logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

L

U X E M B O U R G

MEMORIAL

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

MEMORIAL

Amtsblatt

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L   D E S   S O C I E T E S   E T   A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par la loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1626

28 juin 2012

SOMMAIRE

Macquarie Private Markets Fund S.C.A.,

SICAV-FIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78003

Polare S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78002

Portolani S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78002

Praetor Global Fund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78045

Provence Investissements International

S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78002

PSK, Nouvelle Promotion Schmit & Klein

S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78003

PSK, Nouvelle Promotion Schmit & Klein

S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78003

PSK, Nouvelle Promotion Schmit & Klein

S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78046

PSK, Nouvelle Promotion Schmit & Klein

S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78046

Q4Q Consulting s.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . .

78002

QS Italy SICAR S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78002

Quadri Foglio News S.A. . . . . . . . . . . . . . . . .

78045

Racon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78047

Recordati S.A. Chemical and Pharmaceu-

tical Company  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78048

Regard S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78046

R.F. Hottinger Insurance Consulting S.A.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78046

Roissy Etoile S.à r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78046

Rose Capital S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78048

Rota S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78047

Rovi Global Services S.àr.l.  . . . . . . . . . . . . . .

78047

Rupelzand International S.A.  . . . . . . . . . . . .

78048

Sabre International (Luxembourg) S.à r.l.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78047

S.C.L. Luxembourg General Constructor

s.àr.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78048

SenConcept S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78048

S.G.S. International S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . .

78047

78001

L

U X E M B O U R G

Polare S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2522 Luxembourg, 6, rue Guillaume Schneider.

R.C.S. Luxembourg B 148.721.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 1 

er

 juin 2012.

Référence de publication: 2012064010/10.
(120090040) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Portolani S.A., Société Anonyme.

Capital social: EUR 395.000,00.

Siège social: L-1255 Luxembourg, 48, rue de Bragance.

R.C.S. Luxembourg B 168.403.

Il est à noter qu'en date du 1 

er

 mai 2012 le siège social de la Société a été transféré de son adresse actuelle au 48,

rue de Bragance, L-1255 Luxembourg, avec effet immédiat.

Pour extrait, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Portolani S.A.
Signature
<i>Un Mandataire

Référence de publication: 2012064011/14.
(120090092) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

QS Italy SICAR S.A., Société Anonyme sous la forme d'une Société d'Investissement en Capital à Risque.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 84, Grand-rue.

R.C.S. Luxembourg B 106.582.

Les comptes annuels au 31 décembre 2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2012064020/9.
(120090759) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Provence Investissements International S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 60, Grand-rue.

R.C.S. Luxembourg B 86.607.

Le Bilan au 31 DECEMBRE 2010 a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg.

Signature.

Référence de publication: 2012064014/10.
(120090174) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Q4Q Consulting s.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2311 Luxembourg, 55-57, avenue Pasteur.

R.C.S. Luxembourg B 78.480.

Les comptes annuels au 31 décembre 2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 4 juin 2012.

Référence de publication: 2012064024/10.
(120090843) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

78002

L

U X E M B O U R G

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8079 Bertrange, 117A, rue de Leudelange.

R.C.S. Luxembourg B 66.647.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

IF EXPERTS COMPTABLES
B.P. 1832 L-1018 Luxembourg
Signature

Référence de publication: 2012064015/12.
(120090274) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8079 Bertrange, 117A, rue de Leudelange.

R.C.S. Luxembourg B 66.647.

Les comptes annuels au 31 décembre 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

IF EXPERTS COMPTABLES
B.P. 1832 L-1018 Luxembourg
Signature

Référence de publication: 2012064017/12.
(120090275) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Macquarie Private Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS, Société en Commandite par Actions sous la forme

d'une SICAV - Fonds d'Investissement Spécialisé.

Capital social: USD 45.000,00.

Siège social: L-1720 Luxembourg, 4, rue Heinrich Heine.

R.C.S. Luxembourg B 162.637.

In the year two thousand twelve, on the twenty-fourth day of May.
Before Maître Henri Hellinckx, notary residing in Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg.

Was held an Extraordinary General Meeting of the shareholders (the Meeting) of Macquarie Private Markets Fund

S.C.A., SICAV-FIS, an investment company with variable share capital (société d'investissement à capital variable) in the
form of an umbrella fund with one or more compartments, incorporated and existing under the laws of Luxembourg
pursuant to a deed of notary Henri Hellinckx dated July 26, 2011, published in the Mémorial N° 1874 on August 17, 2011,
having its registered office at 4, rue Heinrich Heine, L-1720 Luxembourg and registered with the Trade and Companies
Register of Luxembourg under number B 162.637.

The Meeting elects as president Mr. Rüdiger Sailer, employee, professionally residing at 21, avenue de la Liberté, L-1931

Luxembourg,

who appoints as Secretary Mr. Marc Feltz, employee, professionally residing at 21, avenue de la Liberté, L-1931 Lu-

xembourg.

The Meeting elects as Scrutineer Mrs Miriam Schwarz, employee, professionally residing at 21, avenue de la Liberté,

L-1931 Luxembourg.

I. The shareholders present or represented by proxy as well as the numbers of shares can be found on the presence

list that has been signed by the shareholders, the proxyholders of the shareholders represented as well as the members
of the bureau of the Extraordinary General Meeting.

II. The Chairman declares that 100% of the share capital is either present or duly represented. The Extraordinary

general meeting of shareholders declares to explicitly waive the convening requirements.

III. The agenda of the Extraordinary General Meeting is as follows:
1. Modification of the Articles of Incorporation (“AoI”) of the Company as follows:
a. Modification of Article 1
b. Modification of Article 2 paragraph 1
c. Modification of Article 3
d. Modification of Article 4 that will henceforth read as follows:

78003

L

U X E M B O U R G

“The exclusive purpose of the Company is to invest the funds available to it with the purpose of spreading investment

risks and affording its shareholders the results of its management.

The Company may take any measures and carry out any transaction, which it may deem useful for the fulfilment and

development of its purpose and may, in particular and without limitation:

(a) make investments whether directly or through direct or indirect participations in subsidiaries of the Company or

other intermediary vehicles;

(b) borrow money in any form or obtain any form of credit facility and raise funds through, including, but not limited

to, the issue of equity, bonds, notes, promissory notes, and other debt or equity instruments;

(c) advance, lend or deposit money or give credit to companies and undertakings;
(d) enter into any guarantee, pledge or any other form of security, whether by personal covenant or by mortgage or

charge upon all or part of the assets (present or future) of the Company or by all or any of such methods, for the
performance of any contracts or obligations of the Company, or any director, manager or other agent of the Company,
or any company in which the Company or its parent company has a direct or indirect interest, or any company being a
direct or indirect shareholder of the Company or any company belonging to the same group as the Company;

to the fullest extent permitted under the 2007 Act but in any case subject to the terms and limits set out in the issue

document of the Company drawn up in accordance with article 52 of the 2007 Act (the Offering Memorandum).”

e. Modification of Article 5
f. Modification of Article 6
g. Modification of Article 7
h. Modification of Article 8
i. Modification of Article 9
j. Modification of Article 10
k. Modification of Article 11
l. Insertion of a new Article 12
m. Modification of former Article 12
n. Modification of former Article 14
o. Modification of former Article 16
p. Modification of former Article 17
q. Modification of former Article 19
r. Modification of former Article 20
s. Modification of former Article 22
t. Modification of former Article 23
u. Modification of former Article 25
v. Modification of former Article 26
2. Subsequent to modification 1.l. renumbering of former Article 12 to 26.
3. Subsequent to the before mentioned modifications approval of the revised version of the bilingual AoI.
The Meeting deliberates and unanimously passes the following resolutions:

<i>First Resolution

The Meeting resolves to modify the AoI in accordance with the above-mentioned Agenda as follows:

Article 1 in the English and German version

“ Art. 1. Name. There is hereby established among the subscribers and all those who may become owners of the

shares hereafter issued, a partnership limited by shares (société en commandite par actions) under the name of Macquarie
Private Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS (the Company).

The Company is established as an investment company with variable share capital (société d'investissement à capital

variable) in the form of an umbrella fund with one or more Compartments (as defined in article 7(b) below) and is governed
by the Luxembourg law of 10 August 1915 on commercial companies as amended (the “1915 Act”) and the Luxembourg
law of 13 February 2007 relating to specialized investment funds as amended (the “Law of 2007”) and the present articles
of incorporation.”

„ Art. 1. Bezeichnung. Es wird hiermit zwischen den Unterzeichneten und all denen, die Inhaber der im Anschluss

ausgegebenen Aktien werden, eine Kommanditgesellschaft auf Aktien (société en commandite par actions) unter der
Bezeichnung Macquarie Private Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS (nachstehend die Gesellschaft) gegründet.

Die Gesellschaft wird als Investmentgesellschaft mit variablem Kapital (société d'investissement à capital variable) in

form eines Umbrellafonds mit einem oder mehreren Teilfonds (gemäß Definition im unten stehenden Artikel 7(b)) er-
richtet und unterliegt dem luxemburgischen Gesetz über Handelsgesellschaften vom 10. August 1915 in seiner aktuellen

78004

L

U X E M B O U R G

Fassung (nachstehend das „Gesetz von 1915“) und dem luxemburgischen Gesetz vom 13. Februar 2007 über spezialisierte
Investmentfonds in seiner aktuellen Fassung (nachstehend das „Gesetz von 2007“) und der vorliegenden Satzung.“

Article 2 paragraph 1 in the English and German version

“ Art. 2. Registered Office. The registered office of the Company is established in Luxembourg-City, Grand Duchy of

Luxembourg. Branches, subsidiaries or other offices may be established either in the Grand Duchy of Luxembourg or
abroad by a decision of the General Partner (as defined below). The registered office of the Company may be transferred
within the boundaries of the municipality of Luxembourg-City (or elsewhere in the Grand Duchy of Luxembourg if and
to the extent permitted under the 1915 Act) by a resolution of the General Partner (as defined in article 14(a) below).”

„ Art. 2. Eingetragener Firmensitz. Der eingetragene Firmensitz der Gesellschaft befindet sich in Luxemburg-Stadt,

Großherzogtum Luxemburg. Filialen, Zweigniederlassungen oder andere Geschäftsstellen können entweder im Großher-
zogtum Luxemburg oder im Ausland, durch Entschluss des Komplementärs (gemäß Definition unten) eröffnet werden.
Der eingetragene Firmensitz der Gesellschaft kann auf Beschluss des Komplementärs (gemäß Definition in unten stehen-
dem Artikel 14 (a)) innerhalb der Grenzen des Stadtgebiets von Luxemburg-Stadt (oder, wenn und insoweit gemäß dem
Gesetz von 1915 erlaubt, in andere Gebiete des Großherzogtums Luxemburg) verlegt werden.“

Article 3 in the English and German version

“ Art. 3. Duration. The Company has been incorporated for an unlimited period of time provided that the Company

will however be automatically put into liquidation upon the termination of a Compartment if no further Compartment
is active at that time.

Where a Compartment has been described in the Offering Memorandum as being established solely for the purpose

of acting as a feeder fund to invest in a master fund, the relevant feeder fund Compartment will be established for a fixed
time period as stated in the special section of the Offering Memorandum (such fixed time period to be generally consistent
with the expected life of the relevant master fund). Should the master fund in which such feeder compartment invests
be dissolved prior to the stated termination date, the feeder Compartment will be dissolved as soon as practicable
thereafter and within three months of the dissolution of the relevant master fund and in accordance with the proceedings
as defined in Article 25 below.

The Company may be dissolved with the consent of the General Partner by a resolution of the shareholders adopted

in the manner required for the amendment of these Articles, as prescribed in article 24 hereto as well as by the 1915
Act.”

„ Art. 3. Dauer. Die Gesellschaft wurde auf unbestimmte Zeit gegründet, wobei die Gesellschaft jedoch automatisch

liquidiert wird, sobald es zur Beendigung eines Teilfonds kommt und zu diesem Zeitpunkt kein weiterer Teilfonds mehr
aktiv ist.

Wurde ein Teilfonds im Verkaufsprospekt so beschrieben, dass er ausschließlich zu dem Zweck eingerichtet wurde,

um als Feederfund zu handeln und in einen Masterfund zu investieren, wird der betreffende Teilfonds des Feederfunds
für einen festen Zeitraum, wie im speziellen Abschnitt des Verkaufsprospekts angegeben, eingerichtet (dieser feste Zeit-
raum entspricht generell der voraussichtlichen Laufzeit des betreffenden Masterfunds). Sollte der Masterfund, in den
dieser Feeder-Teilfonds investiert, vor dem angegebenen Datum der Beendigung aufgelöst werden, wird der Feeder-
Teilfonds  sobald  wie  möglich  im  Anschluss  und  innerhalb  von  drei  Monaten  nach  der  Auflösung  des  betreffenden
Masterfunds und in Übereinstimmung mit den unten im Artikel 25 definierten Verfahren aufgelöst.

Die Gesellschaft kann mit Zustimmung des Komplementärs durch einen gemäß den Anforderungen zur Abänderung

dieser Satzung gefassten Beschluss der Anteilseigner, wie in Artikel 24 dieser Satzung sowie dem Gesetzes von 1915
beschrieben, aufgelöst werden.“

Article 4 in the English and German version

“ Art. 4. Purpose. The exclusive purpose of the Company is to invest the funds available to it with the purpose of

spreading investment risks and affording its shareholders the results of its management.

The Company may take any measures and carry out any transaction, which it may deem useful for the fulfilment and

development of its purpose and may, in particular and without limitation:

(a) make investments whether directly or through direct or indirect participations in subsidiaries of the Company or

other intermediary vehicles;

(b) borrow money in any form or obtain any form of credit facility and raise funds through, including, but not limited

to, the issue of equity, bonds, notes, promissory notes, and other debt or equity instruments;

(c) advance, lend or deposit money or give credit to companies and undertakings;
(d) enter into any guarantee, pledge or any other form of security, whether by personal covenant or by mortgage or

charge upon all or part of the assets (present or future) of the Company or by all or any of such methods, for the
performance of any contracts or obligations of the Company, or any director, manager or other agent of the Company,
or any company in which the Company or its parent company has a direct or indirect interest, or any company being a
direct or indirect shareholder of the Company or any company belonging to the same group as the Company;

78005

L

U X E M B O U R G

to the fullest extent permitted under the 2007 Act but in any case subject to the terms and limits set out in the issue

document of the Company drawn up in accordance with article 52 of the 2007 Act (the Offering Memorandum).”

„ Art. 4. Gesellschaftszweck. Der ausschließliche Zweck der Gesellschaft besteht in der Investition ihrer verfügbaren

Mittel mit dem Ziel einer Risikodiversifizierung und der Weitergabe der Ergebnisse ihres Managements an ihre Anteils-
eigner.

Die Gesellschaft kann jede Maßnahme ergreifen und jede Transaktion durchführen, die sie möglicherweise zur Errei-

chung  und  Entwicklung  ihres  Gesellschaftszweckes  als  sinnvoll  erachtet  und  kann  insbesondere  ohne  Einschränkung
Folgendes tun:

(a) direkt oder über unmittelbare oder mittelbare Beteiligungen an Tochtergesellschaften der Gesellschaft oder sons-

tigen zwischengeschalteten Unternehmen Investitionen tätigen;

(b) in jedweder Form Geld leihen oder jedwede Art von Kreditfazilitäten einrichten lassen und, unter anderem durch

die Ausgabe von Eigenkapital, Wertpapieren, Wechseln, Schuldscheinen und sonstigen Schuldurkunden oder Eigenkapi-
talinstrumenten, Mittel aufbringen;

(c) Geld vorschießen, verleihen oder hinterlegen oder Gesellschaften und Unternehmen Kredit gewähren;
(d) zur Erfüllung von Verträgen oder Verpflichtungen der Gesellschaft, eines jedweden Verwaltungsratsmitglieds, Ma-

nagers oder sonstigen Vertreters der Gesellschaft oder einer jedweden Gesellschaft, an der die Gesellschaft oder ihre
Muttergesellschaft unmittelbar oder mittelbar beteiligt sind oder jedweder Gesellschaft, die unmittelbar oder mittelbar
Anteilseigner  der  Gesellschaft  ist,  oder  jedweder  zur  gleichen  Gruppe  wie  die  Gesellschaft  gehörenden  Gesellschaft
jegliche Garantie, Bürgschaft oder sonstige Form von Sicherheit gewähren, sei es durch persönliche Zusage oder durch
Hypothek oder Belastung aller oder Teile der (aktuellen oder künftigen) Vermögenswerte der Gesellschaft oder durch
alle diese Methoden;

und zwar im vollen, gemäß dem Gesetz von 2007 erlaubten, Umfang, aber im jeden Fall nach Maßgabe der Bedingungen

und Einschränkungen aus dem in Übereinstimmung mit Artikel 52 des Gesetzes von 2007 erstellten Ausgabedokument
der Gesellschaft (der Verkaufsprospekt).“

Article 5 in the English and German version

“ Art. 5. Liability of shareholders. The General Partner is jointly and severally liable for all liabilities which cannot be

met out of the assets of the Company. The owners of limited shares (i.e., shares of whatever Class to the exclusion of
the Management Shares) are only liable up to the amount of their commitment made to the Company.”

„ Art. 5. Haftung der Anteilseigner. Der Komplementär haftet gesamtschuldnerisch für alle Verbindlichkeiten, die nicht

aus  dem  Vermögen  der  Gesellschaft bedient  werden  können.  Die Eigentümer  von  beschränkten  Aktien  (d.h.  Aktien
jedweder Klasse mit der Ausnahme von Management-Aktien) haften nur bis zur Höhe ihrer Beteiligung an der Gesell-
schaft.“

Article 6 in the English and German version

“ Art. 6. Determination of the investment objectives and policies. The General Partner shall determine the investment

objectives and policies of the Company as well as the course of conduct of the management and the business affairs of
the Company in relation thereto, as set forth in the Offering Memorandum, in compliance with applicable laws and
regulations.

The General Partner shall also have power to determine any restrictions which shall from time to time be applicable

to the investment of the Company's assets, in accordance with the 2007 Act including, without limitation, restrictions in
respect of: (a) the borrowings of the Company or any Compartment thereof and the pledging of its assets and (b) the
maximum percentage of the Company or a Compartment's assets which it may invest in any single underlying asset and
the maximum percentage of any type of investment which it (or a Compartment) may acquire.”

„ Art. 6. Festlegung der Investitionsziele und Anlagenpolitik. Der Komplementär bestimmt die Investitionsziele und

Anlagenpolitik der Gesellschaft sowie die entsprechenden Verhaltensweisen im Rahmen der Verwaltung und Geschäfts-
beziehungen der Gesellschaft, so wie dies im Verkaufsprospekt festgeschrieben ist und im Einklang mit den anwendbaren
Gesetzen und Vorschriften steht.

Der Komplementär ist auch berechtigt, zeitweilige Einschränkungen gemäß dem Gesetz von 2007 für die Investition

der Vermögenswerte der Gesellschaft festzulegen; dazu gehören unter anderem Einschränkungen in Bezug auf: (a) die
Mittelaufnahme der Gesellschaft oder eines jedweden ihrer Teilfonds sowie die Verpfändung ihrer Vermögenswerte und
(b) den Maximalanteil der Vermögenswerte der Gesellschaft oder eines Teilfonds, die in einen einzigen Basiswert investiert
werden dürfen, und den Maximalanteil einer jedweden Anlageart, den sie (oder ein Teilfonds) erwerben darf.“

Article 7 in the English and German version

“ Art. 7. Share Capital.
(a) The share capital shall comprise non-par value shares and shall, at all times, remain equivalent to the entire value

of the net corporate assets in accordance with Article 12. The share capital is expressed in US Dollars. The minimum
capital must, at all time, amount to the equivalent in US Dollars of one million two hundred and fifty thousand Euro

78006

L

U X E M B O U R G

(1,250,000.- Euro). The minimum share capital must be attained within twelve months of the date on which the Company
has been registered as a specialised investment fund (SIF) under the 2007 Act on the official list of Luxembourg SIFs, and
thereafter may not be less than this amount.

(b) The Company has an umbrella structure and the General Partner will set up separate portfolios of assets that

represent sub-funds as defined in article 71 of the 2007 Act (the Compartments, each a Compartment), and that are
formed for one or more Classes (as defined below). Each Compartment will be invested in accordance with the investment
objective and policy applicable to that Compartment. The investment objective, policy and other specific features of each
Compartment are set forth in the general section and the relevant special section of the Offering Memorandum. Each
Compartment may have its own funding, Classes, investment policy, capital gains, expenses and losses, distribution policy
or other specific features.

(c) The Company is one single legal entity. However, in accordance with article 71(5) of the 2007 Act, the rights of

the shareholder and creditors relating to a Compartment or arising from the setting-up, operation and liquidation of a
Compartment are limited to the assets of that Compartment. The assets of a Compartment are exclusively dedicated to
the satisfaction of the rights of the shareholders relating to that Compartment and the rights of those creditors whose
claims have arisen in connection with the setting-up, operation and liquidation of that Compartment, and there shall be
no cross liability between Compartments, in derogation of article 2093 of the Luxembourg Civil Code.

(d) Within a Compartment, the General Partner may, at any time, decide to issue one or more classes of shares (the

Classes, each class of shares being a Class) the assets of which will be commonly invested but subject to different rights
as described in the Memorandum, to the extent authorised under the 2007 Act and the 1915 Act, including, without
limitation, different: type of target investors; fees and expenses structures; sales and redemption charge structures; sub-
scription and/or redemption procedures; minimum investment and/or subsequent holding requirements; shareholders
servicing  or  other  fees;  distribution  rights  and  policy,  and  the  General  Partner  may  in  particular,  decide  that  shares
pertaining to one or more Class(es) be entitled to receive incentive remuneration scheme in the form of carried interest,
higher performance returns, lower performance or other fees or to receive preferred returns; marketing targets; transfer
or ownership restrictions; reference currencies; provided that, at all times, the General Partner shall hold at least one
share that is reserved to the General Partner, in its capacity as unlimited shareholder (actionnaire gérant commandité)
of the Company (the Management Share) and that a maximum of one single Management Share shall be issued by the
Company per Compartment.

(e) The Company has been incorporated with a subscribed share capital of fortyfive thousand US Dollars (USD 45,000)

divided into one Management Share of no par value with an acquisition price of USD 1,000.-and forty-four limited partner
Shares of no par value with an acquisition price of USD 1,000.-. Upon incorporation, the Management Share and each of
the limited partner Shares were fully paid-up.

(f) The General Partner is authorized to issue, in accordance with these articles of incorporation, especially article 10

hereof, and the provisions of the Offering Memorandum, an unlimited number of Shares without reserving to the existing
Shareholders a preferential right to subscribe for the Shares to be issued.”

„ Art. 7. Grundkapital.
(a) Das Grundkapital besteht aus Aktien ohne Nennwert und soll zu jeder Zeit dem Gesamtwert des Nettogesell-

schaftsvermögens gemäß Artikel 12 entsprechen. Das Grundkapital wird in US-Dollar ausgedrückt. Das Mindestkapital
muss zu jeder Zeit dem US-Dollar-Betrag äquivalent zu einer Million zweihundertfünfzigtausend Euro (1.250.000,- EUR)
entsprechen. Das Mindestkapital muss innerhalb von zwölf Monaten nach der Registrierung der Gesellschaft gemäß dem
Gesetz von 2007 als Spezialfonds (SIF) im offiziellen luxemburgischen SIF-Verzeichnis erreicht sein und darf diesen Betrag
anschließend nicht unterschreiten.

(b) Die Gesellschaft verfügt über eine Umbrellastruktur und der Komplementär richtet separate Vermögensportfolios

ein, die Teilfonds gemäß Artikel 71 des Gesetzes von 2007 darstellen (die Teilfonds, einzeln ein Teilfonds) und aus einer
oder mehreren Klassen (gemäß nachfolgender Definition) bestehen. Jeder Teilfonds wird gemäß dem Investitionsziel und
der Anlagepolitik, die für diesen Teilfonds gelten, investiert. Das Investitionsziel, die Anlagepolitik und die übrigen spezi-
fischen Besonderheiten eines jeden Teilfonds sind im allgemeinen Teil und dem entsprechenden speziellen Abschnitt des
Verkaufsprospekts festgelegt. Jeder Teilfonds kann über seine eigene Finanzierung, Klassen, Anlagepolitik, Kapitalerträge,
Ausgaben und Verluste, Ausschüttungspolitik oder sonstige spezifische Besonderheiten verfügen.

(c) Die Gesellschaft bildet eine einzelne Rechtsperson. Gemäß Artikel 71 (5) des Gesetzes von 2007 sind jedoch die

Ansprüche der Anteilseigner und Gläubiger gegenüber einem Teilfonds oder solche, die aus der Einrichtung, Geschäfts-
tätigkeit oder Abwicklung eines Teilfonds entstehen, auf die Vermögenswerte dieses Teilfonds beschränkt. Die Vermö-
genswerte eines Teilfonds dienen ausschließlich der Erfüllung der Ansprüche der Anteileigner gegenüber diesem Teilfonds
und der Ansprüche der Gläubiger, deren Forderungen im Zusammenhang mit der Einrichtung, der Geschäftstätigkeit und
der Abwicklung dieses Teilfonds entstanden sind, und es besteht abweichend von Artikel 2093 des luxemburgischen
Zivilgesetzbuches keine gegenseitige Haftung zwischen den Teilfonds.

(d) Innerhalb eines Teilfonds kann der Komplementär jederzeit beschließen, eine oder mehrere Aktienklassen (die

Klassen, wobei jede Klasse von Aktien eine Klasse ist) auszugeben, deren Vermögenswerte gemeinsam angelegt werden,
für die aber soweit nach dem Gesetz von 2007 und dem Gesetz von 1915 zugelassen andere als die im Prospekt be-
schriebenen  Rechte  gelten,  Abweichungen  bestehen  unter  anderem  in  Bezug  auf:  Art  der  Zielanleger;  Kosten-  und

78007

L

U X E M B O U R G

Gebührenstrukturen; Verkaufs- und Rücknahmegebührenstrukturen; Zeichnungs- und/oder Rücknahmeverfahren; Min-
destanlage und/oder nachfolgende Haltebedingungen; Anleger-Servicing oder sonstige Gebühren; Ausschüttungsansprü-
che und -politik, und der Komplementär kann insbesondere beschließen, dass die Aktien einer oder mehrerer Klasse(n)
dazu berechtigt sind, ein Anreiz- und Vergütungssystem in Form von Carried interest, höheren Performance-Gebühren,
niedrigeren ergebnisbasierten oder sonstigen Gebühren oder Vorzugs-Gebühren zu erhalten; Marketingziele; Übertra-
gungs-  oder  Eigentumsbeschränkungen;  Referenzwährungen  zu  erhalten;  immer  unter  der  Voraussetzung,  dass  der
Komplementär mindestens eine der dem Komplementär in seiner Eigenschaft als unbeschränkter Anteilseigner (action-
naire gérant commandité) vorbehaltene Aktie der Gesellschaft (die Management-Aktie) hält und dass von der Gesellschaft
höchstens eine einzige Management-Aktie je Teilfonds ausgegeben wird.

(e)  Die  Gesellschaft  wurde  mit  einem  gezeichneten  Grundkapital  in  Höhe  von  fünfundvierzigtausend  US-Dollar

(45.000,- USD) gegründet, aufgeteilt in eine Management-Aktie ohne Nennwert mit einem Einstandspreis von 1.000,-
USD und vierundvierzig Kommanditanteilen ohne Nennwert mit einem Einstandspreis von 1.000,- USD. Zum Zeitpunkt
der Gründung waren die Management-Aktie und alle Kommanditanteile vollständig einbezahlt.

(f) Der Komplementär ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dieser Satzung, insbesondere Art. 10 dieser Satzung,

sowie mit den Bestimmungen des Verkaufsprospekts, eine unbegrenzte Anzahl von Aktien auszugeben, ohne dabei den
bestehenden Anteilseignern ein Vorzugsrecht für das Zeichnen der auszugebenden Aktien vorzubehalten.“

Article 8 in the English and German version

“ Art. 8. Shares.
(a) Shares are exclusively reserved to institutional investors, professional investors or other experienced investors

qualifying as well-informed investors within the meaning of article 2 of the 2007 Act (the “Well-Informed Investors”).
This restriction is not applicable to the General Partner and other persons involved in the management of the Company
which may hold the Management Shares or other relevant Shares without falling into one of these categories.

(b) All Shares shall be issued in registered form and fully paid up. The inscription of the Shareholder's name in the

register of registered Shares evidences his right of ownership of such registered Shares. Share certificates in registered
form may be issued at the discretion of the General Partner and shall be signed by the General Partner. Such signature
may be either manual, or printed, or by facsimile. If Share certificates are issued and a Shareholder desires that more than
one Share certificate be issued for his Shares, the cost of such additional certificates may be charged to such Shareholder.
All issued Shares of the Company shall be registered in the register of Shareholders (the Register), which shall be kept
by the General Partner or by one or more persons designated therefore by the Company and the Register shall contain
the name of each Shareholder, his residence, registered office or elected domicile, the number and Class of Shares held
by him, the amount paid in on each such Share and banking references. Until notices to the contrary shall have been
received by the Company, it may treat the information contained in the Register as accurate and up to date and may in
particular use the inscribed addresses for the sending of notices and announcements and the inscribed banking references
for the making of any payments.

(c) If any Shareholder can prove to the satisfaction of the Company that his Share certificate has been mislaid, lost,

stolen or destroyed, then, at his request, a duplicate certificate may be issued under such conditions as the Company
may determine subject to applicable provisions of Luxembourg law. At the issuance of the new Share certificate, on which
it shall be recorded that it is a duplicate, the original Share certificate in place of which the new one has been issued shall
become void. Mutilated Share certificates may be exchanged for new ones by order of the Company. The mutilated
certificates shall be delivered to the Company and shall be annulled immediately. The Company may, at its election, charge
the Shareholder for the costs of a duplicate or for a new Share certificate and all reasonable expenses incurred by the
Company in connection with the issuance and registration thereof, or in connection with the cancellation of the old
certificate.

(d) Fractional Shares may be issued up to three decimal places and shall carry rights ton redemptions in proportion

to the fraction of a Share they represent but shall carry no voting rights (except where their number is so that they
represent a whole Share).

(e) Each Share grants the right to one vote at every meeting of Shareholders and at separate Class meetings of the

Shareholders of each of the Classes issued, subject to the terms of these Articles and the Offering Memorandum.

(f) The Company recognizes only one single owner per Share. If one or more Shares are jointly owned or if the

ownership of such Share(s) is disputed, all persons claiming a right to such Share(s) have to appoint one single attorney
to represent such Share(s) towards the Company. The failure to appoint such attorney implies a suspension of all rights
attached to such Share(s).

(g) Each holder of limited partner Shares shall be asked to sign a subscription agreement irrevocably committing to

make all subscriptions and payments for the entire committed amount.”

„ Art. 8. Aktien.
(a) Die Aktien sind ausschließlich institutionellen, professionellen oder anderen erfahrenen Investoren vorbehalten,

die sich als gut informierte Investoren im Sinne des Art. 2 des Gesetzes von 2007 qualifizieren („Gut informierte Inves-
toren“). Diese Einschränkung gilt nicht für den Komplementär und sonstige am Management der Gesellschaft beteiligte

78008

L

U X E M B O U R G

Personen, die die Management-Aktie oder sonstige betreffende Aktien halten können, ohne in eine der genannten Kate-
gorien zu fallen.

(b) Alle Aktien werden als Namensaktien ausgegeben und vollständig eingezahlt. Der Eintrag des Aktionärsnamens im

Register der Namensaktien ist ein Nachweis für sein Eigentumsrecht an dieser Namensaktie. Die Aktienzertifikate der
Namensaktien können nach Ermessen des Komplementärs ausgestellt werden und werden vom Komplementär unter-
zeichnet. Diese Unterzeichnung kann entweder handschriftlich, gedruckt oder als Faksimile erfolgen. Sollten Aktienzer-
tifikate erstellt werden und ein Aktionär verlangen, dass mehr als ein Aktienzertifikat für seine Aktien ausgestellt wird,
so können die Kosten für die zusätzlichen Zertifikate dem Aktionär in Rechnung gestellt werden. Alle ausgegebenen
Aktien der Gesellschaft werden im Register der Aktionäre (das Register) eingetragen, das vom Komplementär oder von
einer oder mehreren von der Gesellschaft dafür ermächtigten Personen geführt wird, und das Register enthält den Namen
des Aktionärs, seinen Wohnsitz, eingetragenen Sitz oder gewählten Wohnort, die Anzahl und die Klasse der Aktien, die
von ihm gehalten werden, die Summe, die für jede Aktie gezahlt wurde, und die Bankverbindung. Solange bei der Gesell-
schaft keine Änderungsmitteilung eingeht, darf die Gesellschaft die in dem Register enthaltenen Angaben als richtig und
aktuell ansehen und darf insbesondere auf die angegebenen Adressen und die Bankverbindung für die Zusendung von
Mitteilungen und Ankündigungen sowie für die Tätigung von Überweisungen zugreifen.

(c) Kann ein Aktionär gegenüber der Gesellschaft glaubhaft nachweisen, dass sein Aktienzertifikat verlegt, abhanden

gekommen, gestohlen oder zerstört worden ist, dann kann auf seinen Antrag hin ein Ersatzzertifikat ausgestellt werden,
unter  den  Bedingungen,  die  die  Gesellschaft  gemäß  den  anwendbaren  Bestimmungen  des  luxemburgischen  Gesetzes
bestimmen kann. Mit der Ausgabe des neuen Aktienzertifikates, auf dem vermerkt ist, dass es sich um ein Duplikat handelt,
verliert das Originalzertifikat, anstelle dessen das neue Zertifikat ausgestellt wurde, jede Gültigkeit. Beschädigte Aktien-
zertifikate  können  im  Auftrag  der  Gesellschaft  gegen  neue  Aktienzertifikate  ausgetauscht  werden.  Die  beschädigten
Aktienzertifikate werden der Gesellschaft zurückgegeben und sofort für ungültig erklärt. Die Gesellschaft kann nach ihrer
Wahl die Kosten für ein Duplikat oder für ein neues Aktienzertifikat und alle angemessenen Ausgaben, die der Gesellschaft
in Zusammenhang mit der Ausstellung und Eintragung des Duplikats oder neuen Aktienzertifikats oder in Zusammenhang
mit der Annullierung des alten Zertifikats entstanden sind, dem Aktionär in Rechnung stellen.

(d) Aktienbruchteile können bis zur dritten Dezimalzahl ausgeben werden und verleihen Rücknahmerechte im Ver-

hältnis zum Bruchteil einer Aktie, die sie darstellen, verleihen jedoch keine Stimmrechte (es sei denn, sie bilden aufgrund
ihrer Anzahl eine vollständige Aktie).

(e) Jede Aktie berechtigt zur Abgabe einer Stimme bei jeder Hauptversammlung sowie bei jeder Sonderversammlung

der Aktionäre jeder ausgegebenen Klasse, wobei die Bedingungen dieser Satzung und des Verkaufsprospekts gelten.

(f) Die Gesellschaft erkennt nur einen Inhaber pro Aktie an. Sollten eine oder mehrere Aktien mehreren Personen

gemeinsam gehören oder sollte das Eigentum an dieser/diesen Aktie(n) bestritten werden, müssen alle Personen, die
einen Anspruch auf diese Aktie(n) erheben, einen Rechtsanwalt ernenne, der diese Aktie(n) gegenüber der Gesellschaft
vertritt. Das Versäumnis, diesen Anwalt zu ernennen, schließt eine Aufhebung aller zu dieser/diesen Aktie(n) gehörenden
Rechte ein.

(g) Jeder Inhaber von Kommanditanteilen muss eine Zeichnungsvereinbarung unterschreiben und sich dabei unwider-

ruflich verpflichten, alle Zeichnungen und Zahlungen zum verpflichteten Gesamtbetrag zu leisten.“

Article 9 in the English and German version

“ Art. 9. Transfer of Shares. Unless otherwise provided for in respect of a Compartment in the Offering Memorandum,

the Transfer of all or any portion of any shareholder's Shares or undrawn commitment, whether voluntary or involuntary:
(i) shall be valid or effective only if: (x) the Transfer would not result in a violation of any Luxembourg law or the laws
and regulations of any other jurisdiction or subject the Company, a Compartment or an intermediary vehicle to any other
adverse tax, legal or regulatory consequences as determined by the Company or (y) the Transfer would not result in a
violation of any term or condition of these Articles or of the Offering Memorandum or (z) the Transfer would not result
in the Company, a Compartment or an Intermediary Vehicle being required to register as an investment company under
the United States Investment Company Act of 1940, as amended; and (ii) it shall be a condition of any Transfer (whether
permitted or required) that: (x) such Transfer be approved by the General Partner, such approval not to be unreasonably
withheld; and (y) the transferee represents in a form acceptable to the Company that such transferee is not a Restricted
Person (as defined below), and that the proposed Transfer itself does not violate any laws or regulations (including,
without limitation, any securities laws) applicable to it; and (z) (in respect of the Transfer of undrawn commitment) the
transferee enters into a subscription agreement in respect of the relevant undrawn commitment so transferred in a form
acceptable to the Company; and (zz) (unless otherwise agreed with the Company) the transferor at the same time as the
Transfer of Shares procures the transfer to the transferee of all or the relevant portion of its undrawn commitment or
remaining commitment to provide funds to the Company against the issue of Shares or otherwise, as the case may be;
and (zzz) the transferee is not a Restricted Person.”

„  Art. 9. Übertragung von Aktien.  Sofern  im  Verkaufsprospekt  für  einen  Teilfonds  nicht  anders  festgelegt,  ist  die

freiwillige oder erzwungene Übertragung einer oder eines Teils einer Aktie eines Anteilseigners oder einer nicht abge-
rufenen  Verpflichtung  (i)  nur  dann  gültig  oder  wirksam,  wenn:  (x)  die  Übertragung  zu  keinem  Verstoß  gegen  ein
luxemburgisches Gesetz oder die Gesetze und Vorschriften eines jedweden sonstigen Hoheitsgebiets führen oder die

78009

L

U X E M B O U R G

Gesellschaft, einen Teilfonds oder ein zwischengeschaltetes Unternehmen anderen nachteiligen steuerlichen, rechtlichen
oder aufsichtsrechtlichen Folgen gemäß Festlegung der Gesellschaft aussetzen würde oder (y) die Übertragung zu keinem
Verstoß gegen eine jedwede Bedingung dieser Satzung oder des Verkaufsprospekts führen würde oder (z) die Übertragung
nicht dazu führen würde, dass die Gesellschaft, ein Teilfonds oder ein zwischengeschaltetes Unternehmen sich gemäß
dem US-amerikanischen Gesetz über Investmentgesellschaften von 1940, in seiner aktualisierten Fassung, als Investment-
gesellschaft registrieren lassen muss; und (ii) ist für jede (erlaubte oder erforderliche) Übertragung Voraussetzung, dass
(x) diese Übertragung vom Komplementär genehmigt wird, wobei diese Zustimmung nicht unverhältnismäßig verweigert
wird; und (y) der Begünstigte des Transfers in einer für die Gesellschaft annehmbaren Form nachweist, dass es sich bei
ihm nicht um eine nicht erwerbsberechtigte Person (gemäß unten stehender Definition) handelt und dass die geplante
Übertragung nicht gegen irgendwelche für sie geltende Gesetze oder Vorschriften (darunter auch jedweder Wertpa-
piergesetze) verstößt und (z) (bezogen auf die Übertragung einer nicht abgerufenen Verpflichtung) der Begünstigte der
Übertragung in einer für die Gesellschaft annehmbaren Form eine Zeichnungsvereinbarung bezüglich der betreffenden,
auf diese Weise übertragenen nicht abgerufenen Verpflichtung abschließt und (zz) (sofern mit der Gesellschaft nicht anders
vereinbart) der Übertragende mit der Übertragung der Aktien zugleich auch die Übertragung aller oder des betreffenden
Teils seiner nicht abgerufenen oder noch ausstehenden Verpflichtung auf den Begünstigten vornimmt, um der Gesellschaft
gegen die Ausgabe von Aktien oder gegebenenfalls auf andere Weise Mittel zu beschaffen und (zzz) es sich bei dem
Begünstigten der Übertragung nicht um eine nicht erwerbsberechtigte Person handelt.“

Article 10 in the English and German version

“ Art. 10. Issue of Shares.
(a) The General Partner is authorised, without limitation, to issue an unlimited number of fully paid up Shares at any

time without reserving a preferential right to subscribe for the shares to be issued for the existing shareholders

(b) Potential Shareholders shall be proposed to commit to subscribe to Shares of one or more Classes in the relevant

Compartment(s) on one or more dates or periods as determined by the General Partner and which shall be indicated
and more fully described in the Offering Memorandum. Payments for subscriptions to Shares shall be made in whole or
in part on a closing or on any other date as determined by the General Partner and as indicated and more fully described
in the Offering Memorandum. The modes of payment in relation to such subscriptions shall be determined by the General
Partner and precised and more fully described in the Offering Memorandum.

(c) The General Partner may determine any other subscription conditions such as minimum commitments on closings,

subsequent commitments, default interests or restrictions on ownership. Such other conditions shall be disclosed and
more fully described in the Offering Memorandum. The Company may, in its absolute discretion, accept or reject any
request for subscription for Shares.

(d) The Company may agree to issue Shares as consideration for a contribution in kind of securities or other assets,

in compliance with the conditions set forth by Luxembourg law, in particular the obligation to deliver a valuation report
from the auditor of the Company and provided that such securities or other assets comply with the investment objectives
and strategy of the Company.

(e) The failure of an investor or shareholder to make, within a specified period of time determined by the General

Partner, any required contributions or certain other payments to the Company, in accordance with the terms of its
subscription agreement or commitment to the Company and the terms of the Offering Memorandum, entitles the Com-
pany and the General Partner to impose on the relevant investor or shareholder the penalties determined by the General
partner and detailed in the Offering Memorandum which may include without limitation: (i) the right of the Company to
compulsorily redeem all or a portion of the shares of the defaulting shareholder in accordance with article 11; (ii) the
right for the Company to retain all dividends paid (or to be paid) or other sums distributed (or to be distributed) with
regard to the shares held by the defaulting shareholder; (iii) the loss of the defaulting shareholder's right to be, or to
propose, members of such consultative body, investment committee or other committee set up in accordance with the
provisions of the Offering Memorandum, as the case may be; (iv) the loss of the defaulting shareholder's right to vote
with regard to any matter that must be approved by all or a specified portion of the shareholders pursuant to these
Articles or the Offering Memorandum; (v) the right of the Company to commence legal proceedings; (v) the right to
impose on the defaulting shareholder the obligation to pay such default interest as set out in the Offering Memorandum;
(vi) the right to exercise an option to buy, or to compulsorily transfer, all or part of the Shares of the defaulting shareholder
at such price and on such conditions as set out in the Offering Memorandum and the (vii) right to terminate the defaulting
shareholder's undrawn commitment; unless such penalties are waived by the General Partner in its discretion.

(f) The penalties or remedies set forth above and in the Memorandum will not be exclusive of any other remedy which

the Company, the General Partner or the shareholders may have at law or under the subscription agreement, Offering
Memorandum or the relevant shareholder's commitment.”

„ Art. 10. Ausgabe von Aktien.
(a) Der Komplementär ist berechtigt, jederzeit ohne Einschränkung eine unbegrenzte Anzahl von voll eingezahlten

Aktien auszugeben, ohne den bestehenden Anteilseignern ein bevorzugtes Zeichnungsrecht für die auszugebenden Aktien
einzuräumen.

78010

L

U X E M B O U R G

(b) Potentielle Investoren erhalten die Möglichkeit, sich zu verpflichten, Aktien einer oder mehrerer Klassen in dem/

den entsprechenden Teilfonds an einem oder mehreren Tagen oder während einer oder mehrerer Perioden zu zeichnen,
so wie vom Komplementär bestimmt und im Verkaufsprospekt angegeben und näher ausgeführt. Zeichnungen für Aktien
werden entweder ganz oder teilweise bei Zeichnungsschluss eingezahlt oder an einem anderen Datum entsprechend der
Festlegung durch den Komplementär und wie im Verkaufsprospekt ausführlicher beschrieben. Die Zahlungsweisen in
Bezug auf diese Zeichnungen werden vom Komplementär festgelegt und im Verkaufsprospekt genauer genannt und aus-
führlicher beschrieben.

(c) Der Komplementär kann andere Zeichnungsbedingungen festlegen, wie zum Beispiel Mindestverpflichtungen bei

Zeichnungsschlüssen,  folgende  Verpflichtungen,  Verzugszinsen  oder  Beschränkungen  bezüglich  des  Eigentums.  Solche
anderen Bedingungen werden im Verkaufsprospekt offengelegt und ausführlicher beschrieben. Die Gesellschaft kann nach
freiem Ermessen jeden einzelnen Zeichnungsantrag für Aktien annehmen oder ablehnen.

(d) Die Gesellschaft kann vereinbaren, Aktien gegen Einlagen in Form von Wertpapieren oder anderen Vermögens-

werten auszugeben, soweit dies in Übereinstimmung mit den Bedingungen gemäß dem Luxemburger Recht geschieht,
insbesondere die Verpflichtung, einen Bewertungsbericht durch den Prüfer der Gesellschaft zu liefern und unter der
Voraussetzung, dass diese Wertpapiere oder anderen Vermögenswerte mit den Investitionszielen und der Strategie der
Gesellschaft übereinstimmen.

(e) Versäumt es ein Anleger oder Anteilseigner innerhalb eines vom Komplementär festgelegten Zeitraums erforder-

liche Einbringungen oder bestimmte andere Zahlungen an die Gesellschaft gemäß den Bedingungen seiner Zeichnungs-
vereinbarung  oder  seiner  Verpflichtung  gegenüber  der  Gesellschaft  und  den  Bedingungen  des  Verkaufsprospekts  zu
leisten, so sind die Gesellschaft und der Komplementär berechtigt, gegen den betreffenden Anleger oder Anteilseigner
die vom Komplementär festgelegten und im Verkaufsprospekt aufgeführten Vertragsstrafen zu verhängen, wozu unter
anderem Folgendes zählen kann: (i) das Recht der Gesellschaft zur zwangsweisen Rücknahme aller oder eines Teils der
Aktien des säumigen Anteilseigners gemäß Artikel 11; (ii) das Recht der Gesellschaft zur Einbehaltung aller gezahlten
(oder zu zahlenden) Dividenden oder sonstigen ausgeschütteten (oder auszuschüttenden) Beträge im Hinblick auf die
vom säumigen Anteilseigner gehaltenen Aktien; (iii) Verlust des Rechts des säumigen Anteilseigners, als Mitglied eines
gemäß den Bestimmungen des Verkaufsprospekts eingerichteten Beratungsgremiums, Anlageausschusses oder gegebe-
nenfalls sonstigen Ausschusses zu fungieren und diese Mitglieder vorzuschlagen; (iv) Verlust des Rechts des säumigen
Anteilseigners zur Stimmabgabe in Angelegenheiten, die gemäß dieser Satzung oder dem Verkaufsprospekt von allen oder
einem bestimmten Teil der Anteilseigner genehmigt werden müssen; (v) das Recht der Gesellschaft, Gerichtsverfahren
einzuleiten; (v) das Recht, dem säumigen Anteilseigner die Verpflichtung zur Zahlung von Verzugszinsen gemäß dem
Verkaufsprospekt aufzuerlegen; (vi) das Recht zur Ausübung einer Option zum Kauf oder zur erzwungenen Übertragung
aller oder eines Teils der Aktien des säumigen Anteilseigners zu einem Preis und zu den Bedingungen, die im Verkaufs-
prospekt  festgelegt  sind  und  das  (vii)  Recht  zur  Aufkündigung  der  nicht  abgerufenen  Verpflichtung  des  säumigen
Anteilseigners; es sei denn, der Komplementär verzichtet nach eigenem Ermessen auf diese Vertragsstrafen.

(f) Die oben und im Verkaufsprospekt aufgeführten Vertragsstrafen und Rechtsmittel schließen andere Rechtsmittel,

die der Gesellschaft, dem Komplementär oder den Anteilseignern rechtmäßig oder gemäß der Zeichnungsvereinbarung,
dem Verkaufsprospekt oder der entsprechenden Verpflichtung des Anteilseigners zustehen, nicht aus.“

Article 11 in the English and German version

“ Art. 11. Redemption of Shares.
(a) The Company is a closed-ended company and thus unilateral redemption requests by Shareholders may - unless

otherwise provided in the Offering Memorandum's special sections referring to the different Compartments - not be
accepted by the Company.

(b) Shares may be redeemed at the initiative of the Company in accordance with, and in the circumstances set out

under, these Articles and the Offering Memorandum. The General Partner may in particular decide to: (i) redeem Shares
of any Compartment, on a pro rata basis among Shareholders in order to distribute proceeds generated by an investment
through returns or its disposal on a pro rata basis among Shareholders, subject to compliance with the relevant distribution
scheme as provided for each Compartment in the Offering Memorandum, if any and (ii) compulsorily redeem Shares: (x)
held by a Restricted Person; (y) for the purpose of equalisation between previous investors and subsequent investors (eg,
in case of admission of subsequent investors) if provided in respect of a specific Compartment in the Offering Memo-
randum; (z) in case of liquidation or merger of Compartments or Classes, in accordance with the provisions of these
Articles; (zz) held by a defaulting investor in accordance with article 10(e) of these Articles and the terms of the Offering
Memorandum; (zz) for the purpose of the payment of fees and (zzz) in all other circumstances, in accordance with the
terms and conditions set out in the subscription agreement, shareholder's commitment, these Articles and the Offering
Memorandum.

(c) Any such redemptions will be made in accordance with the principles set forth in the Offering Memorandum.
(d) The Company shall have the right, if the General Partner so determines, to satisfy payment of the redemption price

to any Shareholder who agrees, in kind by allocating to the Shareholder investments from the portfolio of assets of the
Company equal to the value of the Shares to be redeemed. The nature and type of assets to be transferred in such case
shall be determined on a fair and reasonable basis and without prejudicing the interests of the other Shareholders of the

78011

L

U X E M B O U R G

Company and the valuation used shall be confirmed by a special report of the auditor of the Company. The costs of any
such transfers shall be borne by the transferee.”

„ Art. 11. Rücknahme von Aktien.
(a) Es handelt sich um eine geschlossene Gesellschaft, sodass einseitige Rücknahmeforderungen von Anteilseignern -

soweit nicht anders in den die verschiedenen Teilfonds betreffenden speziellen Abschnitten im Verkaufsprospekt dargelegt
- von der Gesellschaft abgelehnt werden können.

(b) Aktien können auf Initiative der Gesellschaft unter den in dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt beschriebenen

Umständen und gemäß den darin enthaltenen Bestimmungen zurückgenommen werden. Der Komplementär kann ins-
besondere beschließen: (i) Aktien eines jedweden Teilfonds, auf pro rata Basis von den Anteilseignern zurückzunehmen,
um Erlöse aus Anlagerenditen oder -verfügungen auf pro rata Basis an die Anteilseigner auszuschütten, wobei gegebe-
nenfalls der betreffende für jeden Teilfonds im Verkaufsprospekt aufgeführte Ausschüttungsplan einzuhalten ist, und (ii)
Aktien in folgenden Fällen zwangsweise zurückzunehmen: (x) die Aktien werden von einer nicht erwerbsberechtigten
Person gehalten; (y) zur Herstellung eines Ausgleichs zwischen bisherigen und nachfolgenden Anlegern (z.B. im Falle einer
Zulassung von nachfolgenden Anlegern), falls dies im Verkaufsprospekt für einen bestimmten Teilfonds vorgesehen ist;
(z) im Falle einer Liquidierung oder einer Verschmelzung von Teilfonds oder Klassen gemäß den Bestimmungen dieser
Satzung; (zz) die Aktien werden von einem gemäß Artikel 10(e) dieser Satzung und den Bedingungen des Verkaufspro-
spekts säumigen Anleger gehalten; (zz) zur Zahlung von Gebühren und (zzz) unter allen sonstigen Umständen gemäß den
in der Zeichnungsvereinbarung, der Verpflichtung des Anteilseigners, dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt festge-
legten Bedingungen.

(c) Diese Rücknahmen erfolgen in Übereinstimmung mit den Grundsätzen aus dem Verkaufsprospekt.
(d) Auf Entschluss des Komplementärs und mit Zustimmung des betreffenden Anteilseigners hat die Gesellschaft das

Recht, anstelle des Rücknahmepreises, dem Anteilseigner Vermögenswerte aus dem Portfolio der Gesellschaft zu über-
tragen, welche dem Wert der zurückzunehmenden Aktien entsprechen. Die Art der dementsprechend zu übertragenden
Vermögenswerte wird in fairer und vernünftiger Weise bestimmt, ohne dabei die Interessen andere Anteilseigner der
Gesellschaft zu beeinträchtigen und die verwendete Bewertung wird durch einen Sonderbericht des Wirtschaftsprüfers
der Gesellschaft bestätigt. Die Kosten für solche Übertragungen trägt der Begünstigte der Übertragung.“

New Article 12 in the English and German version

“ Art. 12. Ownership restrictions.
(a) The General Partner may restrict or prevent the ownership of Shares by any individual or other entity: (i) if in the

opinion of the General Partner such holding may be detrimental to the Company, a Compartment or an intermediary
vehicle; (ii) if it may result (either individually or in conjunction with other investors in the same circumstances) in: (x)
the Company, the General Partner, the investment adviser or investment manager of a Compartment, a Compartment
or an intermediary vehicle incurring any liability for any taxation whenever created or imposed and whether in Luxem-
bourg, or elsewhere or suffering pecuniary disadvantages which the same might not otherwise incur or suffer; (y) the
Company or a Compartment being subject to the U.S. Employee Retirement Income Security Act of 1974, as amended;
or (z) the Company or a Compartment being required to register its Shares under the laws of any jurisdiction other than
Luxembourg (including, without limitation, the US Securities Act or the US Investment Company Act); (iii) if it may result
in a breach of any law or regulation applicable to the relevant individual or legal entity itself, the Company, the General
Partner or any Compartment, whether Luxembourg law or other law; and in particular if a relevant Shareholder does
not qualify as a Well-Informed Investor or has lost such qualification for whatever reason; or (iv) if as a result thereof the
Company may become exposed to tax disadvantages or other financial disadvantages that it would not have otherwise
incurred; (such individual or legal entities are to be determined by the General Partner and are defined herein as Restricted
Persons).

(b) For such purposes the Company may: (i) decline to issue any Shares and decline to register any Transfer of Share/

undrawn commitment, where such registration or Transfer would result in legal or beneficial ownership of such Shares
or undrawn commitment by a Restricted Person; and (ii) at any time require any person whose name is entered in the
register of Shareholders or of (undrawn) commitments or who seeks to register a Transfer in the register of Shareholders
or of (undrawn) commitments to deliver to the Company any information, supported by affidavit, which it may consider
necessary for the purpose of determining whether or not beneficial ownership of such Shareholder's Shares/(undrawn)
commitment rests with a Restricted Person, or whether such registration will result in beneficial ownership of such
Shares/(undrawn) commitment by a Restricted Person.

(c) If it appears that an Investor is a Restricted Person, the General Partner is entitled to, in its absolute discretion: (i)

decline to accept the vote of the Restricted Person at the General Meeting and disregard its vote on any matter requiring
the Compartment's consent or the Company's consent or at any general meeting of shareholders; and/or (ii) retain all
dividends paid (or to be paid) or other sums distributed (or to be distributed) with regard to the Shares held by the
Restricted Person; and/or (iii) instruct the Restricted Person to sell his/her/its Shares and to demonstrate to the General
Partner that this sale was made within thirty (30) calendar days of the sending of the relevant notice, subject each time
to the applicable restrictions on Transfer as set out in article 9 of these Articles; and/or (d) reduce or terminate the

78012

L

U X E M B O U R G

Restricted Person's undrawn commitment; and/or (v) compulsorily redeem all (or part of the) Shares held by the Res-
tricted Person at a price determined in accordance with the Offering Memorandum.”

„ Art. 12. Eigentumsbeschränkungen.
(a) Der Komplementär kann den Aktienbesitz durch natürliche Personen oder sonstige Einheiten einschränken oder

verhindern: (i) wenn nach Auffassung des Komplementärs dieser Besitz der Gesellschaft, einem Teilfonds oder einem
zwischengeschalteten Unternehmen nachteilig sein könnte; (ii) wenn der Besitz (entweder alleine genommen oder in
Verbindung mit anderen Anlegern unter den gleichen Umständen) dazu führen würde: (x) dass für die Gesellschaft, den
Komplementär, den Investmentberater oder Investmentmanager eines Teilfonds, einen Teilfonds oder ein zwischenge-
schaltetes Unternehmen eine Haftung für jedwede Besteuerung, wann auch immer diese eingeführt oder erhoben wird,
ob in Luxemburg oder einem sonstigen Land, oder sonstige finanzielle Nachteile entstehen, die ihnen andernfalls nicht
entstanden wären; (y) dass die Gesellschaft oder ein Teilfonds dem US-amerikanischen Betriebsrentengesetz von 1974
in seiner aktualisierten Fassung untersteht; oder (z) die Gesellschaft oder ein Teilfonds ihre/seine Aktien nach den Ge-
setzen  eines  anderen  Hoheitsgebiets  als  Luxemburg  (einschließlich,  aber  ohne  Anspruch  auf  Vollständigkeit,  das  US-
amerikanische Wertpapiergesetz oder das USamerikanische Investmentgesellschaftengesetz) registrieren muss; (iii) wenn
der Besitz zu einer Verletzung eines Gesetzes oder einer Vorschrift, die für die betreffende natürliche Person oder
juristische Person selbst, die Gesellschaft, den Komplementär oder einen Teilfonds nach luxemburgischem oder einem
sonstigen Recht gelten, führen sollte; und insbesondere wenn ein betreffender Anteilseigner nicht oder aus irgendeinem
Grund nicht länger als gut informierter Anleger gilt oder (iv) wenn infolgedessen der Gesellschaft steuerliche oder sonstige
finanzielle Nachteile entstehen können, die anders nicht entstanden wären; (diese natürlichen oder juristischen Personen
werden vom Komplementär bestimmt und werden in dieser Satzung als nicht erwerbsberechtigte Personen definiert).

(b) Zu diesen Zwecken kann die Gesellschaft: (i) die Ausgabe von Aktien verweigern und die Registrierung von Über-

tragungen  von  Aktien  /  nicht  abgerufenen  Verpflichtungen  verweigern,  wenn  die  entsprechende  Registrierung  oder
Übertragung zum Eigentum oder Nießbrauch einer nicht erwerbsberechtigten Person an diesen Aktien oder nicht abge-
rufenen Verpflichtungen führen würde; und (ii) jederzeit von jeder Person, deren Name im Register der Aktionäre oder
der (nicht abgerufenen) Verpflichtungen aufgeführt ist oder die eine Übertragung im Register der Aktionäre oder der
(nicht abgerufenen) Verpflichtungen eintragen lassen möchten, die Lieferung sämtlicher Informationen (mit eidesstattli-
chen Versicherung) an die Gesellschaft zu verlangen, die sie für erforderlich hält, um zu entscheiden, ob der Nießbrauch
an diesen Aktien des Anteilseigners / (nicht abgerufenen) Verpflichtungen bei einer nicht erwerbsberechtigten Person
liegt, oder ob diese Registrierung zu einem Nießbrauch an diesen Aktien / (nicht abgerufenen) Verpflichtungen durch eine
nicht erwerbsberechtigte Person führt.

(c) Stellt es sich heraus, dass ein Anleger eine nicht erwerbsberechtigte Person ist, so ist der Komplementär nach

freiem Ermessen berechtigt: (i) die Annahme der Stimmabgabe der nicht erwerbsberechtigten Person auf der Hauptver-
sammlung  zu  verweigern  und  ihre  Stimme  in  sämtlichen  Angelegenheiten,  die  der  Zustimmung  des  Teilfonds  oder
Gesellschaft bedürfen oder bei sämtlichen Hauptversammlungen der Anteilseigner nicht zu berücksichtigen und/oder (ii)
alle gezahlten (oder zu zahlenden) Dividenden oder sonstigen ausgeschütteten (oder auszuschüttenden) Beträge im Hin-
blick auf die von der nicht erwerbsberechtigte Person gehaltenen Aktien einzubehalten und/oder (iii) die nicht erwerbs-
berechtigte Person anzuweisen, ihre Aktien zu verkaufen und gegenüber dem Komplementär nachzuweisen, dass dieser
Verkauf innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen nach Versendung der entsprechenden Mitteilung durchgeführt wurde;
wobei jeweils die in Artikel 9 dieser Satzung festgelegten anwendbaren Einschränkungen für Übertragungen gelten und/
oder (d) die nicht abgerufene Verpflichtung der nicht erwerbsberechtigten Person herabzusetzen oder aufzukündigen
und/oder (v) alle (oder einen Teil der) von der nicht erwerbsberechtigten Person gehaltenen Aktien zu einem gemäß dem
Verkaufsprospekt festgelegten Preis zwangsweise zurückzunehmen.“

Former Article 12 in the English and German version

“ Art. 12. Determination of the Net Asset Value. The Company, each Compartment and each Class in a Compartment

have a net asset value (“NAV”) determined in accordance with Luxembourg Law, subject to any adjustment required to
ensure that Investors are treated fairly and in accordance with these Articles and the Offering Memorandum. The refe-
rence currency of the Company is the USD.

Calculation of the NAV:
(a) The NAV of each Compartment and Class shall be calculated in the reference currency of the Compartment or

Class, as it is stipulated in the Offering Memorandum in good faith in Luxembourg on each valuation date as stipulated in
the Offering Memorandum (each a Valuation Date).

(b) The Administrator shall under the supervision of the General Partner calculate the NAV per Class in the relevant

Compartment as follows: each Class participates in the Compartment according to the portfolio and distribution entit-
lements attributable to each such Class. The value of the total portfolio and distribution entitlements attributed to a
particular Class of a particular Compartment on a given Valuation Date adjusted with the liabilities relating to that Class
on that Valuation Date represents the total NAV attributable to that Class of that Compartment on that Valuation Date.
The assets of each Class will be commonly invested within a Compartment but subject to different fee structures, dis-
tribution, marketing targets, currency or other specific features as it is stipulated in the relevant Special Section. A separate
NAV per Share, which may differ as consequence of these variable factors, will be calculated for each Class as follows:

78013

L

U X E M B O U R G

the NAV of that Class of that Compartment on that Valuation Date divided by the total number of Shares of that Class
of that Compartment then outstanding on that Valuation Date.

(c) For the purpose of calculating the NAV per Class of a particular Compartment, the NAV of each Compartment

shall be determined by calculating the aggregate of:

(i) the value of all assets of the Company which are allocated to the relevant Compartment in accordance with the

provisions of the Articles; less

(ii) all the liabilities of the Company which are allocated to the relevant Compartment in accordance with the provisions

of the Articles, and all fees attributable to the relevant Compartment, which fees have accrued but are unpaid on the
relevant Valuation Date.

(d) The total net assets of the Company will result from the difference between the gross assets (including the market

value of Investments owned by the Company and its intermediary vehicles) and the liabilities of the Company based on
a consolidated view, provided that

(i) the equity or liability interests attributable to Investors derived from these financial statements will be adjusted to

take into account the fair (i.e. discounted) value of deferred tax liabilities as determined by the Company in accordance
with its internal rules;

(ii) the acquisition costs for Investments (including the costs of establishment of intermediary vehicle, as the case may

be) shall be expensed in full when they are incurred; and

(iii) the set up costs for the Company shall be paid by the Initiator. The set up costs for the Compartments shall be

borne by each compartment and shall be amortised over a period of five (5) years rather than expensed in full when they
are incurred.

(e) The value of the assets of the Company will be determined as follows:
(i) the interests in unlisted target funds registered in the name of the relevant Compartment or in the name of an

intermediary vehicle shall be valued at their last official and available net asset value, as reported or provided by such
target funds or their agents, or at their last unofficial net asset values (i.e., estimates of net asset values) if more recent
than their last official net asset values. The official or unofficial net asset value of a target fund may be adjusted for
subsequent capital calls and distributions and applicable redemption charges where appropriate. The General Partner may
adjust the net asset value or other valuation so provided where the General Partner considers such net asset valuation
or other valuation information does not accurately reflect the Company's or the Compartment's interests in such target
fund, whether because such information has been generated after a delay from the target fund's own valuation point,
change in markets or otherwise. The NAV is final and binding notwithstanding that it may have been based on unofficial
or estimated net asset values;

(ii) the interests of investments registered in the name of the relevant Compartment or in the name of an intermediary

vehicle which are listed on a stock exchange or dealt in another regulated market will be valued on the basis of the last
available published stock exchange or market value;

(iii) the value of any cash on hand or on deposit, bills and demand notes and accounts, receivable, prepaid expenses,

cash dividends and interest declared or accrued as aforesaid, and not yet received shall be deemed to be the full amount
thereof, unless it is unlikely to be received in which case the value thereof shall be arrived at after making such discount
as the General Partner may consider appropriate in such case to reflect the true value thereof;

(iv) investments in private equity securities other than the securities mentioned above will be estimated with due care

and in good faith, in accordance with the guidelines and principles for valuation of portfolio companies set out in the
International Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines, published by the EVCA, the British Venture Capital
Association (BVCA) and the French Venture Capital Association (AFIC) in March 2005, as may be amended from time
to time.

(f) The General Partner, in its discretion, may permit some other method of valuation to be used if it considers that

such valuation better reflects the fair value of any asset or liability of the Company in compliance with Luxembourg Law.
This method will then be applied in a consistent way. The Administrator can rely on such deviations as approved by the
Company for the purpose of the NAV calculation.

(g) All assets denominated in a currency other than the Reference Currency of the respective Class shall be converted

at the midmarket conversion rate between the reference currency and the currency of denomination as at the Valuation
Date.

For the purpose of this Article,
(h) Shares to be issued by the Company shall be treated as being in issue as from the time specified by the General

Partner on the Valuation Date with respect to which such valuation is made and from such time and until received by the
Company the price therefore shall be deemed to be an asset of the Company;

(i) Shares of the Company to be redeemed (if any) shall be treated as existing and taken into account until the date

fixed for redemption, and from such time and until paid by the Company the price therefore shall be deemed to be a
liability of the Company;

(j) where on any Valuation Date the Company has contracted to:

78014

L

U X E M B O U R G

(i) purchase any asset, the value of the consideration to be paid for such asset shall be shown as a liability of the

Company and the value of the asset to be acquired shall be shown as an asset of the Company;

(ii) sell any asset, the value of the consideration to be received for such asset shall be shown as an asset of the Company

and the asset to be delivered by the Company shall not be included in the assets of the Company;

provided, however, that if the exact value or nature of such consideration or such asset is not known on such Valuation

Date, then its value shall be estimated by the General Partner.

Allocation of assets and liabilities:
The assets and liabilities of the Company shall be allocated as follows:
(k) the proceeds to be received from the issue of Shares of any Class shall be applied in the books of the Company

to the Compartment corresponding to that Class, provided that if several Classes are outstanding in such Compartment,
the relevant amount shall increase the proportion of the net assets of such Compartment attributable to that Class;

(l) the assets and liabilities and income and expenditure applied to a Compartment shall be attributable to the Class

or Classes corresponding to such Compartment;

(m) where any asset is derived from another asset, such asset shall be attributable in the books of the Company to

the same Class or Classes as the assets from which it is derived and on each revaluation of such asset, the increase or
decrease in value shall be applied to the relevant Class or Classes;

(n) where the Company incurs a liability in relation to any asset of a particular Class or particular Classes within a

Compartment or in relation to any action taken in connection with an asset of a particular Class or particular Classes
within a Compartment, such liability shall be allocated to the relevant Class or Classes within such Compartment;

(o) in the case where any asset or liability of a Compartment cannot be considered as being attributable to a particular

Class of that Compartment, such asset or liability shall be allocated to all the Classes pro rata to their respective NAVs
or in such other manner as determined by the General Partner acting in good faith, provided that (i) where assets of
several Classes are held in one account and/or are co-managed as a segregated pool of assets by an agent of the General
Partner, the respective right of each Class shall correspond to the prorated portion resulting from the contribution of
the relevant Class to the relevant account or pool, and (ii) such right shall vary in accordance with the contributions and
withdrawals made for the account of the Class, as described in the Offering Memorandum;

(p) upon the payment of distributions to the Shareholders of any Class, the NAV of such Class shall be reduced by

the amount of such distributions.

General rules:
(q) all valuation regulations and determinations shall be interpreted and made in accordance with Luxembourg Law;
(r) the NAV as of any Valuation Date will be made available to investors at the registered office of the Company as

soon as it is finalised. The General Partner will use its best efforts to calculate and to finalise the NAV within two (2)
months following the relevant Valuation Date;

(s) for the avoidance of doubt, the provisions of this Article are rules for determining the NAV per Share and are not

intended to affect the treatment for accounting or legal purposes of the assets and liabilities of the Company or any Shares
issued by the Company;

(t) the NAV per Share of each Class in each Compartment is made available to the Investors at the registered office

of the Company and at the offices of the Administrator. The Company may arrange for the publication of this information
in the Reference Currency of each Compartment/Class and any other currency at the discretion of the General Partner
in leading financial newspapers. The Company cannot accept any responsibility for any error or delay in publication or
for non-publication of prices;

(u) claims of the Company against Investors in respect of Undrawn Commitments shall not be taken into account for

the purpose of the calculation of the NAV;

(v) different valuation rules may be applicable in respect of a specific Compartment as further laid down in the relevant

Special Section.”

„ Art. 12. Bestimmung des Nettovermögenswerts. Die Gesellschaft, jeder Teilfonds und jede Klasse innerhalb eines

Teilfonds weisen einen Nettovermögenswert („NAV”) auf, der gemäß luxemburgischem Recht bestimmt wird und jed-
weden Anpassungen, die zur Gewährleistung einer fairen Behandlung der Investoren erforderlich sind und dieser Satzung
sowie dem Verkaufsprospekt entsprechen, unterliegt. Die Referenzwährung der Gesellschaft ist der USD.

Berechnung des NAV:
(a) Der NAV jedes Teilfonds und jeder Klasse wird in der Referenzwährung des Teilfonds oder der Klasse nach Treu

und Glauben in Luxemburg zu jedem Bewertungsstichtag, wie im Verkaufsprospekt festgelegt, berechnet (einzeln ein
Bewertungsstichtag).

(b) Die Verwaltungsgesellschaft berechnet unter der Aufsicht des Komplementärs den NAV je Klasse in dem ent-

sprechenden  Teilfonds  folgendermaßen:  Jede  Klasse  ist  entsprechend  dem  Portfolio  und  den  jeder  dieser  Klasse
zurechenbaren Ausschüttungsansprüchen am Teilfonds beteiligt. Der Wert des gesamten Portfolios und der einer be-
stimmten Klasse eines bestimmten Teilfonds zu einem bestimmten Bewertungsstichtag zugerechneten Ausschüttungsan-
forderungen,  bereinigt  um  die  Verbindlichkeiten  in  Bezug  auf  diese  Klasse  zu  diesem  Bewertungsstichtag,  bildet  den

78015

L

U X E M B O U R G

gesamten dieser Klasse dieses Teilfonds zu diesem Bewertungsstichtag zuzurechnenden NAV. Das Vermögen jeder Klasse
wird im Allgemeinen innerhalb eines Teilfonds investiert, unterliegt aber unterschiedlichen Gebührenstrukturen, Streu-
ungen, Marketingzielen, Währungen oder sonstigen spezifischen Kenngrößen, wie im entsprechenden speziellen Abschnitt
festgelegt. Für jede Klasse wird ein getrennter NAV pro Aktie, der infolge dieser variablen Faktoren abweichen kann,
folgendermaßen berechnet: der NAV dieser Klasse dieses Teilfonds zu diesem Bewertungsstichtag geteilt durch die Ge-
samtzahl der dann zu diesem Bewertungsstichtag ausstehenden Aktien dieser Klasse dieses Teilfonds.

(c) Zur Berechnung des NAV pro Klasse eines bestimmten Teilfonds wird der NAV jedes Teilfonds mittels Berechnung

der Gesamtsumme der folgenden Werte bestimmt:

(i) Wert des gesamtem Vermögens der Gesellschaft, das gemäß den Satzungsbestimmungen dem entsprechenden

Teilfonds zugerechnet wird; abzüglich

(ii)  aller  Verbindlichkeiten  der  Gesellschaft,  die  gemäß  den  Satzungsbestimmungen  dem  entsprechenden  Teilfonds

zugeschrieben werden, und aller dem entsprechenden Teilfonds zuzuschreibenden Gebühren, die zu dem entsprechenden
Bewertungsstichtag entstanden sind aber nicht beglichen wurden.

(d) Das Nettogesamtvermögen der Gesellschaft ergibt sich aus der Differenz zwischen dem Bruttovermögen (ein-

schließlich des Marktwerts der Investitionen, die die Gesellschaft und ihre zwischengeschalteten Unternehmen besitzen)
und den Verbindlichkeiten der Gesellschaft in konsolidierter Form, unter der Voraussetzung, dass

(i) die sich aus diesen Finanzausweisen ergebenden, den Investoren zuzuschreibenden Kapital-oder Verbindlichkeits-

anteile zur Berücksichtigung des beizulegenden (d.h. abgezinsten) Zeitwerts der latenten Steuerverbindlichkeiten, wie von
der Gesellschaft gemäß ihren firmeninternen Bestimmungen festgelegt, bereinigt werden;

(ii) die Anschaffungskosten für Investitionen (gegebenenfalls einschließlich der Kosten zur Einrichtung eines zwischen-

geschalteten Unternehmens) zum Entstehungszeitpunkt vollständig als Aufwand erfasst werden; und

(iii) der Veranlasser die Einrichtungskosten für die Gesellschaft zu zahlen hat. Die Einrichtungskosten für die Teilfonds

werden von jedem Teilfonds getragen und über einen Zeitraum von fünf (5) Jahren abgeschrieben, anstatt zum Entste-
hungszeitpunkt vollständig als Aufwand erfasst zu werden.

(e) Der Wert des Vermögens der Gesellschaft wird folgendermaßen bestimmt:
(i) Die Anteile an nicht notierten Zielfonds, die im Namen des entsprechenden Teilfonds oder eines zwischengeschal-

teten Unternehmens registriert sind, werden mit ihrem letzten offiziellen verfügbaren Nettovermögenswert, der von
diesen Zielfonds oder deren Beauftragten gemeldet oder bereitgestellt wird, oder mit ihren letzten inoffiziellen Netto-
vermögenswerten (d.h. Schätzungen von Nettovermögenswerten), wenn diese neueren Datums als die letzten offiziellen
Nettovermögenswerte sind, bewertet. Der offizielle oder inoffizielle Nettovermögenswert eines Zielfonds kann gegebe-
nenfalls  um  nachfolgende  Kapitalabrufe  und  Ausschüttungen  sowie  um  anwendbare  Rücknahmegebühren  bereinigt
werden. Der Komplementär hat das Recht zur Anpassung des Nettovermögenswerts oder der sonstigen auf diese Weise
erhaltenen Bewertung, wenn er der Auffassung ist, dass diese Nettovermögensbewertung oder die sonstigen Bewer-
tungsangaben die Anteile der Gesellschaft oder des Teilfonds an diesem Zielfonds nicht genau widerspiegeln, sei es weil
die Angaben mit zeitlicher Verzögerung gegenüber dem Bewertungszeitpunkt des Zielfonds gemacht wurden oder sei es
aufgrund von Marktveränderungen oder aus einem anderen Grund. Der NAV ist ungeachtet der Tatsache, dass er even-
tuell auf inoffiziellen oder geschätzten Nettovermögenswerten beruht, endgültig und verbindlich;

(ii) Die im Namen des entsprechenden Teilfonds oder eines zwischengeschalteten Unternehmens registrierten Anteile

an Investitionen, die an einer Börse notiert sind oder auf einem anderen regulierten Markt gehandelt werden, werden
auf Grundlage des letzten verfügbaren veröffentlichen Börsen- oder Marktwerts bewertet;

(iii) Der Wert sämtlicher Barmittel oder Bareinlagen, Rechnungen, Zahlungsaufforderungen und Außenstände, aktiver

Rechnungsabgrenzungsposten, Bardividenden und Zinsen, wie oben angegeben oder angefallen und noch nicht erhalten,
werden mit ihrem vollen Betrag angesetzt, es sei denn dessen Einnahme erscheint unwahrscheinlich, in diesem Fall wird
ihr Wert nach Abzug eines Abschlags, den der Komplementär im entsprechenden Fall im Hinblick auf die Abbildung ihres
wahren Werts für geeignet hält, bestimmt;

(iv) Anlagen in andere als die oben genannten Private-Equity-Wertpapiere werden nach Treu und Glauben mit der

gebotenen Sorgfalt gemäß den Richtlinien und Grundsätzen zur Bewertung von Portfoliogesellschaften, die in den von
der EVCA, der British Venture Capital Association (BVCA) und dem französischen Verband der Kapitalinvestoren (AFIC)
im  März  2005  veröffentlichten  International  Private  Equity  and  Venture  Capital  Valuation  Guidelines  in  ihrer  jeweils
aktualisierten Fassung festgelegt sind, bewertet.

(f) Der Komplementär kann nach eigenem Ermessen die Verwendung einer anderen Bewertungsmethode erlauben,

wenn er davon ausgeht, dass diese Bewertung den beizulegenden Zeitwert eines Vermögens oder einer Verbindlichkeit
der Gesellschaft unter Einhaltung des luxemburgischen Rechts besser widerspiegelt. Diese Methode wird dann konse-
quent  angewandt.  Der  Verwalter  kann  sich  zur  Berechnung  des  NAV  auf  diese  von  der  Gesellschaft  genehmigten
Abweichungen stützten.

(g)  Alle  in  einer  anderen  als  der  Referenzwährung  notierten  Vermögenswerte  der  jeweiligen  Klasse  werden  zum

Mittelkurs des Umrechnungskurses zwischen der Referenzwährung und der Denominationswährung zum Bewertungss-
tichtag umgerechnet.

Für diesen Abschnitt gilt:

78016

L

U X E M B O U R G

(h) Von der Gesellschaft auszugebende Aktien werden als ab dem vom Komplementär zum Bewertungsstichtag, in

Bezug auf den die Bewertung vorgenommen wird, festgelegten Zeitpunkt in Umlauf befindlich behandelt, und ab diesem
Zeitpunkt bis zum Eingang des Preises bei der Gesellschaft, ist dieser somit als Vermögenswert der Gesellschaft anzusehen;

(i) Zurückzunehmende Aktien der Gesellschaft (sofern zutreffend) werden bis zum für die Rücknahme festgelegten

Datum als existierend behandelt und berücksichtigt, und ab diesem Zeitpunkt bis zur Begleichung des Preises durch die
Gesellschaft ist dieser somit als Verbindlichkeit der Gesellschaft anzusehen;

(j) Wenn sich die Gesellschaft zu irgendeinem Bewertungsstichtag verpflichtet hat:
(i) einen Vermögenswert zu erwerben, so ist der für diesen Vermögenswert zu erbringende Wert der Gegenleistung

als Verbindlichkeit der Gesellschaft auszuweisen und der Wert des zu erwerbenden Vermögenswerts ist als Vermögens-
wert der Gesellschaft auszuweisen;

(ii) einen Vermögenswert zu veräußern, so ist der für diesen Vermögenswert zu erhaltende Wert der Gegenleistung

als Vermögenswert der Gesellschaft auszuweisen und der von der Gesellschaft zu übereignende Vermögenswert ist nicht
in das Vermögen der Gesellschaft aufzunehmen;

jedoch unter der Voraussetzung, dass wenn der exakte Wert oder die Art dieser Gegenleistung oder dieses Vermö-

genswerts zu diesem Bewertungsstichtag nicht bekannt ist, der Wert dann vom Komplementär zu bestimmen ist.

Zuordnung von Vermögen und Verbindlichkeiten:
Das Vermögen und die Verbindlichkeiten der Gesellschaft werden folgendermaßen zugeordnet:
(k) Die von der Ausgabe von Aktien einer jedweden Klasse zu erhaltenden Erlöse werden in den Büchern der Ge-

sellschaft des dieser Klasse entsprechenden Teilfonds zugewiesen, unter der Voraussetzung, dass wenn mehrere Klassen
in diesem Teilfonds ausstehen, sich mit dem entsprechenden Betrag der dieser Klasse zuzuschreibende Anteil des Net-
tovermögens dieses Teilfonds erhöht;

(l) Die einem Teilfonds zugewiesenen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Einnahmen und Aufwendungen sind

der oder den Klasse(n), die diesem Teilfonds entsprechen, zuzuschreiben;

(m) Wenn irgendein Vermögenswert von einem anderen Vermögenswert abgeleitet worden ist, so ist dieser Vermö-

genswert  in  den  Büchern  der  Gesellschaft  der  oder  den  gleichen  Klasse(n)  wie  die  Vermögenswerte,  von  denen  er
abgeleitet wurde, zuzuweisen, und bei jeder Neubewertung dieses Vermögenswerts ist der Wertzuwachs bzw. die Wert-
minderung der oder den entsprechenden Klasse(n) zuzuweisen;

(n) Wenn die Gesellschaft eine Verbindlichkeit, die in Zusammenhang mit irgendeinem Vermögenswert einer be-

stimmten Klasse oder mehrerer bestimmter Klassen innerhalb eines Teilfonds oder in Zusammenhang mit irgendeiner
in Verbindung mit einem Vermögenswert einer bestimmten Klasse oder mehrerer bestimmter Klassen innerhalb eines
Teilfonds getroffenen Maßnahme steht, eingeht, so ist diese Verbindlichkeit der oder den entsprechenden Klasse(n) in-
nerhalb dieses Teilfonds zuzuschreiben;

(o) Wenn irgendein Vermögenswert oder irgendeine Verbindlichkeit eines Teilfonds nicht als einer bestimmten Klasse

dieses Teilfonds zuschreibbar angesehen werden kann, so ist dieser Vermögenswert oder diese Verbindlichkeit pro rata
zu ihren jeweiligen NAV allen Klassen oder auf eine vom Komplementär nach Treu und Glauben festgelegte Weise
zuzuordnen, unter der Voraussetzung, dass (i) wenn Vermögenswerte mehrerer Klassen in einem Konto gehalten werden
und/oder von einem Vertreter des Komplementärs als getrennter Pool von Vermögenswerten mit verwaltet werden,
der entsprechende Anspruch jeder Klasse dem proportionalen Anteil des Beitrags der entsprechenden Klasse zu dem
entsprechenden Konto oder Pool zu entsprechen hat und dass (ii) dieser Anspruch entsprechend den Zuführungen und
Abbuchungen für das Konto der Klasse, wie im Verkaufsprospekt dargelegt, variabel ist;

(p) Bei der Auszahlung der Ausschüttungen an die Anteilsinhaber jedweder Klasse, ist der NAV dieser Klasse um die

Höhe dieser Ausschüttungen herabzusetzen.

Allgemeine Bestimmungen:
(q) Alle Bewertungsvorschriften und Festsetzungen sind nach luxemburgischen Recht auszulegen und festzulegen;
(r) Der NAV zum Zeitpunkt eines jedweden Bewertungsstichtags wird den Investoren unverzüglich nach Abschluss

am eingetragenen Firmensitz der Gesellschaft zugänglich gemacht. Der Komplementär bemüht sich nach besten Kräften,
den NAV innerhalb von zwei (2) Monaten ab dem entsprechenden Bewertungsstichtag zu berechnen und abzuschließen;

(s) Um Zweifel zu vermeiden, dienen die Bestimmungen dieses Abschnitts zur Bestimmung des NAV pro Aktie und

sollen keinerlei Auswirkungen auf den Umgang mit Vermögenswerten und Verbindlichkeiten der Gesellschaft oder jed-
weden von der Gesellschaft ausgegebenen Aktien zu Buchhaltungs-oder Rechtszwecken haben;

(t) Der NAV je Aktie jeder Klasse in jedem Teilfonds wird den Investoren am eingetragenen Firmensitz der Gesellschaft

und in den Räumen des Verwalters zugänglich gemacht. Die Gesellschaft kann die Veröffentlichung dieser Angaben in der
Referenzwährung eines jeden Teilfonds / jeder Klasse und in jeder anderen Währung nach Ermessen des Komplementärs
in führenden Finanzzeitungen veranlassen. Die Gesellschaft übernimmt keinerlei Haftung für Fehler oder Verzögerungen
bei der Veröffentlichung oder für das Ausbleiben der Veröffentlichung von Preisen;

(u) Forderungen der Gesellschaft gegen die Investoren bezüglich nicht abgerufener Verpflichtungen wer den zur Be-

rechnung des NAV nicht berücksichtigt;

78017

L

U X E M B O U R G

(v) In Bezug auf einen bestimmten Teilfonds können, wie unten im entsprechenden speziellen Abschnitt dargelegt,

abweichende Bewertungsregeln gelten.“

Former Article 14 in the English and German version

“ Art. 14. General Partner.
(a) The Company shall be managed by Macquarie Private Markets Fund GP S.à r.l. (associé gérant commandité), a

company incorporated under the laws of Luxembourg (herein referred to as the “General Partner”).

(b) The General Partner shall not sell, assign, transfer, grant a participation in, pledge, hypothecate, encumber or

otherwise dispose of (each, a Transfer) all or any part of its Management Share or voluntarily withdraw as the general
partner of the Company unless required to do so under regulatory and/or statutory provisions. If, by result of regulatory
or statutory provisions, the General Partner is compelled to resign, the General Partner shall provide, if lawfully authorized
to do so, at least six months prior notice to the shareholders and call an extraordinary general meeting without delay
for the purpose of voting on the liquidation of the Company or the appointment of another general partner in accordance
with applicable law and these Articles.

(c) At a general meeting, convened by shareholders representing at least ten percent of the Company's share capital,

the shareholders shall have the right to remove the General Partner in accordance with the quorum and majority requi-
rements for the amendment of the Articles as set forth in these Articles and provided that any such decision will only be
valid if the relevant quorum and majority requirement for amendment to the Articles are met (i) on a global basis (all
shareholders of all Compartments) and (ii) at the level of the general meeting of each Compartment; and provided further
that (iii) the General Partner shall not have a veto on such decision (a resolution taken in accordance with the requirements
above is a Valid Removal Resolution).

(d) Upon a Valid Removal Resolution, the general meeting of shareholders will also decide whether the Company shall

be dissolved and liquidated or whether a successor general partner shall be appointed, in which case a new general partner
is appointed, any Management Shares owned by the General Partner shall be transferred to this new general partner at
their initial subscription price. Any such appointment of a successor general partner shall not be subject to the approval
of the General Partner.

(e) If at the occasion of a General Meeting convened for the purpose set out in article 14 (c) of these Articles, one or

more Compartments do not agree to the removal (ie, the relevant quorum and majority requirements are not met at
the level of each such Compartment), then: (i) the resolution to remove the General Partner will not be valid and the
General Partner will remain in place and (ii) the General Partner and the shareholders in each of the Compartments that
have voted in favour of the removal (ie, each Compartment in which the relevant quorum and majority requirements are
met) will use all reasonable efforts to proceed with a transfer of the assets and liabilities of each of the relevant Com-
partment  to  a  new  compartment,  sub-fund  or  investment  vehicle  with  substantially  similar  features  as  the  relevant
Compartment (the New Vehicle) to be established at the cost of the relevant shareholders within a maximum period of
6 months as from the date of the general meeting organised in accordance with article 14 (c) of these Articles. If the New
Vehicle is not established and the assets and liabilities of the relevant Compartment transferred to the New Vehicle within
such six month period, the General Partner will have the right to unilaterally terminate and liquidate the relevant Com-
partment(s). Any decision to transfer the assets and liabilities of a Compartment under this article 14(e) will be taken in
accordance with the requirements of article 25(e) of these Articles.”

„ Art. 14. Komplementär.
(a) Die Gesellschaft wird von Macquarie Private Markets Fund GP S.à r.l. (associé gérant commandité), eine nach

luxemburgischen Recht gegründete Gesellschaft (in dieser Satzung als der „Komplementär“ bezeichnet), verwaltet.

(b) Der Komplementär darf in Bezug auf seine Management-Aktie, oder Teile von dieser, keine Veräußerungen, Ab-

tretungen,  Übertragungen,  Gewährungen  von  Beteiligungen,  Verpfändungen,  Beleihungen,  Belastungen  oder  sonstige
Verfügungen (jeweils eine Übertragung) vornehmen oder sich freiwillig als Komplementär aus der Gesellschaft zurück-
ziehen, es sei denn, er ist aufgrund von Verwaltungs- und/oder Rechtsvorschriften dazu verpflichtet. Ist der Komplementär
aufgrund Verwaltungs- oder Rechtsvorschriften zum Rücktritt gezwungen, so informiert er, sofern er rechtmäßig dazu
befugt ist, die Anteilseigner mindestens sechs Monate im Voraus und beruft unverzüglich eine außerordentliche Haupt-
versammlung zur Abstimmung über die Abwicklung der Gesellschaft oder zur Ernennung eines neuen Komplementärs
gemäß anwendbarem Recht und dieser Satzung ein.

(c) Auf einer Hauptversammlung, die durch Aktionäre einberufen wird, welche wenigstens zehn Prozent des Grund-

kapitals der Gesellschaft vertreten, sind die Aktionäre gemäß den in dieser Satzung festgelegten Beschlussfähigkeits- und
Mehrheitsanforderungen für eine Satzungsänderung, berechtigt, den Komplementär zu entlassen; dies gilt mit der Maß-
gabe, dass ein solcher Beschluss nur gültig ist, wenn die entsprechende Beschlussfähigkeits- und Mehrheitsanforderung
für eine Satzungsänderung (i) insgesamt (bezogen auf alle Anteilseigner aller Teilfonds) und (ii) bezogen auf die Haupt-
versammlung eines jeden einzelnen Teilfonds erfüllt wird; und dass zudem (iii) der Komplementär kein Vetorecht gegen
diesen Beschluss besitzt (ein gemäß den oben stehenden Anforderungen gefasster Beschluss stellt einen wirksamen Ent-
lassungsbeschluss dar).

(d) Nach einem wirksamen Entlassungsbeschluss entscheidet die Hauptversammlung der Anteilseigner auch, ob die

Gesellschaft aufgelöst und abgewickelt wird oder ob ein Nachfolger des Komplementärs benannt wird; in diesem Fall wird

78018

L

U X E M B O U R G

ein neuer Komplementär ernannt und sämtliche vom Komplementär gehaltenen Management-Aktien werden zu ihrem
ursprünglichen Zeichnungspreis an diesen neuen Komplementär übertragen. Jedwede solche Ernennung eines Nachfolgers
des Komplementärs unterliegt nicht der Genehmigung des Komplementärs.

(e) Wenn auf einer zu dem in Artikel 14 (c) dieser Satzung dargelegten Zweck einberufenen Hauptversammlung ein

oder mehrere Teilfonds der Entlassung nicht zustimmen (d.h. wenn die entsprechenden Beschlussfähigkeits- und Mehr-
heitsanforderungen auf der Ebene eines Teilfonds nicht erfüllt werden), dann (i) ist der Beschluss, den Komplementär zu
entlassen, nicht wirksam und der Komplementär bleibt im Amt und (ii) der Komplementär und die Anteilseigner aller
Teilfonds, die für die Entlassung gestimmt haben (d.h. alle Teilfonds, in denen die entsprechenden Beschlussfähigkeits- und
Mehrheitsanforderungen erfüllt wurden), unternehmen alle zumutbaren Bemühungen zur Übertragung der Vermögens-
werte  und  Verbindlichkeiten  eines  jeden  betreffenden  Teilfonds  auf  einen  neuen  Teilfonds,  ein  Unterfonds  oder
Anlagestruktur mit im Wesentlichen den gleichen Eigenschaften wie der entsprechende Teilfonds (die Neue Struktur),
der auf Kosten der betreffenden Anteilseigner innerhalb eines Zeitraums von maximal 6 Monaten beginnend mit der
gemäß Artikel 14 (c) dieser Satzung abgehaltenen Hauptversammlung einzurichten ist. Wenn die Einrichtung der Neuen
Struktur  und  die  Übertragung  der  Vermögenswerte  und  Verbindlichkeiten  des  betreffenden  Teilfonds  auf  die  Neue
Struktur nicht innerhalb dieses Zeitraums von 6 Monaten erfolgt sind, so ist der Komplementär zur einseitigen Kündigung
und zur Abwicklung des/der betreffenden Teilfonds berechtigt. Sämtliche Beschlüsse zur Übertragung der Vermögens-
werte und Verbindlichkeiten eines Teilfonds gemäß Artikel 14 (c) werden gemäß den Anforderungen aus Artikel 25 (c)
dieser Satzung gefasst.“

Former Article 16 in the English and German version

“ Art. 16. Signatory Authority. Vis-à-vis third parties, the Company is validly bound by the signature of the General

Partner or by the signature(s) of any other person(s) to whom authority has been delegated by the General Partner,
except that such authority may not be conferred to a limited partner (associé commanditaire) of the Company.”

„ Art. 16. Zeichnungsberechtigung. Die Gesellschaft wird gegenüber Dritten durch die Unterschrift des Komplemen-

tärs oder durch die Unterschrift(en) von (einer) anderen Person(en) gebunden, denen Vollmacht seitens des Komple-
mentärs übertragen wurde, mit der Ausnahme, dass einem Kommanditisten (associé commanditaire) der Gesellschaft
eine solche Vollmacht nicht erteilt werden kann.“

Former Article 17 in the English and German version

“ Art. 17. Indemnification of the General Partner. The General Partner, the members of the board of managers of the

General Partner, Macquarie Investment Management Limited and their Affiliates (as defined in the Offering Memorandum),
officers, directors, direct and indirect shareholders, members, agents, partners and employees of each of the foregoing
(each referred to as an Indemnified Person) are entitled to be indemnified, out of the relevant Compartment's assets
(and, for the avoidance of doubt, which may be from the assets of all Compartments if the relevant matter applies to the
Company as a whole or all Compartments), against all liabilities, costs or expenses (including reasonable legal fees),
damages, losses, suits, proceedings and actions, whether judicial, administrative, investigative or otherwise, that may be
imposed on, incurred by, or asserted at any time against that person in any way related to or arising out of such Indemnified
Person being involved in the business of the relevant Compartment or the Company or under or pursuant to any ma-
nagement agreement or other agreement relating to the Company provided that no Indemnified Person shall be entitled
to such indemnification for any action or omission resulting from any behaviour by it which qualifies as fraud, wilful
misconduct, reckless disregard or gross negligence.”

„ Art. 17. Entschädigung des Komplementärs. Der Komplementär, die Mitglieder der Geschäftsleitung des Komple-

mentärs, von Macquarie Investment Management Limited und deren angeschlossenen Unternehmen (gemäß Definition
im Verkaufsprospekt), die leitenden Angestellten, Verwaltungsräte, direkte oder indirekte Aktionäre, Gesellschafter, Be-
vollmächtigte, Partner und Angestellte der Vorgenannten (jeweils als Entschädigter bezeichnet), haben ein Anrecht auf
Entschädigung aus den Vermögenswerten des betreffenden Teilfonds (zur Vermeidung von Zweifeln: dabei kann es sich
um die Vermögenswerte aller Teilfonds handeln, wenn die betreffende Angelegenheit die Gesellschaft als Ganzes oder
alle  Teilfonds betrifft)  für  alle Verbindlichkeiten, Kosten oder  Ausgaben (einschließlich  angemessenen Rechtskosten),
Schäden, Verluste, Klagen, Verfahren und Prozesse, gerichtlicher, verwaltungstechnischer, ermittlungstechnischer oder
sonstiger Art, die in irgendeiner Weise bezüglich oder aufgrund der Beteiligung des Entschädigten an den Geschäften des
betreffenden Teilfonds oder der Gesellschaft oder im Rahmen oder gemäß einer jedweden Management-oder sonstigen
Vereinbarung im Zusammenhang mit der Gesellschaft von dieser Person zu jeder Zeit erhoben werden, die ihr entstehen
oder ihr gegenüber geltend gemacht werden; wobei die Entschädigten keinen Anspruch auf Entschädigung für ihre Hand-
lungen oder Unterlassungen aus Verhaltensweisen, die als Betrug, vorsätzliches Verschulden, grobe Missachtung oder
Fahrlässigkeit anzusehen sind, haben.“

Former Article 19 in the English and German version

“ Art. 19. Depositary. The Company shall enter into a custodian bank agreement with a bank or savings institution

which shall satisfy the requirements of the 2007 Act (the Custodian) who shall assume towards the Company and its
shareholders the responsibilities provided by the 2007 Act. The fees payable to the Custodian will be determined in the
custodian bank agreement.

78019

L

U X E M B O U R G

In the event of the Custodian desiring to retire, the General Partner shall within two months appoint another financial

institution to act as custodian and upon doing so the directors shall appoint such institution to be custodian in place of
the retiring Custodian. The General Partner shall have power to terminate the appointment of the Custodian but shall
not remove the Custodian unless and until a successor custodian shall have been appointed in accordance with this
provision to act in place thereof.”

„  Art. 19. Depotbank.  Die  Gesellschaft  schließt  mit  einer  Bank  oder  einer  Sparkasse,  die  die  Anforderungen  des

Gesetzes von 2007 erfüllt (die Depotbank) und gegenüber der Gesellschaft und ihren Anteilseignern die im Gesetz von
2007 angegebenen Zuständigkeiten übernimmt, eine Depotbank-Vereinbarung ab. Die an die Depotbank zu entrichtenden
Gebühren werden in der Depotbank-Vereinbarung festgelegt.

Falls die Depotbank ausscheiden möchte, benennt der Komplementär innerhalb von zwei Monaten ein anderes Fi-

nanzinstitut als Depotbank, und in der Folge beauftragen die Geschäftsführer dieses Institut anstelle der ausscheidenden
Depotbank als Depotbank. Der Komplementär ist berechtigt, die Ernennung der Depotbank zu kündigen, aber er darf
die Depotbank nicht entlassen, ehe gemäß dieser Bestimmung eine Depotbank mit der Nachfolge beauftragt wurde.“

Former Article 20 in the English and German version

“ Art. 20. General Meeting of Shareholders. The general meeting of Shareholders shall represent all the Shareholders

of the Company. It shall have the broadest powers to order, carry out or ratify acts relating to the operations of the
Company, provided that, any resolution of the general meeting of Shareholders amending the articles of incorporation
or creating rights or obligations vis-à-vis third parties must be approved by the General Partner.

Any resolution of a meeting of Shareholders to the effect of amending the present articles of incorporation must be

passed with (i) (on the first call) a presence quorum of fifty (50) per cent of the Shares issued by the Company, (ii) the
approval of a majority of at least two thirds (2/3) of the votes expressed by the Shareholders present or represented at
the meeting and, unless otherwise provided for in these Articles or the Offering Memorandum, (iii) the consent of the
General Partner.

Each amendment to the present articles of incorporation entailing a variation of rights of a Class must be approved by

a resolution of the Shareholders' meeting of the Company and of separate meeting(s) of the Shareholders of the relevant
Class or Classes concerned.

General meetings of Shareholders shall be convened by the General Partner. General meetings of Shareholders shall

be convened pursuant to a notice given by the General Partner setting forth the agenda and sent by registered letter at
least eight (8) days prior to the meeting to each Shareholder at the Shareholder's address recorded in the register of
registered shares.

The annual general meeting shall be held on the second Tuesday of the month of September at 11.00 a.m. CET at the

registered office or at a place specified in the notice of meeting. If such day is a legal or a bank holiday in Luxembourg,
the annual general meeting shall be held on the next following business day.

Other meetings of Shareholders may be held at such places and times as may be specified in the respective notices of

meeting. The shareholders may vote in writing (by way of a voting bulletins) on resolutions submitted to the General
Meeting provided that the written voting bulletins include (i) the name, first name, address and the signature of the relevant
shareholder, (ii) the agenda as set forth in the convening notice and (iii) the voting instructions (approval, refusal, abs-
tention) for each point of the agenda. In order to be taken into account, the original voting bulletins must be received by
the Company forty-eight (48) hours before the relevant General Meeting.

The General Partner may determine any other conditions that must be fulfilled by shareholders for them to take part

in any meeting of shareholders

If all Shareholders are present or represented and consider themselves as being duly convened and informed of the

agenda, general meetings may take place without notice of meeting.

A  Shareholder  may  act  at  any  general  meeting  by  giving  a  written  proxy  to  another  person,  who  need  not  be  a

Shareholder and who may be a manager of the General Partner.

The shareholders of a Compartment may hold general meetings to decide on any matters which relate exclusively to

that Compartment in accordance with these Articles and the Offering Memorandum. The provisions of article 20 apply
to such Compartment general meetings, unless the context otherwise requires pr set out in these Articles or the Offering
Memorandum.”

„ Art. 20. Hauptversammlung der Aktionäre. Die Hauptversammlung der Aktionäre repräsentiert die Gesamtheit der

Aktionäre der Gesellschaft. Sie hat die weitest reichenden Befugnisse, Handlungen im Zusammenhang mit der Geschäfts-
tätigkeit der Gesellschaft anzuordnen, auszuführen oder zu genehmigen, unter der Voraussetzung, dass alle Beschlüsse
der Hauptversammlung der Aktionäre, welche die Satzung ändern oder Rechte oder Pflichten gegenüber Dritten be-
gründen, vom Komplementär genehmigt werden müssen.

Jeder Beschluss der Hauptversammlung, welcher zum Ziel hat, diese Satzung zu ändern, bedarf (i) (im ersten Durch-

gang) einer Beschlussfähigkeit von fünfzig (50) Prozent der von der Gesellschaft ausgegebenen Aktien, (ii) der Zustimmung
einer Mehrheit von mindestens zwei Dritteln (2/3) der auf der Versammlung von anwesenden oder vertretenen Aktio-

78020

L

U X E M B O U R G

nären abgegebenen Stimmen und, falls in dieser Satzung oder dem Verkaufsprospekt nicht anders vorgesehen, (iii) der
Zustimmung des Komplementärs.

Jede Änderung dieser Satzung, die eine Änderung der Rechte einer bestimmten Klasse zur Folge hat, muss durch einen

Beschluss  der  Hauptversammlung  der  Gesellschaft  und  der  Sonderversammlung(en)  der  Aktionäre  der  betreffenden
Klasse oder Klassen genehmigt werden.

Die Hauptversammlungen werden vom Komplementär einberufen. Die Einberufung zur Hauptversammlung erfolgt

schriftlich durch den Komplementär unter Bekanntmachung der Tagesordnung und per Einschreiben, das mindestens acht
(8)  Tage  vor  dem  Datum  der  Hauptversammlung  an  jeden  Aktionär  an  seine  im  Namensaktienregister  eingetragene
Adresse verschickt wird.

Die jährliche Hauptversammlung wird am eingetragenen Firmensitz oder an dem in der Einberufung der Versammlung

festgelegten Ort, am zweiten Dienstag des Monats September um 11.00 Uhr MEZ abgehalten. Falls dieser Tag ein ge-
setzlicher Feiertag in Luxemburg ist, wird die jährliche Hauptversammlung am nächstfolgenden Arbeitstag, abgehalten.

Andere Versammlungen der Aktionäre können an den Orten und zu den Zeiten abgehalten werden, die in den jewei-

ligen Einberufungen der Versammlungen festgelegt sind. Die Aktionäre können ihre Stimme zu den der Hauptversammlung
vorgelegten Beschlüssen schriftlich (mithilfe von Stimmzetteln) abgeben, sofern diese schriftlichen Stimmzettel (i) den
Namen, den Vornamen, die Adresse und die Unterschrift des betreffenden Aktionärs, (ii) die in der Einberufung aufge-
führte Tagesordnung und (iii) die Abstimmungsanweisungen (ja, nein, Enthaltung) für jeden Tagesordnungspunkt enthalten.
Zur Berücksichtigung der Stimmabgabe muss der Original-Stimmzettel achtundvierzig (48) Stunden vor der entsprech-
enden Hauptversammlung bei der Gesellschaft eingehen.

Der Komplementär kann andere Bedingungen festlegen, die die Aktionäre zur Teilnahme an Aktionärsversammlungen

erfüllen müssen.

Falls alle Aktionäre anwesend oder vertreten sind und wenn alle bestätigen, dass die Versammlung ordnungsgemäß

einberufen wurde und sie über die Tagesordnung der Versammlung in Kenntnis gesetzt wurden, können die Hauptver-
sammlungen ohne vorherige Einberufung der Versammlung abgehalten werden.

Ein Aktionär kann sich auf jeder Generalversammlung durch eine schriftliche Vollmacht an eine andere Person, welche

kein Aktionär sein muss und Geschäftsführer des Komplementärs sein kann, vertreten lassen.

Die Aktionäre eines Teilfonds können Hauptversammlungen abhalten, um gemäß dieser Satzung und dem Verkaufs-

prospekt Beschlüsse in sämtlichen Angelegenheiten, die ausschließlich diesen Teilfonds betreffen, zu fassen. Die Bestim-
mungen  aus  Artikel  20  gelten  für  die  Hauptversammlungen  eines  Teilfonds,  es  sei  denn,  die  Umstände  verlangen
entsprechend dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt eine Abweichung.“

Former Article 22 in the English and German version

“ Art. 22. Annual Report and auditor. The Company shall publish an annual report within a period of six (6) months

as of the end of the financial year concerned. The accounting information contained in the annual report of the Company
shall be examined by an auditor (réviseur d'entreprises agréé) appointed by the general meeting and remunerated by the
Company. The auditor shall fulfil all duties prescribed by the 2007 Act.”

„ Art. 22. Jahresbericht und Prüfer. Die Gesellschaft veröffentlicht einen Jahresbericht innerhalb von sechs (6) Monaten

nach Abschluss des betreffenden Geschäftsjahres. Die in dem Jahresbericht der Gesellschaft enthaltenen Buchführung-
sinformationen werden von einem von der Hauptversammlung ernannten und von der Gesellschaft bezahlten Prüfer
(réviseur d'entreprises agréé) überprüft. Der Prüfer erfüllt alle im Gesetz von 2007 vorgeschriebenen Pflichten.“

Former Article 23 in the English and German version

“ Art. 23. Distributions.
(a) The General Meeting determines, upon proposal from the General Partner and within the limits provided by law

and the Offering Memorandum, how the income from the Compartment will be applied with regard to each existing
Class, and may declare, or authorize the General Partner to declare, distributions.

(b) For any Class entitled to distributions under the terms of the Offering Memorandum, the General Partner may

decide to pay interim dividends in accordance with legal provisions.

(c) Distributions may be paid in such a currency and at such a time and place as the General Partner determines from

time to time.

(d) The General Partner may decide to distribute bonus stock in lieu of cash dividends under the terms and conditions

set forth by the General Partner.

(e) Any distribution that has not been claimed within five years of its declaration will be forfeited and revert to the

Class(es) issued in the respective Compartment.

(f) No interest will be paid on a dividend declared by the Company and kept by it at the disposal of its beneficiary.
(g) Distributions may be recalled by the Company for reinvestment or such other purposes in accordance with the

terms of the Offering Memorandum. The Company may make compulsory distribution in kind of assets to its Shareholders
in accordance with the terms of the Offering Memorandum.”

78021

L

U X E M B O U R G

„ Art. 23. Ausschüttungen.
(a) Auf Vorschlag des Komplementärs entscheidet die Hauptversammlung in dem gesetzlich und durch das Verkaufs-

prospekt vorgegebenen Rahmen, wie die Einkünfte aus dem Teilfonds im Hinblick auf alle bestehenden Klassen verwendet
werden, und kann Ausschüttungen ankündigen oder den Komplementär ermächtigen, dies zu tun.

(b) Der Komplementär kann für jede gemäß den Bedingungen des Verkaufsprospekts ausschüttungsberechtigte Klasse

die Auszahlung von Zwischendividenden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen beschließen.

(c) Die Ausschüttungen können in der Währung, zu der Zeit und an dem Ort, die der Komplementär von Zeit zu Zeit

festlegt, erfolgen.

(d) Der Komplementär kann die Ausgabe von Gratisaktien an Stelle von Bardividenden gemäß den vom Komplementär

festgelegten Bedingungen beschließen.

(e) Ausschüttungen, die innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Ankündigung nicht eingefordert wurden, verfallen und

fallen zurück an die im jeweiligen Teilfonds ausgegebene(n) Klasse(n).

(f) Auf von der Gesellschaft angekündigte und von dieser für den Begünstigten bereitgehaltene Dividende werden keine

Zinsen gezahlt.

(g) Ausschüttungen können von der Gesellschaft zur Reinvestition oder für sonstige Zwecke gemäß den Bedingungen

des Verkaufsprospekts zurückgerufen werden. Die Gesellschaft kann gemäß den Bedingungen des Verkaufsprospekts
obligatorische Ausschüttungen in Form von Vermögenswerten an die Anteilseigner vornehmen.“

Former Article 25 in the English and German version

“ Art. 25. Dissolution and Merger of Compartments.
(a) In the event that for any reason the value of the total net assets in any Compartment or the value of the net assets

of any Class within a Compartment has decreased to, or has not reached, an amount determined by the General Partner
or its delegate to be the minimum level for such Compartment, or such Class, to be operated in an economically efficient
manner or in case of a substantial modification in the political, economic or monetary situation or as a matter of economic
rationalisation, the General Partner or its delegate may decide to offer to the Investors of such Compartment the con-
version of their Shares into Shares of another Compartment under terms fixed by the General Partner or its delegate
or to redeem all the Shares of the relevant Class or Classes at the NAV per Share calculated on the Valuation Date at
which such decision shall take effect. The Company shall serve a notice to the Shareholders of the relevant Class or
Classes prior to the effective date for the compulsory redemption, which will indicate the reasons for, and the procedure
of, the redemption operations. Registered Shareholders shall be notified in writing.

(b) Any request for subscription shall be suspended as from the moment of the announcement of the termination, the

merger or the transfer of the relevant Compartment.

(c) Assets which may not be distributed to their owners upon the implementation of the redemption will be deposited

with the Custodian for a period of six (6) months thereafter; after such period, the assets will be deposited with the
Caisse de Consignation in Luxembourg on behalf of the persons entitled thereto.

(d) Under the same circumstances as provided under item (a), the General Partner may decide to allocate the assets

of any Compartment to those of another existing Compartment within the Company or to another undertaking for
collective investment organised under the provisions the 2007 Act or of Part II of the act of 17 December 2010 on
undertakings for collective investments or to another sub-fund within such other undertaking for collective investment
(the new Sub-fund) and to redesignate the Shares of the Compartment concerned as Shares of another Compartment
(following a split or consolidation, if necessary, and the payment of the amount corresponding to any fractional entitlement
to the relevant Shareholders). Such decision will be notified in the same manner as described under item (a) one month
before its effectiveness (and, in addition, the publication will contain information in relation to the new Sub-fund).

(e) In addition, the General Partner and the Shareholders of a Compartment into which the relevant quorum and

majority requirements for the removal of the General Partner under article 14(c) above have not been met can decide
to effect a contribution of the assets and liabilities attributable to that Compartment to a New Vehicle and such decision
will be valid if resolved by a general meeting of the Compartment for which there will be no quorum requirements and
which will decide upon such an amalgamation by resolution taken by simple majority of those present or represented
and voting at such meeting.

(f) Furthermore, in other circumstances than those described in item (a) of this article, a contribution of the assets

and of the liabilities attributable to any Compartment to another undertaking for collective or to another sub-fund within
such other undertaking for collective investment will require a resolution of the Shareholders of the Class or Compart-
ment concerned taken with 50% quorum requirement of the Shares in issue and adopted at a 2/3 majority of the Shares
present or represented and voting, except when such an amalgamation is to be implemented with a Luxembourg under-
taking for collective investment of the contractual type (fonds commun de placement) or a foreign based undertaking for
collective investment, in which case resolutions will be binding only on such Shareholders who have voted in favour of
such  amalgamation.  Any  general  meeting resolution  taken in accordance  with this  item (f)  is  subject to the General
Partner's consent.

78022

L

U X E M B O U R G

(g) Where a Compartment has been established solely for the purpose of acting as a feeder fund to invest substantially

all its assets in a master target fund, such feeder Compartment will be put into liquidation by the General Partner as soon
as practicable after the relevant master target fund in which such feeder Compartment invests is dissolved and in principle
within three months of the dissolution of the relevant master target fund.”

„ Art. 25. Auflösung und Verschmelzung von Teilfonds.

(a) Im Falle, dass - aus irgendeinem Grund - der Wert des gesamten Nettovermögens eines Teilfonds oder der Wert

des Nettovermögens einer Klasse innerhalb eines Teilfonds auf einen Wert abgesunken ist bzw. einen Wert nicht erreicht
hat, der vom Komplementär oder seinem Beauftragten als Minimalwert dieses Teilfonds oder dieser Klasse festgesetzt
wurde, um in einer wirtschaftlich effizienten Weise zu operieren oder im Falle einer substanziellen Änderung der politi-
schen, wirtschaftlichen oder monetären Begebenheiten oder als Angelegenheit einer wirtschaftlichen Rationalisierung,
kann der Komplementär oder sein Beauftragter entscheiden, den Anlegern dieses Teilfonds anzubieten, ihre Aktien in
Aktien eines anderen Teilfonds gemäß den von ihm oder seinem Beauftragten festgelegten Bedingungen umzuwandeln
oder alle Aktien der betreffenden Klasse oder Klassen zu einem Nettovermögenswert pro Aktie zurückzunehmen, der
an dem Bewertungstag ermittelt wird an dem die Entscheidung vollzogen werden soll. Die Gesellschaft wird vor dem
Durchführungsdatum der zwingenden Rücknahme eine Benachrichtigung an die Aktionäre der betreffenden Klasse oder
Klassen versenden, die die Gründe für die und das Verfahren der Rücknahme darlegt. Die eingetragenen Aktionäre werden
schriftlich informiert.

(b) Jede Zeichnungsanfrage soll ab dem Zeitpunkt der Ankündigung der Auflösung, der Verschmelzung oder Übertra-

gung des betreffenden Teilfonds ausgesetzt werden.

(c) Vermögenswerte, die bei der Durchführung der Rücknahme nicht an ihre Eigentümer ausgeschüttet werden kön-

nen, werden bei der Depotbank für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten hinterlegt; nach diesem Zeitraum, werden
die Vermögenswerte bei der Caisse de Consignation in Luxemburg im Namen der dazu berechtigten Personen hinterlegt.

(d) Unter den unter Buchstabe (a) angegebenen Umständen kann der Komplementär beschließen, die Vermögenswerte

eines jedweden Teilfonds denen eines anderen bestehenden Teilfonds innerhalb der Gesellschaft oder einem anderen
Unternehmen für eine gemeinsame Anlage gemäß den Bestimmungen des Gesetzes von 2007 oder Teil II des Gesetzes
vom 17. Dezember 2010 über Unternehmen für gemeinsame Anlagen oder einem anderen Unterfonds innerhalb dieses
anderen  Unternehmens  für  gemeinsame  Anlagen  (der  neue  Unterfonds)  zuzuteilen  und  die  Aktien  des  betreffenden
Teilfonds in Aktien eines anderen Teilfonds (falls erforderlich infolge einer Trennung oder Konsolidierung und der Zahlung
des dem Teilanspruch entsprechenden Betrags an die entsprechenden Anteilseigner) umzubenennen. Dieser Beschluss
wird wie unter Buchstabe (a) beschrieben einen Monat vor Inkrafttreten mitgeteilt (und die Bekanntgabe wird zudem
Angaben zum neuen Unterfonds enthalten).

(e) Zudem können der Komplementär und die Anteilseigner eines Teilfonds, in dem die zur Entlassung des Komple-

mentärs erforderlichen Beschlussfähigkeitsund Mehrheitsanforderungen gemäß obigem Artikel 14 (c) nicht erfüllt wurden,
beschließen, die diesem Teilfonds zuzuordnenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in ein Neues Instrument ein-
zubringen,  und  dieser  Beschluss  ist  wirksam,  wenn  er  von  einer  Hauptversammlung  des  Teilfonds,  für  die  keine
Beschlussfähigkeitsanforderungen gelten und die mit einfacher Mehrheit der auf dieser Versammlung anwesenden oder
vertretenen und abstimmenden Personen über diesen Zusammenschluss entscheidet, gefasst wird.

(f) Des Weiteren wird unter den von Buchstabe (a) dieses Artikels abweichenden Umständen für eine Einbringung der

einem Teilfonds zuzuordnenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in ein anderes Unternehmen für gemeinsame
Anlagen oder in einen anderen Unterfonds dieses anderen Unternehmens für gemeinsame Anlagen ein Beschluss der
Anteilseigner der betreffenden Klasse oder des betreffenden Teilfonds, der mit einer Beschlussfähigkeit von 50% der
ausgegebenen Aktien und der Zustimmung mit einer 2/3 Mehrheit der abgegebenen anwesenden oder vertretenen Stim-
men gefasst wird, erforderlich sein, es sei denn, es soll ein Zusammenschluss mit einem luxemburgischen Unternehmen
für gemeinsame Anlagen des Vertragstyps (fonds commun de placement) oder einem ausländischen Unternehmen für
gemeinsame Anlagen erfolgen, in diesem Fall sind die Beschlüsse nur für die Anteilseigner, die für den Zusammenschluss
gestimmt haben, bindend. Alle gemäß diesem Buchstaben (f) gefassten Beschlüsse der Hauptversamm lung unterliegen
der Zustimm ung des Komplementärs.

(g) Wurde ein Teilfonds ausschließlich als Feederfund mit dem Zweck im Wesentlichen alle seine Vermögenswerte in

einen Master-Zielfonds zu investieren eingerichtet, so leitet der Komplementär, sobald wie möglich nach der Auflösung
des bestreffenden Master-Zielfonds, in den dieser Feeder-Teilfonds investiert, und grundsätzlich innerhalb von drei Mo-
naten nach der Auflösung des betreffenden Master-Zielfonds die Abwicklung dieses Feeder-Teilfonds ein.“

Former Article 26 in the English and German version

“ Art. 26. Applicable Law. All matters not governed by these Articles shall be determined in accordance with the 1915

Act and the 2007 Act as such laws have been or may be amended from time to time.”

„ Art. 26. Anwendbares Recht. Alle Angelegenheiten, die nicht durch diese Satzung geregelt werden, werden in Übe-

reinstimmung mit dem Gesetz von 1915 und dem Gesetz von 2007 in ihrer jeweils aktuellen Fassung festgelegt.“

78023

L

U X E M B O U R G

<i>Second resolution

The Meeting resolves to renumber the former Articles 12 to 26 subsequent to the insertion of a new Article 12. From

now on the former numbered Articles 12 to 26 shall be numbered Articles 13 to 27.

<i>Third resolution

As consequence of the aforementioned modifications the Meeting resolves to approve the revised version of the

bilingual AoI as follows:

Art. 1. Name. There is hereby established among the subscribers and all those who may become owners of the shares

hereafter issued, a partnership limited by shares (société en commandite par actions) under the name of Macquarie Private
Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS (the Company).

The Company is established as an investment company with variable share capital (société d'investissement à capital

variable) in the form of an umbrella fund with one or more Compartments (as defined in article 7(b) below) and is governed
by the Luxembourg law of 10 August 1915 on commercial companies as amended (the “1915 Act”) and the Luxembourg
law of 13 February 2007 relating to specialized investment funds as amended (the “Law of 2007”) and the present articles
of incorporation.

Art. 2. Registered Office. The registered office of the Company is established in Luxembourg-City, Grand Duchy of

Luxembourg. Branches, subsidiaries or other offices may be established either in the Grand Duchy of Luxembourg or
abroad by a decision of the General Partner (as defined below). The registered office of the Company may be transferred
within the boundaries of the municipality of Luxembourg-City (or elsewhere in the Grand Duchy of Luxembourg if and
to the extent permitted under the 1915 Act) by a resolution of the General Partner (as defined in article 14(a) below).

In the event that the General Partner determines that extraordinary political, economic or social events have occurred

or are imminent which would interfere with the normal activities of the Company at its registered office or with the ease
of communication between such office and persons abroad, the registered office may be temporarily transferred abroad
until the complete cessation of these abnormal circumstances; such provisional measures shall have no effect on the
nationality of the Company, which, notwithstanding such temporary transfer, shall remain a Luxembourg company.

Art. 3. Duration. The Company has been incorporated for an unlimited period of time provided that the Company

will however be automatically put into liquidation upon the termination of a Compartment if no further Compartment
is active at that time.

Where a Compartment has been described in the Offering Memorandum as being established solely for the purpose

of acting as a feeder fund to invest in a master fund, the relevant feeder fund Compartment will be established for a fixed
time period as stated in the special section of the Offering Memorandum (such fixed time period to be generally consistent
with the expected life of the relevant master fund). Should the master fund in which such feeder compartment invests
be dissolved prior to the stated termination date, the feeder Compartment will be dissolved as soon as practicable
thereafter and within three months of the dissolution of the relevant master fund and in accordance with the proceedings
as defined in Article 25 below.

The Company may be dissolved with the consent of the General Partner by a resolution of the shareholders adopted

in the manner required for the amendment of these Articles, as prescribed in article 24 hereto as well as by the 1915
Act.

Art. 4. Purpose. The exclusive purpose of the Company is to invest the funds available to it with the purpose of

spreading investment risks and affording its shareholders the results of its management.

The Company may take any measures and carry out any transaction, which it may deem useful for the fulfilment and

development of its purpose and may, in particular and without limitation:

(a) make investments whether directly or through direct or indirect participations in subsidiaries of the Company or

other intermediary vehicles;

(b) borrow money in any form or obtain any form of credit facility and raise funds through, including, but not limited

to, the issue of equity, bonds, notes, promissory notes, and other debt or equity instruments;

(c) advance, lend or deposit money or give credit to companies and undertakings;
(d) enter into any guarantee, pledge or any other form of security, whether by personal covenant or by mortgage or

charge upon all or part of the assets (present or future) of the Company or by all or any of such methods, for the
performance of any contracts or obligations of the Company, or any director, manager or other agent of the Company,
or any company in which the Company or its parent company has a direct or indirect interest, or any company being a
direct or indirect shareholder of the Company or any company belonging to the same group as the Company;

to the fullest extent permitted under the 2007 Act but in any case subject to the terms and limits set out in the issue

document of the Company drawn up in accordance with article 52 of the 2007 Act (the Offering Memorandum).

Art. 5. Liability of shareholders. The General Partner is jointly and severally liable for all liabilities which cannot be met

out of the assets of the Company. The owners of limited shares (i.e., shares of whatever Class to the exclusion of the
Management Shares) are only liable up to the amount of their commitment made to the Company.

78024

L

U X E M B O U R G

Art. 6. Determination of the investment objectives and policies. The General Partner shall determine the investment

objectives and policies of the Company as well as the course of conduct of the management and the business affairs of
the Company in relation thereto, as set forth in the Offering Memorandum, in compliance with applicable laws and
regulations.

The General Partner shall also have power to determine any restrictions which shall from time to time be applicable

to the investment of the Company's assets, in accordance with the 2007 Act including, without limitation, restrictions in
respect of: (a) the borrowings of the Company or any Compartment thereof and the pledging of its assets and (b) the
maximum percentage of the Company or a Compartment's assets which it may invest in any single underlying asset and
the maximum percentage of any type of investment which it (or a Compartment) may acquire.

Art. 7. Share Capital.
(a) The share capital shall comprise non-par value shares and shall, at all times, remain equivalent to the entire value

of the net corporate assets in accordance with Article 12. The share capital is expressed in US Dollars. The minimum
capital must, at all time, amount to the equivalent in US Dollars of one million two hundred and fifty thousand Euro
(1,250,000.- Euro). The minimum share capital must be attained within twelve months of the date on which the Company
has been registered as a specialised investment fund (SIF) under the 2007 Act on the official list of Luxembourg SIFs, and
thereafter may not be less than this amount.

(b) The Company has an umbrella structure and the General Partner will set up separate portfolios of assets that

represent sub-funds as defined in article 71 of the 2007 Act (the Compartments, each a Compartment), and that are
formed for one or more Classes (as defined below). Each Compartment will be invested in accordance with the investment
objective and policy applicable to that Compartment. The investment objective, policy and other specific features of each
Compartment are set forth in the general section and the relevant special section of the Offering Memorandum. Each
Compartment may have its own funding, Classes, investment policy, capital gains, expenses and losses, distribution policy
or other specific features.

(c) The Company is one single legal entity. However, in accordance with article 71(5) of the 2007 Act, the rights of

the shareholder and creditors relating to a Compartment or arising from the setting-up, operation and liquidation of a
Compartment are limited to the assets of that Compartment. The assets of a Compartment are exclusively dedicated to
the satisfaction of the rights of the shareholders relating to that Compartment and the rights of those creditors whose
claims have arisen in connection with the setting-up, operation and liquidation of that Compartment, and there shall be
no cross liability between Compartments, in derogation of article 2093 of the Luxembourg Civil Code.

(d) Within a Compartment, the General Partner may, at any time, decide to issue one or more classes of shares (the

Classes, each class of shares being a Class) the assets of which will be commonly invested but subject to different rights
as described in the Memorandum, to the extent authorised under the 2007 Act and the 1915 Act, including, without
limitation, different: type of target investors; fees and expenses structures; sales and redemption charge structures; sub-
scription and/or redemption procedures; minimum investment and/or subsequent holding requirements; shareholders
servicing  or  other  fees;  distribution  rights  and  policy,  and  the  General  Partner  may  in  particular,  decide  that  shares
pertaining to one or more Class(es) be entitled to receive incentive remuneration scheme in the form of carried interest,
higher performance returns, lower performance or other fees or to receive preferred returns; marketing targets; transfer
or ownership restrictions; reference currencies; provided that, at all times, the General Partner shall hold at least one
share that is reserved to the General Partner, in its capacity as unlimited shareholder (actionnaire gérant commandité)
of the Company (the Management Share) and that a maximum of one single Management Share shall be issued by the
Company per Compartment.

(e) The Company has been incorporated with a subscribed share capital of fortyfive thousand US Dollars (USD 45,000)

divided into one Management Share of no par value with an acquisition price of USD 1,000.- and forty-four limited partner
Shares of no par value with an acquisition price of USD 1,000.-. Upon incorporation, the Management Share and each of
the limited partner Shares were fully paid-up.

(f) The General Partner is authorized to issue, in accordance with these articles of incorporation, especially article 10

hereof, and the provisions of the Offering Memorandum, an unlimited number of Shares without reserving to the existing
Shareholders a preferential right to subscribe for the Shares to be issued.

Art. 8. Shares.
(a) Shares are exclusively reserved to institutional investors, professional investors or other experienced investors

qualifying as well-informed investors within the meaning of article 2 of the 2007 Act (the “Well-Informed Investors”).
This restriction is not applicable to the General Partner and other persons involved in the management of the Company
which may hold the Management Shares or other relevant Shares without falling into one of these categories.

(b) All Shares shall be issued in registered form and fully paid up. The inscription of the Shareholder's name in the

register of registered Shares evidences his right of ownership of such registered Shares. Share certificates in registered
form may be issued at the discretion of the General Partner and shall be signed by the General Partner. Such signature
may be either manual, or printed, or by facsimile. If Share certificates are issued and a Shareholder desires that more than
one Share certificate be issued for his Shares, the cost of such additional certificates may be charged to such Shareholder.
All issued Shares of the Company shall be registered in the register of Shareholders (the Register), which shall be kept

78025

L

U X E M B O U R G

by the General Partner or by one or more persons designated therefore by the Company and the Register shall contain
the name of each Shareholder, his residence, registered office or elected domicile, the number and Class of Shares held
by him, the amount paid in on each such Share and banking references. Until notices to the contrary shall have been
received by the Company, it may treat the information contained in the Register as accurate and up to date and may in
particular use the inscribed addresses for the sending of notices and announcements and the inscribed banking references
for the making of any payments.

(c) If any Shareholder can prove to the satisfaction of the Company that his Share certificate has been mislaid, lost,

stolen or destroyed, then, at his request, a duplicate certificate may be issued under such conditions as the Company
may determine subject to applicable provisions of Luxembourg law. At the issuance of the new Share certificate, on which
it shall be recorded that it is a duplicate, the original Share certificate in place of which the new one has been issued shall
become void. Mutilated Share certificates may be exchanged for new ones by order of the Company. The mutilated
certificates shall be delivered to the Company and shall be annulled immediately. The Company may, at its election, charge
the Shareholder for the costs of a duplicate or for a new Share certificate and all reasonable expenses incurred by the
Company in connection with the issuance and registration thereof, or in connection with the cancellation of the old
certificate.

(d) Fractional Shares may be issued up to three decimal places and shall carry rights ton redemptions in proportion

to the fraction of a Share they represent but shall carry no voting rights (except where their number is so that they
represent a whole Share).

(e) Each Share grants the right to one vote at every meeting of Shareholders and at separate Class meetings of the

Shareholders of each of the Classes issued, subject to the terms of these Articles and the Offering Memorandum.

(f) The Company recognizes only one single owner per Share. If one or more Shares are jointly owned or if the

ownership of such Share(s) is disputed, all persons claiming a right to such Share(s) have to appoint one single attorney
to represent such Share(s) towards the Company. The failure to appoint such attorney implies a suspension of all rights
attached to such Share(s).

(g) Each holder of limited partner Shares shall be asked to sign a subscription agreement irrevocably committing to

make all subscriptions and payments for the entire committed amount.

Art. 9. Transfer of Shares. Unless otherwise provided for in respect of a Compartment in the Offering Memorandum,

the Transfer of all or any portion of any shareholder's Shares or undrawn commitment, whether voluntary or involuntary:
(i) shall be valid or effective only if: (x) the Transfer would not result in a violation of any Luxembourg law or the laws
and regulations of any other jurisdiction or subject the Company, a Compartment or an intermediary vehicle to any other
adverse tax, legal or regulatory consequences as determined by the Company or (y) the Transfer would not result in a
violation of any term or condition of these Articles or of the Offering Memorandum or (z) the Transfer would not result
in the Company, a Compartment or an Intermediary Vehicle being required to register as an investment company under
the United States Investment Company Act of 1940, as amended; and (ii) it shall be a condition of any Transfer (whether
permitted or required) that: (x) such Transfer be approved by the General Partner, such approval not to be unreasonably
withheld; and (y) the transferee represents in a form acceptable to the Company that such transferee is not a Restricted
Person (as defined below), and that the proposed Transfer itself does not violate any laws or regulations (including,
without limitation, any securities laws) applicable to it; and (z) (in respect of the Transfer of undrawn commitment) the
transferee enters into a subscription agreement in respect of the relevant undrawn commitment so transferred in a form
acceptable to the Company; and (zz) (unless otherwise agreed with the Company) the transferor at the same time as the
Transfer of Shares procures the transfer to the transferee of all or the relevant portion of its undrawn commitment or
remaining commitment to provide funds to the Company against the issue of Shares or otherwise, as the case may be;
and (zzz) the transferee is not a Restricted Person.

Art. 10. Issue of Shares.
(a) The General Partner is authorised, without limitation, to issue an unlimited number of fully paid up Shares at any

time without reserving a preferential right to subscribe for the shares to be issued for the existing shareholders.

(b) Potential Shareholders shall be proposed to commit to subscribe to Shares of one or more Classes in the relevant

Compartment(s) on one or more dates or periods as determined by the General Partner and which shall be indicated
and more fully described in the Offering Memorandum. Payments for subscriptions to Shares shall be made in whole or
in part on a closing or on any other date as determined by the General Partner and as indicated and more fully described
in the Offering Memorandum. The modes of payment in relation to such subscriptions shall be determined by the General
Partner and precised and more fully described in the Offering Memorandum.

(c) The General Partner may determine any other subscription conditions such as minimum commitments on closings,

subsequent commitments, default interests or restrictions on ownership. Such other conditions shall be disclosed and
more fully described in the Offering Memorandum. The Company may, in its absolute discretion, accept or reject any
request for subscription for Shares.

(d) The Company may agree to issue Shares as consideration for a contribution in kind of securities or other assets,

in compliance with the conditions set forth by Luxembourg law, in particular the obligation to deliver a valuation report

78026

L

U X E M B O U R G

from the auditor of the Company and provided that such securities or other assets comply with the investment objectives
and strategy of the Company.

(e) The failure of an investor or shareholder to make, within a specified period of time determined by the General

Partner, any required contributions or certain other payments to the Company, in accordance with the terms of its
subscription agreement or commitment to the Company and the terms of the Offering Memorandum, entitles the Com-
pany and the General Partner to impose on the relevant investor or shareholder the penalties determined by the General
partner and detailed in the Offering Memorandum which may include without limitation: (i) the right of the Company to
compulsorily redeem all or a portion of the shares of the defaulting shareholder in accordance with article 11; (ii) the
right for the Company to retain all dividends paid (or to be paid) or other sums distributed (or to be distributed) with
regard to the shares held by the defaulting shareholder; (iii) the loss of the defaulting shareholder's right to be, or to
propose, members of such consultative body, investment committee or other committee set up in accordance with the
provisions of the Offering Memorandum, as the case may be; (iv) the loss of the defaulting shareholder's right to vote
with regard to any matter that must be approved by all or a specified portion of the shareholders pursuant to these
Articles or the Offering Memorandum; (v) the right of the Company to commence legal proceedings; (v) the right to
impose on the defaulting shareholder the obligation to pay such default interest as set out in the Offering Memorandum;
(vi) the right to exercise an option to buy, or to compulsorily transfer, all or part of the Shares of the defaulting shareholder
at such price and on such conditions as set out in the Offering Memorandum and the (vii) right to terminate the defaulting
shareholder's undrawn commitment; unless such penalties are waived by the General Partner in its discretion.

(f) The penalties or remedies set forth above and in the Memorandum will not be exclusive of any other remedy which

the Company, the General Partner or the shareholders may have at law or under the subscription agreement, Offering
Memorandum or the relevant shareholder's commitment.

Art. 11. Redemption of Shares.
(a) The Company is a closed-ended company and thus unilateral redemption requests by Shareholders may - unless

otherwise provided in the Offering Memorandum's special sections referring to the different Compartments - not be
accepted by the Company.

(b) Shares may be redeemed at the initiative of the Company in accordance with, and in the circumstances set out

under, these Articles and the Offering Memorandum. The General Partner may in particular decide to: (i) redeem Shares
of any Compartment, on a pro rata basis among Shareholders in order to distribute proceeds generated by an investment
through returns or its disposal on a pro rata basis among Shareholders, subject to compliance with the relevant distribution
scheme as provided for each Compartment in the Offering Memorandum, if any and (ii) compulsorily redeem Shares: (x)
held by a Restricted Person; (y) for the purpose of equalisation between previous investors and subsequent investors (eg,
in case of admission of subsequent investors) if provided in respect of a specific Compartment in the Offering Memo-
randum; (z) in case of liquidation or merger of Compartments or Classes, in accordance with the provisions of these
Articles; (zz) held by a defaulting investor in accordance with article 10(e) of these Articles and the terms of the Offering
Memorandum; (zz) for the purpose of the payment of fees and (zzz) in all other circumstances, in accordance with the
terms and conditions set out in the subscription agreement, shareholder's commitment, these Articles and the Offering
Memorandum.

(c) Any such redemptions will be made in accordance with the principles set forth in the Offering Memorandum.
(d) The Company shall have the right, if the General Partner so determines, to satisfy payment of the redemption price

to any Shareholder who agrees, in kind by allocating to the Shareholder investments from the portfolio of assets of the
Company equal to the value of the Shares to be redeemed. The nature and type of assets to be transferred in such case
shall be determined on a fair and reasonable basis and without prejudicing the interests of the other Shareholders of the
Company and the valuation used shall be confirmed by a special report of the auditor of the Company. The costs of any
such transfers shall be borne by the transferee.

Art. 12. Ownership restrictions.
(a) The General Partner may restrict or prevent the ownership of Shares by any individual or other entity: (i) if in the

opinion of the General Partner such holding may be detrimental to the Company, a Compartment or an intermediary
vehicle; (ii) if it may result (either individually or in conjunction with other investors in the same circumstances) in: (x)
the Company, the General Partner, the investment adviser or investment manager of a Compartment, a Compartment
or an intermediary vehicle incurring any liability for any taxation whenever created or imposed and whether in Luxem-
bourg, or elsewhere or suffering pecuniary disadvantages which the same might not otherwise incur or suffer; (y) the
Company or a Compartment being subject to the U.S. Employee Retirement Income Security Act of 1974, as amended;
or (z) the Company or a Compartment being required to register its Shares under the laws of any jurisdiction other than
Luxembourg (including, without limitation, the US Securities Act or the US Investment Company Act); (iii) if it may result
in a breach of any law or regulation applicable to the relevant individual or legal entity itself, the Company, the General
Partner or any Compartment, whether Luxembourg law or other law; and in particular if a relevant Shareholder does
not qualify as a Well-Informed Investor or has lost such qualification for whatever reason; or (iv) if as a result thereof the
Company may become exposed to tax disadvantages or other financial disadvantages that it would not have otherwise
incurred; (such individual or legal entities are to be determined by the General Partner and are defined herein as Restricted
Persons).

78027

L

U X E M B O U R G

(b) For such purposes the Company may: (i) decline to issue any Shares and decline to register any Transfer of Share/

undrawn commitment, where such registration or Transfer would result in legal or beneficial ownership of such Shares
or undrawn commitment by a Restricted Person; and (ii) at any time require any person whose name is entered in the
register of Shareholders or of (undrawn) commitments or who seeks to register a Transfer in the register of Shareholders
or of (undrawn) commitments to deliver to the Company any information, supported by affidavit, which it may consider
necessary for the purpose of determining whether or not beneficial ownership of such Shareholder's Shares/(undrawn)
commitment rests with a Restricted Person, or whether such registration will result in beneficial ownership of such
Shares/(undrawn) commitment by a Restricted Person.

(c) If it appears that an Investor is a Restricted Person, the General Partner is entitled to, in its absolute discretion: (i)

decline to accept the vote of the Restricted Person at the General Meeting and disregard its vote on any matter requiring
the Compartment's consent or the Company's consent or at any general meeting of shareholders; and/or (ii) retain all
dividends paid (or to be paid) or other sums distributed (or to be distributed) with regard to the Shares held by the
Restricted Person; and/or (iii) instruct the Restricted Person to sell his/her/its Shares and to demonstrate to the General
Partner that this sale was made within thirty (30) calendar days of the sending of the relevant notice, subject each time
to the applicable restrictions on Transfer as set out in article 9 of these Articles; and/or (d) reduce or terminate the
Restricted Person's undrawn commitment; and/or (v) compulsorily redeem all (or part of the) Shares held by the Res-
tricted Person at a price determined in accordance with the Offering Memorandum.

Art. 13. Determination of the Net Asset Value. The Company, each Compartment and each Class in a Compartment

have a net asset value (“NAV”) determined in accordance with Luxembourg Law, subject to any adjustment required to
ensure that Investors are treated fairly and in accordance with these Articles and the Offering Memorandum. The refe-
rence currency of the Company is the USD.

Calculation of the NAV:
(a) The NAV of each Compartment and Class shall be calculated in the reference currency of the Compartment or

Class, as it is stipulated in the Offering Memorandum in good faith in Luxembourg on each valuation date as stipulated in
the Offering Memorandum (each a Valuation Date).

(b) The Administrator shall under the supervision of the General Partner calculate the NAV per Class in the relevant

Compartment as follows: each Class participates in the Compartment according to the portfolio and distribution entit-
lements attributable to each such Class. The value of the total portfolio and distribution entitlements attributed to a
particular Class of a particular Compartment on a given Valuation Date adjusted with the liabilities relating to that Class
on that Valuation Date represents the total NAV attributable to that Class of that Compartment on that Valuation Date.
The assets of each Class will be commonly invested within a Compartment but subject to different fee structures, dis-
tribution, marketing targets, currency or other specific features as it is stipulated in the relevant Special Section. A separate
NAV per Share, which may differ as consequence of these variable factors, will be calculated for each Class as follows:
the NAV of that Class of that Compartment on that Valuation Date divided by the total number of Shares of that Class
of that Compartment then outstanding on that Valuation Date.

(c) For the purpose of calculating the NAV per Class of a particular Compartment, the NAV of each Compartment

shall be determined by calculating the aggregate of:

(i) the value of all assets of the Company which are allocated to the relevant Compartment in accordance with the

provisions of the Articles; less

(ii) all the liabilities of the Company which are allocated to the relevant Compartment in accordance with the provisions

of the Articles, and all fees attributable to the relevant Compartment, which fees have accrued but are unpaid on the
relevant Valuation Date.

(d) The total net assets of the Company will result from the difference between the gross assets (including the market

value of Investments owned by the Company and its intermediary vehicles) and the liabilities of the Company based on
a consolidated view, provided that

(i) the equity or liability interests attributable to Investors derived from these financial statements will be adjusted to

take into account the fair (i.e. discounted) value of deferred tax liabilities as determined by the Company in accordance
with its internal rules;

(ii) the acquisition costs for Investments (including the costs of establishment of intermediary vehicle, as the case may

be) shall be expensed in full when they are incurred; and

(iii) the set up costs for the Company shall be paid by the Initiator. The set up costs for the Compartments shall be

borne by each compartment and shall be amortised over a period of five (5) years rather than expensed in full when they
are incurred.

(e) The value of the assets of the Company will be determined as follows:
(i) the interests in unlisted target funds registered in the name of the relevant Compartment or in the name of an

intermediary vehicle shall be valued at their last official and available net asset value, as reported or provided by such
target funds or their agents, or at their last unofficial net asset values (i.e., estimates of net asset values) if more recent
than their last official net asset values. The official or unofficial net asset value of a target fund may be adjusted for
subsequent capital calls and distributions and applicable redemption charges where appropriate. The General Partner may

78028

L

U X E M B O U R G

adjust the net asset value or other valuation so provided where the General Partner considers such net asset valuation
or other valuation information does not accurately reflect the Company's or the Compartment's interests in such target
fund, whether because such information has been generated after a delay from the target fund's own valuation point,
change in markets or otherwise. The NAV is final and binding notwithstanding that it may have been based on unofficial
or estimated net asset values;

(ii) the interests of investments registered in the name of the relevant Compartment or in the name of an intermediary

vehicle which are listed on a stock exchange or dealt in another regulated market will be valued on the basis of the last
available published stock exchange or market value;

(iii) the value of any cash on hand or on deposit, bills and demand notes and accounts, receivable, prepaid expenses,

cash dividends and interest declared or accrued as aforesaid, and not yet received shall be deemed to be the full amount
thereof, unless it is unlikely to be received in which case the value thereof shall be arrived at after making such discount
as the General Partner may consider appropriate in such case to reflect the true value thereof;

(iv) investments in private equity securities other than the securities mentioned above will be estimated with due care

and in good faith, in accordance with the guidelines and principles for valuation of portfolio companies set out in the
International Private Equity and Venture Capital Valuation Guidelines, published by the EVCA, the British Venture Capital
Association (BVCA) and the French Venture Capital Association (AFIC) in March 2005, as may be amended from time
to time.

(f) The General Partner, in its discretion, may permit some other method of valuation to be used if it considers that

such valuation better reflects the fair value of any asset or liability of the Company in compliance with Luxembourg Law.
This method will then be applied in a consistent way. The Administrator can rely on such deviations as approved by the
Company for the purpose of the NAV calculation.

(g) All assets denominated in a currency other than the Reference Currency of the respective Class shall be converted

at the midmarket conversion rate between the reference currency and the currency of denomination as at the Valuation
Date.

For the purpose of this Article,
(h) Shares to be issued by the Company shall be treated as being in issue as from the time specified by the General

Partner on the Valuation Date with respect to which such valuation is made and from such time and until received by the
Company the price therefore shall be deemed to be an asset of the Company;

(i) Shares of the Company to be redeemed (if any) shall be treated as existing and taken into account until the date

fixed for redemption, and from such time and until paid by the Company the price therefore shall be deemed to be a
liability of the Company;

(j) where on any Valuation Date the Company has contracted to:
(i) purchase any asset, the value of the consideration to be paid for such asset shall be shown as a liability of the

Company and the value of the asset to be acquired shall be shown as an asset of the Company;

(ii) sell any asset, the value of the consideration to be received for such asset shall be shown as an asset of the Company

and the asset to be delivered by the Company shall not be included in the assets of the Company;

provided, however, that if the exact value or nature of such consideration or such asset is not known on such Valuation

Date, then its value shall be estimated by the General Partner.

Allocation of assets and liabilities:
The assets and liabilities of the Company shall be allocated as follows:
(k) the proceeds to be received from the issue of Shares of any Class shall be applied in the books of the Company

to the Compartment corresponding to that Class, provided that if several Classes are outstanding in such Compartment,
the relevant amount shall increase the proportion of the net assets of such Compartment attributable to that Class;

(l) the assets and liabilities and income and expenditure applied to a Compartment shall be attributable to the Class

or Classes corresponding to such Compartment;

(m) where any asset is derived from another asset, such asset shall be attributable in the books of the Company to

the same Class or Classes as the assets from which it is derived and on each revaluation of such asset, the increase or
decrease in value shall be applied to the relevant Class or Classes;

(n) where the Company incurs a liability in relation to any asset of a particular Class or particular Classes within a

Compartment or in relation to any action taken in connection with an asset of a particular Class or particular Classes
within a Compartment, such liability shall be allocated to the relevant Class or Classes within such Compartment;

(o) in the case where any asset or liability of a Compartment cannot be considered as being attributable to a particular

Class of that Compartment, such asset or liability shall be allocated to all the Classes pro rata to their respective NAVs
or in such other manner as determined by the General Partner acting in good faith, provided that (i) where assets of
several Classes are held in one account and/or are co-managed as a segregated pool of assets by an agent of the General
Partner, the respective right of each Class shall correspond to the prorated portion resulting from the contribution of
the relevant Class to the relevant account or pool, and (ii) such right shall vary in accordance with the contributions and
withdrawals made for the account of the Class, as described in the Offering Memorandum;

78029

L

U X E M B O U R G

(p) upon the payment of distributions to the Shareholders of any Class, the NAV of such Class shall be reduced by

the amount of such distributions.

General rules:
(q) all valuation regulations and determinations shall be interpreted and made in accordance with Luxembourg Law;
(r) the NAV as of any Valuation Date will be made available to investors at the registered office of the Company as

soon as it is finalised. The General Partner will use its best efforts to calculate and to finalise the NAV within two (2)
months following the relevant Valuation Date;

(s) for the avoidance of doubt, the provisions of this Article are rules for determining the NAV per Share and are not

intended to affect the treatment for accounting or legal purposes of the assets and liabilities of the Company or any Shares
issued by the Company;

(t) the NAV per Share of each Class in each Compartment is made available to the Investors at the registered office

of the Company and at the offices of the Administrator. The Company may arrange for the publication of this information
in the Reference Currency of each Compartment/Class and any other currency at the discretion of the General Partner
in leading financial newspapers. The Company cannot accept any responsibility for any error or delay in publication or
for non-publication of prices;

(u) claims of the Company against Investors in respect of Undrawn Commitments shall not be taken into account for

the purpose of the calculation of the NAV;

(v) different valuation rules may be applicable in respect of a specific Compartment as further laid down in the relevant

Special Section.

Art. 14. Suspension of the Determination of the Net Asset Value. The Company may at any time and from time to

time suspend  the  determination of  the NAV  of Shares  of  any  Compartment  and/or  the issue  of the  Shares of  such
Compartment to subscribers and/or the redemption of the Shares of such Compartment from its Shareholders and/or
the conversions of Shares of any Class in a Compartment:

(a) when one or more stock exchanges or markets, which provide the basis for valuing a substantial portion of the

assets of the relevant Compartment, or when one or more foreign exchange markets in the currency in which a substantial
portion of the assets of the relevant Compartment are denominated, are closed otherwise than for ordinary holidays or
if dealings therein are restricted or suspended;

(b) when, as a result of political, economic, military or monetary events or any circumstances outside the responsibility

and the control of the General Partner, disposal of the assets of the relevant Compartment is not reasonably or normally
practicable without being seriously detrimental to the interests of the Shareholders;

(c) in the case of a breakdown in the normal means of communication used for the valuation of any investment of the

Company or if, for any reason beyond the responsibility of the General Partner, the value of any asset of the relevant
Compartment may not be determined as rapidly and accurately as required;

(d) if, as a result of exchange restrictions or other restrictions affecting the transfer of funds, transactions on behalf

of the Company are rendered impracticable or if purchases and sales of the Company's assets cannot be effected at
normal rates of exchange;

(e) when for any other reason, the prices of any investments within a Compartment cannot be promptly or accurately

determined;

(f) upon the publication of a notice convening a General Meeting for the purpose of winding-up the Company or any

Compartment(s);

(g) when the suspension is required by law or legal process; and/or
(h) when for any reason the General Partner determines that such suspension is in the best interests of Shareholders.
Any such suspension may be notified by the Company in such manner as it may deem appropriate to the persons likely

to be affected thereby. The Company shall notify Shareholders requesting redemption or conversion of their Shares of
such suspension.

Such  suspension  as  to  any  Compartment  will have  no  effect on the calculation  of the  NAV per  Share,  the  issue,

redemption and conversion of Shares of any other Compartment.

Art. 15. General Partner.
(a) The Company shall be managed by Macquarie Private Markets Fund GP S.à r.l. (associé gérant commandité), a

company incorporated under the laws of Luxembourg (herein referred to as the “General Partner”).

(b) The General Partner shall not sell, assign, transfer, grant a participation in, pledge, hypothecate, encumber or

otherwise dispose of (each, a Transfer) all or any part of its Management Share or voluntarily withdraw as the general
partner of the Company unless required to do so under regulatory and/or statutory provisions. If, by result of regulatory
or statutory provisions, the General Partner is compelled to resign, the General Partner shall provide, if lawfully authorised
to do so, at least six months prior notice to the shareholders and call an extraordinary general meeting without delay
for the purpose of voting on the liquidation of the Company or the appointment of another general partner in accordance
with applicable law and these Articles.

78030

L

U X E M B O U R G

(c) At a general meeting, convened by shareholders representing at least ten percent of the Company's share capital,

the shareholders shall have the right to remove the General Partner in accordance with the quorum and majority requi-
rements for the amendment of the Articles as set forth in these Articles and provided that any such decision will only be
valid if the relevant quorum and majority requirement for amendment to the Articles are met (i) on a global basis (all
shareholders of all Compartments) and (ii) at the level of the general meeting of each Compartment; and provided further
that (iii) the General Partner shall not have a veto on such decision (a resolution taken in accordance with the requirements
above is a Valid Removal Resolution).

(d) Upon a Valid Removal Resolution, the general meeting of shareholders will also decide whether the Company shall

be dissolved and liquidated or whether a successor general partner shall be appointed, in which case a new general partner
is appointed, any Management Shares owned by the General Partner shall be transferred to this new general partner at
their initial subscription price. Any such appointment of a successor general partner shall not be subject to the approval
of the General Partner.

(e) If at the occasion of a General Meeting convened for the purpose set out in article 14(c) of these Articles, one or

more Compartments do not agree to the removal (ie, the relevant quorum and majority requirements are not met at
the level of each such Compartment), then: (i) the resolution to remove the General Partner will not be valid and the
General Partner will remain in place and (ii) the General Partner and the shareholders in each of the Compartments that
have voted in favour of the removal (ie, each Compartment in which the relevant quorum and majority requirements are
met) will use all reasonable efforts to proceed with a transfer of the assets and liabilities of each of the relevant Com-
partment  to  a  new  compartment,  sub-fund  or  investment  vehicle  with  substantially  similar  features  as  the  relevant
Compartment (the New Vehicle) to be established a the cost of the relevant shareholders within a maximum period of
6 months as from the date of the general meeting organised in accordance with article 14(c) of these Articles. If the New
Vehicle is not established and the assets and liabilities of the relevant Compartment transferred to the New Vehicle within
such six month period, the General Partner will have the right to unilaterally terminate and liquidate the relevant Com-
partment(s). Any decision to transfer the assets and liabilities of a Compartment under this article 14(e) will be taken in
accordance with the requirements of article 25(e) of these Articles.

Art. 16. Powers of the General Partner. The General Partner is vested with the broadest powers to perform all acts

of administration and disposition within the purpose of the Company.

All powers not expressly reserved by law or by the present articles of incorporation to the general meeting of Sha-

reholders are within the powers of the General Partner.

In the event that there is a blocking situation at the level of the General Partner concerning the management of the

affairs of the Company, that cannot be solved internally, the General Partner shall make the necessary arrangements to
convene a general meeting of Shareholders of the Company to deal with the issue at stake. The decision of the general
meeting of Shareholders shall be binding on the General Partner which will make all necessary arrangements to implement
this decision without delay.

The General Partner may appoint investment advisors and managers, as well as any other management or administrative

agents. The General Partner may enter into agreements with such persons or companies for the provision of their services,
the delegation of powers to them, and the determination of their remuneration to be borne by the Company.

Art. 17. Signatory Authority. Vis-à-vis third parties, the Company is validly bound by the signature of the General

Partner or by the signature(s) of any other person(s) to whom authority has been delegated by the General Partner,
except that such authority may not be conferred to a limited partner (associé commanditaire) of the Company.

Art. 18. Indemnification of the General Partner. The General Partner, the members of the board of managers of the

General Partner, Macquarie Investment Management Limited and their Affiliates (as defined in the Offering Memorandum),
officers, directors, direct and indirect shareholders, members, agents, partners and employees of each of the foregoing
(each referred to as an Indemnified Person) are entitled to be indemnified, out of the relevant Compartment's assets
(and, for the avoidance of doubt, which may be from the assets of all Compartments if the relevant matter applies to the
Company as a whole or all Compartments), against all liabilities, costs or expenses (including reasonable legal fees),
damages, losses, suits, proceedings and actions, whether judicial, administrative, investigative or otherwise, that may be
imposed on, incurred by, or asserted at any time against that person in any way related to or arising out of such Indemnified
Person being involved in the business of the relevant Compartment or the Company or under or pursuant to any ma-
nagement agreement or other agreement relating to the Company provided that no Indemnified Person shall be entitled
to such indemnification for any action or omission resulting from any behaviour by it which qualifies as fraud, wilful
misconduct, reckless disregard or gross negligence.

Art. 19. Conflict of Interests. No contract or other transaction between the Company and any other company or firm

shall be affected or invalidated by the fact that the General Partner or any one or more of the directors or officers of
the General Partner is interested in, or is a director, associate, officer or employee of, such other company or firm.

Any director or officer of the General Partner who serves as a director, officer or employee of any company or firm

with which the Company shall contract or otherwise engage in business shall not, by reason of such affiliation with such
other company or firm, be prevented from considering and voting or acting upon any matters with respect to such
contract or other business.

78031

L

U X E M B O U R G

Art. 20. Depositary. The Company shall enter into a custodian bank agreement with a bank or savings institution which

shall satisfy the requirements of the 2007 Act (the Custodian) who shall assume towards the Company and its shareholders
the responsibilities provided by the 2007 Act. The fees payable to the Custodian will be determined in the custodian bank
agreement.

In the event of the Custodian desiring to retire, the General Partner shall within two months appoint another financial

institution to act as custodian and upon doing so the directors shall appoint such institution to be custodian in place of
the retiring Custodian. The General Partner shall have power to terminate the appointment of the Custodian but shall
not remove the Custodian unless and until a successor custodian shall have been appointed in accordance with this
provision to act in place thereof.

Art. 21. General Meeting of Shareholders. The general meeting of Shareholders shall represent all the Shareholders

of the Company. It shall have the broadest powers to order, carry out or ratify acts relating to the operations of the
Company, provided that, any resolution of the general meeting of Shareholders amending the articles of incorporation
or creating rights or obligations vis-à-vis third parties must be approved by the General Partner.

Any resolution of a meeting of Shareholders to the effect of amending the present articles of incorporation must be

passed with (i) (on the first call) a presence quorum of fifty (50) per cent of the Shares issued by the Company, (ii) the
approval of a majority of at least two thirds (2/3) of the votes expressed by the Shareholders present or represented at
the meeting and, unless otherwise provided for in these Articles or the Offering Memorandum, (iii) the consent of the
General Partner.

Each amendment to the present articles of incorporation entailing a variation of rights of a Class must be approved by

a resolution of the Shareholders' meeting of the Company and of separate meeting(s) of the Shareholders of the relevant
Class or Classes concerned.

General meetings of Shareholders shall be convened by the General Partner. General meetings of Shareholders shall

be convened pursuant to a notice given by the General Partner setting forth the agenda and sent by registered letter at
least eight (8) days prior to the meeting to each Shareholder at the Shareholder's address recorded in the register of
registered shares.

The annual general meeting shall be held on the second Tuesday of the month of September at 11.00 a.m. CET at the

registered office or at a place specified in the notice of meeting. If such day is a legal or a bank holiday in Luxembourg,
the annual general meeting shall be held on the next following business day.

Other meetings of Shareholders may be held at such places and times as may be specified in the respective notices of

meeting. The shareholders may vote in writing (by way of a voting bulletins) on resolutions submitted to the General
Meeting provided that the written voting bulletins include (i) the name, first name, address and the signature of the relevant
shareholder, (ii) the agenda as set forth in the convening notice and (iii) the voting instructions (approval, refusal, abs-
tention) for each point of the agenda. In order to be taken into account, the original voting bulletins must be received by
the Company forty-eight (48) hours before the relevant General Meeting.

The General Partner may determine any other conditions that must be fulfilled by shareholders for them to take part

in any meeting of shareholders.

If all Shareholders are present or represented and consider themselves as being duly convened and informed of the

agenda, general meetings may take place without notice of meeting.

A  Shareholder  may  act  at  any  general  meeting  by  giving  a  written  proxy  to  another  person,  who  need  not  be  a

Shareholder and who may be a manager of the General Partner.

The shareholders of a Compartment may hold general meetings to decide on any matters which relate exclusively to

that Compartment in accordance with these Articles and the Offering Memorandum. The provisions of article 20 apply
to such Compartment general meetings, unless the context otherwise requires pr set out in these Articles or the Offering
Memorandum.

Art. 22. Financial Year. The Company's financial year commences on 1 April and ends on 31 March of the following

year.

Art. 23. Annual Report and Auditor. The Company shall publish an annual report within a period of six (6) months as

of the end of the financial year concerned. The accounting information contained in the annual report of the Company
shall be examined by an auditor (réviseur d'entreprises agréé) appointed by the general meeting and remunerated by the
Company. The auditor shall fulfil all duties prescribed by the 2007 Act.

Art. 24. Distributions.
(a) The General Meeting determines, upon proposal from the General Partner and within the limits provided by law

and the Offering Memorandum, how the income from the Compartment will be applied with regard to each existing
Class, and may declare, or authorise the General Partner to declare, distributions.

(b) For any Class entitled to distributions under the terms of the Offering Memorandum, the General Partner may

decide to pay interim dividends in accordance with legal provisions.

(c) Distributions may be paid in such a currency and at such a time and place as the General Partner determines from

time to time.

78032

L

U X E M B O U R G

(d) The General Partner may decide to distribute bonus stock in lieu of cash dividends under the terms and conditions

set forth by the General Partner.

(e) Any distribution that has not been claimed within five years of its declaration will be forfeited and revert to the

Class(es) issued in the respective Compartment.

(f) No interest will be paid on a dividend declared by the Company and kept by it at the disposal of its beneficiary.
(g) Distributions may be recalled by the Company for reinvestment or such other purposes in accordance with the

terms of the Offering Memorandum. The Company may make compulsory distribution in kind of assets to its Shareholders
in accordance with the terms of the Offering Memorandum.

Art. 25. Dissolution and Liquidation of the Company. The Company may at any time be dissolved by a resolution taken

by the general meeting subject to the quorum and majority requirements for the amendment of the articles of incorpo-
ration, and the consent of the General Partner.

In the event of a voluntary liquidation, the Company shall, upon its dissolution, be deemed to continue to exist for the

purposes of liquidation. The operations of the Company shall be conducted by one or several liquidators, who, after
having been approved by the responsible supervisory authorities, shall be appointed by a general meeting, which shall
determine their powers and compensation.

Should the Company be voluntarily liquidated, then its liquidation will be carried out in accordance with the provisions

of Luxembourg law. The liquidation report of the liquidators will be audited by the independent auditor.

The issue of new Shares by the Company shall cease on the date of publication of the notice of the General Meeting,

to which the dissolution and liquidation of the Company shall be proposed. The proceeds of the liquidation of the Com-
pany, net of all liquidation expenses, shall be distributed by the liquidators among the Shareholders in each Class of Shares
in accordance with their respective rights. The amounts not claimed by Shareholders at the end of the liquidation process
shall be deposited, in accordance with Luxembourg Law, with the Caisse de Consignation in Luxembourg until the sta-
tutory limitation period has lapsed.

Art. 26. Dissolution and Merger of Compartments.
(a) In the event that for any reason the value of the total net assets in any Compartment or the value of the net assets

of any Class within a Compartment has decreased to, or has not reached, an amount determined by the General Partner
or its delegate to be the minimum level for such Compartment, or such Class, to be operated in an economically efficient
manner or in case of a substantial modification in the political, economic or monetary situation or as a matter of economic
rationalisation, the General Partner or its delegate may decide to offer to the Investors of such Compartment the con-
version of their Shares into Shares of another Compartment under terms fixed by the General Partner or its delegate
or to redeem all the Shares of the relevant Class or Classes at the NAV per Share calculated on the Valuation Date at
which such decision shall take effect. The Company shall serve a notice to the Shareholders of the relevant Class or
Classes prior to the effective date for the compulsory redemption, which will indicate the reasons for, and the procedure
of, the redemption operations. Registered Shareholders shall be notified in writing.

(b) Any request for subscription shall be suspended as from the moment of the announcement of the termination, the

merger or the transfer of the relevant Compartment.

(c) Assets which may not be distributed to their owners upon the implementation of the redemption will be deposited

with the Custodian for a period of six (6) months thereafter; after such period, the assets will be deposited with the
Caisse de Consignation in Luxembourg on behalf of the persons entitled thereto.

(d) Under the same circumstances as provided under item (a), the General Partner may decide to allocate the assets

of any Compartment to those of another existing Compartment within the Company or to another undertaking for
collective investment organised under the provisions the 2007 Act or of Part II of the act of 17 December 2010 on
undertakings for collective investments or to another sub-fund within such other undertaking for collective investment
(the new Sub-fund) and to redesignate the Shares of the Compartment concerned as Shares of another Compartment
(following a split or consolidation, if necessary, and the payment of the amount corresponding to any fractional entitlement
to the relevant Shareholders). Such decision will be notified in the same manner as described under item (a) one month
before its effectiveness (and, in addition, the publication will contain information in relation to the new Sub-fund).

(e) In addition, the General Partner and the Shareholders of a Compartment into which the relevant quorum and

majority requirements for the removal of the General Partner under article 14(c) above have not been met can decide
to effect a contribution of the assets and liabilities attributable to that Compartment to a New Vehicle and such decision
will be valid if resolved by a general meeting of the Compartment for which there will be no quorum requirements and
which will decide upon such an amalgamation by resolution taken by simple majority of those present or represented
and voting at such meeting.

(f) Furthermore, in other circumstances than those described in item (a) of this article, a contribution of the assets

and of the liabilities attributable to any Compartment to another undertaking for collective or to another sub-fund within
such other undertaking for collective investment will require a resolution of the Shareholders of the Class or Compart-
ment concerned taken with 50% quorum requirement of the Shares in issue and adopted at a 2/3 majority of the Shares
present or represented and voting, except when such an amalgamation is to be implemented with a Luxembourg under-
taking for collective investment of the contractual type (fonds commun de placement) or a foreign based undertaking for

78033

L

U X E M B O U R G

collective investment, in which case resolutions will be binding only on such Shareholders who have voted in favour of
such  amalgamation. Any general meeting  resolution  taken  in accordance with this  item  (f) is subject  to  the General
Partner's consent.

(g) Where a Compartment has been established solely for the purpose of acting as a feeder fund to invest substantially

all its assets in a master target fund, such feeder Compartment will be put into liquidation by the General Partner as soon
as practicable after the relevant master target fund in which such feeder Compartment invests is dissolved and in principle
within three months of the dissolution of the relevant master target fund.

Art. 27. Applicable Law. All matters not governed by these Articles shall be determined in accordance with the 1915

Act and the 2007 Act as such laws have been or may be amended from time to time.

Es folgt die deutsche Fassung des vorangegangenen Textes:

Art. 1. Bezeichnung.  Es  wird  hiermit  zwischen  den  Unterzeichneten  und  all  denen,  die  Inhaber  der  im  Anschluss

ausgegebenen Aktien werden, eine Kommanditgesellschaft auf Aktien (société en commandite par actions) unter der
Bezeichnung Macquarie Private Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS (nachstehend die Gesellschaft) gegründet.

Die Gesellschaft wird als Investmentgesellschaft mit variablem Kapital (société d'investissement à capital variable) in

Form eines Umbrellafonds mit einem oder mehreren Teilfonds (gemäß Definition im unten stehenden Artikel 7(b)) er-
richtet und unterliegt dem luxemburgischen Gesetz über Handelsgesellschaften vom 10. August 1915 in seiner aktuellen
Fassung (nachstehend das „Gesetz von 1915“) und dem luxemburgischen Gesetz vom 13. Februar 2007 über spezialisierte
Investmentfonds in seiner aktuellen Fassung (nachstehend das „Gesetz von 2007“) und der vorliegenden Satzung.

Art. 2. Eingetragener Firmensitz.  Der  eingetragene  Firmensitz  der  Gesellschaft  befindet  sich  in  Luxemburg-Stadt,

Großherzogtum Luxemburg. Filialen, Zweigniederlassungen oder andere Geschäftsstellen können entweder im Groß-
herzogtum Luxemburg oder im Ausland, durch Entschluss des Komplementärs (gemäß Definition unten) eröffnet werden.
Der eingetragene Firmensitz der Gesellschaft kann auf Beschluss des Komplementärs (gemäß Definition in unten stehen-
dem Artikel 14 (a)) innerhalb der Grenzen des Stadtgebiets von Luxemburg-Stadt (oder, wenn und insoweit gemäß dem
Gesetz von 1915 erlaubt, in andere Gebiete des Großherzogtums Luxemburg) verlegt werden.

Sollte der Komplementär beschließen, dass außergewöhnliche politische, wirtschaftliche oder soziale Ereignisse ein-

getreten sind oder bevorstehen, die die normale Geschäftstätigkeit der Gesellschaft am eingetragenen Firmensitz der
Gesellschaft oder die Vereinfachung der Kommunikation zwischen diesem Firmensitz und im Ausland befindlichen Per-
sonen beeinträchtigen würden, kann der eingetragene Firmensitz vorübergehend, bis zur vollständigen Wiederherstellung
normaler Verhältnisse, ins Ausland verlegt werden; derartige vorläufige Maßnahmen haben keinen Einfluss auf die Nati-
onalität der Gesellschaft, die trotz der vorübergehenden Verlegung eine Luxemburger Gesellschaft bleibt.

Art. 3. Dauer. Die Gesellschaft wurde auf unbestimmte Zeit gegründet, wobei die Gesellschaft jedoch automatisch

liquidiert wird, sobald es zur Beendigung eines Teilfonds kommt und zu diesem Zeitpunkt kein weiterer Teilfonds mehr
aktiv ist. Wurde ein Teilfonds im Verkaufsprospekt so beschrieben, dass er ausschließlich zu dem Zweck eingerichtet
wurde, um als Feederfund zu handeln und in einen Masterfund zu investieren, wird der betreffende Teilfonds des Fee-
derfunds für einen festen Zeitraum, wie im speziellen Abschnitt des Verkaufsprospekts angegeben, eingerichtet (dieser
feste Zeitraum entspricht generell der voraussichtlichen Laufzeit des betreffenden Masterfunds). Sollte der Masterfund,
in den dieser Feeder-Teilfonds investiert, vor dem angegebenen Datum der Beendigung aufgelöst werden, wird der Fee-
der-Teilfonds sobald wie möglich im Anschluss und innerhalb von drei Monaten nach der Auflösung des betreffenden
Masterfunds und in Übereinstimmung mit den unten im Artikel 25 definierten Verfahren aufgelöst.

Die Gesellschaft kann mit Zustimmung des Komplementärs durch einen gemäß den Anforderungen zur Abänderung

dieser Satzung gefassten Beschluss der Anteilseigner, wie in Artikel 24 dieser Satzung sowie dem Gesetzes von 1915
beschrieben, aufgelöst werden.

Art. 4. Gesellschaftszweck. Der ausschließliche Zweck der Gesellschaft besteht in der Investition ihrer verfügbaren

Mittel mit dem Ziel einer Risikodiversifizierung und der Weitergabe der Ergebnisse ihres Managements an ihre Anteils-
eigner.

Die Gesellschaft kann jede Maßnahme ergreifen und jede Transaktion durchführen, die sie möglicherweise zur Errei-

chung  und  Entwicklung  ihres  Gesellschaftszweckes  als  sinnvoll  erachtet  und  kann  insbesondere  ohne  Einschränkung
Folgendes tun:

(a) direkt oder über unmittelbare oder mittelbare Beteiligungen an Tochtergesellschaften der Gesellschaft oder sons-

tigen zwischengeschalteten Unternehmen Investitionen tätigen;

(b) in jedweder Form Geld leihen oder jedwede Art von Kreditfazilitäten einrichten lassen und, unter anderem durch

die Ausgabe von Eigenkapital, Wertpapieren, Wechseln, Schuldscheinen und sonstigen Schuldurkunden oder Eigenkapi-
talinstrumenten, Mittel aufbringen;

(c) Geld vorschießen, verleihen oder hinterlegen oder Gesellschaften und Unternehmen Kredit gewähren;
(d) zur Erfüllung von Verträgen oder Verpflichtungen der Gesellschaft, eines jedweden Verwaltungsratsmitglieds, Ma-

nagers oder sonstigen Vertreters der Gesellschaft oder einer jedweden Gesellschaft, an der die Gesellschaft oder ihre
Muttergesellschaft unmittelbar oder mittelbar beteiligt sind oder jedweder Gesellschaft, die unmittelbar oder mittelbar

78034

L

U X E M B O U R G

Anteilseigner  der  Gesellschaft  ist,  oder  jedweder  zur  gleichen  Gruppe  wie  die  Gesellschaft  gehörenden  Gesellschaft
jegliche Garantie, Bürgschaft oder sonstige Form von Sicherheit gewähren, sei es durch persönliche Zusage oder durch
Hypothek oder Belastung aller oder Teile der (aktuellen oder künftigen) Vermögenswerte der Gesellschaft oder durch
alle diese Methoden;

und zwar im vollen, gemäß dem Gesetz von 2007 erlaubten, Umfang, aber im jeden Fall nach Maßgabe der Bedingungen

und Einschränkungen aus dem in Übereinstimmung mit Artikel 52 des Gesetzes von 2007 erstellten Ausgabedokument
der Gesellschaft (der Verkaufsprospekt).

Art. 5. Haftung der Anteilseigner. Der Komplementär haftet gesamtschuldnerisch für alle Verbindlichkeiten, die nicht

aus  dem Vermögen  der  Gesellschaft  bedient  werden  können.  Die Eigentümer von beschränkten Aktien (d.h. Aktien
jedweder Klasse mit der Ausnahme von Management-Aktien) haften nur bis zur Höhe ihrer Beteiligung an der Gesellschaft.

Art. 6. Festlegung der Investitionsziele und Anlagenpolitik.  Der  Komplementär  bestimmt  die  Investitionsziele  und

Anlagenpolitik der Gesellschaft sowie die entsprechenden Verhaltensweisen im Rahmen der Verwaltung und Geschäfts-
beziehungen der Gesellschaft, so wie dies im Verkaufsprospekt festgeschrieben ist und im Einklang mit den anwendbaren
Gesetzen und Vorschriften steht.

Der Komplementär ist auch berechtigt, zeitweilige Einschränkungen gemäß dem Gesetz von 2007 für die Investition

der Vermögenswerte der Gesellschaft festzulegen; dazu gehören unter anderem Einschränkungen in Bezug auf: (a) die
Mittelaufnahme der Gesellschaft oder eines jedweden ihrer Teilfonds sowie die Verpfändung ihrer Vermögenswerte und
(b) den Maximalanteil der Vermögenswerte der Gesellschaft oder eines Teilfonds, die in einen einzigen Basiswert investiert
werden dürfen, und den Maximalanteil einer jedweden Anlageart, den sie (oder ein Teilfonds) erwerben darf.

Art. 7. Grundkapital.
(a) Das Grundkapital besteht aus Aktien ohne Nennwert und soll zu jeder Zeit dem Gesamtwert des Nettogesell-

schaftsvermögens gemäß Artikel 12 entsprechen. Das Grundkapital wird in US-Dollar ausgedrückt. Das Mindestkapital
muss zu jeder Zeit dem US-Dollar-Betrag äquivalent zu einer Million zweihundertfünfzigtausend Euro (1.250.000,- EUR)
entsprechen. Das Mindestkapital muss innerhalb von zwölf Monaten nach der Registrierung der Gesellschaft gemäß dem
Gesetz von 2007 als Spezialfonds (SIF) im offiziellen luxemburgischen SIF-Verzeichnis erreicht sein und darf diesen Betrag
anschließend nicht unterschreiten.

(b) Die Gesellschaft verfügt über eine Umbrellastruktur und der Komplementär richtet separate Vermögensportfolios

ein, die Teilfonds gemäß Artikel 71 des Gesetzes von 2007 darstellen (die Teilfonds, einzeln ein Teilfonds) und aus einer
oder mehreren Klassen (gemäß nachfolgender Definition) bestehen. Jeder Teilfonds wird gemäß dem Investitionsziel und
der Anlagepolitik, die für diesen Teilfonds gelten, investiert. Das Investitionsziel, die Anlagepolitik und die übrigen spezi-
fischen Besonderheiten eines jeden Teilfonds sind im allgemeinen Teil und dem entsprechenden speziellen Abschnitt des
Verkaufsprospekts festgelegt. Jeder Teilfonds kann über seine eigene Finanzierung, Klassen, Anlagepolitik, Kapitalerträge,
Ausgaben und Verluste, Ausschüttungspolitik oder sonstige spezifische Besonderheiten verfügen.

(c) Die Gesellschaft bildet eine einzelne Rechtsperson. Gemäß Artikel 71 (5) des Gesetzes von 2007 sind jedoch die

Ansprüche der Anteilseigner und Gläubiger gegenüber einem Teilfonds oder solche, die aus der Einrichtung, Geschäfts-
tätigkeit oder Abwicklung eines Teilfonds entstehen, auf die Vermögenswerte dieses Teilfonds beschränkt. Die Vermö-
genswerte eines Teilfonds dienen ausschließlich der Erfüllung der Ansprüche der Anteileigner gegenüber diesem Teilfonds
und der Ansprüche der Gläubiger, deren Forderungen im Zusammenhang mit der Einrichtung, der Geschäftstätigkeit und
der Abwicklung dieses Teilfonds entstanden sind, und es besteht abweichend von Artikel 2093 des luxemburgischen
Zivilgesetzbuches keine gegenseitige Haftung zwischen den Teilfonds.

(d) Innerhalb eines Teilfonds kann der Komplementär jederzeit beschließen, eine oder mehrere Aktienklassen (die

Klassen, wobei jede Klasse von Aktien eine Klasse ist) auszugeben, deren Vermögenswerte gemeinsam angelegt werden,
für die aber soweit nach dem Gesetz von 2007 und dem Gesetz von 1915 zugelassen andere als die im Prospekt be-
schriebenen  Rechte  gelten,  Abweichungen  bestehen  unter  anderem  in  Bezug  auf:  Art  der  Zielanleger;  Kosten-  und
Gebührenstrukturen; Verkaufs- und Rücknahmegebührenstrukturen; Zeichnungs- und/oder Rücknahmeverfahren; Min-
destanlage und/oder nachfolgende Haltebedingungen; Anleger-Servicing oder sonstige Gebühren; Ausschüttungsansprü-
che und -politik, und der Komplementär kann insbesondere beschließen, dass die Aktien einer oder mehrerer Klasse(n)
dazu berechtigt sind, ein Anreiz-und Vergütungssystem in Form von Carried interest, höheren Performance-Gebühren,
niedrigeren ergebnisbasierten oder sonstigen Gebühren oder Vorzugs-Gebühren zu erhalten; Marketingziele; Übertra-
gungs-oder  Eigentumsbeschränkungen;  Referenzwährungen  zu  erhalten;  immer  unter  der  Voraussetzung,  dass  der
Komplementär mindestens eine der dem Komplementär in seiner Eigenschaft als unbeschränkter Anteilseigner (action-
naire gérant commandité) vorbehaltene Aktie der Gesellschaft (die Management-Aktie) hält und dass von der Gesellschaft
höchstens eine einzige Management-Aktie je Teilfonds ausgegeben wird.

(e)  Die  Gesellschaft  wurde  mit  einem  gezeichneten  Grundkapital  in  Höhe  von  fünfundvierzigtausend  US-Dollar

(45.000,- USD) gegründet, aufgeteilt in eine Management-Aktie ohne Nennwert mit einem Einstandspreis von 1.000,-
USD und vierundvierzig Kommanditanteilen ohne Nennwert mit einem Einstandspreis von 1.000,- USD. Zum Zeitpunkt
der Gründung waren die Management-Aktie und alle Kommanditanteile vollständig einbezahlt.

78035

L

U X E M B O U R G

(f) Der Komplementär ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dieser Satzung, insbesondere Art. 10 dieser Satzung,

sowie mit den Bestimmungen des Verkaufsprospekts, eine unbegrenzte Anzahl von Aktien auszugeben, ohne dabei den
bestehenden Anteilseignern ein Vorzugsrecht für das Zeichnen der auszugebenden Aktien vorzubehalten.

Art. 8. Aktien.
(a) Die Aktien sind ausschließlich institutionellen, professionellen oder anderen erfahrenen Investoren vorbehalten,

die sich als gut informierte Investoren im Sinne des Art. 2 des Gesetzes von 2007 qualifizieren („Gut informierte Inves-
toren“). Diese Einschränkung gilt nicht für den Komplementär und sonstige am Management der Gesellschaft beteiligte
Personen, die die Management-Aktie oder sonstige betreffende Aktien halten können, ohne in eine der genannten Kate-
gorien zu fallen.

(b) Alle Aktien werden als Namensaktien ausgegeben und vollständig eingezahlt. Der Eintrag des Aktionärsnamens im

Register der Namensaktien ist ein Nachweis für sein Eigentumsrecht an dieser Namensaktie. Die Aktienzertifikate der
Namensaktien können nach Ermessen des Komplementärs ausgestellt werden und werden vom Komplementär unter-
zeichnet. Diese Unterzeichnung kann entweder handschriftlich, gedruckt oder als Faksimile erfolgen. Sollten Aktienzer-
tifikate erstellt werden und ein Aktionär verlangen, dass mehr als ein Aktienzertifikat für seine Aktien ausgestellt wird,
so können die Kosten für die zusätzlichen Zertifikate dem Aktionär in Rechnung gestellt werden. Alle ausgegebenen
Aktien der Gesellschaft werden im Register der Aktionäre (das Register) eingetragen, das vom Komplementär oder von
einer oder mehreren von der Gesellschaft dafür ermächtigten Personen geführt wird, und das Register enthält den Namen
des Aktionärs, seinen Wohnsitz, eingetragenen Sitz oder gewählten Wohnort, die Anzahl und die Klasse der Aktien, die
von ihm gehalten werden, die Summe, die für jede Aktie gezahlt wurde, und die Bankverbindung. Solange bei der Gesell-
schaft keine Änderungsmitteilung eingeht, darf die Gesellschaft die in dem Register enthaltenen Angaben als richtig und
aktuell ansehen und darf insbesondere auf die angegebenen Adressen und die Bankverbindung für die Zusendung von
Mitteilungen und Ankündigungen sowie für die Tätigung von Überweisungen zugreifen.

(c) Kann ein Aktionär gegenüber der Gesellschaft glaubhaft nachweisen, dass sein Aktienzertifikat verlegt, abhanden

gekommen, gestohlen oder zerstört worden ist, dann kann auf seinen Antrag hin ein Ersatzzertifikat ausgestellt werden,
unter  den  Bedingungen,  die  die  Gesellschaft  gemäß  den  anwendbaren  Bestimmungen  des  luxemburgischen  Gesetzes
bestimmen kann. Mit der Ausgabe des neuen Aktienzertifikates, auf dem vermerkt ist, dass es sich um ein Duplikat handelt,
verliert das Originalzertifikat, anstelle dessen das neue Zertifikat ausgestellt wurde, jede Gültigkeit. Beschädigte Aktien-
zertifikate  können  im  Auftrag  der  Gesellschaft  gegen  neue  Aktienzertifikate  ausgetauscht  werden.  Die  beschädigten
Aktienzertifikate werden der Gesellschaft zurückgegeben und sofort für ungültig erklärt. Die Gesellschaft kann nach ihrer
Wahl die Kosten für ein Duplikat oder für ein neues Aktienzertifikat und alle angemessenen Ausgaben, die der Gesellschaft
in Zusammenhang mit der Ausstellung und Eintragung des Duplikats oder neuen Aktienzertifikats oder in Zusammenhang
mit der Annullierung des alten Zertifikats entstanden sind, dem Aktionär in Rechnung stellen.

(d) Aktienbruchteile können bis zur dritten Dezimalzahl ausgeben werden und verleihen Rücknahmerechte im Ver-

hältnis zum Bruchteil einer Aktie, die sie darstellen, verleihen jedoch keine Stimmrechte (es sei denn, sie bilden aufgrund
ihrer Anzahl eine vollständige Aktie).

(e) Jede Aktie berechtigt zur Abgabe einer Stimme bei jeder Hauptversammlung sowie bei jeder Sonderversammlung

der Aktionäre jeder ausgegebenen Klasse, wobei die Bedingungen dieser Satzung und des Verkaufsprospekts gelten.

(f) Die Gesellschaft erkennt nur einen Inhaber pro Aktie an. Sollten eine oder mehrere Aktien mehreren Personen

gemeinsam gehören oder sollte das Eigentum an dieser/diesen Aktie(n) bestritten werden, müssen alle Personen, die
einen Anspruch auf diese Aktie(n) erheben, einen Rechtsanwalt ernenne, der diese Aktie(n) gegenüber der Gesellschaft
vertritt. Das Versäumnis, diesen Anwalt zu ernennen, schließt eine Aufhebung aller zu dieser/diesen Aktie(n) gehörenden
Rechte ein.

(g) Jeder Inhaber von Kommanditanteilen muss eine Zeichnungsvereinbarung unterschreiben und sich dabei unwider-

ruflich verpflichten, alle Zeichnungen und Zahlungen zum verpflichteten Gesamtbetrag zu leisten.

Art. 9. Übertragung von Aktien. Sofern im Verkaufsprospekt für einen Teilfonds nicht anders festgelegt, ist die freiwillige

oder  erzwungene  Übertragung  einer  oder  eines  Teils  einer  Aktie  eines  Anteilseigners  oder  einer  nicht  abgerufenen
Verpflichtung (i) nur dann gültig oder wirksam, wenn: (x) die Übertragung zu keinem Verstoß gegen ein luxemburgisches
Gesetz oder die Gesetze und Vorschriften eines jedweden sonstigen Hoheitsgebiets führen oder die Gesellschaft, einen
Teilfonds  oder  ein  zwischengeschaltetes  Unternehmen  anderen  nachteiligen  steuerlichen,  rechtlichen  oder  aufsichts-
rechtlichen Folgen gemäß Festlegung der Gesellschaft aussetzen würde oder (y) die Übertragung zu keinem Verstoß gegen
eine jedwede Bedingung dieser Satzung oder des Verkaufsprospekts führen würde oder (z) die Übertragung nicht dazu
führen würde, dass die Gesellschaft, ein Teilfonds oder ein zwischengeschaltetes Unternehmen sich gemäß dem US-
amerikanischen Gesetz über Investmentgesellschaften von 1940, in seiner aktualisierten Fassung, als Investmentgesell-
schaft registrieren lassen muss; und (ii) ist für jede (erlaubte oder erforderliche) Übertragung Voraussetzung, dass (x)
diese Übertragung vom Komplementär genehmigt wird, wobei diese Zustimmung nicht unverhältnismäßig verweigert
wird; und (y) der Begünstigte des Transfers in einer für die Gesellschaft annehmbaren Form nachweist, dass es sich bei
ihm nicht um eine nicht erwerbsberechtigte Person (gemäß unten stehender Definition) handelt und dass die geplante
Übertragung nicht gegen irgendwelche für sie geltende Gesetze oder Vorschriften (darunter auch jedweder Wertpa-
piergesetze) verstößt und (z) (bezogen auf die Übertragung einer nicht abgerufenen Verpflichtung) der Begünstigte der
Übertragung in einer für die Gesellschaft annehmbaren Form eine Zeichnungsvereinbarung bezüglich der betreffenden,

78036

L

U X E M B O U R G

auf diese Weise übertragenen nicht abgerufenen Verpflichtung abschließt und (zz) (sofern mit der Gesellschaft nicht anders
vereinbart) der Übertragende mit der Übertragung der Aktien zugleich auch die Übertragung aller oder des betreffenden
Teils seiner nicht abgerufenen oder noch ausstehenden Verpflichtung auf den Begünstigten vornimmt, um der Gesellschaft
gegen die Ausgabe von Aktien oder gegebenenfalls auf andere Weise Mittel zu beschaffen und (zzz) es sich bei dem
Begünstigten der Übertragung nicht um eine nicht erwerbsberechtigte Person handelt.

Art. 10. Ausgabe von Aktien.
(a) Der Komplementär ist berechtigt, jederzeit ohne Einschränkung eine unbegrenzte Anzahl von voll eingezahlten

Aktien auszugeben, ohne den bestehenden Anteilseignern ein bevorzugtes Zeichnungsrecht für die auszugebenden Aktien
einzuräumen.

(b) Potentielle Investoren erhalten die Möglichkeit, sich zu verpflichten, Aktien einer oder mehrerer Klassen in dem/

den entsprechenden Teilfonds an einem oder mehreren Tagen oder während einer oder mehrerer Perioden zu zeichnen,
so wie vom Komplementär bestimmt und im Verkaufsprospekt angegeben und näher ausgeführt. Zeichnungen für Aktien
werden entweder ganz oder teilweise bei Zeichnungsschluss eingezahlt oder an einem anderen Datum entsprechend der
Festlegung durch den Komplementär und wie im Verkaufsprospekt ausführlicher beschrieben. Die Zahlungsweisen in
Bezug auf diese Zeichnungen werden vom Komplementär festgelegt und im Verkaufsprospekt genauer genannt und aus-
führlicher beschrieben.

(c) Der Komplementär kann andere Zeichnungsbedingungen festlegen, wie zum Beispiel Mindestverpflichtungen bei

Zeichnungsschlüssen,  folgende  Verpflichtungen,  Verzugszinsen  oder  Beschränkungen  bezüglich  des  Eigentums.  Solche
anderen Bedingungen werden im Verkaufsprospekt offengelegt und ausführlicher beschrieben. Die Gesellschaft kann nach
freiem Ermessen jeden einzelnen Zeichnungsantrag für Aktien annehmen oder ablehnen.

(d) Die Gesellschaft kann vereinbaren, Aktien gegen Einlagen in Form von Wertpapieren oder anderen Vermögens-

werten auszugeben, soweit dies in Übereinstimmung mit den Bedingungen gemäß dem Luxemburger Recht geschieht,
insbesondere die Verpflichtung, einen Bewertungsbericht durch den Prüfer der Gesellschaft zu liefern und unter der
Voraussetzung, dass diese Wertpapiere oder anderen Vermögenswerte mit den Investitionszielen und der Strategie der
Gesellschaft übereinstimmen.

(e) Versäumt es ein Anleger oder Anteilseigner innerhalb eines vom Komplementär festgelegten Zeitraums erforder-

liche Einbringungen oder bestimmte andere Zahlungen an die Gesellschaft gemäß den Bedingungen seiner Zeichnungs-
vereinbarung  oder  seiner  Verpflichtung  gegenüber  der  Gesellschaft  und  den  Bedingungen  des  Verkaufsprospekts  zu
leisten, so sind die Gesellschaft und der Komplementär berechtigt, gegen den betreffenden Anleger oder Anteilseigner
die vom Komplementär festgelegten und im Verkaufsprospekt aufgeführten Vertragsstrafen zu verhängen, wozu unter
anderem Folgendes zählen kann: (i) das Recht der Gesellschaft zur zwangsweisen Rücknahme aller oder eines Teils der
Aktien des säumigen Anteilseigners gemäß Artikel 11; (ii) das Recht der Gesellschaft zur Einbehaltung aller gezahlten
(oder zu zahlenden) Dividenden oder sonstigen ausgeschütteten (oder auszuschüttenden) Beträge im Hinblick auf die
vom säumigen Anteilseigner gehaltenen Aktien; (iii) Verlust des Rechts des säumigen Anteilseigners, als Mitglied eines
gemäß den Bestimmungen des Verkaufsprospekts eingerichteten Beratungsgremiums, Anlageausschusses oder gegebe-
nenfalls sonstigen Ausschusses zu fungieren und diese Mitglieder vorzuschlagen; (iv) Verlust des Rechts des säumigen
Anteilseigners zur Stimmabgabe in Angelegenheiten, die gemäß dieser Satzung oder dem Verkaufsprospekt von allen oder
einem bestimmten Teil der Anteilseigner genehmigt werden müssen; (v) das Recht der Gesellschaft, Gerichtsverfahren
einzuleiten; (v) das Recht, dem säumigen Anteilseigner die Verpflichtung zur Zahlung von Verzugszinsen gemäß dem
Verkaufsprospekt aufzuerlegen; (vi) das Recht zur Ausübung einer Option zum Kauf oder zur erzwungenen Übertragung
aller oder eines Teils der Aktien des säumigen Anteilseigners zu einem Preis und zu den Bedingungen, die im Verkaufs-
prospekt  festgelegt  sind  und  das  (vii)  Recht  zur  Aufkündigung  der  nicht  abgerufenen  Verpflichtung  des  säumigen
Anteilseigners; es sei denn, der Komplementär verzichtet nach eigenem Ermessen auf diese Vertragsstrafen.

(f) Die oben und im Verkaufsprospekt aufgeführten Vertragsstrafen und Rechtsmittel schließen andere Rechtsmittel,

die der Gesellschaft, dem Komplementär oder den Anteilseignern rechtmäßig oder gemäß der Zeichnungsvereinbarung,
dem Verkaufsprospekt oder der entsprechenden Verpflichtung des Anteilseigners zustehen, nicht aus.

Art. 11. Rücknahme von Aktien.
(a) Es handelt sich um eine geschlossene Gesellschaft, sodass einseitige Rücknahmeforderungen von Anteilseignern -

soweit nicht anders in den die verschiedenen Teilfonds betreffenden speziellen Abschnitten im Verkaufsprospekt dargelegt
- von der Gesellschaft abgelehnt werden können.

(b) Aktien können auf Initiative der Gesellschaft unter den in dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt beschriebenen

Umständen und gemäß den darin enthaltenen Bestimmungen zurückgenommen werden. Der Komplementär kann ins-
besondere beschließen: (i) Aktien eines jedweden Teilfonds, auf pro rata Basis von den Anteilseignern zurückzunehmen,
um Erlöse aus Anlagerenditen oder -verfügungen auf pro rata Basis an die Anteilseigner auszuschütten, wobei gegebe-
nenfalls der betreffende für jeden Teilfonds im Verkaufsprospekt aufgeführte Ausschüttungsplan einzuhalten ist, und (ii)
Aktien in folgenden Fällen zwangsweise zurückzunehmen: (x) die Aktien werden von einer nicht erwerbsberechtigten
Person gehalten; (y) zur Herstellung eines Ausgleichs zwischen bisherigen und nachfolgenden Anlegern (z.B. im Falle einer
Zulassung von nachfolgenden Anlegern), falls dies im Verkaufsprospekt für einen bestimmten Teilfonds vorgesehen ist;
(z) im Falle einer Liquidierung oder einer Verschmelzung von Teilfonds oder Klassen gemäß den Bestimmungen dieser

78037

L

U X E M B O U R G

Satzung; (zz) die Aktien werden von einem gemäß Artikel 10(e) dieser Satzung und den Bedingungen des Verkaufspro-
spekts säumigen Anleger gehalten; (zz) zur Zahlung von Gebühren und (zzz) unter allen sonstigen Umständen gemäß den
in der Zeichnungsvereinbarung, der Verpflichtung des Anteilseigners, dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt festge-
legten Bedingungen.

(c) Diese Rücknahmen erfolgen in Übereinstimmung mit den Grundsätzen aus dem Verkaufsprospekt.
(d) Auf Entschluss des Komplementärs und mit Zustimmung des betreffenden Anteilseigners hat die Gesellschaft das

Recht, anstelle des Rücknahmepreises, dem Anteilseigner Vermögenswerte aus dem Portfolio der Gesellschaft zu über-
tragen, welche dem Wert der zurückzunehmenden Aktien entsprechen. Die Art der dementsprechend zu übertragenden
Vermögenswerte wird in fairer und vernünftiger Weise bestimmt, ohne dabei die Interessen andere Anteilseigner der
Gesellschaft zu beeinträchtigen und die verwendete Bewertung wird durch einen Sonderbericht des Wirtschaftsprüfers
der Gesellschaft bestätigt. Die Kosten für solche Übertragungen trägt der Begünstigte der Übertragung.

Art. 12. Eigentumsbeschränkungen.
(a) Der Komplementär kann den Aktienbesitz durch natürliche Personen oder sonstige Einheiten einschränken oder

verhindern: (i) wenn nach Auffassung des Komplementärs dieser Besitz der Gesellschaft, einem Teilfonds oder einem
zwischengeschalteten Unternehmen nachteilig sein könnte; (ii) wenn der Besitz (entweder alleine genommen oder in
Verbindung mit anderen Anlegern unter den gleichen Umständen) dazu führen würde: (x) dass für die Gesellschaft, den
Komplementär, den Investmentberater oder Investmentmanager eines Teilfonds, einen Teilfonds oder ein zwischenge-
schaltetes Unternehmen eine Haftung für jedwede Besteuerung, wann auch immer diese eingeführt oder erhoben wird,
ob in Luxemburg oder einem sonstigen Land, oder sonstige finanzielle Nachteile entstehen, die ihnen andernfalls nicht
entstanden wären; (y) dass die Gesellschaft oder ein Teilfonds dem US-amerikanischen Betriebsrentengesetz von 1974
in seiner aktualisierten Fassung untersteht; oder (z) die Gesellschaft oder ein Teilfonds ihre/seine Aktien nach den Ge-
setzen  eines  anderen  Hoheitsgebiets  als  Luxemburg  (einschließlich,  aber  ohne  Anspruch  auf  Vollständigkeit,  das  US-
amerikanische Wertpapiergesetz oder das US-amerikanische Investmentgesellschaftengesetz) registrieren muss; (iii) wenn
der Besitz zu einer Verletzung eines Gesetzes oder einer Vorschrift, die für die betreffende natürliche Person oder
juristische Person selbst, die Gesellschaft, den Komplementär oder einen Teilfonds nach luxemburgischem oder einem
sonstigen Recht gelten, führen sollte; und insbesondere wenn ein betreffender Anteilseigner nicht oder aus irgendeinem
Grund nicht länger als gut informierter Anleger gilt oder (iv) wenn infolgedessen der Gesellschaft steuerliche oder sonstige
finanzielle Nachteile entstehen können, die anders nicht entstanden wären; (diese natürlichen oder juristischen Personen
werden vom Komplementär bestimmt und werden in dieser Satzung als nicht erwerbsberechtigte Personen definiert).

(b) Zu diesen Zwecken kann die Gesellschaft: (i) die Ausgabe von Aktien verweigern und die Registrierung von Über-

tragungen  von  Aktien  /  nicht  abgerufenen  Verpflichtungen  verweigern,  wenn  die  entsprechende  Registrierung  oder
Übertragung zum Eigentum oder Nießbrauch einer nicht erwerbsberechtigten Person an diesen Aktien oder nicht abge-
rufenen Verpflichtungen führen würde; und (ii) jederzeit von jeder Person, deren Name im Register der Aktionäre oder
der (nicht abgerufenen) Verpflichtungen aufgeführt ist oder die eine Übertragung im Register der Aktionäre oder der
(nicht abgerufenen) Verpflichtungen eintragen lassen möchten, die Lieferung sämtlicher Informationen (mit eidesstattli-
chen Versicherung) an die Gesellschaft zu verlangen, die sie für erforderlich hält, um zu entscheiden, ob der Nießbrauch
an diesen Aktien des Anteilseigners / (nicht abgerufenen) Verpflichtungen bei einer nicht erwerbsberechtigten Person
liegt, oder ob diese Registrierung zu einem Nießbrauch an diesen Aktien / (nicht abgerufenen) Verpflichtungen durch eine
nicht erwerbsberechtigte Person führt.

(c) Stellt es sich heraus, dass ein Anleger eine nicht erwerbsberechtigte Person ist, so ist der Komplementär nach

freiem Ermessen berechtigt: (i) die Annahme der Stimmabgabe der nicht erwerbsberechtigten Person auf der Hauptver-
sammlung  zu  verweigern  und  ihre  Stimme  in  sämtlichen  Angelegenheiten,  die  der  Zustimmung  des  Teilfonds  oder
Gesellschaft bedürfen oder bei sämtlichen Hauptversammlungen der Anteilseigner nicht zu berücksichtigen und/oder (ii)
alle gezahlten (oder zu zahlenden) Dividenden oder sonstigen ausgeschütteten (oder auszuschüttenden) Beträge im Hin-
blick auf die von der nicht erwerbsberechtigte Person gehaltenen Aktien einzubehalten und/oder (iii) die nicht erwerbs-
berechtigte Person anzuweisen, ihre Aktien zu verkaufen und gegenüber dem Komplementär nachzuweisen, dass dieser
Verkauf innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen nach Versendung der entsprechenden Mitteilung durchgeführt wurde;
wobei jeweils die in Artikel 9 dieser Satzung festgelegten anwendbaren Einschränkungen für Übertragungen gelten und/
oder (d) die nicht abgerufene Verpflichtung der nicht erwerbsberechtigten Person herabzusetzen oder aufzukündigen
und/oder (v) alle (oder einen Teil der) von der nicht erwerbsberechtigten Person gehaltenen Aktien zu einem gemäß dem
Verkaufsprospekt festgelegten Preis zwangsweise zurückzunehmen.

Art. 13. Bestimmung des Nettovermögenswerts. Die Gesellschaft, jeder Teilfonds und jede Klasse innerhalb eines

Teilfonds weisen einen Nettovermögenswert („NAV”) auf, der gemäß luxemburgischem Recht bestimmt wird und jed-
weden Anpassungen, die zur Gewährleistung einer fairen Behandlung der Investoren erforderlich sind und dieser Satzung
sowie dem Verkaufsprospekt entsprechen, unterliegt. Die Referenzwährung der Gesellschaft ist der USD.

Berechnung des NAV:
(a) Der NAV jedes Teilfonds und jeder Klasse wird in der Referenzwährung des Teilfonds oder der Klasse nach Treu

und Glauben in Luxemburg zu jedem Bewertungsstichtag, wie im Verkaufsprospekt festgelegt, berechnet (einzeln ein
Bewertungsstichtag).

78038

L

U X E M B O U R G

(b) Die Verwaltungsgesellschaft berechnet unter der Aufsicht des Komplementärs den NAV je Klasse in dem ent-

sprechenden  Teilfonds  folgendermaßen:  Jede  Klasse  ist  entsprechend  dem  Portfolio  und  den  jeder  dieser  Klasse
zurechenbaren Ausschüttungsansprüchen am Teilfonds beteiligt. Der Wert des gesamten Portfolios und der einer be-
stimmten Klasse eines bestimmten Teilfonds zu einem bestimmten Bewertungsstichtag zugerechneten Ausschüttungsan-
forderungen,  bereinigt  um  die  Verbindlichkeiten  in  Bezug  auf  diese  Klasse  zu  diesem  Bewertungsstichtag,  bildet  den
gesamten dieser Klasse dieses Teilfonds zu diesem Bewertungsstichtag zuzurechnenden NAV. Das Vermögen jeder Klasse
wird im Allgemeinen innerhalb eines Teilfonds investiert, unterliegt aber unterschiedlichen Gebührenstrukturen, Streu-
ungen, Marketingzielen, Währungen oder sonstigen spezifischen Kenngrößen, wie im entsprechenden speziellen Abschnitt
festgelegt. Für jede Klasse wird ein getrennter NAV pro Aktie, der infolge dieser variablen Faktoren abweichen kann,
folgendermaßen berechnet: der NAV dieser Klasse dieses Teilfonds zu diesem Bewertungsstichtag geteilt durch die Ge-
samtzahl der dann zu diesem Bewertungsstichtag ausstehenden Aktien dieser Klasse dieses Teilfonds.

(c) Zur Berechnung des NAV pro Klasse eines bestimmten Teilfonds wird der NAV jedes Teilfonds mittels Berechnung

der Gesamtsumme der folgenden Werte bestimmt:

(i) Wert des gesamtem Vermögens der Gesellschaft, das gemäß den Satzungsbestimmungen dem entsprechenden

Teilfonds zugerechnet wird; abzüglich

(ii)  aller  Verbindlichkeiten  der  Gesellschaft,  die  gemäß  den  Satzungsbestimmungen  dem  entsprechenden  Teilfonds

zugeschrieben werden, und aller dem entsprechenden Teilfonds zuzuschreibenden Gebühren, die zu dem entsprechenden
Bewertungsstichtag entstanden sind aber nicht beglichen wurden.

(d) Das Nettogesamtvermögen der Gesellschaft ergibt sich aus der Differenz zwischen dem Bruttovermögen (ein-

schließlich des Marktwerts der Investitionen, die die Gesellschaft und ihre zwischengeschalteten Unternehmen besitzen)
und den Verbindlichkeiten der Gesellschaft in konsolidierter Form, unter der Voraussetzung, dass

(i) die sich aus diesen Finanzausweisen ergebenden, den Investoren zuzuschreibenden Kapital- oder Verbindlichkeits-

anteile zur Berücksichtigung des beizulegenden (d.h. abgezinsten) Zeitwerts der latenten Steuerverbindlichkeiten, wie von
der Gesellschaft gemäß ihren firmeninternen Bestimmungen festgelegt, bereinigt werden;

(ii) die Anschaffungskosten für Investitionen (gegebenenfalls einschließlich der Kosten zur Einrichtung eines zwischen-

geschalteten Unternehmens) zum Entstehungszeitpunkt vollständig als Aufwand erfasst werden; und

(iii) der Veranlasser die Einrichtungskosten für die Gesellschaft zu zahlen hat. Die Einrichtungskosten für die Teilfonds

werden von jedem Teilfonds getragen und über einen Zeitraum von fünf (5) Jahren abgeschrieben, anstatt zum Entste-
hungszeitpunkt vollständig als Aufwand erfasst zu werden.

(e) Der Wert des Vermögens der Gesellschaft wird folgendermaßen bestimmt:
(i) Die Anteile an nicht notierten Zielfonds, die im Namen des entsprechenden Teilfonds oder eines zwischengeschal-

teten Unternehmens registriert sind, werden mit ihrem letzten offiziellen verfügbaren Nettovermögenswert, der von
diesen Zielfonds oder deren Beauftragten gemeldet oder bereitgestellt wird, oder mit ihren letzten inoffiziellen Netto-
vermögenswerten (d.h. Schätzungen von Nettovermögenswerten), wenn diese neueren Datums als die letzten offiziellen
Nettovermögenswerte sind, bewertet. Der offizielle oder inoffizielle Nettovermögenswert eines Zielfonds kann gegebe-
nenfalls  um  nachfolgende  Kapitalabrufe  und  Ausschüttungen  sowie  um  anwendbare  Rücknahmegebühren  bereinigt
werden. Der Komplementär hat das Recht zur Anpassung des Nettovermögenswerts oder der sonstigen auf diese Weise
erhaltenen Bewertung, wenn er der Auffassung ist, dass diese Nettovermögensbewertung oder die sonstigen Bewer-
tungsangaben die Anteile der Gesellschaft oder des Teilfonds an diesem Zielfonds nicht genau widerspiegeln, sei es weil
die Angaben mit zeitlicher Verzögerung gegenüber dem Bewertungszeitpunkt des Zielfonds gemacht wurden oder sei es
aufgrund von Marktveränderungen oder aus einem anderen Grund. Der NAV ist ungeachtet der Tatsache, dass er even-
tuell auf inoffiziellen oder geschätzten Nettovermögenswerten beruht, endgültig und verbindlich;

(ii) Die im Namen des entsprechenden Teilfonds oder eines zwischengeschalteten Unternehmens registrierten Anteile

an Investitionen, die an einer Börse notiert sind oder auf einem anderen regulierten Markt gehandelt werden, werden
auf Grundlage des letzten verfügbaren veröffentlichen Börsen- oder Marktwerts bewertet;

(iii) Der Wert sämtlicher Barmittel oder Bareinlagen, Rechnungen, Zahlungsaufforderungen und Außenstände, aktiver

Rechnungsabgrenzungsposten, Bardividenden und Zinsen, wie oben angegeben oder angefallen und noch nicht erhalten,
werden mit ihrem vollen Betrag angesetzt, es sei denn dessen Einnahme erscheint unwahrscheinlich, in diesem Fall wird
ihr Wert nach Abzug eines Abschlags, den der Komplementär im entsprechenden Fall im Hinblick auf die Abbildung ihres
wahren Werts für geeignet hält, bestimmt;

(iv) Anlagen in andere als die oben genannten Private-Equity-Wertpapiere werden nach Treu und Glauben mit der

gebotenen Sorgfalt gemäß den Richtlinien und Grundsätzen zur Bewertung von Portfoliogesellschaften, die in den von
der EVCA, der British Venture Capital Association (BVCA) und dem französischen Verband der Kapitalinvestoren (AFIC)
im  März  2005  veröffentlichten  International  Private  Equity  and  Venture  Capital  Valuation  Guidelines  in  ihrer  jeweils
aktualisierten Fassung festgelegt sind, bewertet.

(f) Der Komplementär kann nach eigenem Ermessen die Verwendung einer anderen Bewertungsmethode erlauben,

wenn er davon ausgeht, dass diese Bewertung den beizulegenden Zeitwert eines Vermögens oder einer Verbindlichkeit
der Gesellschaft unter Einhaltung des luxemburgischen Rechts besser widerspiegelt. Diese Methode wird dann konse-
quent  angewandt.  Der  Verwalter  kann  sich  zur  Berechnung  des  NAV  auf  diese  von  der  Gesellschaft  genehmigten
Abweichungen stützten.

78039

L

U X E M B O U R G

(g)  Alle  in  einer  anderen  als  der  Referenzwährung  notierten  Vermögenswerte  der  jeweiligen  Klasse  werden  zum

Mittelkurs des Umrechnungskurses zwischen der Referenzwährung und der Denominationswährung zum Bewertungss-
tichtag umgerechnet.

Für diesen Abschnitt gilt:
(h) Von der Gesellschaft auszugebende Aktien werden als ab dem vom Komplementär zum Bewertungsstichtag, in

Bezug auf den die Bewertung vorgenommen wird, festgelegten Zeitpunkt in Umlauf befindlich behandelt, und ab diesem
Zeitpunkt bis zum Eingang des Preises bei der Gesellschaft, ist dieser somit als Vermögenswert der Gesellschaft anzusehen;

(i) Zurückzunehmende Aktien der Gesellschaft (sofern zutreffend) werden bis zum für die Rücknahme festgelegten

Datum als existierend behandelt und berücksichtigt, und ab diesem Zeitpunkt bis zur Begleichung des Preises durch die
Gesellschaft ist dieser somit als Verbindlichkeit der Gesellschaft anzusehen;

(j) Wenn sich die Gesellschaft zu irgendeinem Bewertungsstichtag verpflichtet hat:
(i) einen Vermögenswert zu erwerben, so ist der für diesen Vermögenswert zu erbringende Wert der Gegenleistung

als Verbindlichkeit der Gesellschaft auszuweisen und der Wert des zu erwerbenden Vermögenswerts ist als Vermögens-
wert der Gesellschaft auszuweisen;

(ii) einen Vermögenswert zu veräußern, so ist der für diesen Vermögenswert zu erhaltende Wert der Gegenleistung

als Vermögenswert der Gesellschaft auszuweisen und der von der Gesellschaft zu übereignende Vermögenswert ist nicht
in das Vermögen der Gesellschaft aufzunehmen;

jedoch unter der Voraussetzung, dass wenn der exakte Wert oder die Art dieser Gegenleistung oder dieses Vermö-

genswerts zu diesem Bewertungsstichtag nicht bekannt ist, der Wert dann vom Komplementär zu bestimmen ist.

Zuordnung von Vermögen und Verbindlichkeiten:
Das Vermögen und die Verbindlichkeiten der Gesellschaft werden folgendermaßen zugeordnet:
(k) Die von der Ausgabe von Aktien einer jedweden Klasse zu erhaltenden Erlöse werden in den Büchern der Ge-

sellschaft des dieser Klasse entsprechenden Teilfonds zugewiesen, unter der Voraussetzung, dass wenn mehrere Klassen
in diesem Teilfonds ausstehen, sich mit dem entsprechenden Betrag der dieser Klasse zuzuschreibende Anteil des Net-
tovermögens dieses Teilfonds erhöht;

(l) Die einem Teilfonds zugewiesenen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Einnahmen und Aufwendungen sind

der oder den Klasse(n), die diesem Teilfonds entsprechen, zuzuschreiben;

(m) Wenn irgendein Vermögenswert von einem anderen Vermögenswert abgeleitet worden ist, so ist dieser Vermö-

genswert  in  den  Büchern  der  Gesellschaft  der  oder  den  gleichen  Klasse(n)  wie  die  Vermögenswerte,  von  denen  er
abgeleitet wurde, zuzuweisen, und bei jeder Neubewertung dieses Vermögenswerts ist der Wertzuwachs bzw. die Wert-
minderung der oder den entsprechenden Klasse(n) zuzuweisen;

(n) Wenn die Gesellschaft eine Verbindlichkeit, die in Zusammenhang mit irgendeinem Vermögenswert einer be-

stimmten Klasse oder mehrerer bestimmter Klassen innerhalb eines Teilfonds oder in Zusammenhang mit irgendeiner
in Verbindung mit einem Vermögenswert einer bestimmten Klasse oder mehrerer bestimmter Klassen innerhalb eines
Teilfonds getroffenen Maßnahme steht, eingeht, so ist diese Verbindlichkeit der oder den entsprechenden Klasse(n) in-
nerhalb dieses Teilfonds zuzuschreiben;

(o) Wenn irgendein Vermögenswert oder irgendeine Verbindlichkeit eines Teilfonds nicht als einer bestimmten Klasse

dieses Teilfonds zuschreibbar angesehen werden kann, so ist dieser Vermögenswert oder diese Verbindlichkeit pro rata
zu ihren jeweiligen NAV allen Klassen oder auf eine vom Komplementär nach Treu und Glauben festgelegte Weise
zuzuordnen, unter der Voraussetzung, dass (i) wenn Vermögenswerte mehrerer Klassen in einem Konto gehalten werden
und/oder von einem Vertreter des Komplementärs als getrennter Pool von Vermögenswerten mit verwaltet werden,
der entsprechende Anspruch jeder Klasse dem proportionalen Anteil des Beitrags der entsprechenden Klasse zu dem
entsprechenden Konto oder Pool zu entsprechen hat und dass (ii) dieser Anspruch entsprechend den Zuführungen und
Abbuchungen für das Konto der Klasse, wie im Verkaufsprospekt dargelegt, variabel ist;

(p) Bei der Auszahlung der Ausschüttungen an die Anteilsinhaber jedweder Klasse, ist der NAV dieser Klasse um die

Höhe dieser Ausschüttungen herabzusetzen.

Allgemeine Bestimmungen:
(q) Alle Bewertungsvorschriften und Festsetzungen sind nach luxemburgischen Recht auszulegen und festzulegen;
(r) Der NAV zum Zeitpunkt eines jedweden Bewertungsstichtags wird den Investoren unverzüglich nach Abschluss

am eingetragenen Firmensitz der Gesellschaft zugänglich gemacht. Der Komplementär bemüht sich nach besten Kräften,
den NAV innerhalb von zwei (2) Monaten ab dem entsprechenden Bewertungsstichtag zu berechnen und abzuschließen;

(s) Um Zweifel zu vermeiden, dienen die Bestimmungen dieses Abschnitts zur Bestimmung des NAV pro Aktie und

sollen keinerlei Auswirkungen auf den Umgang mit Vermögenswerten und Verbindlichkeiten der Gesellschaft oder jed-
weden von der Gesellschaft ausgegebenen Aktien zu Buchhaltungs-oder Rechtszwecken haben;

(t) Der NAV je Aktie jeder Klasse in jedem Teilfonds wird den Investoren am eingetragenen Firmensitz der Gesellschaft

und in den Räumen des Verwalters zugänglich gemacht. Die Gesellschaft kann die Veröffentlichung dieser Angaben in der
Referenzwährung eines jeden Teilfonds / jeder Klasse und in jeder anderen Währung nach Ermessen des Komplementärs

78040

L

U X E M B O U R G

in führenden Finanzzeitungen veranlassen. Die Gesellschaft übernimmt keinerlei Haftung für Fehler oder Verzögerungen
bei der Veröffentlichung oder für das Ausbleiben der Veröffentlichung von Preisen;

(u) Forderungen der Gesellschaft gegen die Investoren bezüglich nicht abgerufener Verpflichtungen werden zur Be-

rechnung des NAV nicht berücksichtigt;

(v) In Bezug auf einen bestimmten Teilfonds können, wie unten im entsprechenden speziellen Abschnitt dargelegt,

abweichende Bewertungsregeln gelten.

Art. 14. Aussetzung der Bestimmung des Nettovermögenswerts. Die Gesellschaft kann jederzeit die Bestimmung des

NAV der Aktien eines jedweden Teilfonds und/oder die Ausgabe von Aktien dieses Teilfonds an Zeichner und/oder die
Rücknahme von Aktien dieses Teilfonds von ihren Anteilseignern und/oder die Umwandlung von Aktien jedweder Klasse
in einem Teilfonds zeitweise aussetzen:

(a) Wenn ein(e) oder mehrere Börsen oder Märkte, die die Grundlage zur Bewertung eines wesentlichen Anteils des

Vermögens des entsprechenden Teilfonds liefern, oder ein oder mehrere Devisenmärkte der Währung, in der ein we-
sentlicher Anteil des Vermögens des entsprechenden Teilfonds notiert sind, außerhalb der üblichen Feiertage geschlossen
sind oder wenn ihr Handel eingeschränkt oder ausgesetzt wird;

(b) Wenn infolge von politischen, wirtschaftlichen, militärischen oder finanziellen Ereignissen oder von jedweden Um-

ständen,  die  nicht  unter  die  Verantwortung  und  die  Kontrolle  des  Komplementärs  fallen,  eine  Verfügung  über  das
Vermögen des entsprechenden Teilfonds nicht vernünftig oder normal zu bewerkstelligen ist, ohne die Interessen der
Anteileigner ernsthaft zu schädigen;

(c) Im Falle eines Zusammenbruchs der üblichen zur Bewertung einer jedweden Investition der Gesellschaft einge-

setzten Kommunikationsmittel oder wenn aus irgendeinem von dem Komplementär nicht zu verantwortenden Grund
der Wert eines jedweden Vermögenswertes des entsprechenden Teilfonds nicht so schnell und exakt wie erforderlich
bestimmt werden kann;

(d) Wenn infolge von Devisenbeschränkungen oder sonstigen den Geldtransfer betreffenden Beschränkungen Trans-

aktionen für die Gesellschaft nicht durchführbar sind oder wenn Käufe und Verkäufe des Gesellschaftsvermögens nicht
zu den üblichen Wechselkursen getätigt werden können;

(e) Wenn aus jedwedem anderen Grund die Preise von jedweden Investitionen innerhalb eines Teilfonds nicht umge-

hend oder nicht exakt bestimmt werden können;

(f) Bei Veröffentlichung einer Mitteilung zur Einberufung einer Hauptversammlung zur Abwicklung der Gesellschaft

oder irgendeinen oder jedweden Teilfonds;

(g) Wenn die Aussetzung gesetzlich oder aufgrund eines Gerichtsprozesses erforderlich ist und/oder
(h) Wenn der Komplementär aus irgendeinem Grund entscheidet, dass eine solche Aussetzung im besten Interesse

der Anteilseigner ist.

Jedwede Aussetzung kann von der Gesellschaft auf eine Weise, die für die vermutlich davon betroffenen Personen

geeignet erscheinen mag, bekanntgegeben werden. Die Gesellschaft setzt die Anteilseigner, die eine Rücknahme oder
eine Umwandlung ihrer Aktien fordern, über eine solche Aussetzung in Kenntnis.

Eine solche Aussetzung in Bezug auf einen jedweden Teilfonds hat keinerlei Auswirkung auf die Berechnung des NAV

pro Aktie, die Ausgabe, die Rücknahme und die Umwandlung von Aktien eines jedweden anderen Teilfonds.

Art. 15. Komplementär.
(a) Die Gesellschaft wird von Macquarie Private Markets Fund GP S.à r.l. (associé gérant commandité), eine nach

luxemburgischen Recht gegründete Gesellschaft (in dieser Satzung als der „Komplementär“ bezeichnet), verwaltet.

(b) Der Komplementär darf in Bezug auf seine Management-Aktie, oder Teile von dieser, keine Veräußerungen, Ab-

tretungen,  Übertragungen,  Gewährungen  von  Beteiligungen,  Verpfändungen,  Beleihungen,  Belastungen  oder  sonstige
Verfügungen (jeweils eine Übertragung) vornehmen oder sich freiwillig als Komplementär aus der Gesellschaft zurück-
ziehen, es sei denn, er ist aufgrund von Verwaltungs- und/oder Rechtsvorschriften dazu verpflichtet. Ist der Komplementär
aufgrund Verwaltungs- oder Rechtsvorschriften zum Rücktritt gezwungen, so informiert er, sofern er rechtmäßig dazu
befugt ist, die Anteilseigner mindestens sechs Monate im Voraus und beruft unverzüglich eine außerordentliche Haupt-
versammlung zur Abstimmung über die Abwicklung der Gesellschaft oder zur Ernennung eines neuen Komplementärs
gemäß anwendbarem Recht und dieser Satzung ein.

(c) Auf einer Hauptversammlung, die durch Aktionäre einberufen wird, welche wenigstens zehn Prozent des Grund-

kapitals der Gesellschaft vertreten, sind die Aktionäre gemäß den in dieser Satzung festgelegten Beschlussfähigkeits-und
Mehrheitsanforderungen für eine Satzungsänderung, berechtigt, den Komplementär zu entlassen; dies gilt mit der Maß-
gabe, dass ein solcher Beschluss nur gültig ist, wenn die entsprechende Beschlussfähigkeits- und Mehrheitsanforderung
für eine Satzungsänderung (i) insgesamt (bezogen auf alle Anteilseigner aller Teilfonds) und (ii) bezogen auf die Haupt-
versammlung eines jeden einzelnen Teilfonds erfüllt wird; und dass zudem (iii) der Komplementär kein Vetorecht gegen
diesen Beschluss besitzt (ein gemäß den oben stehenden Anforderungen gefasster Beschluss stellt einen wirksamen Ent-
lassungsbeschluss dar).

(d) Nach einem wirksamen Entlassungsbeschluss entscheidet die Hauptversammlung der Anteilseigner auch, ob die

Gesellschaft aufgelöst und abgewickelt wird oder ob ein Nachfolger des Komplementärs benannt wird; in diesem Fall wird

78041

L

U X E M B O U R G

ein neuer Komplementär ernannt und sämtliche vom Komplementär gehaltenen Management-Aktien werden zu ihrem
ursprünglichen Zeichnungspreis an diesen neuen Komplementär übertragen. Jedwede solche Ernennung eines Nachfolgers
des Komplementärs unterliegt nicht der Genehmigung des Komplementärs.

(e) Wenn auf einer zu dem in Artikel 14 (c) dieser Satzung dargelegten Zweck einberufenen Hauptversammlung ein

oder mehrere Teilfonds der Entlassung nicht zustimmen (d.h. wenn die entsprechenden Beschlussfähigkeits- und Mehr-
heitsanforderungen auf der Ebene eines Teilfonds nicht erfüllt werden), dann (i) ist der Beschluss, den Komplementär zu
entlassen, nicht wirksam und der Komplementär bleibt im Amt und (ii) der Komplementär und die Anteilseigner aller
Teilfonds, die für die Entlassung gestimmt haben (d.h. alle Teilfonds, in denen die entsprechenden Beschlussfähigkeits- und
Mehrheitsanforderungen erfüllt wurden), unternehmen alle zumutbaren Bemühungen zur Übertragung der Vermögens-
werte  und  Verbindlichkeiten  eines  jeden  betreffenden  Teilfonds  auf  einen  neuen  Teilfonds,  ein  Unterfonds  oder
Anlagestruktur mit im Wesentlichen den gleichen Eigenschaften wie der entsprechende Teilfonds (die Neue Struktur),
der auf Kosten der betreffenden Anteilseigner innerhalb eines Zeitraums von maximal 6 Monaten beginnend mit der
gemäß Artikel 14 (c) dieser Satzung abgehaltenen Hauptversammlung einzurichten ist. Wenn die Einrichtung der Neuen
Struktur  und  die  Übertragung  der  Vermögenswerte  und  Verbindlichkeiten  des  betreffenden  Teilfonds  auf  die  Neue
Struktur nicht innerhalb dieses Zeitraums von 6 Monaten erfolgt sind, so ist der Komplementär zur einseitigen Kündigung
und zur Abwicklung des/der betreffenden Teilfonds berechtigt. Sämtliche Beschlüsse zur Übertragung der Vermögens-
werte und Verbindlichkeiten eines Teilfonds gemäß Artikel 14 (e) werden gemäß den Anforderungen aus Artikel 25 (e)
dieser Satzung gefasst.

Art. 16. Befugnisse des Komplementärs. Der Komplementär ist mit den weitesten Vollmachten versehen, um alle

Verwaltungs- sowie Veräußerungshandlungen im Rahmen des Gesellschaftszwecks auszuführen.

Alle Vollmachten, die nicht per Gesetz oder dieser Satzung der Generalversammlung der Anteilseigner zugewiesen

sind, werde durch den Komplementär wahrgenommen.

Für den Fall einer Pattsituation auf der Ebene des Komplementärs hinsichtlich der Verwaltung von Angelegenheiten

der Gesellschaft, die intern nicht gelöst werden können, trifft der Komplementär die erforderlichen Vorkehrungen für
die Einberufung einer Hauptversammlung der Aktionäre der Gesellschaft, um sich mit der Angelegenheit zu befassen. Die
Entscheidung der Generalversammlung ist für den Komplementär bindend und dieser wird alle erforderlichen Vorkeh-
rungen treffen, um diese Entscheidung ohne Verzögerung umzusetzen.

Der Komplementär kann Anlageberater und Manager sowie alle anderen Management-und Verwaltungsvertreter be-

stellen. Der Komplementär kann mit solchen Personen oder Gesellschaften Verträge über die Erbringung ihrer Dienst-
leistungen, die Übertragung von Vollmachten auf solche Personen oder Gesellschaften und die Festlegung der von der
Gesellschaft zu tragenden Vergütung abschließen.

Art. 17. Zeichnungsberechtigung. Die Gesellschaft wird gegenüber Dritten durch die Unterschrift des Komplementärs

oder durch die Unterschrift(en) von (einer) anderen Person(en) gebunden, denen Vollmacht seitens des Komplementärs
übertragen wurde, mit der Ausnahme, dass einem Kommanditisten (associé commanditaire) der Gesellschaft eine solche
Vollmacht nicht erteilt werden kann.

Art. 18. Entschädigung des Komplementärs. Der Komplementär, die Mitglieder der Geschäftsleitung des Komplemen-

tärs, von Macquarie Investment Management Limited und deren angeschlossenen Unternehmen (gemäß Definition im
Verkaufsprospekt), die leitenden Angestellten, Verwaltungsräte, direkte oder indirekte Aktionäre, Gesellschafter, Be-
vollmächtigte, Partner und Angestellte der Vorgenannten (jeweils als Entschädigter bezeichnet), haben ein Anrecht auf
Entschädigung aus den Vermögenswerten des betreffenden Teilfonds (zur Vermeidung von Zweifeln: dabei kann es sich
um die Vermögenswerte aller Teilfonds handeln, wenn die betreffende Angelegenheit die Gesellschaft als Ganzes oder
alle Teilfonds  betrifft)  für  alle Verbindlichkeiten,  Kosten  oder Ausgaben (einschließlich angemessenen  Rechtskosten),
Schäden, Verluste, Klagen, Verfahren und Prozesse, gerichtlicher, verwaltungstechnischer, ermittlungstechnischer oder
sonstiger Art, die in irgendeiner Weise bezüglich oder aufgrund der Beteiligung des Entschädigten an den Geschäften des
betreffenden Teilfonds oder der Gesellschaft oder im Rahmen oder gemäß einer jedweden Management- oder sonstigen
Vereinbarung im Zusammenhang mit der Gesellschaft von dieser Person zu jeder Zeit erhoben werden, die ihr entstehen
oder ihr gegenüber geltend gemacht werden; wobei die Entschädigten keinen Anspruch auf Entschädigung für ihre Hand-
lungen oder Unterlassungen aus Verhaltensweisen, die als Betrug, vorsätzliches Verschulden, grobe Missachtung oder
Fahrlässigkeit anzusehen sind, haben.

Art. 19. Interessenkonflikt. Verträge und sonstige Geschäfte zwischen der Gesellschaft und einer anderen Gesellschaft

oder einem anderen Unternehmen werden nicht dadurch beeinträchtigt oder deshalb ungültig, weil der Komplementär
oder ein oder mehrere Geschäftsführungsmitglied(er) des Komplementärs an dieser anderen Gesellschaft oder diesem
anderen Unternehmen interessiert ist/sind oder dort Verwaltungsratsmitglied, Gesellschafter, leitender oder sonstiger
Angestellter ist/sind.

Jedes Verwaltungsratsmitglied oder jeder leitende Angestellte des Komplementärs, der Verwaltungsratsmitglied, lei-

tender  Angestellter  oder  einfacher  Angestellter  einer  Gesellschaft  oder  eines  Unternehmens  ist,  mit  der/dem  die
Gesellschaft Verträge abschließt oder sonstige Geschäftsbeziehungen eingeht, wird durch diese Verbindung mit dieser
anderen Gesellschaft oder diesem anderen Unternehmen nicht daran gehindert, im Zusammenhang mit einem solchen
Vertrag oder einer solchen Geschäftsbeziehung zu berücksichtigen, abzustimmen oder zu handeln.

78042

L

U X E M B O U R G

Art. 20. Depotbank. Die Gesellschaft schließt mit einer Bank oder einer Sparkasse, die die Anforderungen des Gesetzes

von  2007  erfüllt  (die  Depotbank)  und  gegenüber  der  Gesellschaft  und  ihren  Anteilseignern  die  im  Gesetz  von  2007
angegebenen  Zuständigkeiten  übernimmt,  eine  Depotbank-Vereinbarung  ab.  Die  an  die  Depotbank  zu  entrichtenden
Gebühren werden in der Depotbank-Vereinbarung festgelegt.

Falls die Depotbank ausscheiden möchte, benennt der Komplementär innerhalb von zwei Monaten ein anderes Fi-

nanzinstitut als Depotbank, und in der Folge beauftragen die Geschäftsführer dieses Institut anstelle der ausscheidenden
Depotbank als Depotbank. Der Komplementär ist berechtigt, die Ernennung der Depotbank zu kündigen, aber er darf
die Depotbank nicht entlassen, ehe gemäß dieser Bestimmung eine Depotbank mit der Nachfolge beauftragt wurde.

Art. 21. Hauptversammlung der Aktionäre. Die Hauptversammlung der Aktionäre repräsentiert die Gesamtheit der

Aktionäre der Gesellschaft. Sie hat die weitest reichenden Befugnisse, Handlungen im Zusammenhang mit der Geschäfts-
tätigkeit der Gesellschaft anzuordnen, auszuführen oder zu genehmigen, unter der Voraussetzung, dass alle Beschlüsse
der Hauptversammlung der Aktionäre, welche die Satzung ändern oder Rechte oder Pflichten gegenüber Dritten be-
gründen, vom Komplementär genehmigt werden müssen.

Jeder Beschluss der Hauptversammlung, welcher zum Ziel hat, diese Satzung zu ändern, bedarf (i) (im ersten Durch-

gang) einer Beschlussfähigkeit von fünfzig (50) Prozent der von der Gesellschaft ausgegebenen Aktien, (ii) der Zustimmung
einer Mehrheit von mindestens zwei Dritteln (2/3) der auf der Versammlung von anwesenden oder vertretenen Aktio-
nären abgegebenen Stimmen und, falls in dieser Satzung oder dem Verkaufsprospekt nicht anders vorgesehen, (iii) der
Zustimmung des Komplementärs.

Jede Änderung dieser Satzung, die eine Änderung der Rechte einer bestimmten Klasse zur Folge hat, muss durch einen

Beschluss  der  Hauptversammlung  der  Gesellschaft  und  der  Sonderversammlung(en)  der  Aktionäre  der  betreffenden
Klasse oder Klassen genehmigt werden.

Die Hauptversammlungen werden vom Komplementär einberufen. Die Einberufung zur Hauptversammlung erfolgt

schriftlich durch den Komplementär unter Bekanntmachung der Tagesordnung und per Einschreiben, das mindestens acht
(8)  Tage  vor  dem  Datum  der  Hauptversammlung  an  jeden  Aktionär  an  seine  im  Namensaktienregister  eingetragene
Adresse verschickt wird.

Die jährliche Hauptversammlung wird am eingetragenen Firmensitz oder an dem in der Einberufung der Versammlung

festgelegten Ort, am zweiten Dienstag des Monats September um 11.00 Uhr MEZ abgehalten. Falls dieser Tag ein ge-
setzlicher Feiertag in Luxemburg ist, wird die jährliche Hauptversammlung am nächstfolgenden Arbeitstag, abgehalten.

Andere Versammlungen der Aktionäre können an den Orten und zu den Zeiten abgehalten werden, die in den jewei-

ligen Einberufungen der Versammlungen festgelegt sind. Die Aktionäre können ihre Stimme zu den der Hauptversammlung
vorgelegten Beschlüssen schriftlich (mithilfe von Stimmzetteln) abgeben, sofern diese schriftlichen Stimmzettel (i) den
Namen, den Vornamen, die Adresse und die Unterschrift des betreffenden Aktionärs, (ii) die in der Einberufung aufge-
führte Tagesordnung und (iii) die Abstimmungsanweisungen (ja, nein, Enthaltung) für jeden Tagesordnungspunkt enthalten.
Zur Berücksichtigung der Stimmabgabe muss der Original-Stimmzettel achtundvierzig (48) Stunden vor der entsprech-
enden Hauptversammlung bei der Gesellschaft eingehen.

Der Komplementär kann andere Bedingungen festlegen, die die Aktionäre zur Teilnahme an Aktionärsversammlungen

erfüllen müssen.

Falls alle Aktionäre anwesend oder vertreten sind und wenn alle bestätigen, dass die Versammlung ordnungsgemäß

einberufen wurde und sie über die Tagesordnung der Versammlung in Kenntnis gesetzt wurden, können die Hauptver-
sammlungen ohne vorherige Einberufung der Versammlung abgehalten werden.

Ein Aktionär kann sich auf jeder Generalversammlung durch eine schriftliche Vollmacht an eine andere Person, welche

kein Aktionär sein muss und Geschäftsführer des Komplementärs sein kann, vertreten lassen.

Die Aktionäre eines Teilfonds können Hauptversammlungen abhalten, um gemäß dieser Satzung und dem Verkaufs-

prospekt Beschlüsse in sämtlichen Angelegenheiten, die ausschließlich diesen Teilfonds betreffen, zu fassen. Die Bestim-
mungen  aus  Artikel  20  gelten  für  die  Hauptversammlungen  eines  Teilfonds,  es  sei  denn,  die  Umstände  verlangen
entsprechend dieser Satzung und dem Verkaufsprospekt eine Abweichung.

Art. 22. Geschäftsjahr. Das Geschäftsjahr der Gesellschaft beginnt am 1. April und endet am 31. März des folgenden

Jahres.

Art. 23. Jahresbericht und Prüfer. Die Gesellschaft veröffentlicht einen Jahresbericht innerhalb von sechs (6) Monaten

nach Abschluss des betreffenden Geschäftsjahres. Die in dem Jahresbericht der Gesellschaft enthaltenen Buchführungs-
informationen  werden  von  einem  von  der  Hauptversammlung  ernannten  und  von  der  Gesellschaft  bezahlten  Prüfer
(réviseur d'entreprises agréé) überprüft. Der Prüfer erfüllt alle im Gesetz von 2007 vorgeschriebenen Pflichten.

Art. 24. Ausschüttungen.
(a) Auf Vorschlag des Komplementärs entscheidet die Hauptversammlung in dem gesetzlich und durch das Verkaufs-

prospekt vorgegebenen Rahmen, wie die Einkünfte aus dem Teilfonds im Hinblick auf alle bestehenden Klassen verwendet
werden, und kann Ausschüttungen ankündigen oder den Komplementär ermächtigen, dies zu tun.

(b) Der Komplementär kann für jede gemäß den Bedingungen des Verkaufsprospekts ausschüttungsberechtigte Klasse

die Auszahlung von Zwischendividenden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen beschließen.

78043

L

U X E M B O U R G

(c) Die Ausschüttungen können in der Währung, zu der Zeit und an dem Ort, die der Komplementär von Zeit zu Zeit

festlegt, erfolgen.

(d) Der Komplementär kann die Ausgabe von Gratisaktien an Stelle von Bardividenden gemäß den vom Komplementär

festgelegten Bedingungen beschließen.

(e) Ausschüttungen, die innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Ankündigung nicht eingefordert wurden, verfallen und

fallen zurück an die im jeweiligen Teilfonds ausgegebene(n) Klasse(n).

(f) Auf von der Gesellschaft angekündigte und von dieser für den Begünstigten bereitgehaltene Dividende werden keine

Zinsen gezahlt.

(g) Ausschüttungen können von der Gesellschaft zur Reinvestition oder für sonstige Zwecke gemäß den Bedingungen

des Verkaufsprospekts zurückgerufen werden. Die Gesellschaft kann gemäß den Bedingungen des Verkaufsprospekts
obligatorische Ausschüttungen in Form von Vermögenswerten an die Anteilseigner vornehmen.

Art. 25. Auflösung und Liquidation der Gesellschaft. Die Gesellschaft kann zu jeder Zeit durch Beschluss der Haupt-

versammlung, vorbehaltlich der Beschlussfähigkeits-und Mehrheitsanforderungen, die für eine Satzungsänderung benötigt
werden, und mit Zustimmung des Komplementärs, aufgelöst werden.

Im Falle einer freiwilligen Liquidation, wird die Gesellschaft nach ihrer Auflösung als für die Zwecke der Liquidation

fortbestehend angesehen. Die Geschäfte der Gesellschaft werden von einem oder mehreren Liquidatoren geführt, der/
die nach der Genehmigung durch die zuständige Aufsichtsbehörde von einer Hauptversammlung ernannt wird/werden,
welche/r auch seine/ihre Vollmachten und Vergütung festlegt.

Sollte die Gesellschaft freiwillig liquidiert werden, so wird ihre Liquidation im Einklang mit den Bestimmungen des

luxemburgischen Rechts durchgeführt. Der Liquidationsbericht der Liquidatoren wird von einem unabhängigen Wirt-
schaftsprüfer geprüft.

Die Ausgabe neuer Aktien durch die Gesellschaft endet am Veröffentlichungstag der Einberufung der Hauptversamm-

lung, die über die Auflösung und Liquidation der Gesellschaft befinden soll. Der Erlös aus der Liquidation der Gesellschaft,
das Netto der Liquidationsausgaben, wird von den Liquidatoren an die Aktionäre der einzelnen Aktienklassen in Über-
einstimmung mit ihren jeweiligen Rechten verteilt. Die von den Aktionären am Ende des Liquidationsverfahrens nicht
geltend gemachten Erlöse, werden im Einklang mit dem luxemburgischen Recht und unter Einhaltung der gesetzlichen
Fristen bei der Caisse de Consignation in Luxemburg hinterlegt.

Art. 26. Auflösung und Verschmelzung von Teilfonds.
(a) Im Falle, dass - aus irgendeinem Grund - der Wert des gesamten Nettovermögens eines Teilfonds oder der Wert

des Nettovermögens einer Klasse innerhalb eines Teilfonds auf einen Wert abgesunken ist bzw. einen Wert nicht erreicht
hat, der vom Komplementär oder seinem Beauftragten als Minimalwert dieses Teilfonds oder dieser Klasse festgesetzt
wurde, um in einer wirtschaftlich effizienten Weise zu operieren oder im Falle einer substanziellen Änderung der politi-
schen, wirtschaftlichen oder monetären Begebenheiten oder als Angelegenheit einer wirtschaftlichen Rationalisierung,
kann der Komplementär oder sein Beauftragter entscheiden, den Anlegern dieses Teilfonds anzubieten, ihre Aktien in
Aktien eines anderen Teilfonds gemäß den von ihm oder seinem Beauftragten festgelegten Bedingungen umzuwandeln
oder alle Aktien der betreffenden Klasse oder Klassen zu einem Nettovermögenswert pro Aktie zurückzunehmen, der
an dem Bewertungstag ermittelt wird an dem die Entscheidung vollzogen werden soll. Die Gesellschaft wird vor dem
Durchführungsdatum der zwingenden Rücknahme eine Benachrichtigung an die Aktionäre der betreffenden Klasse oder
Klassen versenden, die die Gründe für die und das Verfahren der Rücknahme darlegt. Die eingetragenen Aktionäre werden
schriftlich informiert.

(b) Jede Zeichnungsanfrage soll ab dem Zeitpunkt der Ankündigung der Auflösung, der Verschmelzung oder Übertra-

gung des betreffenden Teilfonds ausgesetzt werden.

(c) Vermögenswerte, die bei der Durchführung der Rücknahme nicht an ihre Eigentümer ausgeschüttet werden kön-

nen, werden bei der Depotbank für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten hinterlegt; nach diesem Zeitraum, werden
die Vermögenswerte bei der Caisse de Consignation in Luxemburg im Namen der dazu berechtigten Personen hinterlegt.

(d) Unter den unter Buchstabe (a) angegebenen Umständen kann der Komplementär beschließen, die Vermögenswerte

eines jedweden Teilfonds denen eines anderen bestehenden Teilfonds innerhalb der Gesellschaft oder einem anderen
Unternehmen für eine gemeinsame Anlage gemäß den Bestimmungen des Gesetzes von 2007 oder Teil II des Gesetzes
vom 17. Dezember 2010 über Unternehmen für gemeinsame Anlagen oder einem anderen Unterfonds innerhalb dieses
anderen  Unternehmens  für  gemeinsame  Anlagen  (der  neue  Unterfonds)  zuzuteilen  und  die  Aktien  des  betreffenden
Teilfonds in Aktien eines anderen Teilfonds (falls erforderlich infolge einer Trennung oder Konsolidierung und der Zahlung
des dem Teilanspruch entsprechenden Betrags an die entsprechenden Anteilseigner) umzubenennen. Dieser Beschluss
wird wie unter Buchstabe (a) beschrieben einen Monat vor Inkrafttreten mitgeteilt (und die Bekanntgabe wird zudem
Angaben zum neuen Unterfonds enthalten).

(e) Zudem können der Komplementär und die Anteilseigner eines Teilfonds, in dem die zur Entlassung des Komple-

mentärs erforderlichen Beschlussfähigkeitsund Mehrheitsanforderungen gemäß obigem Artikel 14 (c) nicht erfüllt wurden,
beschließen, die diesem Teilfonds zuzuordnenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in ein Neues Instrument ein-
zubringen,  und  dieser  Beschluss  ist  wirksam,  wenn  er  von  einer  Hauptversammlung  des  Teilfonds,  für  die  keine

78044

L

U X E M B O U R G

Beschlussfähigkeitsanforderungen gelten und die mit einfacher Mehrheit der auf dieser Versammlung anwesenden oder
vertretenen und abstimmenden Personen über diesen Zusammenschluss entscheidet, gefasst wird.

(f) Des Weiteren wird unter den von Buchstabe (a) dieses Artikels abweichenden Umständen für eine Einbringung der

einem Teilfonds zuzuordnenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten in ein anderes Unternehmen für gemeinsame
Anlagen oder in einen anderen Unterfonds dieses anderen Unternehmens für gemeinsame Anlagen ein Beschluss der
Anteilseigner der betreffenden Klasse oder des betreffenden Teilfonds, der mit einer Beschlussfähigkeit von 50% der
ausgegebenen Aktien und der Zustimmung mit einer 2/3 Mehrheit der abgegebenen anwesenden oder vertretenen Stim-
men gefasst wird, erforderlich sein, es sei denn, es soll ein Zusammenschluss mit einem luxemburgischen Unternehmen
für gemeinsame Anlagen des Vertragstyps (fonds commun de placement) oder einem ausländischen Unternehmen für
gemeinsame Anlagen erfolgen, in diesem Fall sind die Beschlüsse nur für die Anteilseigner, die für den Zusammenschluss
gestimmt haben, bindend. Alle gemäß diesem Buchstaben (f) gefassten Beschlüsse der Hauptversammlung unterliegen der
Zustimmung des Komplementärs.

(g) Wurde ein Teilfonds ausschließlich als Feederfund mit dem Zweck im Wesentlichen alle seine Vermögenswerte in

einen Master-Zielfonds zu investieren eingerichtet, so leitet der Komplementär, sobald wie möglich nach der Auflösung
des bestreffenden Master-Zielfonds, in den dieser Feeder-Teilfonds investiert, und grundsätzlich innerhalb von drei Mo-
naten nach der Auflösung des betreffenden Master-Zielfonds die Abwicklung dieses Feeder-Teilfonds ein.

Art. 27. Anwendbares Recht. Alle Angelegenheiten, die nicht durch diese Satzung geregelt werden, werden in Über-

einstimmung mit dem Gesetz von 1915 und dem Gesetz von 2007 in ihrer jeweils aktuellen Fassung festgelegt.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, on the day specified at the beginning of this docu-

ment.

The document having been read to the parties appearing, known to the notary by name, first name and residence, the

parties appearing signed together with the notary the present deed.

Gezeichnet: R. SAILER, M. FELTZ, M. SCHWARZ und H. HELLINCKX.
Enregistré à Luxembourg A.C., le 25 mai 2012. Relation: LAC/2012/24278. Reçu soixante-quinze euros (75,- EUR).

<i>Le Receveur (signé): I. THILL.

FÜR GLEICHLAUTENDE AUSFERTIGUNG, der Gesellschaft auf Begehr erteilt.

Luxemburg, den 31. Mai 2012.

Référence de publication: 2012063219/2438.

(120089061) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juin 2012.

Praetor Global Fund, Société d'Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 12, rue Eugène Ruppert.

R.C.S. Luxembourg B 100.490.

Les comptes annuels au 31 décembre 2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 31 mai 2012.

<i>Pour PRAETOR GLOBAL FUND
BANQUE DEGROOF LUXEMBOURG S.A.
<i>Agent Domiciliataire
Marc-André BECHET / Corinne ALEXANDRE
<i>Directeur / -

Référence de publication: 2012064012/15.
(120090028) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Quadri Foglio News S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1260 Luxembourg, 20-22, rue de Bonnevoie.

R.C.S. Luxembourg B 101.944.

Les comptes annuels au 31 DECEMBRE 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2012064021/9.
(120090394) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

78045

L

U X E M B O U R G

R.F. Hottinger Insurance Consulting S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1520 Luxembourg, 6, rue Adolphe Fischer.

R.C.S. Luxembourg B 100.339.

Les comptes annuels au 31 décembre 2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signatures.

Référence de publication: 2012064025/10.
(120089954) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Roissy Etoile S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1471 Luxembourg, 412F, route d'Esch.

R.C.S. Luxembourg B 118.619.

Les comptes annuels au 31 Décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2012064033/10.
(120090464) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8079 Bertrange, 117A, rue de Leudelange.

R.C.S. Luxembourg B 66.647.

Les comptes annuels au 31 décembre 2008 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

IF EXPERTS COMPTABLES
B.P. 1832 L-1018 Luxembourg
Signature

Référence de publication: 2012064018/12.
(120090276) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8079 Bertrange, 117A, rue de Leudelange.

R.C.S. Luxembourg B 66.647.

Les comptes annuels au 31 décembre 2007 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

IF EXPERTS COMPTABLES
B.P. 1832 L-1018 Luxembourg
Signature

Référence de publication: 2012064019/12.
(120090277) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Regard S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1471 Luxembourg, 412F, route d'Esch.

R.C.S. Luxembourg B 43.080.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2012064045/9.
(120090334) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

78046

L

U X E M B O U R G

Rovi Global Services S.àr.l., Société à responsabilité limitée.

Capital social: USD 1.559.150,00.

Siège social: L-1610 Luxembourg, 42-44, avenue de la Gare.

R.C.S. Luxembourg B 157.159.

La Société note le changement d’adresse de ses gérants M. Mark ALLOY et M. Stephen YU dont l’adresse profes-

sionnelle est désormais située au 2830 De La Cruz Boulevard, 95050 Santa Clara, Californie, Etats-Unis d’Amérique.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Rovi Global Services S.à r.l.
<i>Un mandataire

Référence de publication: 2012064037/13.
(120090156) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Racon, Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-9186 Stegen, 1, Dikricherstrooss.

R.C.S. Luxembourg B 152.126.

Les comptes annuels au 31.12.2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2012064038/10.
(120090390) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Rota S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-5753 Frisange, 35, Parc Lesigny.

R.C.S. Luxembourg B 158.725.

Le bilan au 31 décembre 2011 a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Frisange, le 4 juin 2012.

Signature.

Référence de publication: 2012064050/10.
(120090488) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

S.G.S. International S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 8, boulevard Royal.

R.C.S. Luxembourg B 52.710.

Les comptes annuels au 31 décembre 2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2012064054/10.
(120090801) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Sabre International (Luxembourg) S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1882 Luxembourg, 5, rue Guillaume Kroll.

R.C.S. Luxembourg B 125.396.

Les statuts coordonnés suivant l'acte n° 63895 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxem-

bourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2012064056/10.
(120090024) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

78047

L

U X E M B O U R G

S.C.L. Luxembourg General Constructor s.àr.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-5442 Roedt, 54, route de Remich.

R.C.S. Luxembourg B 144.568.

Les comptes annuels au 31.12.2011 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Fiduciaire Comptable B + C S.à r.l.
Luxembourg

Référence de publication: 2012064053/11.
(120090796) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Rose Capital S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1331 Luxembourg, 65, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R.C.S. Luxembourg B 72.226.

Les comptes annuels au 31 décembre 2008 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

<i>Pour ROSE CAPITAL S.A.
Intertrust (Luxembourg) S.A.

Référence de publication: 2012064048/11.
(120090494) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Recordati S.A. Chemical and Pharmaceutical Company, Société Anonyme.

Siège social: L-1331 Luxembourg, 65, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R.C.S. Luxembourg B 59.154.

Les comptes consolidés au 31 décembre 2011 de la société mère ont été déposés au registre de commerce et des

sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

<i>Pour RECORDATI S.A. CHEMICAL AND PHARMACEUTICAL COMPANY
Intertrust (Luxembourg) S.A.

Référence de publication: 2012064042/12.
(120089943) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Rupelzand International S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2146 Luxembourg, 63-65, rue de Merl.

R.C.S. Luxembourg B 65.094.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2012064052/9.
(120090645) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

SenConcept S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-6550 Berdorf, 1, rue d'Echternach.

R.C.S. Luxembourg B 147.558.

Les comptes annuels au 31.12.2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Echternach, le 4 juin 2012.

Signature.

Référence de publication: 2012064067/10.
(120090322) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 juin 2012.

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Association momentanée Imprimerie Centrale / Victor Buck

78048


Document Outline

Macquarie Private Markets Fund S.C.A., SICAV-FIS

Polare S.A.

Portolani S.A.

Praetor Global Fund

Provence Investissements International S.A.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A.

PSK, Nouvelle Promotion Schmit &amp; Klein S.A.

Q4Q Consulting s.à r.l.

QS Italy SICAR S.A.

Quadri Foglio News S.A.

Racon

Recordati S.A. Chemical and Pharmaceutical Company

Regard S.A.

R.F. Hottinger Insurance Consulting S.A.

Roissy Etoile S.à r.l.

Rose Capital S.A.

Rota S.à r.l.

Rovi Global Services S.àr.l.

Rupelzand International S.A.

Sabre International (Luxembourg) S.à r.l.

S.C.L. Luxembourg General Constructor s.àr.l.

SenConcept S.à r.l.

S.G.S. International S.A.