by the Board (Conversion Notice) requesting to convert one or more of his Common Shares B into Common Shares A in
the ratio of twenty-five (25) Common Shares A for one (1) Common Share B.

14.2 The Conversion Notice shall at least include an irrevocable and unconditional power of attorney to the Company,

with full power of substitution, to transfer twenty-four (24) of the converted Common Shares A unencumbered and without
any attachments for no consideration (om niet) to the Company, which transfer shall be effected by the Company simul-
taneously with the conversion of (relevant) Common Share(s) B into Common Shares A referred to in the Conversion
Notice.

14.3 The Board may at all times convert one or more Preference Shares B into one or more Common Shares A in

accordance with the conversion ratio and other conditions as determined by the Board.

15. Depositary Receipts. The Company shall not cooperate with the issuance of registered Depositary Receipts.

16. Management.
16.1 The management of the Company shall be conducted by the Board, consisting of Executive Board members and

Non-Executive Board members.

78857

L

U X E M B O U R G

16.2 The Board shall consist of at least three (3) Board members and no more than ten (10) Board members. Only

individuals can be Non-Executive Board members.

16.3 The Executive Board members and Non-Executive Board members shall be appointed as such by the General

Meeting. The Executive Board members are appointed by the General Meeting at the binding nomination of the Nominating
Shareholder. The General Meeting may at all times overrule the binding nomination by a resolution adopted by a majority
of at least two thirds of the votes cast representing more than half of the issued capital. If the General Meeting overruled
the binding nomination the Nominating Shareholder shall make a new binding nomination. The nomination shall be in-
cluded in the notice of the General Meeting at which the appointment shall be considered. The Board shall request the
Nominating Shareholder to make its nomination at least ten (10) days before publication of the notice of the General Meeting
at which the appointment shall be considered. If a nomination has not been made by the Nominating Shareholder or has
not been made by the Nominating Shareholder within seven (7) days following the request of the Board, this shall be stated
in the notice and the General Meeting shall be free to appoint a member of the Board at its discretion. The provisions in
this Article 16.3 relating to the binding nomination right only apply if one of the Shareholders qualifies as Nominating
Shareholder.

16.4 The Company must establish a policy in respect of the remuneration of the Board. The policy is adopted by the

General Meeting upon the proposal of the Board.

The  remuneration  of  the  Board  members  shall  be  determined  by  the  General  Meeting  with  due  observance  of  the

remuneration policy adopted by the Genera! Meeting.

A proposal with respect to a remuneration scheme in the form of Shares or rights to Shares is submitted by the Board

to the General Meeting for its approval.

This proposal must set out at least the maximum number of Shares or rights to Shares to be granted to members of the

Board and the criteria for granting or amendment.

17. Term of Office. Resignation, Suspension and Dismissal.
17.1 Each Board member shall be appointed for a term to be determined by the General Meeting. A Board member is

appointed for a maximum period of four years, provided that, unless a Board member resigns earlier, his appointment
period shall end immediately after the annual General Meeting that will be held in the fourth (4 

th

 ) calendar year after the

date of his appointment. A Board member may be reappointed for a term of not more than four (4) years at a time, with
due observance of the provision in the previous sentence.

17.2 A Non-Executive Board member may be in office for a period not longer than twelve years, which period may or

may not be interrupted, unless the General Meeting resolves otherwise.

17.3 The General Meeting may at any time dismiss or suspend any member of the Board. If the Nominating Shareholder

proposes the dismissal of a Board member to the General Meeting, the General Meeting can resolve upon such dismissal
by resolution adopted by an absolute majority of the votes cast. If the Nominating Shareholder has not made a proposal for
the dismissal of a Board member, the General Meeting can only resolve upon the dismissal of such Board member by
resolution adopted by a majority of at least two thirds of the votes cast representing more than half of the issued capital.
The two preceding sentences only apply if one of the Shareholders qualifies as Nominating Shareholder.

17.4 An Executive Board member may also be suspended by the Board.
17.5 If either the Board or the General Meeting has resolved upon a suspension of a Board member, the General Meeting

shall within three (3) months after the suspension has taken effect, resolve either to dismiss such Board member with due
observance of the provisions in Article 17.3, or to terminate or continue the suspension, failing which the suspension shall
lapse. A resolution to continue the suspension may be adopted only once and in such event the suspension may be continued
for a maximum period of three (3) months commencing on the day that the General Meeting has adopted the resolution to
continue the suspension. If the General Meeting has not decided to terminate or to continue the suspension within the
required period, the suspension shall lapse.

18. Chairman, President and CEO of the Board.
18.1 The Board shall appoint a Non-Executive Board member to be Chairman of the Board for such period as the Board

may decide, with due observance of the terms referred to in the Articles 17.1 and 17.2.

18.2 The Board may grant to Executive Board members the titles of President, CEO and Vice-President.
18.3 The Board may also grant other titles to Board members.
18.4 The Board may appoint one or more of the Non-Executive Board members as vice-chairman of the Board for such

period as the Board may decide, with due observance of the terms referred to in the Articles 17.1 and 17.2. If the Chairman
is absent or unwilling to fulfil his duties, a vice-chairman shall be entrusted with such duties.

18.5 If no Chairman has been appointed or if the Chairman is absent or unwilling to take the chair, a meeting of the

Board shall be presided over by a vice-chairman of the Board or in the event of his absence or unwillingness to take the
chair, by a member of the Board or another person present designated for such purpose by the meeting.

19. Secretary.
19.1 The Board shall appoint a Secretary. The Secretary does not have to be a Board member.

78858

L

U X E M B O U R G

19.2 The Secretary shall have such powers as are assigned to him by the Articles of Association and, subject to the

Articles of Association, by the Board on or after his appointment.

19.3 The Secretary may be removed from office at any time by the Board.

20. Regulations.
20.1 With due observance of the Articles of Association the Board shall adopt one or more sets of regulations dealing

with such matters as its internal organization, the manner in which decisions are taken, the composition, the duties and
organization of committees and any other matters concerning the Board, the Executive Board members, the Non-Executive
Board members and the committees established by the Board.

20.2 Regulations dealing with matters concerning the General Meeting and/or General Meetings will be placed on the

Company's website.

21. Meetings.
21.1 Meetings of the Board may be called at any time, either by (i) the President, or when no President is in function,

the Vice-President, (ii) any two members of the Board jointly, or (iii) on his or their instructions, by the Secretary.

21.2 The Secretary may attend the meetings of the Board.
The President may decide to permit others to attend a meeting as well. If no President is in function, the Vice-President

shall be entitled to decide to permit others to attend a meeting.

21.3 A Board member shall not participate in deliberations and the decision-making process in the event of a direct or

indirect personal conflict of interest between that Board member and the Company and the enterprise connected with it. If
there is such personal conflict of interest in respect of all Board members, the decision shall nevertheless be taken by the
Board.

21.4 The minutes of meetings of the Board shall be kept by the Secretary. The minutes shall be adopted by the Board

at the same meeting or at a subsequent meeting.

If the Board has adopted resolutions without holding a meeting, the Secretary shall keep a record of each resolution

adopted without holding a meeting. Such record shall be signed by the Chairman and the Secretary.

21.5 Each Board member, other than the President, and if no President is in function, other than the Vice-President,

shall be entitled to one vote. The President is entitled to cast a number of votes that equals the number of Board members
entitled to vote, excluding the President, that is present or represented at that meeting. If no President is in function, the
Vice-President shall be entitled to cast a number of votes that equals the number of Board members entitled to vote,
excluding the Vice-President, that is present or represented at that meeting

21.6 To the extent the law, the regulations referred to under Article 20 or these Articles of Association do not require a

qualified majority, all resolutions of the Board shall be adopted by an absolute majority of the votes cast in a meeting in
which at least the President is present or represented or, when no President is in function, the Vice-President is present or
represented. If the quorum is not present or represented, a second meeting of the Board may be convened, at which second
meeting such quorum does not have to be present or represented.

22. Powers, Division of Duties, Restrictions.
22.1 Subject to the division of duties referred to in Article 22.2, the Board shall be entrusted with the management of

the Company and shall for such purpose have all the powers within the limits of the law that are not granted by the Articles
of Association to others.

22.2 The Board may divide its duties among the Board members by regulations referred to in Article 20.1, provided that

the day to day management of the Company shall be entrusted to the Executive Board members and provided further that
the task to supervise the performance by the Board members of their duties cannot be taken away from the Non-Executive
Board members.

22.3 The Board may establish such committees as it may deem necessary which committees may consist of one or more

members of the Board or other persons. The Board appoints the members of each committee, provided that (i) an Executive
Board member shall not be a member of the audit committee, the remuneration committee or the nomination committee
and (ii) a Non-Executive Board member shall not be a member of an executive committee.

The Board determines the tasks of each committee. The Board may at any time change the duties and the composition

of each committee.

22.4 The Executive Board members shall timely provide the Non-Executive Board members with all information re-

quired for the exercise of their duties.

22.5 Without prejudice to any other applicable provisions of the Articles of Association, the Board shall require the

approval of the General Meeting for resolutions of the Board regarding a significant change in the identity or nature of the
Company or the enterprise, including in any event:

(a) the transfer of the enterprise or practically the entire enterprise to a third party;
(b) the conclusion or cancellation of any long-lasting cooperation by the Company or a Subsidiary with any other legal

person or company or as a fully liable general partner of a limited partnership or a general partnership, provided that such
cooperation or the cancellation thereof is of essential importance to the Company; and

78859

L

U X E M B O U R G

(c) the acquisition or disposal of a participating interest in the capital of a company with a value of at least one third of

the sum of the assets according to the consolidated balance sheet with explanatory notes thereto according to the last adopted
annual accounts of the Company, by the Company or a Subsidiary.

23. Vacancy or inability of the Board members.
23.1 If the seat of an Executive Board member is vacant (ontstentenis) or upon the inability of an Executive Board

member, the remaining Executive Board members or member shall temporarily be entrusted with the executive management
of the Company. If the seats of all Executive Board members are vacant or upon the inability of all Executive Board members
or the sole Executive Board member, as the case may be, the executive management of the Company shall temporarily be
entrusted to the Non-Executive Board members, with the authority to temporarily entrust the executive management of the
Company to one or more Non-Executive Board members and/or one or more other persons.

23.2 If the seat of a Non-Executive Board member is vacant (ontstentenis) or upon inability of a Non-Executive Board

member, the remaining Non-Executive Board members or member shall temporarily be entrusted with the performance of
the duties and the exercise of the authorities of that Non-Executive Board member. If the seats of ail Non-Executive Board
members are vacant or upon inability of all Non-Executive Board members or the sole Non-Executive Board member, as
the case may be, the General Meeting shall be authorised to temporarily entrust the performance of the duties and the
exercise of the authorities of Non-Executive Board members to one or more other individuals.

24. Representation.
24.1 The Board shall be authorised to represent the Company. The President shall also be authorised to represent the

Company acting solely.

24.2 The Board shall have the power, without prejudice to its responsibility, to cause the Company to be represented

by one or more Board members or others as attorneys. These attorneys shall have such powers as shall be assigned to them
on or after their appointment and in conformity with the Articles of Association, by the Board.

25. Indemnification.
25.1 The Company shall indemnify each member of the Board as well as each former member of the Board against all

expenses  (including  reasonably  incurred  and  substantiated  attorneys'  fees),  financial  effects  of  judgements,  fines  and
amounts paid in settlement actually and reasonably incurred by him in connection with such action, suit or proceeding,
provided he acted in good faith and in a manner he reasonably believed to be in or not opposed to the best interests of the
Company or out of his mandate, and, with respect to any criminal action or proceeding, had no reasonable cause to believe
his conduct was unlawful.

25.2 Notwithstanding Article 25.1, no indemnification shall be made in respect of any claim, issue or matter as to which

such person shall have been adjudged to be liable for gross negligence or wilful misconduct in the performance of his duty
to the Company.

25.3 Any indemnification by the Company referred to in Article 25.1 shall be made only (unless ordered by a court)

upon a determination that indemnification of the (former) member of the Board is proper under the circumstances because
he had met the applicable standard of conduct set forth in Article 25.1.

25.4 Expenses that he has incurred in defending a civil or criminal action, suit or proceeding may be paid by the Company

in advance of the final disposition of such action, suit or proceeding, upon a resolution of the Board with respect to the
specific case upon receipt by the Company of an undertaking from the indemnified (former) Board member to repay such
amount, unless it shall ultimately be determined that he is entitled to be indemnified by the Company as authorised in
Article 25.1.

25.5 A (former) member of the Board shall not be entitled to any indemnification as mentioned in this Article 25, if and

to the extent:

(a) a Dutch court, a judicial tribunal or, in case of an arbitration, an arbitrator has established by final judgement that is

not open to challenge or appeal, that the acts or omissions of the (former) member of the Board can be considered intentional,
wilfully reckless or seriously culpable, unless this would in the given circumstances be unacceptable according to the
standards of reasonableness and fairness;

(b) the costs or the decrease in assets of the (former) member of the Board are/is covered by an insurance and the insurer

started payment of the costs or the decrease in assets; or

(c) the Company and/or a Subsidiary brought the procedure in question up before court.

26. Financial Year and Annual Accounts.
26.1 The Company's financial year shall be the calendar year.
26.2 Annually, within the term set by law, the Board shall prepare annual accounts, and shall deposit the same for

inspection at the Company's office.

26.3 The annual accounts shall be accompanied by the accountant's statement referred to in Article 27, if the assignment

referred to in that Article has been given, by the annual report, unless Section 2:391 of the Dutch Civil Code does not apply
to the Company, as well as the other particulars to be added to those documents by virtue of applicable statutory provisions.

78860

L

U X E M B O U R G

26.4 The annual accounts shall be signed by the members of the Board; if one or more of their signatures is lacking, this

shall be stated, giving the reasons therefor.

27. Accountant.
27.1 The Company shall instruct an accountant to audit the annual accounts.
27.2 The General Meeting shall be authorised to furnish such instruction. If the General Meeting fails to do so, the Board

shall be competent thereto. With due observance of Section 2:393 subsection 2 of the Dutch Civil Code, instructions to the
accountant may be withdrawn at any time.

27.3 The accountant shall render an account of his audit to the Board.
27.4 The accountant shall reflect the results of his audit in a statement attesting to the fidelity of the annual accounts.

28. Deposition at the Office of the Company. The annual accounts as prepared, the annual report, the non-executive

report and the information to be added pursuant to Section 2:392 subsection 1 of the Dutch Civil Code must be available
at the Company's office as of the date of the notice convening the annual General Meeting. Shareholders and persons with
DRH rights may inspect the documents at that place and obtain a copy thereof free of charge.

29. Adoption.
29.1 The annual accounts shall be adopted by the General Meeting.
29.2 The annual accounts may not be adopted if the General Meeting has been unable to inspect the accountant's statement

referred to in Article 27.4, unless the information to be added by virtue of the law includes a legal ground for the lacking
of the statement.

30. Profits and Distributions.
30.1 Out of the profits accrued in a financial year, primarily and insofar as possible, first a preferred amount equal to

zero  point  zero  one  percent  (0.01%)  per  annum  of  the  paid  up  part  of  the  aggregate  nominal  value  of  all  issued  and
outstanding Preference Shares A is added to the retained earnings reserve exclusively for the benefit of the holders of
Preference Shares A (Retained Earnings Reserve Preference Shares A), and subsequently an amount equal to zero point
zero one percent (0.01 %) per annum of the aggregate nominal value of all issued and outstanding Preference Shares B is
added to the retained earnings reserve exclusively for the benefit of the holders of Preference Shares B (Retained Earnings
Reserve Preference Shares B). If, in a financial year, no profit is made or the profits are insufficient to allow the addition
to the Retained Earnings Reserve Preference Shares A provided for in this Article 30.1, the deficit shall be added from
profits earned in following financial years.

30.2 Each year the Board may determine which part of the profits after application of Article 30.1 shall be reserved.
30.3 The General Meeting may resolve to distribute any part of the profits remaining after reservation in accordance

with Article 30.2, provided that out of such profits (i) no further additions shall be made to the Retained Earnings Reserve
Preference Shares A and/or Retained Earnings Reserve Preference Shares B and (ii) no distributions shall be made on the
Preference Shares. If the General Meeting does not resolve to distribute these profits in whole or in part, such profits (or
any profits remaining after distribution) shall also be reserved.

30.4 Distributions may be made only up to an amount which does not exceed the amount of the Distributable Equity.
30.5 Distribution of profits shall be made after adoption of the annual accounts if permissible under the law given the

contents of the annual accounts.

30.6 The Board may resolve to distribute interim dividend on the Shares with due regard to the Articles 30.1 and 30.3.
30.7 The Board may resolve that distributions on Shares are made from the Distributable Equity, provided that the

holders of Preference Shares A shall not be entitled to any reserves other than the Retained Earnings Reserves Preference
Shares A and the holders of Preference Shares B shall not be entitled to any reserves other than the Retained Earnings
Reserves Preference Shares B.

30.8 The General Meeting may at the proposal of the Board resolve that a distribution on Shares shall not be paid in

whole or in part in cash but in Shares or in any other form.

30.9 In calculating the amount of any distribution on Shares, Shares held by the Company, or Shares for which the

Company holds the Depositary Receipts shall be disregarded, unless such Shares or Depositary Receipts are encumbered
with a right of usufruct or pledge.

30.10 Any and all distributions on the Common Shares shall be made in such a way that on each Common Share an

equal amount or value will be distributed.

30.11 The Sections 2:104 and 2:105 of the Dutch Civil Code shall apply to distributions.

31. Date for Payment.
31.1 The date on which dividends and other distributions shall be made payable shall be announced in accordance with

the provisions of Article 40.

31.2 Unless the Company Body authorised to make distributions determines another date of payment, distributions on

Shares shall be made payable within thirty (30) days after they have been declared.

31.3 A claim of a Shareholder for payment of a distribution shall be time barred by an elapse of five (5) years.

78861

L

U X E M B O U R G

32. Annual General Meeting.
32.1 The annual General Meeting shall be held each year, within six (6) months after the end of the financial year.
32.2 The agenda for such meeting shall announce, inter alia, the following matters:
(a) discussion of the annual report, including corporate governance;
(b) discussion and adoption of the annual accounts;
(c) discharge of the Board members;
(d) appointments for any vacancies;
(e) reservation- and dividend policy, including the policy regarding the allocation of profits;
(f) proposal to cancel Common Shares B and/or other Shares the Company holds in its own capital;
(g) any other proposals presented by the Board and announced with due observance of Article 40 as well as proposals

made by Shareholders in accordance with provisions of the law and the provisions of the Articles of Association.

32.3 Matters will only be put to vote if and to the extent the General Meeting is authorised by law or the Articles of

Association to resolve on the subject matter. All other matters are put on the agenda for discussion purposes only.

33. Other Meetings.  Other  General  Meetings  shall  be  held  as  often  as  the  Board,  the  President,  the  Chairman,  the

Nominating Shareholder, or when no President is in function, the Vice-President, deems necessary, without prejudice to
the provisions of Sections 2:110, 2:111 and 2:112 of the Dutch Civil Code.

34. Convening a Meeting. Agenda.
34.1 General Meetings shall be convened by the Board.
34.2 The notice of the meeting shall be given in due observance of the statutory notice period.
34.3 The notice of the meeting shall state the items to be dealt with, the items to be discussed and which items to be

voted on, the place and time of the meeting, the procedure for participating at the meeting by written proxy-holder, the
address of the website of the Company and, if applicable, the procedure for participating at the meeting and exercising
one's right to vote by electronic means of communication as referred to in Article 38.2, without prejudice to the relevant
provisions of these Articles of Association, and in addition with due observance of the relevant provisions of Dutch law.

34.4 The notice of the meeting shall also state the requirement for admission to the meeting as described in Article 38.2.
34.5 Matters not stated in the notice of the meeting may be further announced in the manner stated in Article 40, with

due observance of the notice period in Article 34.2.

34.6 Shareholders authorised to do so pursuant to Dutch law, have the right to request the Board to place items on the

agenda of the General Meeting.

34.7 A subject for discussion requested in writing by one or more Shareholders authorised to do so pursuant to Dutch

law, shall be included in the notice or shall be notified in the same way as the other subjects for discussion, if the Company
has received the request (including the reasons for such request) not later than sixty (60) days before the day of the meeting.

34.8 The Shareholder that has put a subject on the agenda, shall clarify it at the meeting and shall answer any questions

relating thereto.

34.9 Written requests as referred to in Article 34.7 may not be submitted electronically. Written requests as referred to

in Article 34.7 shall comply with conditions stipulated by the Board, which conditions shall be posted on the Company's
website.

34.10 For purposes of this Article 34, the terms Shareholder and Shareholders shall include persons to whom DRH rights

accrue.

35. Place of Meetings. The General Meetings shall be held at Amsterdam or Haarlemmermeer (including Schiphol

Airport).

36. Chairperson.
36.1 The General Meetings shall be presided over by the Chairman or, in his absence, by the vice-chairman of the Board;

in the event that the latter is also absent, the Board members present shall appoint a chairperson from their midst. The Board
may appoint another person to act as chairperson of a General Meeting.

36.2 If the chairperson has not been appointed in accordance with Article 36.1, the meeting itself shall appoint a chair-

person. Until that moment, the eldest person present at the General Meeting shall act as chairperson.

37. Minutes.
37.1 Minutes shall be kept of the proceedings at every General Meeting by a secretary to be designated by the chairperson.

The minutes shall be adopted by the chairperson and the secretary of the meeting and shall be signed by them as evidence
thereof.

37.2 The Board or the chairperson may determine that a notarial report must be drawn up of the proceedings of a meeting.

The notarial report shall be co-signed by the chairperson.

78862

L

U X E M B O U R G

38. Rights at Meetings. Admittance.
38.1 Each Shareholder entitled to vote and each person with DRH rights shall be entitled to attend the General Meeting,

to address such meeting and, to the extent applicable, exercise his voting rights, provided that such person:

(a) is a Shareholder or a person with DRH rights as per a certain date, determined by the Board, such date hereinafter

referred to as: the “record date”;

(b) is as such registered in a register (or one or more parts thereof) designated thereto by the Board, hereinafter referred

to as: the “register”; and

(c) has given notice in writing to the Company prior to a date set in the notice to attend a General Meeting,
regardless of who will be Shareholder or a person with DRH rights at the time of the meeting. The notice will contain

the name and the number of Shares the person will represent in the meeting. The provision above under (c) concerning the
notice to the Company also applies to the proxy holder of a person authorised to attend a General Meeting.

38.2 The Board may determine that the powers set out in the first sentence of Article 38.1 may be exercised by means

of electronic communication. If a person entitled to attend meetings participates by means of electronic communication, it
shall be required that the electronic communication allows for identification of such person, for such person to directly
take notice of the proceedings in the meeting and for the casting of votes. Furthermore, it shall be required that the electronic
communication allows for the person entitled to attend meetings to participate in discussions in the meeting. The Board
may subject the use of the electronic communication and the manner in which the requirements mentioned in Article 38.1
should be satisfied to further conditions, provided that these conditions are reasonable and necessary to establish the identity
of the Shareholder and the reliability and security of the communication and are included in the notice of the meeting.

38.3 Each Common Share A and each Preference Share B confers the right to cast one (1) vote. Each Preference Share

A confers the right to cast four (4) votes. Each Common Share B confers the right to cast twenty-five (25) votes.

38.4 The Board may determine in the convocation that any vote cast prior to the meeting by means of electronic com-

munication or by means of a letter, shall be deemed to be a vote cast in the meeting. Such a vote may not be cast prior to
the record date mentioned in Article 38.1. A Shareholder who has cast his vote prior to the meeting by means of electronic
communication, remains entitled to, whether or not represented by a holder of a written proxy, participate in the meeting
and to address the meeting. Once cast, a vote cannot be revoked.

38.5 Each person entitled to vote or his proxy shall, whether or not by means of electronic communication, sign the

attendance list.

38.6 The Board members shall, as such, have the right to render advice in the General Meeting.
38.7 The chairperson shall decide whether persons, other than those entitled to be admitted pursuant to this Article 38,

shall be admitted to the meeting.

39. Voting.
39.1 To the extent the law or these Articles of Association do not require a qualified majority, all resolutions of the

General Meeting shall be adopted by an absolute majority of the votes cast, in a meeting in which a quorum of at least fifty
percent (50%) of the issued and outstanding capital is present or represented.

39.2 Notwithstanding any other provisions of these Articles of Association, resolutions of the General Meeting in relation

to the application for bankruptcy, suspension of payments, legal merger or legal demerger, can only be adopted at the
proposal of the Board.

39.3 To the extent these Articles of Association do not provide otherwise, with respect to resolutions of the General

Meeting which can only be adopted if part of the issued capital is represented, a second General Meeting may be convened,
at which second General Meeting such part of the issued capital does not have to be represented.

39.4 All votes shall be cast in writing or electronically. The chairperson may, however, determine that voting by raising

hands shall be permitted. Voting by acclamation shall be permitted if none of the Shareholders present or represented in
the meeting objects.

39.5 Abstentions and invalid votes shall not be counted as votes.
39.6 The ruling pronounced by the chairperson of the meeting in respect of the outcome of a vote shall be decisive. The

same shall apply to the contents of a resolution passed, in as far as voting related to a proposal not made in writing.

39.7 In the General Meeting, no voting rights may be exercised for any Share held by the Company or a Subsidiary, nor

for any Share for which the Company or a Subsidiary holds the Depositary Receipts. However, pledgees and usufructuaries
of Shares owned by the Company or a Subsidiary are not excluded from exercising the voting rights, if the right of pledge
or the usufruct was created before the Share was owned by the Company or such Subsidiary. The Company or a Subsidiary
may not exercise voting rights for a Share in respect of which it holds a right of pledge or usufruct.

39.8 When determining how many votes are cast by Shareholders, how many Shareholders are present or represented,

or which part of the Company's issued capital is represented, no account shall be taken of Shares for which, pursuant to
the law or these Articles of Association, no vote can be cast.

40. Notices and Announcements.  Notices  of  General  Meetings  shall  be  effected  in  accordance  with  the  provisions

prescribed by law. Announcements concerning dividend and other distributions and other announcements to Shareholders
and persons with DRH rights shall be effected on the Company's website.

78863

L

U X E M B O U R G

41. Amendment of the Articles of Association.

41.1 At the proposal of the Board the General Meeting may resolve to amend these Articles of Association.

41.2 When a proposal to amend these Articles of Association is to be made at a General Meeting, the notice of such

meeting must state so and a copy of the proposal, including the verbatim text thereof, shall be deposited and kept available
at the Company's office for inspection by, and must be made available free of charge to, Shareholders and persons with
DRH rights, until the conclusion of the meeting. An amendment of these Articles of Association shall be laid down in a
notarial deed.

41.3 The rights of the Nominating Shareholder in these Articles of Association may not be amended without the prior

written consent of the Nominating Shareholder.

42. Dissolution and Liquidation.

42.1 At the proposal of the Board the General Meeting may resolve to dissolve the Company.

42.2 If the Company is dissolved pursuant to a resolution of the General Meeting, the Board members shall become

liquidators of the dissolved Company's property. The General Meeting may decide to appoint other persons as liquidators.

42.3 During liquidation, the provisions of these Articles of Association shall remain in force to the extent possible.

42.4 The balance remaining after payment of the debts of the dissolved Company shall first insofar as possible, be paid:

(a) on each Preference Share as repayment: an amount equal to the paid up nominal value of a Preference Share; and

(b) to each holder of Preference Shares A any balance of the Retained Earnings Reserve Preference Shares A in proportion

to the paid up part of the aggregate nominal value of the Preference Shares A held by each and to each holder of Preference
Shares B any balance of the Retained Earnings Reserve Preference Shares B in proportion to the aggregate nominal value
of the Preference Shares B held by each.

42.5 The balance remaining after application of Article 42.4 shall be transferred to the holders of Common Shares in

proportion to the number of Common Shares held by each.

43. Transitory provision authorised capital. If and as soon as a resolution adopted by the authorised Company Body has

been filed with the Dutch trade register pertaining to an issuance of such number of Shares pursuant to which the entire
issued Share capital of the Company shall be at least eighty million euro (EUR 80,000,000) under the condition precedent
that such resolution has been filed with the Dutch trade register, the provisions of the Articles 4.1 and 4.2 shall read as
follows:

"4.1 The authorised capital of the Company equals four hundred million (EUR 400,000,000).

4.2 The authorised capital of the Company is divided into eight billion four hundred ninety-five million (8,495,000,000)

Common Shares A, with a nominal value of one eurocent (EUR 0.01) each, three hundred sixty million (360,000,000)
Common Shares B, with a nominal value of twenty-five eurocent (EUR 0.25) each, five billion five hundred eighty-eight
million seven hundred fifty thousand (5,588,750,000) Preference Shares A, with a nominal value of four eurocent (EUR
0.04) each, and one hundred fifty million (150,000,000) Preference Shares B, with a nominal value of one eurocent (EUR
0.01) each.".

<i>(N.B. Pour des raisons techniques, la suite est publiée au Mémorial C-N° 1644 du 3 juillet 2015.)

Référence de publication: 2015100188/2536.

(150110658) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 26 juin 2015.

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Association momentanée Imprimerie Centrale / Victor Buck

78864


Document Outline

Altice S.A.

Fitness First Luxembourg S.C.A.

Fonciem

Foncière de l'Europe S.A.

GP Canada Holding S.à r.l.

GP Chemicals International Holding S.à r.l.

Guardian Goole Investments S.à r.l.