logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

L

U X E M B O U R G

MEMORIAL

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

MEMORIAL

Amtsblatt

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L   D E S   S O C I E T E S   E T   A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par la loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1425

30 juin 2011

SOMMAIRE

Allianz Global Investors Fund III . . . . . . . . .

68390

A & V  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68390

Blue Sky Care Home Holding 2 S.à r.l.  . . .

68392

Deka-EuroGarant 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68389

Deka-Global ConvergenceRenten  . . . . . . .

68389

Deka-GlobalOpportunities Plus  . . . . . . . . .

68367

Deka-Institutionell LiquiditätGarant  . . . . .

68366

Deka-KickGarant 2006 II . . . . . . . . . . . . . . . .

68367

Deka-LiquiditätsPlan  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68366

DekaLux-Geldmarkt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68366

Deka-OptiMix Europa  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68366

Deka-Wachstum  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68389

Deka-WorldGarant 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68367

Deka-WorldGarant 4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68390

EEE 5 S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68354

Europäisches Kommunalinstitut / Institut

Européen pour le Crédit Communal / Eu-
ropean Institute for Public Sector Finance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68354

Europäisches Kommunalinstitut / Institut

Européen pour le Crédit Communal / Eu-
ropean Institute for Public Sector Finance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68366

Haspa PB Strategie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68390

Hill International S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68367

IFM AktienfondsSelect . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68354

LBBW Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68354

Lecta S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68400

"Le Passé Simple s.à.r.l." . . . . . . . . . . . . . . . .

68400

NaspaFondsStrategie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68354

Neuwied Holdings GP S.à r.l. . . . . . . . . . . . .

68391

Neuwied Holdings GP S.à r.l. . . . . . . . . . . . .

68391

North REOF Sibiu S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . .

68391

Pamoja Education Holdings S.à r.l.  . . . . . .

68391

PCO HoldCo S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68392

Sogelife S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68392

Stadeco International S.A.  . . . . . . . . . . . . . .

68399

Stanstead Capital Partners S.à r.l.  . . . . . . .

68399

Staples Luxco S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68392

Staples Luxco S.à r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68392

Sufikupar S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68400

Sunap S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68400

SV Immo S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68399

Talk finance S.à.r.l.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68398

Tele 2 Europe S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68399

Tevennec  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68400

Tiscali Financial Services S.A.  . . . . . . . . . . .

68398

Valuable Assets S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68398

Valuable Assets S.A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68399

68353

L

U X E M B O U R G

NaspaFondsStrategie, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de NaspaFondsStrategie modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de commerce et des

sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

International Fund Management S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011080554/11.
(110089493) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 9 juin 2011.

IFM AktienfondsSelect, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de IFM AktienfondsSelect modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de commerce et

des sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

International Fund Management S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011080555/11.
(110089494) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 9 juin 2011.

LBBW Balance, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de LBBW Balance modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de commerce et des sociétés

de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

International Fund Management S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011080556/11.
(110089495) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 9 juin 2011.

Europäisches Kommunalinstitut / Institut Européen pour le Crédit Communal / European Institute for

Public Sector Finance, Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1912 Luxembourg, 3, rue des Labours.

R.C.S. Luxembourg B 31.684.

Les comptes annuels au 31.12.2009 ont été déposés au Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxemburg, le 06.06.2011.

Gerd Kiefer.

Référence de publication: 2011081319/11.
(110091315) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 14 juin 2011.

EEE 5 S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2320 Luxembourg, 68-70, boulevard de la Pétrusse.

R.C.S. Luxembourg B 134.814.

In the year two thousand and eleven, on the sixth of June.
Before Us, Maître Jean-Joseph WAGNER, notary, residing in Sanem, Grand Duchy of Luxembourg.

There appeared:

- “Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l.”, a société à responsabilité limitée, existing under Luxembourg law,

established and having its registered office at 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg, and

- “Europa Real Estate III S.à r.l.”, a société à responsabilité limitée, existing under Luxembourg law, established and

having its registered office at 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg,

68354

L

U X E M B O U R G

both represented by Mr. Eric Biren, manager, with professional address at 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320

Luxembourg.

Such appearing parties are the sole shareholders (the "Shareholders") of “EEE 5 S.à r.l.” (hereinafter the “Company”)

a société à responsabilité limitée having its registered office at 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg,
Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B
134.814, incorporated pursuant to a deed of the undersigned notary on 20 December 2007, published in the Mémorial
C, Recueil des Sociétés et Associations, number 212 of 25 January 2008.

The appearing parties representing the whole corporate capital require the notary to act the following resolutions:

<i>First resolution

The Shareholders decide to amend the nominal value of the existing shares in order to reduce said nominal value from

one hundred Euro (EUR 100.-) per share to one Euro (EUR 1.-) per share, resulting in the conversion of the existing one
hundred and twenty-five (125) shares representing the entire Company's share capital into twelve thousand five hundred
(12,500) shares having a nominal value of one Euro (EUR 1.-) each, so that Europa Real Estate III S.à r.l. now holds six
thousand two hundred (6,200) shares in the Company and Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l. now holds six
thousand three hundred (6,300) shares in the Company.

The Shareholders decide to confer all necessary powers to the managers of the Company in order to proceed to the

conversion of the shares.

<i>Second resolution

The Shareholders decide to reclassify all the six thousand two hundred (6,200) shares held by Europa Real Estate III

S.à r.l. into one class of A shares (the "Class A Shares"), it being understood that such reclassification shall be done on
the basis of a one-to-one share exchange, and to reclassify all the six thousand three hundred (6,300) shares held by
Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l. into one class of B shares (the "Class B Shares"), it being understood that
such reclassification shall be done on the basis of a one-to-one share exchange, the Class A Shares and Class B Shares
having the rights and obligations set out in the new articles of association of the Company to be adopted by the subsequent
fifth resolution of the present meeting.

The Shareholders decide to confer all necessary powers to the managers of the Company in order to proceed to the

reclassification of the shares.

<i>Third resolution

The Shareholders decide to increase the share capital of an amount of four million and seventy-nine thousand two

hundred Euros (EUR 4,079,200.-) to raise it from its present amount of twelve thousand five hundred Euros (EUR 12,500.-)
to four million and ninety-one thousand seven hundred Euros (EUR 4,091,700.-) by the issue (i) of two million and thirty-
nine thousand six hundred and fifty (2,039,650) new Class A Shares, each new share having a par value of one Euro (EUR
1.-), and having the same privileges and rights as the existing Class A Shares and (ii) of two million and thirty-nine thousand
five hundred and fifty (2,039,550) new Class B Shares, each new share having a par value of one Euro (EUR 1.-), and having
the same privileges and rights as the existing Class B Shares.

<i>Subscription and Payment:

All four million and seventy-nine thousand two hundred (4,079,200) new shares have therefore been fully subscribed

as follows:

Subscribers

Number and class of

shares subscribed

Share

Premium

1) “Europa Real Estate III S.à r.l.”, prenamed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,039,650 Class A Shares

0

2) “Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l.”, prenamed . . . . . . . . . . . . . 2,039,550 Class B Shares

0

The Shareholders waive their preferential rights.
The amount of four million and seventy-nine thousand two hundred Euros (EUR 4,079,200.-) is thus as from now at

the disposal of the Company, evidence thereof having been submitted to the undersigned notary.

<i>Fourth resolution

As a consequence of the above-mentioned resolution, article 6.1 of the Company's Articles is amended and now reads

as follows:

6.1. The subscribed capital is fixed at four million ninety one thousand seven hundred Euro (EUR 4,091,700.-) divided

into two million forty-five thousand eight hundred fifty (2,045,850) class A shares (the "Class A Shares") and two million
forty-five thousand eight hundred fifty (2,045,850) class B shares (the "Class B Shares"), all shares having a nominal value
of one Euro (EUR 1.-) each. The Class A Shares and the Class B Shares are together referred to as the "Shares". The
holder(s) of the Class A Shares shall be referred to as the "Class A Shareholder(s)" and the holder(s) of the Class B Shares
shall be referred to as the "Class B Shareholder(s)". The Class A Shareholder(s) and the Class B Shareholder(s) shall
together be referred to as the "Shareholders"."

68355

L

U X E M B O U R G

<i>Fifth resolution

The Shareholders decide to amend and fully restate the articles of incorporation of the Company with changing the

purpose and the representation of the Company, which shall now be read as follows:

Art. 1. Form. There exists a private limited liability company (société à responsabilité limitée) which will be governed

by the laws pertaining to such an entity (hereafter the "Company"), and in particular the law dated August 10, 1915 on
commercial companies, as amended (hereafter the "Law"), as well as by these articles of association (hereafter the "Ar-
ticles").

The Company may at any time be composed of one or several shareholders, subject to the provisions of the Law, the

Articles and any agreement which may be entered into between the Shareholders (at this term is defined below) and the
Company (as it may be amended or modified from time to time) (any "Shareholders' Agreement").

Art. 2. Object. The object of the Company is to take participations, in any form whatsoever, in any commercial,

industrial, financial or other Luxembourg or foreign enterprises; to acquire any securities and rights through participation,
contribution, option or in any other way.

The Company may in addition establish, manage, develop and dispose of a portfolio of securities and patents of wha-

tever origin, to acquire, by way of investment, subscription, underwriting or option, securities and patents, to realise
them by way of sale, transfer, exchange or otherwise, to grant to other group companies or third parties loans, guarantees,
and to perform any operation which is directly related to its purpose.

In general, the Company may take any measure and carry out any operation, including, without limitation, commercial,

financial, personal and real estate transactions which it may deem necessary or useful for the accomplishment and deve-
lopment of its objects.

The Company may further act as a general or limited member with unlimited or limited liability for all debts and

obligations of memberships or similar corporate structures.

The Company may borrow money in any form and secure or discharge any debt or obligation of or binding on the

Company or any of its direct or indirect subsidiaries, or any company being a direct or indirect shareholder of the
Company, or any company belonging to the same group as the Company in such manner as may be thought fit and in
particular by mortgages and charges upon all or any part of the undertaking, property, and assets (present or future), or
by the creation and the issue of bonds or other securities of any description.

Art. 3. Duration. The Company is formed for an unlimited period of time.

Art. 4. Denomination. The Company will have the name “EEE 5 S.à r.l.”.

Art. 5. Registered Office.
5.1 The registered office is established in Luxembourg-City.
5.2 It may be transferred to any other place in the Grand Duchy of Luxembourg by means of a resolution of an

extraordinary general meeting of its Shareholders (as this term is defined below) deliberating in the manner provided for
amendments to the Articles.

5.3 The address of the registered office may be transferred within the municipality by simple decision of the Manager

or in case of plurality of Managers, by a decision of the Board.

5.4 The Company may have offices and branches, both in Luxembourg and abroad.

Art. 6. Capital.
6.1 The subscribed capital is fixed at four million ninety one thousand seven hundred Euro (EUR 4,091,700.-) divided

into two million forty-five thousand eight hundred fifty (2,045,850) class A shares (the "Class A Shares") and two million
forty-five thousand eight hundred fifty (2,045,850) class B shares (the "Class B Shares"), all shares having a nominal value
of one Euro (EUR 1.-) each. The Class A Shares and the Class B Shares are together referred to as the "Shares". The
holder(s) of the Class A Shares shall be referred to as the "Class A Shareholder(s)" and the holder(s) of the Class B Shares
shall be referred to as the "Class B Shareholder(s)". The Class A Shareholder(s) and the Class B Shareholder(s) shall
together be referred to as the "Shareholders".

6.2 In addition to the corporate capital, there may be set up a premium account into which any premium paid on any

share in addition to its par value is transferred. The amount of the premium account may be used to provide for the
payment of any shares which the Company may redeem from its Shareholder(s), to offset any net realized losses, to make
distributions to the Shareholder(s) or to allocate fund to the legal reserve.

Art. 7. Amendments to the capital. The capital may be changed at any time by a decision of the sole Shareholder or

by decision of the Shareholders' meeting, in accordance with article 14 of these Articles.

Art. 8. Rights attached to the Shares. Each Share entitles to a fraction of the corporate assets and profits of the Company

as determined in accordance with the provisions of any Shareholders' Agreement.

Art. 9. Indivisibility of the Shares. Towards the Company, the Company's shares are indivisible, since only one owner

is admitted per share. Joint co-owners have to appoint a sole person as their representative towards the Company.

68356

L

U X E M B O U R G

Art. 10. Transfer of Shares.
10.1 In case of a sole Shareholder, the Company's shares held by the sole Shareholder are freely transferable.
10.2 In the case of plurality of Shareholders, the Shares held by each Shareholders may be transferred by application

of the requirements of article 189 of the Law and subject to the provisions relating to transfer restrictions contained in
any Shareholders' Agreement and in these Articles, unless otherwise agreed by all the Shareholders.

10.3 Any purchaser or transferee of any Share who is not an existing Shareholder shall, prior to such transfer, enter

into a deed of adherence to any Shareholders' Agreement, if applicable, whereby the purchaser or transferee will agree
to be bound by the terms of any Shareholders' Agreement with effect from the date of the transfer of Shares to it, and
the Managers shall not register any transfer of Shares in the Company's share register unless and until such deed of
accession has been executed.

10.4 Right of First Refusal
If either of the Shareholders (a "Vendor") wishes to transfer to a third party the entire legal and beneficial ownership

of all (and not some only) of, in the case of the Class A Shareholder, the Class A Shares and, in the case of the Class B
Shareholder, the Class B Shares, together in each case with the outstanding loans provided by that Shareholder to the
Company or to a direct or indirect subsidiary of the Company (the "Sale Units"), the Vendor shall serve on the other
Shareholder a notice in writing of its wish to transfer the Sale Units. Such notification (a "Transfer Notice") shall constitute
an offer to sell the Sale Units to the other Shareholder at the price at which the third party has offered to buy the Sale
Units.

The Shareholders are bound to observe the detailed procedure in relation to the exercise of a right of first refusal as

described in the Shareholders' Agreement.

No Transfer Notice may be served by either Shareholder at any time an Event of Default has occurred or is occurring

in respect of that Shareholder at the relevant time.

For the purposes of this article 10.4:
"Business Day" means a day on which banks are open for normal banking business in Luxembourg (excluding Saturdays).
"Event of Default" means:
(a) Insolvency Proceedings being commenced in relation to a Shareholder (the "Defaulting Shareholder"); or
(b) any party commits a material breach of any Shareholders' Agreement and (if capable of remedy) fails to remedy

the same within 20 Business Days of notice to do so being given in writing by any other party (and in which such other
party expresses its intention to exercise its rights under any Shareholders' Agreement); or

(c) any party commits a fraudulent or wilful breach of any Shareholders' Agreement or the Articles; or
(d) the commission by, or charging or convicting of, any director, manager or any other employee or consultant of

the Defaulting Shareholder (each such person being a "Relevant Person") of any offence of fraud, bribery, embezzlement,
theft (each such act being a "Relevant Act") (or the confession or notification to either Shareholder or any parent of an
Defaulting Shareholder that a Relevant Act has occurred); or

(e) the occurrence of any Relevant Person becoming actually aware and failing to notify the Company or the relevant

Shareholder within 48 hours that a Relevant Act has been committed by any Relevant Person.

"Insolvency Proceedings" means:
(a) an order is made by a court of competent jurisdiction, or a resolution is passed, for the bankruptcy, liquidation,

dissolution or administration of the relevant Shareholder (or its parent company), other than in the course of a reorga-
nisation or restructuring previously approved in writing by the other Shareholder;

(b) any bona fide step is taken and not revoked within thirty days of having been taken (other than in the course of a

reorganisation or restructuring previously approved by the other Shareholder) to appoint a trustee-in-bankruptcy, liqui-
dator, manager, receiver, administrative receiver, administrator, trustee or other similar officer over either Shareholder
(or its parent company); or

(c) either Shareholder (or its parent company) convenes a meeting of its creditors or makes or proposes any arran-

gement or composition with, or any assignment for the benefit of its creditors.

Art. 11. Death, Insolvency or Bankruptcy. The Company shall not be dissolved by reason of the death, suspension of

civil rights, insolvency or bankruptcy of the sole Shareholder or of one of the Shareholders.

Art. 12. Management.
12.1 The Company is managed by a board of managers (the "Board") composed of three (3) managers (the "Managers"

and each, a "Manager"), who need not be Shareholders, one (1) Manager to be appointed by the general meeting of the
Shareholders of the Company out of a list of candidates proposed by the Class A Shareholder(s) (the "Class A Manager"),
one (1) Manager to be appointed by the general meeting of the Shareholders of the Company out of a list of candidates
proposed by the Class B Shareholder(s) (the "Class B Manager"), and one (1) independent Manager to be appointed by
the general meeting of the Shareholders of the Company out of a list of candidates proposed jointly by the Class A
Shareholder(s) and the Class B Shareholder(s) (the "Independent Manager").

68357

L

U X E M B O U R G

12.2 The Managers may be dismissed freely at any time by the Sole Shareholder, or as the case may be, by the general

meeting of the Shareholders. In case of plurality of Shareholders, each Shareholder may propose the removal of a Manager
nominated for appointment by it and the appointment of a replacement Manager designated pursuant to article 12.1
above, by notice to the Company signed by or on behalf of such Shareholder, requesting that a general meeting of the
Shareholders be convened in accordance with the Articles to remove such Manager so designated and appoint a repla-
cement Manager with effect from the date of the general meeting of the Shareholders.

12.3 The Managers shall not be entitled to any remuneration or any reimbursement of expenses incurred in the

performance of their duties as Managers of the Company unless otherwise agreed by the Shareholders.

12.4 In dealing with third parties, the Board has extensive powers to act in the name of the Company in all circumstances

and to authorise all acts and operations consistent with the Company's purpose.

12.5 The Board may not take any of the following decisions without the prior approval of the Class A Shareholder(s)

and the Class B Shareholder(s).

(a) the adoption of the draft business plan as the business plan of the Company or any other amendment to the business

plan;

(b) the sale of all or any of the rights and assets of the Company, excluding cash of the Company, or procuring that a

subsidiary company sells any real estate property that it may own; or

(c) a request by the Company for (i) a Funding Call (as this term may be defined in any Shareholders' Agreement), or

(ii) an Additional Funding (as this term may be defined in any Shareholders' Agreement); or a Necessary Assurance (as
this term may be defined in any Shareholders' Agreement).

12.6 The Company will be bound in all circumstances by the joint signature of the Class A Manager and the Class B

Manager.

Art. 13. Meetings of the Board.
13.1 The Board shall choose from among its members a chairman, and may choose from among its members a vice-

chairman. It may also choose a secretary, who need not be a Manager, who shall be responsible for keeping the minutes
of the meetings of the Board.

13.2 The Board shall meet upon call by the chairman, or two Managers, in Luxembourg and at the place indicated in

the notice of meeting. The meetings of the Board shall be held at the registered office of the Company unless otherwise
indicated in the notice of meeting. The chairman shall preside all meetings of the Board, but in his absence, the Board
may appoint another Manager as chairman pro tempore by vote of the majority present at any such meeting.

13.3 Written notice of any meeting of the Board must be given to the Managers at least twenty-four (24) hours in

advance of the date foreseen for the meeting, except in case of emergency, in which case the nature and the motives of
the emergency shall be mentioned in the notice. This notice may be omitted in case of assent of each Manager in writing,
by cable, telegram, telex or facsimile, or any other similar means of communication. A special convocation will not be
required for a Board to be held at a time and location determined in a prior resolution adopted by the Board.

13.4 No notice shall be required in case all the Managers are present or represented at a meeting of such Board or in

case of resolutions in writing approved and signed by all the members of the Board.

13.5 Any Manager may act at any meeting of the Board by appointing in writing or by cable, telegram, telex or facsimile

another Manager as his proxy. A Manager may represent more than one of his colleagues.

13.6 Any Manager may participate in any meeting of the Board by conference-call, videoconference or by other similar

means of communication allowing all the persons taking part in the meeting to hear one another and allowing the iden-
tification. The participation in a meeting by these means is equivalent to a participation in person at such meeting.

13.7 Except as provided for in article 13.8 below, the Board can deliberate or act validly only if one Class A Manager

and one Class B Manager are present or represented at a meeting of the Board. Decisions shall be taken by a majority
of votes of the Managers present or represented at such meeting.

13.8 If an Event of Default (as defined in article 10.4) has occurred, the quorum for the transaction of business at any

meeting of the Board shall be one Manager appointed by the Shareholder who is not a Defaulting Shareholder (the "Non-
Defaulting Shareholder"), present or represented, and (ii) a resolution of the Board may only be passed if the Manager
appointed by the Non-Defaulting Shareholder votes in favour of the resolution.

13.9 The Board may, unanimously, pass resolutions by circular means when expressing its approval in writing, by cable,

telegram, telex, facsimile or e-mail, or any other similar means of communication. A written decision signed by all the
Managers is therefore proper and valid as though it had been adopted at a meeting of the Board which was duly convened
and held and such a decision can be documented in a single document or in several separate documents having the same
content signed by all the members of the Board.

Art. 14. Shareholders.
14.1 The sole Shareholder assumes all powers conferred to the general Shareholders' meeting.
14.2 In case of a plurality of Shareholders, each Shareholder may take part in collective decisions irrespective of the

number of Shares which he owns. Each Shareholder has voting rights commensurate with his shareholding. Collective
decisions are only validly taken insofar as they are adopted by Shareholders owning more than half of the share capital.

68358

L

U X E M B O U R G

14.3 However, resolutions to alter the Articles of the Company may only be adopted by the majority of the Share-

holders owning at least three quarters of the Company's share capital, subject to the provisions of the Law.

Art. 15. Fiscal Year. The Company's year starts on the 1 

st

 of January and ends on the 31 

st

 of December of each year.

Art. 16. Annual Accounts.
16.1 Each year, with reference to 31 

st

 of December, the Company's accounts are established and the Board prepare

an inventory including an indication of the value of the Company's assets and liabilities.

16.2 Each Shareholder may inspect the above inventory and balance sheet at the Company's registered office.

Art. 17. Auditors.
17.1 The supervision of the operations of the Company may be, and shall be in the cases provided by law, entrusted

to one or more auditors who need not be Shareholders.

17.2 The auditors, if any, will be elected, as the case may be, by the sole Shareholder or by the general Shareholders'

meeting, which will determine the number of such auditors, for a period not exceeding six years, and they will hold office
until their successors are elected. At the end of their term as auditors, they shall be eligible for re-election, but they may
be removed at any time, with or without cause, by the sole Shareholder or by the general Shareholders' meeting, as the
case may be.

Art. 18. Distributions.
18.1 The gross profits of the Company stated in the annual accounts, after deduction of general expenses, amortisation

and expenses represent the net profit. An amount equal to five per cent (5%) of the net profits of the Company is allocated
to a statutory reserve, until this reserve amounts to ten per cent (10%) of the Company's nominal share capital.

18.2 The decision to distribute funds and the determination of the conditions, amount and order of such distributions

shall in any event comply with and be taken in accordance with the provisions of any Shareholders' Agreement.

Art. 19. Interim Dividends.
19.1 Subject to and in accordance with article eighteen, the Board is authorized to proceed, as often as it deems

appropriate and at any moment in time during the financial year, to the payment of interim dividends, subject only to
three (3) conditions: a) the Board may only take the decision to distribute interim dividends on the basis of interim
accounts; b) the date of the interim accounts may not be older than two (2) months at the date of the relevant Board
meeting; and c) the interim accounts, which may be unaudited, must show that sufficient distributable profits exist.

19.2 For the purposes of this article nineteen, distributable profits are equal to the net profit realised since the end of

the last financial year, plus any profits carried forward and sums drawn down from reserves available for distributions,
less losses carried forward and any sums to be placed to reserve pursuant to the requirements of the Law or of the
Articles.

Art. 20. Dissolution - Liquidation.
20.1 At the time of winding up the Company the liquidation will be carried out by one or several liquidators, Share-

holders or not, appointed by the Shareholders who shall determine their powers and remuneration.

20.2 The decision to distribute the liquidation proceeds and the determination of the conditions, amount and order

of such distribution shall in any event comply with and be taken in accordance with the provisions of any Shareholders'
Agreement.

Art. 21. Miscellaneous. Reference is made to the provisions of the Law and of any Shareholders' Agreement for all

matters for which no specific provision is made in these Articles."

<i>Sixth resolution

The Shareholders decide that:
- Mr. Peter Cluff shall be redesignated as Class A Manager; and
- Mr. Eric Biren shall be redesignated as Class B Manager; and
the Shareholders decide to appoint:
- Mr. Fabrice Collin, born on 20 December 1975 in Namur (Belgium), having his professional address at 68-70, bou-

levard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg as Independent Manager for an unlimited period; and

the Shareholders decide that Mr. Vincent Goy is removed as manager of the Company with immediate effect and they

grant him discharge for the performance of his mandate as manager of the Company until the present date.

<i>Seventh resolution

The Shareholders decide to appoint Deloitte S.A., a société anonyme, existing under Luxembourg law, established and

having its registered office at 560, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, registered with the Luxembourg Trade and
Companies Register under B 67.895, as auditor (réviseur d'entreprises) of the Company for an unlimited period.

68359

L

U X E M B O U R G

<i>Costs and Expenses

The costs, expenses, remuneration or charges of any form whatsoever incumbent to the Company and charged to it

by reason of the present deed are assessed to five thousand Euro.

Whereof the present deed is drawn up in Luxembourg, on the day stated at the beginning of this document.
The undersigned notary who speaks and understands English, states herewith that the present deed is worded in

English, followed by a French version; on request of the appearing parties and in case of divergences between the English
and the French text, the English version will prevail.

The document having been read to the proxyholder of the appearing parties known to the notary by her name, first

name, civil status and residence, the proxyholder of the appearing parties signed together with the notary the present
deed.

Suit la traduction en français du texte qui précède:

L'an deux mille onze, le six juin.
Par-devant Maître Jean-Joseph WAGNER, notaire de résidence à Sanem, Grand-Duché de Luxembourg.

ONT COMPARU:

- «Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l.», une société à responsabilité limitée, existant sous le droit luxem-

bourgeois, établie et ayant son siège social au 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg, et

- «Europa Real Estate III S.à r.l.», une société à responsabilité limitée, existant sous le droit luxembourgeois, établie et

ayant son siège social au 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg,

toutes les deux représentées par Monsieur Eric Biren, gérant, avec adresse professionnelle au 68-70, boulevard de la

Pétrusse, L-2320 Luxembourg.

Lesquelles parties comparantes sont les associés (les «Associés») de «EEE 5 S.à r.l.» (ci-après la “Société”), une société

à responsabilité limitée ayant son siège social au 68-70, boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg, Grand-Duché de
Luxembourg, enregistrée auprès du Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro B 134.814,
constituée suivant acte reçu par le notaire soussigné en date du 20 décembre 2007, publié au Mémorial C, Recueil des
Sociétés et Associations, numéro 212 du 25 janvier 2008.

Lesquelles parties comparantes, représentant l'intégralité du capital social, ont requis le notaire instrumentant d'acter

les résolutions suivantes:

<i>Première résolution

Les Associés décident de modifier la valeur nominale des parts sociales existantes afin de réduire ladite valeur nominale

de cent Euros (EUR 100,-) par part sociale à un Euro (EUR 1,-) par part sociale, ce dont il résulte la conversion des cent
vingt-cinq (125) parts sociales existantes représentant la totalité du capital social de la Société en douze mille cinq cents
(12.500) parts sociales d'une valeur nominale d'un Euro (EUR 1,-) chacune, de telle sorte que Europa Real Estate III S.à
r.l. détient désormais six mille deux cents (6.200) parts sociales dans la Société et Europa Real Estate Emerging Europe
S.à r.l. détient désormais six mille trois cents (6.300) parts sociales dans la Société.

Les Associés décident de conférer tous pouvoirs nécessaires aux gérants de la Société pour procéder à ladite con-

version des parts sociales.

<i>Deuxième résolution

Les Associés décident de reclassifier l'ensemble des six mille deux cents (6.200) parts sociales détenues par Europa

Real Estate III S.à r.l. en une classe de parts sociales de classe A (les «Parts Sociales de Classe A»), étant entendu que
cette reclassification sera faite sur la base d'un échange d'une part sociale pour une part sociale, et de créer une nouvelle
classe de parts sociales et de reclassifier l'ensemble des six mille trois cents (6.300) parts sociales détenues par Europa
Real Estate Emerging Europe S.à r.l. en une classe de parts sociales de classe B (les «Parts Sociales de Classe B»), étant
entendu que cette reclassification sera faite sur la base d'un échange d'une part sociale pour une part sociale, les Parts
Sociales de Classe A et les Parts Sociales de Classe B ayant les droits et obligations définis dans les nouveaux statuts de
la Société adoptés par la cinquième résolution de cette assemblée ci-dessous.

Les Associés décident de conférer tous pouvoirs nécessaires aux gérants de la Société pour procéder à ladite reclas-

sification des parts sociales.

<i>Troisième résolution

Les Associés décident d'augmenter le capital social à concurrence de quatre millions soixante-dix-neuf mille deux cents

euros (EUR 4.079.200,-) pour le porter de son montant actuel de douze mille cinq cents euros (EUR 12.500,-) à quatre
millions quatre-vingt-onze mille sept cents euros (EUR 4.091.700,-) par l'émission (i) de deux millions trente-neuf mille
six cent cinquante (2.039.650) nouvelles Parts Sociales de Classe A chaque part sociale nouvelle ayant une valeur nominale
d'un euro (EUR 1.-), et ayant les mêmes droits et privilèges que les Parts Sociales de Classe A existantes et (ii) de deux
millions trente-neuf mille cinq cent cinquante (2.039.550) nouvelles Parts Sociales de Classe B chaque part sociale nouvelle

68360

L

U X E M B O U R G

ayant une valeur nominale d' un euro (EUR 1.-), et ayant les mêmes droits et privilèges que les Parts Sociales de Classe
B existantes.

<i>Souscription et Paiement

Toutes les quatre millions soixante-dix-neuf mille deux cents (4.079.200) nouvelles parts sociales sont dès lors sou-

scrites comme suit:

Souscripteurs

Nombre et classe de parts sociales

souscrites

Prime

d'émission

1. «Europa Real Estate III S.à r.l.», prédésignée . . . . . . . . . . . . . . . 2.039.650 Parts Sociales de Classe A

0

2. «Europa Real Estate Emerging Europe S.à r.l.», prédésignée . . . 2.039.550 Parts Sociales de Classe B

0

Les Associés renoncent à leur droit de souscription préférentiel.
La somme de quatre millions soixante-dix-neuf mille deux cents euros (EUR 4.079.200,-) se trouve dès maintenant à

la disposition de la Société, la preuve en ayant été rapportée au notaire soussigné.

<i>Quatrième résolution

En conséquence de la résolution précédente, l'article 6.1 des Statuts de la Société est modifié et aura désormais la

teneur suivante:

« 6.1. Le capital social souscrit est fixé à quatre millions quatrevingt-onze mille sept cents euros (EUR 4.091,700,-)

divisé en deux millions quarante-cinq mille huit cent cinquante (2.045.850) Parts sociales de classe A (les «Parts Sociales
de Classe A») et deux millions quarante-cinq mille huit cent cinquante (2.045.850) parts sociales de classe B, (les «Parts
Sociales de Classe B»), l'ensemble des parts sociales ayant une valeur nominale d' un Euro (EUR 1,-) chacune. Les Parts
Sociales de Classe A et de Classe B sont définies ensemble en tant que les «Parts Sociales». Les détenteurs de Parts
Sociales de Classe A sont définis en tant que les «Associés de Classe A» et les détenteurs de Parts Sociales de Classe B
sont définis en tant que les «Associés de Classe B». Les Associés de Classe A et les Associés de Classe B sont définis en
tant que les «Associés».»

<i>Cinquième résolution

Les Associés décident de modifier et de refondre dans leur intégralité les statuts de la Société en changeant l'objet et

l'engagement de la Société, qui auront dés lors désormais la teneur suivante:

«  Art. 1 

er

 . Forme.  Il existe une société à responsabilité limitée qui sera régie par les lois relatives à une telle entité

(ci-après «la Société»), et en particulier la loi du 10 août 1915 relative aux sociétés commerciales, telle que modifiée (ci-
après «la Loi»), ainsi que par les statuts de la Société (ciaprès «les Statuts»).

La Société peut à tout moment avoir un ou plusieurs associés, sous réserve des dispositions de la Loi, des Statuts ou

de tout pacte qui peut être conclu entre les Associés (tel que ce mot est défini ci-après) et la Société (tel qu'amendé ou
modifié de temps à autre) (le «Pacte d'Associés»).

Art. 2. Objet. L'objet social de la Société est de prendre des participations, sous quelque forme que ce soit, dans toute

entreprise, commerciale, industrielle, financière ou autres sociétés luxembourgeoises ou étrangères; l'acquisition de va-
leurs mobilières et de droits par voie de participation, d'apport, d'option ou de toute autre manière.

La Société pourra notamment employer ses fonds à la création, la gestion, la mise en valeur et à la liquidation d'un

portefeuille se composant de tous titres et brevets de toute origine, acquérir par voie d'apport, de souscription, de prise
ferme ou d'option d'achat de toute autre manière, tous titres et brevets, les réaliser par voie de vente, de cession,
d'échange ou autrement, accorder à d'autres sociétés du groupe ou à des tiers des prêts, des garanties et effectuer toute
opération qui est directement liée à son objet social.

Plus généralement, la Société peut prendre toute mesure et effectuer toute opération, incluant, sans limitation, des

transactions commerciales, financières mobilières et immobilières qu'elle jugera nécessaires ou utiles à l'accomplissement
et au développement de son objet social.

La Société peut également agir comme associé commandité ou commanditaire, responsable indéfiniment ou de façon

limitée pour toutes dettes et engagements sociaux de sociétés ou associations en commandite ou autres structures
sociétaires similaires.

La Société pourra emprunter des sommes d'argent, sous quelque forme que ce soit, ainsi qu'octroyer des garanties

pour la décharge de toutes dettes ou obligations de la Société ou toute filiale directe ou indirecte, ou toute société étant
un actionnaire direct ou indirect de la Société, ou toute société du même groupe, de toute autre manière appropriée,
en particulier par des hypothèques et sûretés mobilières sur tout ou partie de l'entreprise, de la propriété et des actifs
(présents ou futurs), ou par la création et l'émission d'obligations ou autres valeurs mobilières.

Art. 3. Durée. La Société est créée pour une durée illimitée.

Art. 4. Dénomination. La Société aura la dénomination EEE 5 S.à r.l.

68361

L

U X E M B O U R G

Art. 5. Siège Social.
5.1 Le siège social est établi à Luxembourg-Ville.
5.2 Il peut être transféré en tout autre endroit du Grand-Duché de Luxembourg par une délibération de l'assemblée

générale extraordinaire des Associés (comme ce mot est défini ci-après) délibérant comme en matière de modification
des statuts.

5.3 L'adresse du siège social peut-être déplacée à l'intérieur de la commune par simple décision du Gérant ou, en cas

de pluralité de Gérants, du Conseil.

5.4 La Société peut avoir des bureaux et des succursales tant au Luxembourg qu'à l'étranger.

Art. 6. Capital social.
6.1 Le capital social souscrit est fixé à quatre millions quatrevingt-onze mille sept cents euros (EUR 4.091,700,-) divisé

en deux millions quarante-cinq mille huit cent cinquante (2.045.850) parts sociales de classe A (les «Parts Sociales de
Classe A») et deux millions quarante-cinq mille huit cent cinquante (2.045.850) parts sociales de classe B, (les «Parts
Sociales de Classe B»), l'ensemble des parts sociales ayant une valeur nominale d'un Euro (EUR 1,-) chacune. Les Parts
Sociales de Classe A et de Classe B sont définies ensemble en tant que les «Parts Sociales». Les détenteurs de Parts
Sociales de Classe A sont définis en tant que les «Associés de Classe A» et les détenteurs de Parts Sociales de Classe B
sont définis en tant que les «Associés de Classe B». Les Associés de Classe A et les Associés de Classe B sont définis en
tant que les «Associés».

6.2 En plus du capital social, un compte de prime d'émission peut être établi auquel toutes les primes payées par Part

Sociale en plus de la valeur nominale seront transférées. L'avoir de ce compte de primes peut être utilisé pour effectuer
le remboursement en cas de rachat des Parts Sociales des Associés ou de l'Associé unique selon les cas, par la Société,
pour compenser des pertes nettes réalisées, pour effectuer des distributions aux Associés ou à l'Associé unique selon le
cas, ou pour être affectée à la réserve légale.

Art. 7. Modification du capital social. Le capital peut être modifié à tout moment par une décision de l'Associé unique

ou par une décision de l'assemblée générale des Associés, en conformité avec l'article 14 des présents Statuts et des
dispositions du Pacte d'Associés.

Art. 8. Droits attachés aux Parts Sociales. Chaque Part Sociale donne droit à une fraction des actifs et bénéfices de la

Société telle que déterminée en conformité avec les dispositions du Pacte d'Associés.

Art. 9. Indivisibilité des parts sociales. Envers la Société, les parts sociales sont indivisibles, de sorte qu'un seul pro-

priétaire par part sociale est admis. Les copropriétaires indivis doivent désigner une seule personne qui les représente
auprès de la Société.

Art. 10. Transfert de parts sociales.
10.1 Dans l'hypothèse où il n'y a qu'un seul Associé les parts sociales détenues par celui-ci sont librement transmissibles.
10.2 Dans l'hypothèse où il y a plusieurs Associés, les Parts sociales détenues par chacun d'entre eux ne sont trans-

missibles que moyennant l'application de ce qui est prescrit par l'article 189 de la Loi et sous réserve des dispositions
relatives aux restrictions de transfert contenues dans tout Pacte d'Associés et dans ces Statuts, sauf si les Associés en
décident autrement.

10.3 Tout acquéreur ou cessionnaire de n'importe quelle Part Sociale qui n'est pas déjà Associé devra, avant une telle

cession,  signer  un  acte  d'adhésion  à  tout  Pacte  d'Associés,  le  cas  échéant,  par  lequel  l'acquéreur  ou  le  cessionnaire
acceptera d'être engagé par les termes de tout Pacte d'Associés avec effet à compter de la date de transfert des Parts
Sociales, et les Gérants ne pourront pas enregistrer la cession de Parts Sociales dans le registre de la Société tant qu'un
tel acte d'adhésion n'aura pas été signé.

10.4 Droit de première offre
Si l'un des Associés (le «Cédant») souhaite transférer à un tiers l'intégralité de la propriété (et pas qu'une partie de

celle-ci), dans le cas des Associés de Classe A, des Parts Sociales de Classe A et, dans le cas des Associés de Classe B des
Parts Sociales de Classe B, ensemble dans chaque cas avec les prêts en cours fournis par cet Associé à la Société ou à
une filiale directe ou indirecte de la Société (les «Unités de Vente»), le Cédant devra remettre à l'autre Associé une
notification écrite de son souhait de transférer les Unités de Vente. Une telle notification (la «Notification de Transfert»)
devra être considérée comme une offre de vendre les Unités de Vente à l'autre Associé au prix auquel le tiers a proposé
d'acheter celles-ci.

Les Associés sont tenus de suivre la procédure détaillée concernant l'exercice du droit de première offre telle que

décrite dans le Pacte d'Associés.

Aucune  Notification  de  Transfert  ne  peut  être  remise  à  n'importe  lequel  des  Associés  chaque  fois  qu'un  Cas  de

Défaillance est survenu ou venait à se réaliser à l'égard de cet Associé au moment concerné.

Pour les besoins de cet article 10.4:
«Jour Ouvrable» désigne un jour pour lequel les banques commerciales dans la ville de Luxembourg sont ouvertes

pour des activités bancaires normales (à l'exception des samedis);

«Cas de Défaillance» signifie:

68362

L

U X E M B O U R G

a) une Procédure d'Insolvabilité entamée à l'égard d'un Associé (l'«Associé Défaillant»); ou
b) le fait pour une partie de commettre une violation substantielle de tout Pacte d'Associés et (s'il existe une réparation)

de ne pas avoir y remédier dans les 20 Jours Ouvrables suivant la notification écrite donnée par toute partie de remédier
à cette violation substantielle (et dans laquelle cette autre partie exprime son intention d'exercer ses droits en vertu de
tout Pacte d'Associés); ou

c) toute partie qui a commis une inexécution frauduleuse ou délibérée de tout Pacte d'Associés ou des Statuts; ou
d) le fait pour tout directeur, manager ou tout autre employé ou consultant de l'Associé Défaillant de commettre ou

accusé  d'avoir  commis  ou  d'avoir  été  condamné  (chacune  de  ces  personnes  étant  la  «Personne  Concernée»)  toute
infraction pénale de fraude, corruption, escroquerie, vol (chacun de ces acte étant l'«Acte concerné») (ou la confession
ou la notification à n'importe lequel des Associés ou de l'une des sociétés mères de l'Associé Défaillant qu'un Acte
Concerné est arrivé; ou

e) la circonstance que toute Personne Concernée prenne conscience et manque à informer la Société ou l'Associé

concerné dans les 48 heures suivant la commission de l'Acte Concerné par toute Personne Concernée.

«Procédure d'Insolvabilité» signifie:
a) un jugement donné par un tribunal d'une juridiction compétente, ou une résolution adoptée, pour la faillite, la

liquidation, la dissolution ou l'administration de l'Associé concerné (ou une société mère), autrement que dans le cadre
d'une orientation vers une réorganisation ou restructuration approuvée par écrit par l'autre Associé;

b) toute étape de bonne foi prise et non révoquée dans les trente jours où il aura été décidé (autrement que dans le

cadre d'une orientation vers une réorganisation ou restructuration approuvée précédemment par l'autre Associé) de
nommer un trustee-inbankruptcy, un liquidateur, un gérant, un curateur; un administrateur; un trustee en relation avec
tout Associé ou autre (ou sa société mère); ou

c) le fait pour n'importe lequel des Associés (ou sa société mère) de convoquer une réunion de ses créanciers ou faire

ou proposer un arrangement ou accord au bénéfice de ses créanciers.

Art. 11. Mort, Insolvabilité ou Faillite. La Société ne sera pas dissoute par suite du décès, de la suspension des droits

civils, de l'insolvabilité ou de la faillite de l'Associé unique d'un des Associés.

Art. 12. Gérance.
12.1 La Société est gérée par un conseil de gérance (le "Conseil") composé de trois (3) gérants (les "Gérants" et chacun

un "Gérant") qui n'ont pas besoin d'être Associés, un (1) devant être nommé par l'assemblée générale des Associés de
la Société, à partir d'une liste de candidats proposés par l(es) Associé(s) de Classe A ( les "Gérants de Classe A"), et un
(1) devant être nommé par l'assemblée générale des Associés de la Société, à partir d'une liste de candidats proposés par
l(es) Associé(s) de Classe B ( le "Gérant de Classe B") et un (1) gérant indépendant devant être nommé par l'assemblée
générale des Associés sur une liste de candidats proposés conjointement par les Associés de Classe A et les Associés de
Classe B (le "Gérant Indépendant").

12.2 Les Gérants peuvent être révoqués librement à tout moment par l'Associé Unique ou selon le cas, par l'assemblée

générale des Associés. Dans le cas d'une pluralité d'Associés, chaque Associé pourra proposer la révocation du Gérant
désigné pour nomination par celui-ci et la nomination d'un Gérant remplaçant désigné conformément à l'article 12.1 ci-
dessus, par notice à la Société signée par ou au nom d'un tel Associé, requérant qu'une assemblée générale d'Associés
soit convoquée conformément aux Statuts pour révoquer un tel Gérant ainsi désigné et nommer un Gérant remplaçant
avec effet à la date de l'assemblée générale d'Associés.

12.3 Les Gérants n'auront pas droit à aucune rémunération ou remboursement des dépenses liées à l'accomplissement

de leurs obligations en tant que Gérant de la Société, à moins qu'il en soit décidé autrement par les Associés.

12.4 Vis-à-vis des tiers, le gérant ou, dans le cas où il y a plusieurs gérants, le Conseil a les pouvoirs les plus étendus

pour agir au nom de la Société en toutes circonstances et pour faire autoriser tous les actes et opérations relatifs à son
objet.

12.5 Le Conseil ne pourra en aucun prendre une des décisions suivantes sans l'accord préalable des Associés de Classe

A et des Associés de Classe B:

a) l'adoption du projet de business plan en tant que business plan de la Société ou toute modification du business plan;
b) la vente de toute ou partie des droits et actifs de la Société, à l'exception de la trésorerie de la Société, ou conduisant

à la vente par une société filiale de tout bien immobilier que celle-ci peut posséder; ou

c) une requête de la Société pour (i) un Appel de fonds (Funding Call) (tel que le terme peut être défini dans le Pacte

d'Associés) ou (ii) des Fonds Supplémentaires (Addtionnal Funding) (tel que le terme peut être désigné dans le Pacte
d'Associés) ou une Assurance Nécessaire (Necessary Funding) (tel que le terme peut être défini dans le Pacte d'Associés).

12.6 La Société est engagée en toutes circonstances par la signature conjointe d'un Gérant de Classe A et d'un Gérant

de Classe B.

68363

L

U X E M B O U R G

Art. 13. Réunion du Conseil.
13.1 Le Conseil choisira parmi ses membres un président et pourra choisir parmi ses membres un vice-président. Il

pourra également choisir un secrétaire, qui n'a pas besoin d'être Gérant, et qui sera en charge de la tenue des procès-
verbaux des réunions du Conseil.

13.2 Le Conseil se réunira sur convocation du président ou de deux Gérants, à Luxembourg, et au lieu indiqué dans

l'avis de convocation. Les réunions du Conseil se tiendront au siège social de la Société à moins que l'avis de convocation
n'en dispose autrement. Le président présidera toutes les réunions du Conseil; en son absence le Conseil pourra désigner
à la majorité des personnes présentes à cette réunion un autre Gérant pour assumer la présidence pro tempore de ces
réunions.

13.3 Un avis écrit de toute réunion du Conseil sera donné à tous les Gérants au moins vingt-quatre (24) heures avant

la date prévue pour la réunion, sauf s'il y a urgence, auquel cas la nature et les motifs de cette urgence seront mentionnés
dans l'avis de convocation. Il pourra être passé outre à cette convocation à la suite de l'assentiment de chaque gérant par
écrit ou par câble, télégramme, télex, télécopieur ou tout autre moyen de communication similaire. Une convocation
spéciale ne sera pas requise pour une réunion du Conseil se tenant à une heure et un endroit déterminés dans une
résolution préalablement adoptée par le Conseil.

13.4 Aucun avis de convocation n'est requis lorsque tous les Gérants sont présents ou représentés à une réunion du

Conseil ou lorsque des résolutions écrites sont approuvées et signées par tous les membres du Conseil.

13.5 Tout Gérant pourra se faire représenter à toute réunion du Conseil en désignant par écrit ou par câble, télé-

gramme,  télex  ou  télécopie  un  autre  Gérant  comme  son  mandataire.  Un  Gérant  peut  représenter  plusieurs  de  ses
collègues.

13.6 Tout Gérant peut participer à une réunion du Conseil par conférence téléphonique, par vidéoconférence ou par

d'autres moyens de communication similaires où toutes les personnes prenant part à cette réunion peuvent s'entendre
les unes les autres permettant leur identification. La participation à une réunion par ces moyens équivaut à une présence
en personne à une telle réunion.

13.7 A l'exception de ce qui est prévu à l'article 13.8 ci-dessous, le Conseil ne pourra délibérer ou agir valablement

que si les Gérants de Classe A et les Gérants de Classe B sont présents ou représentés à la réunion du Conseil. Les
décisions sont prises à la majorité des voix des Gérants présents ou représentés à cette réunion.

13.8 Si un Cas de Défaillance survenait (tel que défini à l'article 10.4), le quorum pour la conduite des affaires à toute

réunion du Conseil devra être (i) un Gérant nommé par un Associé qui n'est pas un Associé Défaillant ( l'"Associé Non
Défaillant"), présent ou représenté, et (ii) une résolution du Conseil ne pourra être adoptée que si le Gérant nommé par
l'Associé Non Défaillant vote en faveur de cette résolution.

13.9 Le Conseil pourra, à l'unanimité, prendre des résolutions par voie circulaire en exprimant son approbation au

moyen d'un ou de plusieurs écrits ou par câble, télégramme, télex, télécopieur, courrier électronique ou tout autre moyen
de communication similaire. Une décision écrite signée par tous les gérants est par conséquent juste et valable si elle a
été adoptée à la réunion du Conseil, qui a été dûment convoquée et tenue, cette décision peut être rédigée en un seul
document ou plusieurs documents séparés ayant le même contenu et signé par tous les membres du Conseil.

Art. 14. Associés.
14.1 L'Associé unique exerce tous les pouvoirs qui sont conférés à l'assemblée générale des Associés.
14.2 En cas de pluralité d'Associés, chaque Associé peut prendre part aux décisions collectives, quel que soit le nombre

de parts qu'il détient. Chaque Associé possède des droits de vote en rapport avec le nombre des parts détenues par lui.
Les décisions collectives ne sont valablement prises que pour autant qu'elles soient adoptées par des associés détenant
plus de la moitié du capital.

14.3 Toutefois, les résolutions modifiant les Statuts de la Société ne peuvent être adoptées que par une majorité

d'Associés détenant au moins les trois quarts du capital social, conformément aux prescriptions de la Loi.

Art. 15. Année Sociale. L'année sociale commence le premier janvier et se termine le 31 décembre de la même année.

Art. 16. Comptes Annuels.
16.1 Chaque année, au trente et un décembre, les comptes de la Société sont établis et le Gérant, ou en cas de pluralité

de Gérants, le Conseil, prépare un inventaire comprenant l'indication de la valeur des actifs et passifs de la Société.

16.2 Tout Associé peut prendre connaissance desdits inventaire et bilan au siège social.

Art. 17. Auditeurs.
17.1 Les opérations de la Société peuvent être surveillées par un ou plusieurs commissaire(s) aux comptes, Associé

(s) ou non. Elles le seront dans les cas prévus par la loi.

17.2 Le ou les commissaire(s) aux comptes, s'il y en a, sera (seront) nommé(s), selon le cas, par décision de l'Associé

unique ou de l'assemblée générale des Associés, qui déterminera leur nombre, pour une durée qui ne peut dépasser six
ans, et ils resteront en fonction jusqu'à ce que leur(s) successeur(s) soi(en)t élu(s). Il(s) est (sont) rééligible(s) et il(s) peu
(ven)t être révoqué(s) à tout moment, avec ou sans motif, selon le cas, par décision de l'Associé unique ou de l'assemblée
générale des Associés.

68364

L

U X E M B O U R G

Art. 18. Distributions.
18.1 Les profits bruts de la Société repris dans les comptes annuels, après déduction des frais généraux, amortissements

et charges constituent le bénéfice net. Sur le bénéfice net, il est prélevé cinq pour cent pour la constitution d'un fonds
de réserve jusqu'à celui-ci atteigne dix pour cent du capital social.

18.2 La décision de distribuer les fonds et la détermination des conditions, des montants, et l'ordre de telles distri-

butions devra être en tous cas être conforme et prise en accord avec les stipulations du Pacte d'Associés.

Art. 19. Acomptes sur dividendes.
19.1 En conformité avec l'article dix-huit, le Conseil est autorisé à procéder, aussi souvent qu'il le considère approprié

et à tout moment pendant l'année sociale, au paiement de dividendes intérimaires, en respectant trois (3) conditions: a)
le Conseil pourra seulement prendre la décision de distribuer des dividendes intérimaires sur la base des comptes in-
térimaires; b) les comptes intérimaires ne pourront pas être datés de plus de deux (2) mois à la date de la réunion du
conseil; et c) les comptes intérimaires, qui peuvent ne pas être audités, doivent prouver que des bénéfices distribuables
suffisants existent.

19.2 Pour les besoins de cet article dix-neuf, les bénéfices distribuables sont égaux au bénéfice net réalisé depuis la fin

du dernier exercice social, plus tous bénéfices reportés et réserves distribuables, moins les pertes reportées et toutes
les sommes à placer en réserve conformément aux dispositions de la Loi ou aux Statuts.

Art. 20. Dissolution - Liquidation.
20.1 Au moment de la dissolution de la Société, la liquidation sera assurée par un ou plusieurs liquidateurs, Associés

ou non, nommés par les Associés qui détermineront leurs pouvoirs et rémunérations.

20.2 La décision de distribuer le boni de liquidation et la détermination des conditions, montant et l'ordre d'une telle

distribution devra dans tous les cas être conforme et prise en accord avec les stipulations de tout Pacte d'Associés.

Art. 21. Divers. Pour tout ce qui ne fait pas l'objet d'une prévision spécifique par les présents Statuts et le Pacte

d'Associé, il est fait référence à la Loi.»

<i>Sixième résolution

Les Associés décident de redésigner:
- Monsieur Peter Cluff comme Gérant de Classe A; et
- Monsieur Eric Biren comme Gérant de Classe B; et
les Associés décident de nommer:
- Monsieur Fabrice Collin, né le 20 décembre 1975 à Namur (Belgique), ayant son adresse professionnelle au 68-70,

boulevard de la Pétrusse, L-2320 Luxembourg comme Gérant Indépendant pour une durée illimitée; et

les Associés décident de révoquer Monsieur Vincent Goy avec effet immédiat en tant que gérant de la Société et lui

accorde décharge pour l'exercice de ses fonctions de gérants de la Société jusqu'à ce jour.

<i>Septième résolution

Les Associés décident de nommer Deloitte S.A., une société anonyme, existant sous le droit luxembourgeois, établie

et ayant son siège social au 560, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, enregistrée auprès du Registre de Commerce et
des Sociétés de Luxembourg sous le numéro B 67.895, comme réviseur d'entreprises pour une durée illimitée.

<i>Frais et Dépenses

Les frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, incombant à la Société et mis à sa

charge, en raison des présentes, sont estimés à cinq mille euros.

DONT ACTE, passé à Luxembourg, les jour, mois et an figurant en tête des présentes.
Le notaire soussigné qui comprend et parle l'anglais, constate que sur demande des parties comparantes, le présent

acte est rédigé en langue anglaise suivi d'une version française; sur demande des même parties comparantes et en cas de
divergences entre le texte français et le texte anglais, ce dernier fait foi.

Et après lecture faite et interprétation donnée au mandataire des parties comparantes, connu du notaire instrumentant

par ses nom, prénom usuel, état et demeure, le mandataire des parties comparantes a signé avec le notaire le présent
acte.

Signé: E. BIREN, J.-J. WAGNER.
Enregistré à Esch-sur-Alzette A.C., le 10 juin 2011. Relation: EAC/2011/7623. Reçu soixante-quinze Euros (75,- EUR).

<i>Le Receveur (signé): SANTIONI.

Référence de publication: 2011086630/614.
(110097155) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

68365

L

U X E M B O U R G

Europäisches Kommunalinstitut / Institut Européen pour le Crédit Communal / European Institute for

Public Sector Finance, Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1912 Luxembourg, 3, rue des Labours.

R.C.S. Luxembourg B 31.684.

Les comptes annuels au 31.12.2010 ont été déposés au Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxemburg, le 06.06.2011.

Gerd Kiefer.

Référence de publication: 2011082226/11.
(110092009) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 juin 2011.

Deka-LiquiditätsPlan, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-LiquiditätsPlan modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de commerce et des

sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011084329/11.
(110094428) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 17 juin 2011.

Deka-Institutionell LiquiditätGarant, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-Institutionell LiquiditätGarant modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de

commerce et des sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011084330/11.
(110094431) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 17 juin 2011.

DekaLux-Geldmarkt:, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de DekaLux-Geldmarkt: modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de commerce et des

sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A / DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011084331/11.
(110094435) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 17 juin 2011.

Deka-OptiMix Europa, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-OptiMix Europa modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et

des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087660/11.
(110098007) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

68366

L

U X E M B O U R G

Deka-GlobalOpportunities Plus, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-GlobalOpportunities Plus modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Com-

merce et des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087661/11.
(110098008) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-KickGarant 2006 II, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-KickGarant 2006 II modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce

et des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087662/11.
(110098009) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-WorldGarant 3, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-WorldGarant 3 modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et

des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087663/11.
(110098011) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Hill International S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1724 Luxembourg, 41, boulevard du Prince Henri.

R.C.S. Luxembourg B 106.594.

Hill International N.V., Naamloze Vennootschap.

Siège social: Claude Debussylaan, 24, 1082 MD Amsterdam

The Netherlands

Trade Register of the Chamber of Commerce for Amsterdam

The Netherlands, under number 50919679

(absorbing Company)

PROJET DE FUSION

du 22 juin 2011

In the year two thousand and eleven, on the twenty second of June.
Before Maître Martine Schaeffer, notary residing in Luxembourg.

There appeared:

1) The Acquiring Company, HILL INTERNATIONAL N.V. Naamloze Vennootschap, with registered office at Claude

Debussylaan, 24, 1082 MD Amsterdam, The Netherlands, inscribed in the Trade Register of the Chamber of Commerce
for Amsterdam, the Netherlands, under number 50919679, here represented by Mr. Précigoux Hervé, with professional
address in L-1150 Luxembourg, route d'Arlon, 291, pursuant to a resolution of the Board of Directors, taken on 22 

nd

June 2011;

68367

L

U X E M B O U R G

2) The Disappearing Company, HILL INTERNATIONAL S.A., which will be merged by absorption into the Acquiring

Company, incorporated as a société anonyme and having its registered office at 41, boulevard du Prince Henri, L-1724
Luxembourg, registered with the Luxembourg commercial register under number B 106.594, here represented by Mr.
Précigoux Hervé, with professional address in L-1150 Luxembourg, route d'Arlon, 291, pursuant to a resolution of the
Board of Directors, taken on 21 

st

 June 2011;

copies of which resolutions, after having been signed ne varietur by the appearing person and the undersigned notary

will be attached to the present deed.

The appearing persons requested the undersigned notary to record the merger project of the Absorbing Company

and the Absorbed Company as more fully specified hereafter:

Common Draft Terms of Cross-Border Merger

The management boards of:
1. Hill International N.V., a public company under Dutch law ('naamloze vennootschap'), having its official seat in

Amsterdam, the Netherlands and its office address at Claude Debussylaan 24, 1082 MD Amsterdam, the Netherlands,
registered  with  the  Trade  Register  of  the  Chamber  of  Commerce  for  Amsterdam,  the  Netherlands  under  number
50919679 (the "Acquiring Company"); and

2. Hill International S.A., a public company limited by shares (société anonyme) incorporated and existing under the

laws of the Grand Duchy of Luxembourg, having its registered seat at 41, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxembourg,
Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg Trade and Companies' Register under section B 106.594
(the "Company Ceasing to Exist" and together with the Acquiring Company, the "Merging Companies");

Whereas:
(i) the Merging Companies entered into a common draft term of merger pursuant to a deed of Maître Martine Schaeffer,

notary residing in Luxembourg, dated 25 November 2010, published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et Asso-
ciations number 2607 on 30 November 2011, page 125090 (the "First Draft Term of Merger");

(ii) according to Article 2:318 of the Dutch Civil Code the Acquiring Company had six months from the publication

of the First Draft Term of Merger to complete the cross-border merger with the Company Ceasing to Exist;

(iii) the Acquiring Company was unable to complete the cross-border merger of the Merging Companies within this

six month period;

(iv) according to Article 2:318 of the Dutch Civil Code a new common draft term of merger has to be published in

order to complete the cross-border merger of the Merging Companies;

(v) the Merging Companies agree to amend and fully restate, with effect as of the date hereof, the First Draft Term of

Merger, so that it shall be read and construed for all purposes as set out in the present common draft term of merger;

(vi) the Acquiring Company is the holder of the entire issued share capital of the Company Ceasing to Exist and

therefore (i) Book 2, Article 333 paragraph 2 of the Dutch Civil Code applies pursuant to which the sections 2:326 - 328
of the Dutch Civil Code do not apply (ii) Section (XIV) (Des fusions), Sub-Section 3 (Absorption d'une société par une
autre possédant 90% ou plus des actions, parts et titres conférant le droit de vote de la première société) of the Lu-
xembourg law dated 10 august 1915 regarding commercial companies, as amended (the "Company Act"), applies;

(vii) the Acquiring Company has a supervisory board;
(viii) the Merging Companies have not been dissolved or declared bankrupt, nor has a suspension of payment been

declared with respect to the Merging Companies;

(ix) none of the Merging Companies has a works council or a trade union that has amongst its members employees

of one of the Merging Companies.

The managements boards and the supervisory board (as the case may be) of the Merging Companies propose a cross-

border merger within the meaning of the Directive 2005/56/EC of the European Parliament and of the Council of the
European Union of 26 October 2005 on cross-border mergers of limited liability companies and the relevant local laws
applicable to the Merging Companies as a result of which merger:

- the Company Ceasing to Exist will cease to exist; and
- the Acquiring Company will acquire the assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist under a universal title

of succession.

The data to be mentioned pursuant to Sections 2:312 paragraph 2 and 2:333d of the Dutch Civil Code and articles

261 (2) and 278 of the Company Act, are as follows:

a. Type of legal entity, name and official seat of the Merging Companies.
(i) The public company Hill International N.V., having its official seat at Claude Debussylaan 24, 1082 MD Amsterdam,

the Netherlands.

(ii) The société anonyme Hill International S.A. having its official seat at 41, boulevard du Prince Henri, L-1724 Lu-

xembourg, Grand Duchy of Luxembourg.

68368

L

U X E M B O U R G

b. Articles of association of the Acquiring Company. The articles of association of the Acquiring Company shall not

be amended in connection with the merger.

The articles of association of the Acquiring Company were drawn up by deed of incorporation executed on the twenty-

seventh day of September two thousand ten before G.C. van Eck, civil-law notary in Rotterdam, the Netherlands. The
consecutive wording of the current articles of association of the Acquiring Company is attached to these draft terms of
cross-border merger as Annex A.

c. Rights and compensations at the expense of the Acquiring Company granted pursuant to Section 2:320 of the Dutch

Civil Code and Article 261(1) f. of the Company Act. As there are no persons who, in any other capacity than as share-
holder, have special rights against the Company Ceasing to Exist, no special rights and no compensations will be granted
at the expense of the Acquiring Company to anyone.

d. Benefits to be granted to a member of the management board or of the supervisory board of the Merging Companies

or to another party involved with the merger, in connection with the merger. None.

e. Intentions with regard to the composition of the management board and the supervisory board of the Acquiring

Company after the cross-border merger. There is no intention to change the composition of the management board and
of the supervisory board after the cross-border merger. The present composition is as follows:

<i>Management board:

- Petrus Hendrik Bosse
- Raouf Sobhi Ghali

<i>Supervisory board:

- David Louis Richter
- Irvin Elliot Richter

f. Date per which the financial data of the Company Ceasing to Exist will be accounted for in the annual accounts of

the Acquiring Company. The financial data of the Company Ceasing to Exist will be accounted for in the annual accounts
of the Acquiring Company as per the day this merger becomes effective (the "Effective Date"). The last financial year of
the Company Ceasing to Exist will therefore end on the day before the Effective Date.

g. Proposed measures in connection with the allotment of shares. In this cross-border merger, the Acquiring Company

holds the entire issued share capital of the Company Ceasing to Exist and there shall be no allotment of shares in the
Acquiring Company.

h. Contemplated continuation or termination of activities. The activities of the Company Ceasing to Exist will be

continued by the Acquiring Company.

i. Corporate approvals of the draft terms of cross-border merger. The approval of the supervisory board of the

Acquiring Company to the cross-border merger is evidenced by the co-signing of this proposal by all supervisory board
members, which also has to be considered as a written resolution of the supervisory board in accordance with Section
19 subsection 4 of the Articles of Association of the Acquiring Company.

j. Effects of the merger on the goodwill and the distributable reserves of the Acquiring Company. The effects of the

cross-border merger on the goodwill are as follows: none.

The effects of the cross-border merger on distributable reserves of the Acquiring Company are as follows: none.

k. Likely effects on employment. The cross-border merger is not expected to have any material effect on employment

because the activities of the Company Ceasing to Exist will be continued by the Acquiring Company.

I. Procedures for employee participation. As none of the Merging Companies is subject to national rules concerning

employee  participation  in  the  Member  State  of  the  European  Union  where  it  has  its  registered  office,  no  employee
participation arrangements as referred to in Section 2:333k of the Dutch Civil Code have to be made by the Acquiring
Company.

m. Information on the valuation of assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist to be acquired by the Acquiring

Company. The valuation of the relevant assets and liabilities of the Company Ceasing to Exist to be acquired by the
Acquiring Company shall be made on the basis of the annual accounts as of December 31, 2010 established in compliance
with the Luxembourg legal and regulatory provisions and generally accepted accounting principles:

- the valuation method used to valuate the financial assets of the Acquiring Company is the acquisition cost;
- aforementioned acquisition cost includes the charges and expenses in connection with the acquisition;
- assets in currencies other than EUR are translated into EUR at the exchange rates prevailing on the transaction date;
- claims and liabilities in currencies other than EUR are translated into EUR at year-end exchange rates unless con-

version would result in an unrealised exchange gain;

- all unrealised and realised exchange loss and the realised exchange gain resulting from these conversions are ac-

counted for in the profit and loss account.

68369

L

U X E M B O U R G

n. Date of the most recently annual accounts or interim financial statements. The date of the most recently annual

accounts of the Merging Companies' accounts used to establish the conditions of the cross-border merger is:

Acquiring Company:
Not available as the Acquiring Company has only been recently incorporated.
Company Ceasing to Exist:
December 31, 2010

o. Proposal for the level of compensation of shareholders. No compensation for shareholders that vote against the

proposal to effectuate the cross-border merger is proposed, as it is not expected that votes will be cast against this
proposal.

p. Annexes. Annexes to these draft terms form an integrated part of this proposal.

q. Ancillary information. All documents pertaining to the Acquiring Company are filed with the Dutch Trade register

of Amsterdam, the Netherlands.

All the corporate books and accounting documents of the Company Ceasing to Exist will be deposited and available,

upon request, at the registered office of the Acquiring Company during the period required by the Company Act.

The present deed is worded in English followed by a French version. In case of divergences between the English and

the French text, the English version will be prevailing.

Projet de Fusion

L'an deux mille onze, le vingt deuxième jour du mois de juin.
Par-devant Maître Martine Schaeffer, notaire de résidence à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg.

Ont comparu:

1. La Société Absorbante, Hill International N.V., une société de droit Hollandais ('naamloze vennootschap'), ayant son

adresse à Claude Debussylaan 24, 1082 MD Amsterdam, Pays-Bas, enregistrée auprès du registre du commerce de la
chambre  de  commerce  d'Amsterdam,  Pays-Bas sous le  numéro 50919679  ici représentées par  M. Hervé  Précigoux,
résidant professionnellement à L-1150 Luxembourg, route d'Arlon, 291, en vertu d'une résolution du Conseil d'Admi-
nistration prise en date du 22 juin 2011;

2. La Société Absorbée, Hill International S.A., qui sera absorbée par fusion dans la Société Absorbante, constituée

sous la forme d'une société anonyme et ayant son siège social à 41, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxembourg,
Grand-Duché de Luxembourg, enregistrée auprès du Registre du Commerce et des Sociétés de et à Luxembourg sous
le numéro B 106.594 ici représentées par M. Hervé Précigoux, résidant professionnellement à L-1150 Luxembourg, route
d'Arlon, 291, en vertu d'une résolution du Conseil d'Administration prise en date du 21 juin 2011;

copies des dites décisions resteront, après avoir été signées "ne varietur" par le comparant et le notaire instrumentant,

annexées au présentes.

Les comparants ont requis le notaire instrumentant d'acter le projet de fusion de la Société Absorbante suivant les

termes et conditions suivantes:

Projet Commun de Fusion Transfrontalière

Les conseils d'administration de:
1. Hill International N.V., une société anonyme de droit Hollandais ('naamloze vennootschap'), ayant son siège social

à Amsterdam, Pays-Bas et son adresse à Claude Debussylaan 24, 1082 MD Amsterdam, Pays-Bas, enregistrée auprès du
registre du commerce de la chambre de commerce d'Amsterdam, Pays Bas sous le numéro 50919679 (la "Société Ac-
quérante"); et

2. Hill International S.A., une société anonyme constituée et existante sous les lois du Grand-Duché de Luxembourg,

ayant son siège social à 41, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, enregistrée
auprès du Registre du Commerce et des Sociétés, Luxembourg sous le numéro B 106.594 (la "Société Dissoute" et
ensemble avec la Société Acquérante, les "Sociétés Fusionnantes").

Attendu que:
(i)  Les  Sociétés  Fusionnantes  ont  signé  un  projet  commun  de  fusion  conformément  à  un  acte  de  Maître  Martine

Schaeffer, notaire de résidence à Luxembourg, en date du 25 novembre 2010, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés
et Associations numéro 2607 le 30 novembre 2011, page 125090 (le "Premier Projet de Fusion");

(ii) conformément à l'Article 2:318 du Code civil Hollandais la Société Acquérante avait six mois à compter de la

publication du Premier Projet de Fusion pour finaliser la fusion transfrontalière avec la Société Dissoute;

(iii) la Société Acquérante a été dans l'impossibilité de finaliser la fusion transfrontalière des Sociétés Fusionnantes dans

le délai de six mois;

(iv) conformément à l'Article 2:318 Code civil Hollandais un nouveau projet commun de fusion doit être publié afin

de finaliser la fusion transfrontalière des Sociétés Fusionnantes;

68370

L

U X E M B O U R G

(v) les Sociétés Fusionnantes s'accordent à amender et remplacer, avec effet à la date de ce jour, le Premier Projet de

Fusion, ainsi il devra être lu et interprété en toutes circonstances tel que figurant dans le présent projet commun de
fusion;

(vi) la Société Acquérante détient la totalité du capital social de la Société Dissoute et par conséquent (i) le Livre 2,

Article 333 paragraphe 2 du Code civil Hollandais s'applique selon lequel les sections 2:326 - 328 du Code civil Hollandais
ne s'appliquent pas, et (ii) Section (XIV) (Des fusions), Sous-section 3 (Absorption d'une société par une autre possédant
90% ou plus des actions, parts et titres conférant le droit de vote de la première société) de la loi luxembourgeoise du
10 août 1915 concernant les sociétés commerciales, telle qu'amendée, (la "Loi sur les Sociétés"), s'applique;

(vii) la Société Acquérante a un collège des commissaires aux comptes;
(viii) les Sociétés Fusionnantes n'ont pas été dissoutes ni déclarées en faillite, ni déclarées en état de suspension des

paiements;

(ix) aucune des Sociétés Fusionnantes n'a de comité d'entreprise ni de syndicat qui a parmi ses membres des employés

de l'une des Sociétés Fusionnantes.

Les conseils d'administration et le collège des commissaires aux comptes (le cas échéant) des Sociétés Fusionnantes

proposent une fusion transfrontalière au sens de la Directive 2005/56/EC du Parlement Européen et du Conseil en date
du 26 octobre 2005 sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux et des lois locales applicables aux Sociétés
Fusionnantes par suite de ladite fusion:

- la Société Dissoute cessera d'exister; et
- la Société Acquérante acquerra les actifs et passifs de la Société Dissoute par transfert universel de patrimoine.
Les informations devant être mentionnées conformément aux Sections 2:312 paragraphes 2 et 2:333d du Code civil

Hollandais et aux articles 261 (2) et 278 de la Loi sur les Sociétés, sont les suivantes:

a. Forme juridique, dénomination et siège social des Sociétés Fusionnantes.
(i) La société anonyme Hill International N.V., ayant son siège social à Claude Debussylaan 24, 1082 MD Amsterdam,

Pays-Bas;

(ii) La société Hill International S.A. ayant son siège social à 41, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxembourg, Grand-

Duché de Luxembourg.

b. Statuts de la Société Acquérante. Les statuts de la Société Acquérante ne seront pas modifiés lors de cette fusion.
Les statuts de la Société Acquérante ont été établis selon acte de constitution signé en date du vingt sept septembre

deux mille dix par devant G.C. van Eck, notaire de droit civil à Rotterdam, Pays Bas. Les statuts actuels de la Société
Acquérante sont attachés au présent projet de fusion transfrontalière en Annexe A.

c. Droits et dédommagements aux frais de la Société Acquérante accordés conformément à la Section 2:320 du Code

Civil Hollandais et de l'article 261 (1) f) de la Loi sur les Sociétés. Dans la mesure où il n'existe personne qui n'ait, en
toute autre capacité que celle d'associé, de droits spécifiques à l'encontre de la Société Dissoute, aucun droit spécifique
ni compensation ne sera accordé aux frais de la Société Acquérante à une quelconque personne.

d. Avantages à accorder à un membre du conseil d'administration et du collège des commissaires aux comptes des

Sociétés Fusionnantes ou à un tiers à la fusion, relativement à la fusion. Aucun.

e. Intentions relatives à la composition du conseil d'administration et du collège des commissaires aux comptes de la

Société Acquérante après la fusion transfrontalière. Il n'y a pas d'intention de modifier la composition du conseil d'ad-
ministration et du collège des commissaires aux comptes après la fusion.

La composition actuelle est la suivante:

<i>Conseil d'administration:

- Petrus Hendrik Bosse
- Raouf Sobhi Ghali

<i>Collège des commissaires aux comptes:

- David Louis Richter
- Irvin Elliot Richter

f. Date à laquelle les données financières de la Société Dissoute seront comptabilisées dans les comptes annuels de la

Société Acquérante. Les données financières de la Société Dissoute seront comptabilisées dans les comptes annuels de
la Société Acquérante au jour où la fusion entrera en vigueur (la «Date Effective»). Le dernier exercice financier de la
Société Dissoute se terminera par conséquent le jour précédent la Date Effective.

g. Mesures proposées relatives à l'attribution d'actions.  Dans  cette  fusion  transfrontalière,  la  Société  Acquérante

détient l'intégralité du capital social de la Société Dissoute et il n'y aura pas d'attribution d'actions dans la Société Ac-
quérante.

68371

L

U X E M B O U R G

h. Projet de continuation ou de cessation des activités. Les activités de la Société Dissoute seront poursuivies par la

Société Acquérante.

i. Approbations sociales du projet commun de fusion. L'approbation par le collège des commissaires aux comptes de

la Société Acquérante de la fusion transfrontalière est prouvée par la signature conjointe de ce projet par tous les membres
du collège des commissaires aux comptes, qui devra également être considérée comme une résolution écrite du collège
des commissaires aux comptes conformément à la Section 19 sous-section 4 des statuts de la Société Acquérante.

j. Effets de la fusion sur la clientèle et les réserves distribuables de la Société Acquérante. Les effets de la fusion

transfrontalière sur la clientèle sont les suivants: aucun. Les effets de la fusion transfrontalière sur les réserves distribuables
de la Société Acquérante sont les suivants: aucun.

k. Effets probables sur l'emploi. La fusion transfrontalière n'est pas censée avoir un quelconque effet matériel sur

l'emploi car les activités de la Société Dissoute seront poursuivies par la Société Acquérante.

l. Procédures de participation des salariés. Dans la mesure où aucune des Sociétés Fusionnantes n'est sujette à des

règles nationales relatives à la participation des salariés dans l'Etat Membre de l'Union Européenne dans lequel elle a son
siège social, aucun accord de participation des salariés conformément à la Section 2:333k du Code civil Hollandais ne doit
être établi par la Société Acquérante.

m. Information sur l'évaluation des actifs et passifs de la Société Dissoute qui seront acquis par la Société Acquéran-

te. L'évaluation des actifs et passifs de la Société Dissoute qui seront acquis par la Société Acquérante sera établie sur
base des comptes annuels au 31 décembre 2010 établis en conformité avec les dispositions légales et réglementaires
luxembourgeoises et les principes comptables généralement acceptés à Luxembourg:

- la méthode d'évaluation utilisée afin d'évaluer les actifs financiers de la Société Acquérante est le coût d'acquisition;
- les coûts d'acquisition visés ci-dessus incluent les frais et dépenses liés à l'acquisition;
- les actifs en devises autres qu'EUR sont convertis en EUR au taux de change en vigueur au jour de la transaction;
- les droits et obligations en devises autres qu'EUR sont convertis en EUR au taux de change en vigueur en fin d'année

sauf si la conversion abouti à un gain de change non réalisé;

- toute perte de change réalisée ou non et le gain de change résultant de ces conversions sont comptabilisés dans le

compte de résultat.

n. Date des derniers comptes annuels ou comptes intérimaires. La date des derniers comptes annuels des Sociétés

Fusionnantes utilisés afin d'établir les conditions de la fusion transfrontalière est:

Société Acquérante:
Non disponible car la Société Acquérante n'a été constituée que récemment.
Société Dissoute:
31 décembre 2010

o. Proposition relative au niveau de contrepartie des associés. Aucune contrepartie n'est proposée aux associés qui

voteront contre la proposition d'effectuer une fusion transfrontalière dans la mesure où il n'est pas envisageable que ces
votes puissent être émis contre la proposition.

p. Annexes. Les annexes à la présente font partie intégrante de ce projet.

q. Informations accessoires. Tous documents se rapportant à la Société Acquérante sont enregistrés au registre de

commerce et des sociétés d'Amsterdam.

Tous les documents sociaux et livres de comptes de la Société Dissoute seront déposés et disponibles, sur demande,

au siège social de la Société Acquérante durant le période requise par la Loi sur les Sociétés.

Le présent document est rédigé en langue anglaise, suivi d'une traduction française. En cas de divergences entre la

version anglaise et le version française, la version anglaise fera foi.

Le notaire soussigné, qui comprend et parle la langue anglaise, constate que le comparant a requis de documenter le

présent acte en langue anglaise, suivi d'une version française. A la requête dudit comparant, en cas de divergence entre
le texte anglais et le texte français, le texte anglais fera foi.

DONT ACTE, fait et passé à Luxembourg, à la date figurant en tête des présentes.
Le document a été lu en la personne des comparants, lesdits comparants ont signé le présent acte avec le notaire.
Signé: Précigoux Hervé et Martine Schaeffer.
Enregistré à Luxembourg A.C., le 22 juin 2011. LAC/2011/28545. Reçu douze euros (12,- €).

<i>Le Receveur (signé): Francis Sandt.

Suit l'annexe:

Deed of incorporation of:
Hill International N.V.

68372

L

U X E M B O U R G

27 September 2010.

OPRICHTING N.V.
(Hill International N.V.)

Op zeven en twintig september twee duizend tien is voor mij, mr. Gerard Cornelis van Eck, notaris met plaats van

vestiging Rotterdam, verschenen:

mr. Bastiaan Cornelis Cornelisse, geboren te Reimerswaal op veertien oktober negentienhonderd vierenzeventig, met

kantooradres Blaak 31, 3011 GA Rotterdam, te dezen handelend als schriftelijk gevolmachtigde van:

Hill International, Inc., een vennootschap naar het recht van de Staat New Jersey, Verenigde Staten van Amerika,

gevestigd te Marlton, New Jersey, Verenigde Staten van Amerika, kantoorhoudende te 303 Lippincott Centre, Marlton,
NJ 0805341, Verenigde Staten van Amerika, hierna: de "oprichter".

De comparant heeft het volgende verklaard:
de oprichter richt hierbij op een naamloze vennootschap, hierna: de "vennootschap", met de volgende Statuten.

Statuten

Art. 1. Begripsbepalingen.
1.1 In deze Statuten wordt verstaan onder:
a. een "aandeel":
een aandeel in het kapitaal van de vennootschap;
b. een "aandeelhouder":
een houder van één of meer aandelen;
c. de "algemene vergadering":
het vennootschapsorgaan bestaande uit stemgerechtigde aandeelhouders;
d. een "algemene vergadering van aandeelhouders":
een bijeenkomst van aandeelhouders en andere personen met vergaderrechten;
e. de "directie":
het bestuur van de vennootschap;
f. de "raad van commissarissen":
de raad van commissarissen van de vennootschap;
g. "schriftelijk": bij brief, telefax, e-mail, of door een op andere wijze langs elektronische weg toegezonden leesbaar en

reproduceerbaar bericht, mits de identiteit van de verzender met afdoende zekerheid kan worden vastgesteld;

h. het "uitkeerbare eigen vermogen":
het deel van het eigen vermogen van de vennootschap, dat het geplaatste kapitaal vermeerderd met de reserves die

krachtens de wet moeten worden aangehouden, te boven gaat;

i. een "vennootschapsorgaan":
de directie, de raad van commissarissen of de algemene vergadering.
1.2 Verwijzingen naar artikelen verwijzen naar artikelen van deze Statuten, tenzij het tegendeel blijkt.

Art. 2. Naam en Zetel.
2.1 De naam van de vennootschap is: Hill International N.V.
2.2 De vennootschap is gevestigd te Amsterdam.

Art. 3. Doel. De vennootschap heeft ten doel:
a. advisering in de bouwsector, in het bijzonder, het managen van bouwprocessen en het proces na constructie;
b. het oprichten van, het op enigerlei wijze deelnemen in, het besturen van en het toezicht houden op ondernemingen

en vennootschappen;

c. het financieren van ondernemingen en vennootschappen;
d. het lenen, uitlenen en bijeenbrengen van gelden daaronder begrepen, het uitgeven van obligaties, schuldbrieven of

andere waardepapieren, alsmede het aangaan van daarmee samenhangende overeenkomsten;

e. het verstrekken van adviezen en het verlenen van diensten aan ondernemingen en vennootschappen waarmee de

vennootschap in een groep is verbonden en aan derden;

f. het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren van activa van de vennootschap

ten  behoeve  van  ondernemingen  en  vennootschappen  waarmee  de vennootschap  in een  groep  is  verbonden en  ten
behoeve van derden;

g. het verkrijgen, beheren, exploiteren en vervreemden van registergoederen en van vermogenswaarden in het alge-

meen;

h. het verhandelen van valuta, effecten en vermogenswaarden in het algemeen;

68373

L

U X E M B O U R G

i. het exploiteren en verhandelen van patenten, merkrechten, vergunningen, know how en andere industriële eigen-

domsrechten;

j. het verrichten van alle soorten industriële, financiële en commerciële activiteiten;
en al hetgeen met vorenstaande verband houdt of daartoe bevorderlijk kan zijn, alles in de ruimste zin van het woord.

Art. 4. Maatschappelijk kapitaal.
4.1  Het  maatschappelijk  kapitaal  van  de  vennootschap  bedraagt  twee  honderd  vijf  en  twintig  duizend  euro  (EUR

225.000).

4.2  Het  maatschappelijk  kapitaal  is  verdeeld  in  twee  honderd  vijf  en  twintig  duizend  (225.000)  aandelen  met  een

nominaal bedrag van één euro (EUR 1) elk.

4.3 Alle aandelen luiden op naam. Aandeelbewijzen worden niet uitgegeven.

Art. 5. Register van aandeelhouders.
5.1 De directie houdt een register van aandeelhouders, waarin de namen en adressen van alle aandeelhouders worden

opgenomen.

5.2 Op het register van aandeelhouders is van toepassing het bepaalde in artikel 2:85 van het Burgerlijk Wetboek.

Art. 6. Uitgifte van aandelen.
6.1 Uitgifte van aandelen geschiedt ingevolge een besluit van de algemene vergadering of van een ander vennootscha-

psorgaan  dat  daartoe  bij  besluit  van  de  algemene  vergadering  voor  een  bepaalde  duur  van  ten  hoogste  vijf  jaren  is
aangewezen. Bij de aanwijzing moet zijn bepaald hoeveel aandelen mogen worden uitgegeven. De aanwijzing kan telkens
voor niet langer dan vijf jaren worden verlengd. Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald, kan zij niet worden ingetrokken.

6.2 Bij het besluit tot uitgifte van aandelen worden de uitgifteprijs en de verdere voorwaarden van uitgifte bepaald.
6.3 ledere aandeelhouder heeft bij uitgifte van aandelen een voorkeursrecht naar evenredigheid van het gezamenlijke

nominale bedrag van zijn aandelen, behoudens de wettelijke beperkingen terzake en het bepaalde in artikel 6.4. De ven-
nootschap kondigt de uitgifte met voorkeursrecht en het tijdvak waarin dat kan worden uitgeoefend aan. De aankondiging
geschiedt schriftelijk aan alle aandeelhouders aan het door hen opgegeven adres.

6.4 Het voorkeursrecht kan, telkens voor een enkele uitgifte, worden beperkt of uitgesloten bij besluit van de algemene

vergadering. Het voorkeursrecht kan ook worden beperkt of uitgesloten door het overeenkomstig artikel 6.1 aangewezen
vennootschapsorgaan, indien dit bij besluit van de algemene vergadering voor een bepaalde duur van ten hoogste vijf jaren
is aangewezen als bevoegd tot het beperken of uitsluiten van het voorkeursrecht. De aanwijzing kan telkens voor niet
langer dan vijf jaren worden verlengd. Tenzij bij de aanwijzing anders is bepaald, kan zij niet worden ingetrokken. Voor
een besluit van de algemene vergadering tot beperking of uitsluiting van het voorkeursrecht of tot aanwijzing is een
meerderheid  van  ten  minste  twee  derden  van  de  uitgebrachte  stemmen  vereist,  indien  minder  dan  de  helft  van  het
geplaatste kapitaal van de vennootschap in de vergadering vertegenwoordigd is.

6.5 Binnen acht dagen na een besluit tot uitgifte van aandelen of tot aanwijzing van een ander vennootschapsorgaan

als bedoeld in artikel 6.1, danwel tot beperking of uitsluiting van voorkeursrechten als bedoeld in artikel 6.4, legt de
vennootschap de volledige tekst daarvan neer ten kantore van het Handelsregister.

6.6 Voor uitgifte van een aandeel is voorts vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een notaris met plaats van

vestiging in Nederland verleden akte waarbij de betrokkenen partij zijn.

6.7 Het bepaalde in de artikelen 6.1, 6.2, 6.3, 6.4 en 6.5 is van overeenkomstige toepassing op het verlenen van rechten

tot het nemen van aandelen, maar is niet van toepassing op het uitgeven van aandelen aan iemand die een voordien reeds
verkregen recht tot het nemen van aandelen uitoefent.

6.8 Bij uitgifte van elk aandeel moet daarop het gehele nominale bedrag worden gestort alsmede, indien het aandeel

voor een hoger bedrag wordt genomen, het verschil tussen die bedragen.

Art. 7. Eigen aandelen; vermindering van het geplaatste kapitaal.
7.1 De vennootschap en haar dochtermaatschappijen mogen volgestorte aandelen of certificaten daarvan verkrijgen,

met inachtneming van de wettelijke beperkingen terzake.

7.2 De algemene vergadering kan besluiten tot vermindering van het geplaatste kapitaal van de vennootschap, met

inachtneming van het terzake in de wet bepaalde.

Art. 8. Levering van aandelen.
8.1 Voor de levering van een aandeel is vereist een daartoe bestemde ten overstaan van een notaris met plaats van

vestiging in Nederland verleden akte waarbij de betrokkenen partij zijn.

8.2 Behoudens in het geval dat de vennootschap zelf bij de rechtshandeling partij is, kunnen de aan het aandeel ver-

bonden rechten eerst worden uitgeoefend nadat de vennootschap de rechtshandeling heeft erkend of de akte aan haar
is betekend, overeenkomstig hetgeen terzake in de wet is bepaald.

Art. 9. Blokkeringsregeling (goedkeuring algemene vergadering).
9.1 Een overdracht van één of meer aandelen kan slechts plaatsvinden met inachtneming van hetgeen hierna in dit

artikel 9 is bepaald, tenzij (i) alle medeaandeelhouders schriftelijk goedkeuring voor de voorgenomen overdracht hebben

68374

L

U X E M B O U R G

verleend, welke goedkeuring alsdan voor een periode van drie maanden geldig is, of (ii) de desbetreffende aandeelhouder
krachtens de wet tot overdracht van zijn aandelen aan een eerdere aandeelhouder verplicht is.

9.2 Een aandeelhouder die één of meer aandelen wenst over te dragen (hiema: de "verzoeker") behoeft daarvoor de

goedkeuring van de algemene vergadering. Het verzoek om goedkeuring wordt gedaan door middel van een kennisgeving
gericht aan de directie, onder opgave van het aantal aandelen dat de verzoeker wenst over te dragen en de persoon of
personen aan wie hij die aandelen wenst over te dragen. De directie is verplicht om ter behandeling van het verzoek tot
goedkeuring een algemene vergadering van aandeelhouders bijeen te roepen en te doen houden binnen zes weken na
ontvangst van het verzoek. Bij de oproeping tot de vergadering wordt de inhoud van het verzoek vermeld.

9.3 Indien de algemene vergadering de gevraagde goedkeuring verleent, mag de verzoeker tot drie maanden nadien

de desbetreffende aandelen, en niet slechts een deel daarvan, vrijelijk overdragen aan de persoon of personen die daartoe
in het verzoek om goedkeuring waren genoemd.

9.4 Indien:
a. door de algemene vergadering omtrent het verzoek tot goedkeuring geen besluit is genomen binnen zes weken

nadat het verzoek door de directie is ontvangen; of

b. de gevraagde goedkeuring is geweigerd zonder dat de algemene vergadering gelijktijdig met de weigering aan de

verzoeker opgave doet van één of meer personen die bereid zijn al de aandelen waarop het verzoek tot goedkeuring
betrekking heeft tegen contante betaling te kopen (hierna: "gegadigden"),

wordt de gevraagde goedkeuring geacht te zijn verleend en wel, in het onder a bedoelde geval, op de laatste dag van

de daarin genoemde termijn van zes weken. De vennootschap kan alleen met instemming van de verzoeker als gegadigde
optreden.

9.5 De aandelen waarop het verzoek tot goedkeuring betrekking heeft, kunnen door de gegadigden worden gekocht

tegen een prijs, die wordt vastgesteld door de verzoeker en de gegadigden in onderling overleg of door één of meer door
hen aan te wijzen deskundigen. Indien zij over de prijs of de deskundige(n) geen overeenstemming bereiken, wordt de
prijs vastgesteld door één of meer onafhankelijke deskundigen, op verzoek van één of meer van de betrokken partijen te
benoemen door de voorzitter van de Kamer van Koophandel waarbij de vennootschap is ingeschreven in het Handels-
register.  Indien  een  deskundige  is  aangewezen,  is  deze  gerechtigd  tot  inzage  van  alle  boeken  en  bescheiden  van  de
vennootschap en tot het verkrijgen van alle inlichtingen waarvan kennisneming voor zijn prijsvaststelling dienstig is.

9.6 Binnen één maand na vaststelling van de prijs dienen de gegadigden aan de directie op te geven hoeveel van de

aandelen waarop het verzoek betrekking heeft zij wensen te kopen; een gegadigde van wie deze opgave niet binnen
genoemde termijn is ontvangen, wordt niet langer als gegadigde aangemerkt. Na de opgave als bedoeld in de vorige volzin
kan een gegadigde zich slechts terugtrekken met goedkeuring van de andere gegadigden.

9.7 De verzoeker is bevoegd zich terug te trekken tot een maand na de dag waarop hem bekend wordt aan welke

gegadigde of gegadigden hij al de aandelen waarop het verzoek tot goedkeuring betrekking had, kan verkopen en tegen
welke prijs.

9.8 Alle kennisgevingen en opgaven als bedoeld in dit artikel 9 dienen te worden gedaan bij aangetekende brief of tegen

ontvangstbewijs. De oproeping tot de algemene vergadering van aandeelhouders geschiedt overeenkomstig hetgeen ter-
zake in deze Statuten is bepaald.

9.9 Alle kosten die zijn verbonden aan de benoeming van deskundigen en hun prijsvaststelling komen ten laste van:
a. de verzoeker, indien deze zich terugtrekt;
b. de verzoeker voor de helft en de kopers voor de andere helft, indien de aandelen door gegadigden zijn gekocht,

met dien verstande dat iedere koper in de kosten bijdraagt in verhouding tot het aantal door hem gekochte aandelen;

c. de vennootschap in niet onder a of b genoemde gevallen.
9.10 De voorgaande leden van dit artikel 9 zijn van overeenkomstige toepassing ten aanzien van rechten tot het nemen

van aandelen en voorkeursrechten.

Art. 10. Pandrecht en vruchtgebruik op aandelen.
10.1 Het bepaalde in artikel 8 is van overeenkomstige toepassing op de vestiging van een pandrecht op aandelen en

op de vestiging of levering van een vruchtgebruik op aandelen.

10.2 Bij de vestiging van een pandrecht op een aandeel of bij de vestiging of levering van een vruchtgebruik op een

aandeel kan het stemrecht niet aan de pandhouder of vruchtgebruiker worden toegekend. De pandhouder of vruchtge-
bruiker heeft niet de rechten die door de wet zijn toegekend aan houders van met medewerking van een vennootschap
uitgegeven certificaten van haar aandelen.

Art. 11. Certificaten van aandelen. De vennootschap verleent geen medewerking aan de uitgifte van certificaten van

aandelen.

Art. 12. Directeuren.
12.1 De directie bestaat uit één of meer directeuren. Zowel natuurlijke personen als rechtspersonen kunnen directeur

zijn.

12.2 Directeuren worden benoemd door de algemene vergadering.

68375

L

U X E M B O U R G

12.3 ledere directeur kan te allen tijde door de algemene vergadering worden geschorst en ontslagen. Een directeur

kan ook door de raad van commissarissen worden geschorst. Een schorsing door de raad van commissarissen kan te allen
tijde door de algemene vergadering worden opgeheven.

12.4 De algemene vergadering stelt het beleid op het terrein van bezoldiging van de directie vast.
12.5 De bezoldiging van directeuren wordt met inachtneming van het in artikel 12.4 bedoelde beleid vastgesteld door

de raad van commissarissen, waarbij regelingen in de vorm van aandelen of rechten tot het nemen van aandelen zijn
onderworpen aan de goedkeuring van de algemene vergadering. In het verzoek tot goedkeuring moet ten minste zijn
bepaald hoeveel aandelen of rechten tot het nemen van aandelen aan de directeuren mogen worden toegekend en welke
criteria gelden voor toekenning of wijziging.

12.6 Het ontbreken van de goedkeuring van de algemene vergadering tast de bevoegdheid van de raad van commis-

sarissen op grond van artikel 12.5 niet aan.

Art. 13. Bestuurstaak, besluitvorming en taakverdeling.
13.1 De directie is belast met het besturen van de vennootschap.
13.2 In de directie heeft iedere directeur één stem.
13.3 Alle besluiten van de directie worden genomen met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen.
13.4 Besluiten van de directie kunnen ook buiten vergadering worden genomen, schriftelijk of op andere wijze, mits

het desbetreffende voorstel aan alle in functie zijnde directeuren is voorgelegd en geen van hen zich tegen deze wijze van
besluitvorming verzet. Schriftelijke besluitvorming geschiedt door middel van schriftelijke verklaringen van alle in functie
zijnde directeuren.

13.5 Besluiten van de directie worden genoteerd in een notulenboek dat door de directie wordt gehouden.
13.6 De directie kan nadere regels vaststellen omtrent de besluitvorming en werkwijze van de directie. In dat kader

kan de directie onder meer bepalen met welke taak iedere directeur meer in het bijzonder zal zijn belast. De raad van
commissarissen kan bepalen dat deze regels en taakverdeling schriftelijk moeten worden vastgelegd en deze regels en
taakverdeling aan zijn goedkeuring onderwerpen.

13.7  De  directie  stelt  ten  minste  één  keer  per  jaar  de  raad  van  commissarissen  schriftelijk  op  de  hoogte  van  de

hoofdlijnen van het strategisch beleid, de algemene en financiële risico's en het beheers- en controlesysteem van de
vennootschap.

Art. 14. Vertegenwoordiging; tegenstrijdig belang.
14.1 De directie is bevoegd de vennootschap te vertegenwoordigen. De bevoegdheid tot vertegenwoordiging komt

mede aan iedere directeur toe.

14.2 De directie kan functionarissen met algemene of beperkte vertegenwoordigingsbevoegdheid aanstellen. Ieder van

hen vertegenwoordigt de vennootschap met inachtneming van de begrenzing aan zijn bevoegdheid gesteld. De titulatuur
van  deze  functionarissen  wordt  door  de  directie  bepaald.  Deze  functionarissen  kunnen  worden  ingeschreven  in  het
Handelsregister, met vermelding van de omvang van hun vertegenwoordigingsbevoegdheid. De vertegenwoordigingsbe-
voegdheid  van  een  aldus  benoemde  functionaris  kan  zich  niet  uitstrekken  tot  gevallen  waarin  de  vennootschap  een
tegenstrijdig belang heeft met de desbetreffende functionaris of met één of meer directeuren.

14.3 In alle gevallen waarin de vennootschap een tegenstrijdig belang heeft met één of meer directeuren, blijft het

bepaalde in artikel 14.1 onverkort van kracht tenzij de algemene vergadering één of meer andere personen heeft aange-
wezen om de vennootschap in het desbetreffende geval of in dergelijke gevallen te vertegenwoordigen. Een besluit van
de directie tot het verrichten van een rechtshandeling die een tegenstrijdig belang met één of meer directeuren in privé
betreft, is onderworpen aan de goedkeuring van de raad van commissarissen, maar het ontbreken van zodanige goed-
keuring tast de vertegenwoordigingsbevoegdheid van de directie of directeuren niet aan.

Art. 15. Goedkeuring van directiebesluiten.
15.1 Onverminderd het in de wet en het eiders in deze Statuten bepaalde, zijn aan de goedkeuring van de raad van

commissarissen onderworpen de besluiten van de directie omtrent:

a. het verkrijgen, vervreemden, bezwaren, huren, verhuren en op andere wijze in gebruik of genot verkrijgen en geven

van registergoederen;

b. het aangaan van overeenkomsten waarbij aan de vennootschap een bankkrediet wordt verleend;
c. het ter leen verstrekken van gelden, alsmede het ter leen opnemen van gelden, waaronder niet is begrepen het

gebruikmaken van een aan de vennootschap verleend bankkrediet;

d. duurzame rechtstreekse of middellijke samenwerking met een andere onderneming of vennootschap en het ver-

breken van zodanige samenwerking;

e. rechtstreekse of middellijke deelneming in het kapitaal van een andere onderneming of vennootschap en het wijzigen

van de omvang van zodanige deelneming;

f. het oprichten van vennootschappen;
g. (des)investeringen;

68376

L

U X E M B O U R G

h. het aangaan van overeenkomsten waarbij de vennootschap zich als borg of hoofdelijk medeschuldenaar verbindt,

zich voor een derde sterk maakt of zich tot zekerheidsstelling voor een schuld van een derde verbindt;

i. het aanstellen van functionarissen als bedoeld in artikel 14.2 van deze Statuten en het vaststellen van hun bevoegdheid

en titulatuur;

j. het aangaan van vaststellingsovereenkomsten;
k. het optreden in rechte, waaronder begrepen het voeren van arbitrale procedures, met uitzondering van het nemen

van die rechtsmaatregelen die geen uitstel kunnen lijden;

l. het sluiten en wijzigen van arbeidsovereenkomsten waarbij een beloning wordt toegekend die een door de algemene

vergadering vast te stellen en schriftelijk aan de directie op te geven bedrag per jaar te boven gaat;

m. het treffen van pensioenregelingen en het toekennen van pensioenrechten boven die, welke uit bestaande regelingen

voortvloeien;

n. het uitoefenen van het stemrecht op door de vennootschap gehouden aandelen.
15.2 De raad van commissarissen kan bepalen dat een in artikel 15.1 hiervoor bedoeld besluit niet aan haar goedkeuring

is onderworpen, indien het daarmee gemoeide belang een door de raad van commissarissen te bepalen en schriftelijk aan
de directie op te geven waarde niet te boven gaat.

15.3 De raad van commissarissen is bevoegd ook andere besluiten dan die in artikel 15.1 hiervoor zijn genoemd aan

haar goedkeuring te onderwerpen. Die andere besluiten dienen duidelijk omschreven te worden en schriftelijk aan de
directie te worden meegedeeld.

15.4 Voor de toepassing van de artikelen 15.1,15.2 en 15.3 hiervoor wordt met een besluit van de directie tot het

verrichten van een handeling gelijkgesteld een besluit van de directie tot het goedkeuren van een besluit van enig orgaan
van een vennootschap waarin de vennootschap deelneemt, indien laatstbedoeld besluit op grond van die bepalingen aan
goedkeuring zou zijn onderworpen indien het een besluit van de directie zou zijn.

15.5 Het ontbreken van goedkeuring van de raad van commissarissen voor een besluit als bedoeld in dit artikel 15 tast

de vertegenwoordigingsbevoegdheid van de directie of directeuren niet aan.

Art. 16. Ontstentenis of belet. In geval van ontstentenis of belet van een directeur zijn de overblijvende directeuren

of is de overblijvende directeur tijdelijk met het besturen van de vennootschap belast. In geval van ontstentenis of belet
van alle directeuren of van de enige directeur is de raad van commissarissen tijdelijk met het besturen van de vennootschap
belast, met de bevoegdheid het bestuur van de vennootschap tijdelijk op te dragen aan één of meer commissarissen en/
of één of meer andere personen.

Art. 17. Commissarissen.
17.1 De vennootschap heeft een raad van commissarissen bestaande uit één of meer commissarissen. Alleen natuurlijke

personen kunnen commissaris zijn.

17.2 Commissarissen worden benoemd door de algemene vergadering.
17.3 Iedere commissaris kan te allen tijde door de algemene vergadering worden geschorst en ontslagen.
17.4 De algemene vergadering kan aan commissarissen een bezoldiging toekennen.

Art. 18. Taak en werkwijze van de raad van commissarissen.
18.1 De raad van commissarissen heeft tot taak toezicht te houden op het beleid van de directie en op de algemene

gang van zaken in de vennootschap en de met haar verbonden onderneming. Hij staat de directie met raad terzijde. Bij
de vervulling van hun taak richten de commissarissen zich naar het belang van de vennootschap en de met haar verbonden
onderneming.

18.2 De algemene vergadering kan één van de commissarissen benoemen tot voorzitter van de raad van commissa-

rissen.

18.3 De raad van commissarissen kan regels vaststellen omtrent de besluitvorming en werkwijze van de raad van

commissarissen, in aanvulling op hetgeen daaromtrent in deze Statuten is bepaald.

18.4 De raad van commissarissen vergadert telkenmale wanneer een commissaris of de directie dat nodig acht.
18.5 Een commissaris kan zich ter vergadering doen vertegenwoordigen door een schriftelijk gevolmachtigde andere

commissaris.

18.6 De raad van commissarissen vergadert tezamen met de directie zo dikwijls de raad van commissarissen of de

directie dat nodig acht.

Art. 19. Besluitvorming door de raad van commissarissen.
19.1 In de raad van commissarissen heeft iedere commissaris één stem.
19.2 Alle besluiten van de raad van commissarissen worden genomen met meer dan de helft van de uitgebrachte

stemmen.

19.3 De raad van commissarissen kan in een vergadering alleen geldige besluiten nemen, indien de meerderheid van

de in functie zijnde commissarissen ter vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is.

68377

L

U X E M B O U R G

19.4 Besluiten van de raad van commissarissen kunnen ook buiten vergadering worden genomen, schriftelijk of op

andere wijze, mits het desbetreffende voorstel aan alle in functie zijnde commissarissen is voorgelegd en geen van hen
zich tegen de desbetreffende wijze van besluitvorming verzet.

Art. 20. Boekjaar en jaarrekening.
20.1 Het boekjaar van de vennootschap valt samen met het kalenderjaar.
20.2 Jaarlijks binnen vijf maanden na afloop van het boekjaar, behoudens verlenging van deze termijn met ten hoogste

zes maanden door de algemene vergadering op grond van bijzondere omstandigheden, maakt de directie een jaarrekening
op en legt deze voor de aandeelhouders ter inzage ten kantore van de vennootschap.

20.3 Binnen deze termijn legt de directie ook het jaarverslag ter inzage voor de aandeelhouders, tenzij artikel 2:396

lid 6 of artikel 2:403 van het Burgerlijk Wetboek voor de vennootschap geldt.

20.4 De jaarrekening bestaat uit een balans, een winst en verliesrekening en een toelichting.
20.5 De jaarrekening wordt ondertekend door de directeuren en de commissarissen. Ontbreekt de ondertekening

van een of meer van hen, dan wordt daarvan onder opgave van reden melding gemaakt.

20.6 De raad van commissarissen maakt jaarlijks een bericht op dat bij de jaarrekening en het jaarverslag wordt gevoegd.

Het bepaalde in artikel 20.3 is van overeenkomstige toepassing.

20.7 De vennootschap kan, en indien daartoe wettelijk verplicht, zal, aan een accountant opdracht verlenen tot on-

derzoek van de jaarrekening. Tot het verienen van de opdracht is de algemene vergadering bevoegd.

20.8 De algemene vergadering stelt de jaarrekening vast.
20.9 De algemene vergadering kan volledige of beperkte decharge verlenen aan de directeuren en de commissarissen

voor het gevoerde bestuur respectievelijk het toezicht daarop.

Art. 21. Winst en uitkeringen.
21.1 De winst die in een boekjaar is behaald, Staat ter beschikking van de algemene vergadering. Indien de algemene

vergadering niet voorafgaand aan of uiterlijk direct na het besluit tot vaststelling van de jaarrekening een besluit neemt
tot bestemming van de winst, zal de winst worden gereserveerd.

21.2 Uitkering van winst geschiedt na de vaststelling van de jaarrekening waaruit blijkt dat zij geoorloofd is.
21.3 De algemene vergadering kan besluiten tot het doen van tussentijdse uitkeringen op aandelen en/of tot het doen

van uitkeringen op aandelen ten laste van een reserve van de vennootschap. Ook de directie kan besluiten tot het doen
van tussentijdse uitkeringen op aandelen.

21.4 Uitkeringen op aandelen zijn betaalbaar onmiddellijk na het besluit tot uitkering, tenzij in het besluit een ander

tijdstip is vastgesteld.

21.5 Uitkeringen op aandelen kunnen slechts plaats hebben tot ten hoogste het bedrag van het uitkeerbare eigen

vermogen en, indien het een tussentijdse uitkering betreft, aan dit vereiste is voldaan blijkens een tussentijdse vermo-
gensopstelling als bedoeld in artikel 2:105 lid 4 van het Burgerlijk Wetboek. De vennootschap legt de vermogensopstelling
ten kantore van het Handelsregister neer binnen acht dagen na de dag waarop het besluit tot uitkering wordt bekend
gemaakt.

21.6 Bij de berekening van het bedrag van enige uitkering op aandelen, teilen de aandelen in haar kapitaal die de

vennootschap houdt, niet mee.

Art. 22. Algemene vergaderingen van aandeelhouders.
22.1 De jaarlijkse algemene vergadering van aandeelhouders wordt gehouden binnen zes maanden na afloop van het

boekjaar.

22.2 Andere algemene vergaderingen van aandeelhouders worden gehouden zo dikwijls de directie of de raad van

commissarissen dat nodig acht.

22.3 Aandeelhouders tezamen vertegenwoordigende ten minste een tiende gedeelte van het geplaatste kapitaal van

de vennootschap hebben het recht aan de directie of de raad van commissarissen te verzoeken een algemene vergadering
van aandeelhouders bijeen te roepen, onder nauwkeurige opgave van de te behandelen onderwerpen. Indien de directie
of de raad van commissarissen niet binnen vier weken tot oproeping is overgegaan, zodanig dat de vergadering binnen
zes weken na ontvangst van het verzoek kan worden gehouden, zijn de verzoekers zelf tot bijeenroeping bevoegd.

Art. 23. Oproeping, agenda en plaats van vergaderingen.
23.1 Algemene vergaderingen van aandeelhouders worden bijeengeroepen door de directie of de raad van commis-

sarissen.  Voorts  kunnen  algemene  vergaderingen  van  aandeelhouders  bijeengeroepen  worden  door  aandeelhouders,
tezamen vertegenwoordigende ten minste de helft van het geplaatste kapitaal van de vennootschap, onverminderd het
bepaalde in artikel 22.3.

23.2 De oproeping geschiedt niet later dan op de vijftiende dag voor die van de vergadering.
23.3 Bij de oproeping worden de te behandelen onderwerpen vermeld. Onderwerpen die niet bij de oproeping zijn

vermeld, kunnen nader worden aangekondigd met inachtneming van de in artikel 23.2 bedoelde termijn.

68378

L

U X E M B O U R G

23.4 Een onderwerp, waarvan de behandeling niet later dan zestig dagen vóór de dag van de vergadering schriftelijk is

verzocht door één of meer aandeelhouders die alleen of gezamenlijk ten minste een honderdste gedeelte van het ge-
plaatste kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen, wordt opgenomen in de oproeping of op dezelfde wijze als de
overige onderwerpen aangekondigd, mits geen zwaarwichtig belang van de vennootschap zich daartegen verzet.

23.5 De oproeping geschiedt door middel van oproepingsbrieven gericht aan de adressen van de aandeelhouders, zoals

deze zijn vermeld in het register van aandeelhouders. De aandeelhouder die daarmee instemt, kan in plaats van door een
oproepingsbrief, worden opgeroepen tot de vergadering door een langs elektronische weg toegezonden leesbaar en
reproduceerbaar bericht aan het adres dat door hem voor dit doel aan de vennootschap bekend is gemaakt.

23.6 Algemene vergaderingen van aandeelhouders worden gehouden in de gemeente waar de vennootschap volgens

deze Statuten gevestigd is. Algemene vergaderingen van aandeelhouders kunnen ook eiders worden gehouden, maar dan
kunnen geldige besluiten van de algemene vergadering alleen worden genomen, indien het gehele geplaatste kapitaal van
de vennootschap vertegenwoordigd is.

Art. 24. Toegang en vergaderrechten.
24.1 ledere aandeelhouder is bevoegd de algemene vergaderingen van aandeelhouders bij te wonen, daarin het woord

te voeren en het stemrecht uit te oefenen. Aandeelhouders kunnen zieh ter vergadering doen vertegenwoordigen door
een schriftelijk gevolmachtigde.

24.2 ledere stemgerechtigde die ter vergadering aanwezig is, moet de presentielijst tekenen. De voorzitter van de

vergadering kan bepalen dat de presentielijst ook moet worden getekend door andere personen die ter vergadering
aanwezig zijn.

24.3 De directeuren en commissarissen hebben als zodanig in de algemene vergaderingen van aandeelhouders een

raadgevende stem.

24.4 Indien aan een accountant opdracht is verleend tot onderzoek van de jaarrekening, is de desbetreffende accountant

bevoegd de algemene vergadering van aandeelhouders waarin over de vaststelling van de jaarrekening wordt besloten bij
te wonen en daarin het woord te voeren.

24.5 Omtrent toelating van andere personen tot de vergadering beslist de voorzitter van de vergadering.

Art. 25. Voorzitter en notulist van de vergadering.
25.1 De voorzitter van een algemene vergadering van aandeelhouders wordt aangewezen door de raad van commis-

sarissen. Bij gebreke daarvan wordt de voorzitter van de vergadering aangewezen door de ter vergadering aanwezige
stemgerechtigden, met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen. Tot het moment waarop dat is gebeurd, treedt
een directeur als voorzitter op, danwel indien geen directeur ter vergadering aanwezig is, de in leeftijd oudste ter ver-
gadering aanwezige persoon.

25.2 De voorzitter van de vergadering wijst voor de vergadering een notulist aan.

Art. 26. Notulen; aantekening van aandeelhoudersbesluiten.
26.1 Van het verhandelde in een algemene vergadering van aandeelhouders worden notulen gehouden door de notulist

van de vergadering. De notulen worden vastgesteld door de voorzitter en de notulist van de vergadering en ten blijke
daarvan door hen ondertekend.

26.2 De directie maakt aantekening van alle door de algemene vergadering genomen besluiten. Indien de directie niet

ter vergadering is vertegenwoordigd, wordt door of namens de voorzitter van de vergadering een afschrift van de genomen
besluiten zo spoedig mogelijk na de vergadering aan de directie verstrekt. De aantekeningen liggen ten kantore van de
vennootschap ter inzage van de aandeelhouders. Aan ieder van hen wordt desgevraagd een afschrift van of uittreksel uit
de aantekeningen verstrekt.

Art. 27. Besluitvorming in vergadering.
27.1 Elk aandeel geeft recht op één stem.
27.2 Voor zover de wet of deze Statuten geen grotere meerderheid voorschrijven, worden alle besluiten van de

algemene vergadering genomen met meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen.

27.3 Staken de stemmen, dan is het voorstel verworpen.
27.4 Indien de door de wet of deze Statuten gegeven voorschriften voor het oproepen en houden van algemene

vergaderingen  van aandeelhouders niet  in  acht  zijn  genomen,  kunnen ter  vergadering  alleen geldige  besluiten van de
algemene vergadering worden genomen, indien het gehele geplaatste kapitaal van de vennootschap is vertegenwoordigd
en met algemene stemmen.

27.5 Voor aandelen die toebehoren aan de vennootschap of een dochtermaatschappij en voor aandelen waarvan de

vennootschap of een dochtermaatschappij de  certificaten  houdt, kan  in  de algemene vergadering geen stem worden
uitgebracht.

Art. 28. Besluitvorming buiten vergadering.
28.1 Besluiten van de algemene vergadering kunnen in plaats van in een algemene vergadering van aandeelhouders ook

schriftelijk worden genomen, mits met algemene stemmen van alle stemgerechtigde aandeelhouders. Het bepaalde in
artikel 24.3 is van overeenkomstige toepassing.

68379

L

U X E M B O U R G

28.2 ledere aandeelhouder is verplicht er voor zorg te dragen dat de aldus genomen besluiten zo spoedig mogelijk

schriftelijk ter kennis van de directie worden gebracht. De directie maakt van de genomen besluiten aantekening en voegt
deze aantekeningen bij de aantekeningen bedoeld in artikel 26.2.

Art. 29. Statutenwijziging. De algemene vergadering is bevoegd deze Statuten te wijzigen. Wanneer in een algemene

vergadering van aandeelhouders een voorstel tot statutenwijziging wordt gedaan, moet zulks steeds bij de oproeping tot
de vergadering worden vermeid. Tegelijkertijd moet een afschrift van het voorstel, waarin de voorgedragen wijziging
woordelijk is opgenomen, ten kantore van de vennootschap ter inzage worden gelegd voor de aandeelhouders tot de
afloop van de vergadering.

Art. 30. Ontbinding en vereffening.
30.1 De vennootschap kan worden ontbonden door een daartoe strekkend besluit van de algemene vergadering.

Wanneer in een algemene vergadering van aandeelhouders een voorstel tot ontbinding van de vennootschap wordt
gedaan, moet dat bij de oproeping tot de vergadering worden vermeld.

30.2 In geval van ontbinding van de vennootschap krachtens besluit van de algemene vergadering worden de directeuren

vereffenaars van het vermogen van de ontbonden vennootschap. De algemene vergadering kan besluiten andere personen
tot vereffenaars te benoemen.

30.3 Gedurende de vereffening blijven de bepalingen van deze Statuten zo veel mogelijk van kracht.
30.4 Hetgeen na voldoening van de schulden van de ontbonden vennootschap is overgebleven, wordt overgedragen

aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het gezamenlijke nominale bedrag van ieders aandelen.

30.5 Op de vereffening zijn voorts van toepassing de desbetreffende bepalingen van Boek 2, Titel 1, van het Burgerlijk

Wetboek.

Art. 31. Het eerste boekjaar van de vennootschap eindigt op één en dertig december twee duizend elf. Dit artikel

vervalt na afloop van het eerste boekjaar.

<i>Overgangsbepaling

Het bepaalde in de artikelen 17 tot en met 19 van deze Statuten, alsmede het overigens in deze Statuten bepaalde

omtrent commissarissen en de raad van commissarissen, wordt eerst van kracht op het moment dat een besluit van de
algemene vergadering tot instelling van de raad van commissarissen is neergelegd bij het Handelsregister. Tot dat moment
komen alle bevoegdheden die in deze Statuten aan de raad van commissarissen worden toegekend, voor zover mogelijk,
toe aan de algemene vergadering.

<i>Slotbepalingen

Op rechtshandelingen van de vennootschap
a. strekkende tot het verkrijgen van goederen die een jaar voor oprichting van de vennootschap of nadien toebe-

hoorden aan de oprichter van de vennootschap; en

b. die worden verricht voordat twee jaren zijn verstreken na de inschrijving van de vennootschap in het Handelsregister,
is van toepassing het bepaalde in artikel 2:94c van het Burgerlijk Wetboek.

<i>Ten slotte heeft de comparant verklaard:

a. Het bij oprichting geplaatste kapitaal van de vennootschap bedraagt vijf en veertig duizend euro (EUR 45.000) en is

verdeeld in vijf en veertig duizend (45.000) aandelen met een nominaal bedrag van één euro (EUR 1) elk (hierna: de
"geplaatste aandelen").

Alle geplaatste aandelen worden hierbij genomen door de oprichter.
De geplaatste aandelen worden a pari geplaatst.
De geplaatste aandelen zijn in geld volgestort. Storting in vreemd geld is toegestaan. Aan deze akte zijn gehecht de

stukken waarvan artikel 2:93a van het Burgerlijk Wetboek aanhechting voorschrijft (Bijlage). De vennootschap aanvaardt
hierbij de stortingen op de geplaatste aandelen.

b. Voor de eerste maal worden tot directeur van de vennootschap benoemd:
- Petrus Hendrik Bosse, wonende te (1187 VZ) Amstelveen, Bertus Aafjeslaan 28 en geboren in Amstelveen op vijf

november negentien honderd vijf en zestig; en

- Raouf Sobhi Ghali, wonende te Lord Byron 4, Pallini, Athene 15344, Griekenland en geboren in Egypte, Egypte op

zes en twintig juni negentien honderd één en zestig.

<i>Verklaring van geen bezwaar

Terzake van deze oprichting is een ministeriële verklaring van geen bezwaar verleend op vier en twintig September

twee duizend tien, onder nummer N.V. 1614549, waarvan blijkt uit een schriftelijke verklaring van het Ministerie van
Justifie die aan deze akte is gehecht (Bijlage).

68380

L

U X E M B O U R G

<i>Volmacht

Van gemeide volmacht op de comparant is mij, notaris, gebleken uit één (1) onderhandse akte van volmacht, welke

aan deze minuut zal worden gehecht (Bijlage).

<i>Slot

De comparant is mij, notaris, bekend.
Deze akte is verleden te Rotterdam op de datum aan het begin van deze akte vermeld.
De zakelijke inhoud van deze akte is aan de comparant opgegeven en toegelicht.
De comparant heeft verklaard op volledige voorlezing van de akte geen prijs te stellen, tijdig voor het verlijden van de

inhoud daarvan te hebben kennisgenomen en met de inhoud in te stemmen.

Onmiddellijk na beperkte voorlezing is deze akte eerst door de comparant en daarna door mij, notaris, ondertekend.
(volgt ondertekening)

UITGEGEVEN VOOR AFSCHRIFT
mr. G.C. van ECK
<i>Notaris te Rotterdam

NOTE ABOUT TRANSLATION:
This document is an English translation of a document prepared in Dutch. In preparing this document, an attempt has

been made to translate as literally as possible without jeopardizing the overall continuity of the text. Inevitably, however,
differences may occur in translation and if they do, the Dutch text will govern by law.

In this translation, Dutch legal concepts are expressed in English terms and not in their original Dutch terms. The

concepts concerned may not be identical to concepts described by the English terms as such terms may be understood
under the laws of other jurisdictions.

INCORPORATION N.V.
(Hill International N.V.)

This twenty-seventh day of September two thousand ten, there appeared before me, Gerard Cornelis van Eck, civil-

law notary at Rotterdam:

Bastiaan Cornelis Comelisse, born in Reimerswaal, the Netherlands, on the fourteenth day of October nineteen hun-

dred and seventy-four, employed at Blaak 31, 3011 GA Rotterdam, the Netherlands, for the purposes hereof acting as
attorney - duly authorized in writing - of:

Hill International, Inc., a company under the laws of the State of New Jersey, having its official seat in Marlton, New

Jersey, United States of America, and its office address at 303 Lippincott Centre, Marlton, NJ 0805341, United States of
America, hereinafter: the "Incorporator".

The person appearing declared the following:
the Incorporator hereby incorporates a limited liability company under Dutch law ('naamloze vennootschap') (herei-

nafter: the "Company"), with the following Articles of Association.

Articles of Association

Art. 1. Definitions.
1.1 In these Articles of Association the following words shall have the following meanings:
a. a "Share":
a share in the capital of the Company;
b. a "Shareholder":
a holder of one or more Shares;
c. the "Shareholders' Body":
the body of the Company consisting of Shareholders entitled to vote;
d. a "General Meeting of Shareholders":
a meeting of Shareholders and other persons entitled to attend meetings of Shareholders;
e. the "Management Board":
the management board of the Company;
f. the "Supervisory Board":
the supervisory board of the Company;
g. "in writing":
by letter, by telecopier, by e-mail, or by a legible and reproducible message otherwise electronically sent, provided

that the identity of the sender can be sufficiently established;

68381

L

U X E M B O U R G

h. the "Distributable Equity":
the part of the Company's equity which exceeds the aggregate of the issued capital and the reserves which must be

maintained pursuant to the law;

i. a "Company Body":
the Management Board, the Supervisory Board or the Shareholders' Body.
1.2 References to Articles shall be deemed to refer to articles of these Articles of Association, unless the contrary is

apparent.

Art. 2. Name and Official Seat.
2.1 The Company's name is: Hill International N.V.
2.2 The official seat of the Company is in Amsterdam, the Netherlands.

Art. 3. Objects. The objects of the Company are.
a. consulting in the area of the real estate construction, in particular, the management of construction process and the

follow up of construction;

b. to incorporate, to participate in any way whatsoever in, to manage, to supervise businesses and companies;
c. to finance businesses and companies;
d. to borrow, to lend and to raise funds, including the issue of bonds, promissory notes or other securities or evidence

of indebtedness as well as to enter into agreements in connection with aforementioned activities;

e. to render advice and services to businesses and companies with which the Company forms a group and to third

parties;

f. to grant guarantees, to bind the company and to pledge its assets for obligations of businesses and companies with

which it forms a group and on behalf of third parties;

g. to acquire, alienate, manage and exploit registered property and items of property in general;
h. to trade in currencies, securities and items of property in general;
i. to develop and trade in patents, trade marks, licenses, know how and other industrial property rights;
j. to perform any and all activities of an industrial, financial or commercial nature; and to do all that is connected

therewith or may be conducive thereto, all to be interpreted in the broadest sense.

Art. 4. Authorized Capital.
4.1 The authorized capital of the Company equals two hundred twenty-five thousand euro (EUR 225,000).
4.2 The authorized capital of the Company is divided into two hundred twenty-five thousand (225,000) Shares with a

nominal value of one euro (EUR 1) each.

4.3 All Shares shall be registered. No share certificates shall be issued.

Art. 5. Register of Shareholders.
5.1 The Management Board shall keep a register of Shareholders in which the names and addresses of all Shareholders

are recorded.

5.2 Section 2:85 of the Dutch Civil Code applies to the register of Shareholders.

Art. 6. Issuance of Shares.
6.1 Shares may be issued pursuant to a resolution of the Shareholders' Body or of another Company Body designated

for that purpose by a resolution of the Shareholders' Body for a fixed period, not exceeding five years. On such designation
the number of Shares which may be issued must be specified. The designation may be extended, from time to time, for
periods not exceeding five years. Unless such designation provides otherwise, it may not be withdrawn.

6.2 A resolution to issue Shares shall stipulate the issue price and the other conditions of issue.
6.3 Upon issuance of Shares, each Shareholder shall have a right of pre-emption in proportion to the aggregate nominal

value of his Shares, subject to the relevant limitations prescribed by law and the provisions of Article 6.4. The Company
announces the issue of Shares with a right of pre-emption and the period in which that right can be exercised. The
announcement shall be made in writing to all shareholders at the address stated by them to the Company.

6.4 Prior to each single issuance, the right of pre-emption may be limited or excluded by a resolution of the Share-

holders' Body. The right of pre-emption may also be limited or excluded by the Company Body designated pursuant to
Article 6.1, if, by a resolution of the Shareholders' Body, it was designated and authorized for a fixed period, not exceeding
five years, to limit or exclude such right of pre-emption. The designation may be extended, from time to time, for a period
not exceeding five years. Unless the designation provides otherwise, it may not be withdrawn. If less than one-half of the
Company's issued capital is represented at the meeting, a majority of at least two-thirds of the votes cast shall be required
for a resolution of the Shareholders' Body to limit or exclude such right of pre-emption or to make such designation.

6.5 Within eight days after a resolution to issue Shares or to designate another Company Body as referred to in Article

6.1, or to limit or exclude rights of preemption as referred to in Article 6.4, the Company shall deposit the complete text
thereof at the office of the Commercial Register.

68382

L

U X E M B O U R G

6.6 The issue of a Share shall furthermore require a notarial deed, to be executed for that purpose before a civil law

notary registered in the Netherlands, to which deed those involved in the issuance shall be parties.

6.7 The provisions of Articles 6.1, 6.2, 6.3, 6.4 and 6.5 shall apply by analogy to the granting of rights to subscribe for

Shares, but do not apply to the issuance of Shares to a person exercising a right to subscribe for Shares previously granted.

6.8 On issue of a Share, the full nominal value thereof must be paid in, and, in addition, if the Share is issued at a higher

amount, the difference between such amounts.

Art. 7. Own Shares; Reduction of the Issued Capital.
7.1 The Company and its subsidiaries may acquire fully paid in Shares or depositary receipts thereof, with due obser-

vance of the limitations prescribed by law.

7.2 The Shareholders' Body may resolve to reduce the Company's issued capital in accordance with the relevant

provisions prescribed by law.

Art. 8. Transfer of Shares.
8.1 The transfer of a Share shall require a notarial deed, to be executed for that purpose before a civil law notary

registered in the Netherlands, to which deed those involved in the transfer shall be parties.

8.2 Unless the Company itself is party to the legal act, the rights attributable to the Share can only be exercised after

the Company has acknowledged said transfer or said deed has been served upon it, in accordance with the relevant
provisions of the law.

Art. 9. Blocking Clause (approval Shareholders' Body).
9.1 A transfer of one or more Shares can only be effected with due observance of the provisions set out in this Article

9, unless (i) all co-Shareholders have approved the intended transfer in writing, which approval shall then be valid for a
period of three months, or (ii) the Shareholder concerned is obliged by law to transfer his Shares to a former Shareholder.

9.2 A Shareholder wishing to transfer one or more of his Shares (hereinafter: the "Applicant") shall require the approval

of the Shareholders' Body for such transfer. The request for approval shall be made by the Applicant by means of a written
notification to the Management Board, stating the number of Shares he wishes to transfer and the person or persons to
whom the Applicant wishes to transfer such Shares. The Management Board shall be obliged to convene and to hold a
General Meeting of Shareholders to discuss the request for approval within six weeks from the date of receipt of the
request. The contents of such request shall be stated in the convocation.

9.3 Within a period of three months of the Shareholders' Body granting the approval requested, the Applicant may

transfer the total number of the Shares to which the request relates, and not part thereof, to the person or persons
named in the request.

9.4 If:
a. the Shareholders' Body does not adopt a resolution regarding the request for approval within six weeks after the

request has been received by the Management Board; or

b. the approval has been refused without the Shareholders' Body having informed the Applicant, at the same time as

the refusal, of one or more interested parties who are prepared to purchase all the Shares to which the request for
approval relates for payment in cash (hereinafter: "Interested Parties"),

the approval requested shall be considered to have been granted, in the event mentioned under a on the final day of

the six week period mentioned under a.

The Company shall only be entitled to act as an Interested Party with the consent of the Applicant.
9.5 The Shares to which the request for approval relates can be purchased by the Interested Parties at a price to be

mutually agreed between the Applicant and the Interested Parties or by one or more experts appointed by them. If they
do not reach agreement on the price or the expert or experts, as the case may be, the price shall be set by one or more
independent experts to be appointed on the request of one or more of the parties concerned by the chairman of the
Chamber of Commerce at which the Company is registered in the Commercial Register. If an expert is appointed, he
shall be authorized to inspect all books and records of the Company and to obtain all such information as will be useful
to him in setting the price.

9.6 Within one month of the price being set, the Interested Parties must give notice to the Management Board of the

number of the Shares to which the request for approval relates they wish to purchase. An Interested Party who fails to
submit notice within said term shall no longer be counted as an Interested Party. Once the notice mentioned in the
preceding sentence has been given, an Interested Party can only withdraw with the consent of the other Interested Parties.

9.7 The Applicant may withdraw up to one month after the day on which he is informed to which Interested Party or

Parties he can sell all the Shares to which the request for approval relates and at what price.

9.8 All notifications and notices referred to in this Article 9 shall be made by certified mail or against acknowledgement

of  receipt.  The  convocation  of  the  General  Meeting  of  Shareholders  shall  be  made  in  accordance  with  the  relevant
provisions of these Articles of Association.

9.9 All costs of the appointment of the expert or experts, as the case may be, and their determination of the price,

shall be borne by:

68383

L

U X E M B O U R G

a. the Applicant if he withdraws;
b. the Applicant and the buyers for equal parts if the Shares have been purchased by one or more Interested Parties,

provided that these costs shall be borne by the buyers in proportion to the number of Shares purchased;

c. the Company, in cases not provided for under a or b.
9.10 The preceding provisions of this Article 9 shall apply by analogy to rights to subscribe for Shares and rights of

pre-emption.

Art. 10. Pledging of Shares and Usufruct in Shares.
10.1 The provisions of Article 8 shall apply by analogy to the pledging of Shares and to the creation or transfer of a

usufruct in Shares.

10.2 If a Share is pledged or if a usufruct in a Share is created or transferred, the voting rights attributable to such

Share may not be assigned to the pledgee or usufructuary. The pledgee or usufructuary shall not have the rights conferred
by law upon holders of depositary receipts issued with a company's cooperation for shares in its capital.

Art. 11. Depositary Receipts for Shares. The Company shall not cooperate in the issuance of depositary receipts for

Shares.

Art. 12. Management Board Members.
12.1 The Management Board shall consist of one or more members. Both individuals and legal entities can be Mana-

gement Board members.

12.2 Management Board members are appointed by the Shareholders' Body.
12.3 A Management Board member may be suspended or dismissed by the Shareholders' Body at any time. A Mana-

gement Board member may also be suspended by the Supervisory Board. A suspension by the Supervisory Board may
be discontinued at any time by the Shareholders' Body.

12.4 The Shareholders' Body shall adopt the remuneration policy in respect of remuneration of the Management Board.
12.5 The remuneration for Management Board members shall be adopted by the Supervisory Board taking into account

the policy referred to in Article 12.4, provided that arrangements in the form of Shares or rights to subscribe for Shares
are subject to the approval of the Shareholders' Body. The request for approval shall at least state the number of Shares
or rights to subscribe for Shares that may be granted to the Management Board members and which criteria apply to the
granting or amendment thereof.

12.6 The absence of approval of the Shareholders' Body shall not affect the authority of the Supervisory Board pursuant

to Article 12.5.

Art. 13. Duties, Decision-making Process and Allocation of Duties.
13.1 The Management Board shall be entrusted with the management of the Company.
13.2 When making Management Board resolutions, each Management Board member may cast one vote.
13.3 All resolutions of the Management Board shall be adopted by more than half of the votes cast.
13.4 Management Board resolutions may at all times be adopted outside of a meeting, in writing or otherwise, provided

the proposal concerned is submitted to all Management Board members then in office and none of them objects to this
manner of adopting resolutions. Adoption of resolutions in writing shall be effected by written statements from all Ma-
nagement Board members then in office.

13.5 Resolutions of the Management Board shall be recorded in a minute book that shall be kept by the Management

Board.

13.6 The Management Board may establish further rules regarding its decision-making process and working methods.

In this context, the Management Board may also determine the duties for which each Management Board member in
particular shall be responsible. The Supervisory Board may decide that such rules and allocation of duties must be put in
writing and that such rules and allocation of duties shall be subject to its approval.

13.7 The Management Board shall at least once a year inform the Supervisory Board in writing of the headlines of the

strategic policy, the general and financial risks and the management and control system of the Company.

Art. 14. Representation; Conflicts of Interest.
14.1 The Company shall be represented by the Management Board. Each Management Board member shall also be

authorized to represent the Company.

14.2 The Management Board may appoint officers with general or limited power to represent the Company. Each

officer shall be competent to represent the Company, subject to the restrictions imposed on him. The Management Board
shall determine each officer's title. Such officers may be registered at the Commercial Register, indicating the scope of
their power to represent the Company. The authority of an officer thus appointed may not extend to any transaction
where  the  Company  has  a  conflict  of  interest  with  the  officer  concerned  or  with  one  or  more  Management  Board
members.

14.3 In the event of a conflict of interest between the Company and one or more Management Board members, the

provisions of Article 14.1 shall continue to apply unimpaired unless the Shareholders' Body has appointed one or more

68384

L

U X E M B O U R G

other persons to represent the Company in the case at hand or in general in the event of such a conflict. A resolution
of the Management Board with respect to a matter involving a conflict of interest with one or more Management Board
members in a private capacity shall be subject to the approval of the Supervisory Board, but the absence of such approval
shall not affect the authority of the Management Board or its members to represent the Company.

Art. 15. Approval of Management Board Resolutions.
15.1 Without prejudice to any other applicable provisions of the law or these Articles of Association, the Management

Board shall require the prior approval of the Supervisory Board for resolutions relating to:

a. acquiring, alienating, encumbering, leasing, letting and in any other way obtaining and giving the use or benefit of

registered property;

b. entering into agreements, whereby the Company is granted credit by a bank;
c. lending and borrowing money, with the exception of acquiring money under a credit already granted to the Company

by a bank;

d. long term direct or indirect cooperation with another company and the termination of such cooperation;
e. direct or indirect participation in the capital of another company and changing the size of any such participation;
f. incorporating new companies;
g. investments and divestitures;
h. entering into agreements by which the Company binds itself as guarantor or as severally-liable co-debtor, or other-

wise guarantees or agrees to bind itself as security for a debt of a third party;

i. appointing staff members as referred to in Article 14.2 of these Articles of Association and determining their authority

and title;

j. making settlements;
k. being a party to legal proceedings, including conducting arbitration proceedings with the exception of taking legal

measures that cannot be delayed;

l. entering into and changing employment agreements, whereby remuneration is granted, which exceeds the annual

maximum amount determined by the Shareholders' Body and notified to the Management Board in writing;

m. establishing pension plans and granting pension rights in excess of those arising from existing arrangements;
n. exercising the voting rights attributable to shares held by the Company.
15.2 The Supervisory Board may determine that a resolution as referred to in Article 15.1 hereof shall not require its

approval if the amount involved does not exceed a value fixed by the Supervisory Board and notified to the Management
Board in writing.

15.3 The Supervisory Board shall be entitled to require further resolutions of the Management Board in addition to

those listed in Article 15.1 hereof to be subject to its approval. Such further resolutions shall be clearly specified and
notified to the Management Board in writing.

15.4 For the application of the provisions of Articles 15.1,15.2 and 15.3 hereof, a resolution of the Management Board

approving a resolution of any body of a company in which the Company participates shall be treated as a resolution of
the Management Board to enter into a transaction, if the resolution to be approved would be subject to the prior express
approval provided for in this Article 15 if it were a resolution of the Management Board.

15.5 The absence of approval by the Supervisory Board for a resolution as referred to in this Article 15 shall not affect

the authority of the Management Board or its members to represent the Company.

Art. 16. Vacancy or inability to Act. If a seat is vacant on the Management Board ('ontstentenis) or a Management

Board member is unable to perform his duties ('belet), the remaining Management Board members or member shall be
temporarily entrusted with the management of the Company. If all seats in the Management Board are vacant or all
Management Board members or the sole Management Board member, as the case may be, are unable to perform their
duties, the management of the Company shall be temporarily entrusted to the Supervisory Board, with the authority to
temporarily entrust the management of the Company to one or more Supervisory Board members and/or one or more
other persons.

Art. 17. Supervisory Board Members.
17.1 The Company shall have a Supervisory Board consisting of one or more members. Only individuals may be

Supervisory Board members.

17.2 Supervisory Board members are appointed by the Shareholders' Body.
17.3 Each Supervisory Board member may be suspended or dismissed by the Shareholders' Body at any time.
17.4 The Shareholders Body may establish a remuneration for Supervisory Board members.

Art. 18. Duties and Proceedings of the Supervisory Board.
18.1 It shall be the duty of the Supervisory Board to supervise the management of the Management Board and the

general course of affairs in the Company and the business connected with ft. The Supervisory Board shall assist the

68385

L

U X E M B O U R G

Management Board by giving advice. In performing their duties the Supervisory Board members shall act in accordance
with the interests of the Company and the business connected with it.

18.2 The Shareholders' Body may appoint one of the Supervisory Board members as chairperson of the Supervisory

Board.

18.3 The Supervisory Board may establish rules regarding its decision-making process and working methods, in addition

to the relevant provisions of these Articles of Association.

18.4 The Supervisory Board shall meet whenever a Supervisory Board member or the Management Board deems

necessary.

18.5 A Supervisory Board member may be represented at a meeting by another Supervisory Board member authorized

in writing.

18.6 The Supervisory Board shall meet with the Management Board as often as the Supervisory Board or the Mana-

gement Board deems necessary.

Art. 19. Decision-making Process of the Supervisory Board.
19.1 When making Supervisory Board resolutions, each Supervisory Board member may cast one vote.
19.2 All resolutions of the Supervisory Board shall be adopted with more than half of the votes cast.
19.3 At a meeting, the Supervisory Board may only pass valid resolutions if the majority of the Supervisory Board

members then in office are present or represented.

19.4 Supervisory Board resolutions may also be adopted in a manner other than at a meeting, in writing or otherwise,

provided the proposal concerned is submitted to all Supervisory Board members then in office and none of them objects
to the relevant manner of adopting resolutions.

Art. 20. Financial Year and Annual Accounts.
20.1 The Company's financial year shall be the calendar year.
20.2 Annually, not later than five months after the end of the financial year, unless by reason of special circumstances

this period is extended by the Shareholders' Body by not more than six months, the Management Board shall prepare
annual accounts and deposit the same for inspection by the Shareholders at the Company's office.

20.3 Within the same period, the Management Board shall also deposit the annual report for inspection by the Sha-

reholders, unless Section 2:396, subsection 6 or Section 2:403 of the Dutch Civil Code applies to the Company.

20.4 The annual accounts shall consist of a balance sheet, a profit and loss account and explanatory notes.
20.5 The annual accounts shall be signed by the Management Board members and the Supervisory Board members. If

the signature of one or more of them is missing, this shall be stated and reasons for this omission shall be given.

20.6 Annually, the Supervisory Board shall prepare a report, which shall be enclosed to the annual accounts and the

annual report. The provision of Article 20.3 shall apply by analogy.

20.7 The Company may, and if the law so requires shall, appoint an accountant to audit the annual accounts. Such

appointment shall be made by the Shareholders' Body.

20.8 The Shareholders' Body shall adopt the annual accounts.
20.9 The Shareholders' Body may grant full or limited discharge to the Management Board members and the Super-

visory Board members for the management pursued and the supervision thereof, respectively.

Art. 21. Profits and Distributions.
21.1 The allocation of profits accrued in a financial year shall be determined by the Shareholders' Body. If the Share-

holders' Body does not adopt a resolution regarding the allocation of the profits prior to or at latest immediately after
the adoption of the annual accounts, the profits will be reserved.

21.2 Distribution of profits shall be made after adoption of the annual accounts if permissible under the law given the

contents of the annual accounts.

21.3 The Shareholders' Body may resolve to make interim distributions on Shares and/or to make distributions on

Shares at the expense of any reserve of the Company. In addition, the Management Board may decide to make interim
distributions on Shares.

21.4 Distributions on Shares shall be made payable immediately after the resolution to make the distribution, unless

another date of payment has been determined in the resolution.

21.5 Distributions may be made only up to an amount which does not exceed the amount of the Distributable Equity

and, if it concerns an interim distribution, the compliance with this requirement is evidenced by an interim statement of
assets and liabilities as referred to in Section 2:105, subsection 4, of the Dutch Civil Code. The Company shall deposit
the statement of assets and liabilities at the office of the Commercial Register within eight days after the day on which
the resolution to distribute is published.

21.6 In calculating the amount of any distribution on Shares, Shares held by the Company shall be disregarded.

Art. 22. General Meetings of Shareholders.
22.1 The annual General Meeting of Shareholders shall be held within six months after the end of the financial year.

68386

L

U X E M B O U R G

22.2 Other General Meetings of Shareholders shall be held as often as the Management Board or the Supervisory

Board deems such necessary.

22.3 Shareholders representing in the aggregate at least one-tenth of the Company's issued capital may request the

Management Board or the Supervisory Board to convene a General Meeting of Shareholders, stating specifically the
subjects to be discussed. If the Management Board or the Supervisory Board has not given proper notice of a General
Meeting of Shareholders within four weeks following receipt of such request such that the meeting can be held within six
weeks after receipt of the request, the applicants shall be authorized to convene a meeting themselves.

Art. 23. Notice, Agenda and Venue of Meetings.
23.1 Notice of General Meetings of Shareholders shall be given by the Management Board or the Supervisory Board.

Furthermore, notice of General Meetings of Shareholders may be given by Shareholders representing in the aggregate at
least half of the Company's issued capital, without prejudice to the provisions of Article 22.3.

23.2 Notice of the meeting shall be given no later than on the fifteenth day prior to the day of the meeting.
23.3 The notice of the meeting shall specify the subjects to be discussed. Subjects which were not specified in such

notice may be announced at a later date, with due observance of the term referred to in Article 23.2.

23.4 A subject for discussion of which discussion has been requested in writing not later than sixty days before the

day of the meeting by one or more Shareholders who individually or jointly represent at least one percent of the Com-
pany's issued capital, shall be included in the notice or shall be notified in the same way as the other subjects for discussion,
provided that no important interest ('zwaarwichtig belang') of the Company dictates otherwise.

23.5 The notice of the meeting shall be sent to the addresses of the Shareholders shown in the register of Shareholders.

Instead of through notice letters, any Shareholder that gives his consent, may be sent notice of the meeting by means of
a legible and reproducible message electronically sent to the address stated by him for this purpose to the company.

23.6 General Meetings of Shareholders are held in the municipality in which, according to these Articles of Association,

the Company has its official seat. General Meetings of Shareholders may also be held elsewhere, but in that case valid
resolutions of the Shareholders' Body may only be adopted if all of the Company's issued capital is represented.

Art. 24. Admittance and Rights at Meetings.
24.1 Each Shareholder shall be entitled to attend the General Meetings of Shareholders, to address the meeting and

to exercise his voting rights. Shareholders may be represented in a meeting by a proxy authorized in writing.

24.2 At a meeting, each person present with voting rights must sign the attendance list. The chairperson of the meeting

may decide that the attendance list must also be signed by other persons present at the meeting.

24.3 The Management Board members and the Supervisory Board members shall, as such, have the right to give advice

in the General Meetings of Shareholders.

24.4 If an accountant has been appointed to audit the annual accounts, the accountant shall have the right to attend

the General Meeting of Shareholders and to express his views.

24.5 The chairperson of the meeting shall decide on the admittance of other persons to the meeting.

Art. 25. Chairperson and Secretary of the Meeting.
25.1 The chairperson of a General Meeting of Shareholders shall be appointed by the Supervisory Board. If no such

appointment is made, the chairperson of the meeting shall be appointed with more than the half of the votes cast by the
persons with voting rights present at the meeting. Until such appointment is made, a Management Board member shall
act as chairperson, or, if no Management Board member is present at the meeting, the eldest person present at the
meeting shall act as chairperson.

25.2 The chairperson of the meeting shall appoint a secretary for the meeting.

Art. 26. Minutes; Recording of Shareholders' Resolutions.
26.1 The secretary of a General Meeting of Shareholders shall keep minutes of the proceedings at the meeting. The

minutes shall be adopted by the chairperson and the secretary of the meeting and as evidence thereof shall be signed by
them.

26.2 The Management Board shall keep record of all resolutions adopted by the Shareholders' Body. If the Management

Board is not represented at a meeting, the chairperson of the meeting shall ensure that the Management Board is provided
with a transcript of the resolutions adopted, as soon as possible after the meeting. The records shall be deposited at the
Company's office for inspection by the Shareholders. On application, each of them shall be provided with a copy of or
an extract from the records.

Art. 27. Adoption of Resolutions in a Meeting.
27.1 Each Share confers the right to cast one vote.
27.2 To the extent that the law or these Articles of Association do not require a qualified majority, all resolutions of

the Shareholders' Body shall be adopted by more than half of the votes cast.

27.3 If there is a tie in voting, the proposal shall be deemed to have been rejected.

68387

L

U X E M B O U R G

27.4 If the formalities for convening and holding of General Meetings of Shareholders, as prescribed by law or these

Articles of Association, have not been complied with, valid resolutions of the Shareholders' Body may only be adopted
in a meeting, if in such meeting all of the Company's issued capital is represented and such resolution is carried by
unanimous vote.

27.5 In the Shareholders' Body, no voting rights may be exercised for any Share held by the Company or a subsidiary,

nor for any Share for which the Company or a subsidiary holds the depositary receipts.

Art. 28. Adoption of Resolutions without holding Meetings.
28.1 Resolutions of the Shareholders' Body may also be adopted in writing without holding a General Meeting of

Shareholders, provided they are adopted by the unanimous vote of all Shareholders entitled to vote. The provision of
Article 24.3 shall apply by analogy.

28.2 Each Shareholder must ensure that the Management Board is informed of the resolutions thus adopted as soon

as possible in writing. The Management Board shall keep record of the resolutions adopted and it shall add such records
to those referred to in Article 26.2.

Art. 29. Amendment of the Articles of Association. The Shareholders' Body may resolve to amend these Articles of

Association. When a proposal to amend these Articles of Association is to be made at a General Meeting of Shareholders.
The notice of such meeting must state so and a copy of the proposal, including the verbatim text thereof, shall be deposited
and kept available at the Company's office for inspection by the Shareholders, until the conclusion of the meeting.

Art. 30. Dissolution and Liquidation.
30.1 The Company may be dissolved pursuant to a resolution to that effect by the Shareholders' Body. When a proposal

to dissolve the Company is to be made at a General Meeting of Shareholders, this must be stated in the notice of such
meeting.

30.2 If the Company is dissolved pursuant to a resolution of the Shareholders' Body, the Management Board members

shall become liquidators of the dissolved Company's property. The Shareholders' Body may decide to appoint other
persons as liquidators.

30.3 During liquidation, the provisions of these Articles of Association shall remain in force to the extent possible.
30.4 The balance remaining after payment of the debts of the dissolved Company shall be transferred to the Share-

holders in proportion to the aggregate nominal value of the Shares held by each.

30.5 In addition, the liquidation shall be subject to the relevant provisions of Book 2, Title 1, of the Dutch Civil Code.

Art. 31. The first financial year of the Company shall end on the thirty-first day of December two thousand eleven.

This article shall cease to exist after the end of the first financial year.

<i>Transitory Provision

The provisions of Articles 17 through 19 of these Articles of Association, as well as all other provisions of these Articles

of Association with regard to the Supervisory Board and its members shall only come into effect if and as soon as a
resolution adopted by the Shareholders' Body pertaining to the formation of a Supervisory Board has been filed with the
Commercial Register. Until such time, all powers vested in the Supervisory Board under these Articles of Association
shall, to the extent possible, be vested in the Shareholders' Body.

<i>Final Provisions

Legal acts of the Company
a. pertaining to the acquisition of assets which were owned by the Incorporator of the Company, in either case within

one year prior to incorporation of the Company or thereafter, and

b. which occur within the two-years period following registration of the Company with the Trade Register,
shall be subject to the provisions of Section 2:94c of the Dutch Civil Code.

<i>Finally, the person appearing has declared:

a. At incorporation, the issued capital of the Company equals forty-five thousand euro (EUR 45,000) and is divided

into forty-five thousand (45,000) shares with a nominal value of one euro (EUR 1) each (hereinafter: the "Issued Shares").
All of the Issued Shares are hereby subscribed for by the Incorporator.

The Issued Shares are issued at par.
The Issued Shares have been paid for in cash. Payment in foreign currency is permitted. The documents which must

be attached by virtue of Section 2:93a of the Dutch Civil Code have been attached to this deed (Annex). The Company
hereby accepts the payments made for the Issued Shares.

b. The first Management Board members of the Company are:
- Petrus Hendrik Bosse, residing at (1187 VZ) Amstelveen, Bertus Aafjeslaan 28, the Netherlands and born in Ams-

telveen, the Netherlands, on the fifth day of November nineteen hundred sixty-five;

68388

L

U X E M B O U R G

- Raouf Sobhi Ghali, residing at Lord Byron 4, Pallini, Athens 15344, Greece and born in Egypt, Egypt, on the twenty-

sixth day of June nineteen hundred sixty-one.

<i>Statement Of No Objections

With respect to the foregoing incorporation, a ministerial Statement of No Objections of the Dutch Ministry of Justice

was granted on the twenty-fourth day of September two thousand ten, under number N.V. 1614549, which is evidenced
by a written statement from the Dutch Ministry of Justice attached to this deed (Annex).

<i>Power of Attorney

The authorization granted to the appearer is evidenced by one (1) power of attorney, which immediately after the

execution of this deed shall be attached to this deed (Annex).

<i>End

The person appearing is known to me, civil-law notary.
This deed was executed in Rotterdam on the date stated in the first paragraph of this deed.
The contents of the deed have been stated and clarified to the person appearing.
The person appearing has declared not to wish the deed to be fully read out, to have noted the contents of the deed

timely before its execution and to agree with the contents.

After limited reading, this deed was signed first by the person appearing and thereafter by me, civil-law notary.

Enregistré à Luxembourg Actes Civils, le 22 juin 2011. Relation: LAC/2011/28545. Reçu douze euros (12,00 €).

<i>Le Receveur

 (signé): Francis SANDT.

POUR EXPEDITION CONFORME, délivrée à la demande de la prédite société, aux fins d'inscription au Registre de

Commerce.

Luxembourg, le 22 juin 2011.

Martine SCHAEFFER.

Référence de publication: 2011087697/1193.
(110097940) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-Global ConvergenceRenten, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-Global GonvergenceRenten modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de

Commerce et des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087664/11.
(110098015) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-EuroGarant 3, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-EuroGarant 3 modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et des

Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087665/11.
(110098017) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-Wachstum, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-Wachstum modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et des

Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

68389

L

U X E M B O U R G

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087666/11.
(110098032) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Deka-WorldGarant 4, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Deka-WorldGarant 4 modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et

des Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Deka International S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087667/11.
(110098033) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

Haspa PB Strategie, Fonds Commun de Placement.

Le règlement de gestion de Haspa PB Strategie modifié au 01.07.2011 a été déposé au Registre de Commerce et des

Sociétés de Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

International Fund Management S.A. / DekaBank Deutsche Gironzentrale Luxembourg S.A.
Signatures
<i>Die Verwaltungsgesellschaft / Die Depotbank

Référence de publication: 2011087717/11.
(110098020) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juin 2011.

A &amp; V, Fonds Commun de Placement.

AUFLÖSUNG

Gemäß Beschluss des Vorstandes der Hauck Aufhäuser Investment Gesellschaft S.A. wurde der Teilfonds A &amp; V -

Global  Value  Stocks  Minimum  Variance  am  28.  Juni  2011  auf  den  Teilfonds  H  &amp;  A  (LUX)  Equities  -  Value  Invest
verschmolzen. Das Sondervermögen A &amp; V ist damit aufgelöst.

Zwecks Veröffentlichung im Mémorial, Receuil des Sociétés et associations.

Luxemburg, im Juni 2011.

<i>Für den Vorstand der Verwaltungsgesellschaft
Hauck &amp; Aufhäuser Investment Gesellschaft S.A.

Référence de publication: 2011088676/1346/12.

Allianz Global Investors Fund III, Fonds Commun de Placement.

Die Allianz Global Investors Luxembourg S.A. (die "Verwaltungsgesellschaft") gibt bekannt, dass mit Ablauf des 9. Juni

2011 (der "Stichtag") der folgende Fonds verschmolzen wurde:

ISIN

WKN

Fondsname

Status

LU0097503477

989958

Allianz Global Investors Fund III - Allianz
RCM NewTec A (EUR)

untergegangener Fonds

LU0096450639

989873

Allianz RCM Small Cap Europa A (EUR)

aufnehmender Fonds

Aufgrund der Verschmelzung wurde der untergehende Fonds Allianz Global Investors Fund III - Allianz RCM NewTec

aufgelöst.

Senningerberg, Juni 2011.

<i>Die Verwaltungsgesellschaft .

Référence de publication: 2011088678/755/14.

68390

L

U X E M B O U R G

Neuwied Holdings GP S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1471 Luxembourg, 257, route d'Esch.

R.C.S. Luxembourg B 124.752.

Les comptes annuels au 31 août 2008 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Fiduciaire Centrale du Luxembourg SA
L-2530 LUXEMBOURG
4, RUE HENRI SCHNADT
Signature

Référence de publication: 2011060558/13.
(110067718) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Neuwied Holdings GP S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1471 Luxembourg, 257, route d'Esch.

R.C.S. Luxembourg B 124.752.

Les comptes annuels au 31 août 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Fiduciaire Centrale du Luxembourg SA
L-2530 LUXEMBOURG
4, RUE HENRI SCHNADT
Signature

Référence de publication: 2011060559/13.
(110067753) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

North REOF Sibiu S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2422 Luxembourg, 3, rue Rénert.

R.C.S. Luxembourg B 120.905.

Le Bilan au 31 décembre 2010 a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3/05/2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060560/10.
(110067637) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Pamoja Education Holdings S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Capital social: EUR 12.400,00.

Siège social: L-1114 Luxembourg, 10, rue Nicolas Adames.

R.C.S. Luxembourg B 155.572.

EXTRAIT

Il résulte du contrat de cession de parts sociales conclu entre la société PAMOJA EDUCATION INVESTMENTS Ltd

et la société Pamoja Business Holdings S.à r.l., en date du 12 avril 2011 que:

- PAMOJA EDUCATION INVESTMENTS Ltd a cédé la totalité de ses parts sociales détenues dans la Société Pamoja

Education Holdings S. à r.l. (soit 124 parts sociales) à Pamoja Business Holdings S.à.r.l., de sorte que Pamoja Business
Holdings S.à.r.l. est détentrice de la totalité des parts sociales de la Société, faisant d'elle l'unique associée de la Société.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

<i>Pour la société
Signature
<i>Un mandataire

Référence de publication: 2011060561/18.
(110067376) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

68391

L

U X E M B O U R G

PCO HoldCo S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2320 Luxembourg, 68-70, boulevard de la Pétrusse.

R.C.S. Luxembourg B 145.612.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2011060562/10.
(110067278) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Staples Luxco S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2146 Luxembourg, 74, rue de Merl.

R.C.S. Luxembourg B 89.442.

Les comptes annuels au 2 février 2008 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060568/10.
(110067587) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Staples Luxco S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2146 Luxembourg, 74, rue de Merl.

R.C.S. Luxembourg B 89.442.

Les comptes annuels au 31 janvier 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060569/10.
(110067591) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Sogelife S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.

R.C.S. Luxembourg B 55.612.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Henri DRIESSENS
<i>Administrateur Délégué

Référence de publication: 2011060573/12.
(110067446) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Blue Sky Care Home Holding 2 S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2346 Luxembourg, 20, rue de la Poste.

R.C.S. Luxembourg B 160.151.

STATUTES

In the year two thousand eleven, on the thirty-first of March.
Before us Maître Henri Hellinckx, notary residing in Luxembourg.

There appeared:

Blue Sky Global Care home Holding 1 S.à r.l., a private limited liability company (société à responsabilité limitée), having

its registered office in L-2346 Luxembourg, 20, rue de la Poste, R.C.S. Luxembourg (pending with registration),

here represented by Annick Braquet, with professional address in L-1319 Luxembourg, 101, rue Cents,
by virtue of a proxy given under private seal.
The said proxy, signed "ne varietur" by the proxyholder of the person appearing and the undersigned notary, will

remain annexed to the present deed to be filed with the registration authorities.

68392

L

U X E M B O U R G

Such appearing party, represented as thereabove mentioned, has requested the undersigned notary to inscribe as

follows the articles of association of a société à responsabilité limitée unipersonnelle:

Art. 1. There is formed a private limited liability company (société à responsabilité limitée) which will be governed by

the laws pertaining to such an entity (hereafter the “Company”), and in particular the law dated 10 

th

 August, 1915, on

commercial companies, as amended (hereafter the “Law”), as well as by the articles of association (hereafter the “Arti-
cles”), which specify in the articles 7, 10, 11 and 14 the exceptional rules applying to one member company.

Art. 2.
2.1. The object of the Company is the acquisition and holding of participations, interests and units, in Luxembourg or

abroad, in any form whatsoever and the management of such participations, interests and units. The Company may in
particular acquire by subscription, purchase, exchange or in any other manner any stock, shares and other participation
securities, bonds, debentures, certificates of deposit and other debt instruments and more generally any securities and
financial instruments issued by any public or private entity whatsoever.

2.2. “The Company may borrow in any form, except by way of public offer. It may issue by way of private placement

only, notes, bonds and debentures and any kind of debt and/or equity securities. The Company may lend funds including
the proceeds of any borrowings and/or issues of debt securities to its subsidiaries or companies in which it has a direct
or indirect interest, even not substantial, or any company being a direct or indirect shareholder of the Company or any
affiliated company belonging to the same group as the Company (hereafter referred as the “Connected Companies”). It
may also give guarantees and grant securities in favour of third parties to secure its obligations or the obligations of its
Connected Companies. The Company may further pledge, transfer, encumber or otherwise create security over all or
over some of its assets.

2.3. The Company may further invest in the acquisition and management of a portfolio of patents and/or other intel-

lectual property rights of any nature or origin whatsoever.

2.4. The Company may generally employ any techniques and instruments relating to its investments for the purpose

of their efficient management, including techniques and instruments designed to protect the Company against credit,
currency exchange, interest rate risks and other risks.

2.5.  The  Company  may  carry  out  any  commercial  and/or  financial  transactions  with  respect  to  direct  or  indirect

investments in movable and immovable property including but not limited to acquiring, owning, hiring, letting, leasing,
renting, dividing, draining, reclaiming, developing, improving, cultivating, building on, selling or otherwise alienating, mort-
gaging, pledging or otherwise encumbering movable or immovable property.

2.6. The above description is to be understood in the broadest senses and the above enumeration is not limiting.

Art. 3. The Company is formed for an unlimited period of time.

Art. 4. The Company will have the name “Blue Sky Care Home Holding 2 S.à r.l.”.

Art. 5. The registered office is established in Luxembourg.
It may be transferred to any other place in the Grand-Duchy of Luxembourg by means of a resolution of an extraor-

dinary general meeting of its partners deliberating in the manner provided for amendments to the Articles.

The address of the registered office may be transferred within the municipality by simple decision of the manager or

in case of plurality of managers, by a decision of the board of managers.

The Company may have offices and branches, both in Luxembourg and abroad.

Art. 6. The capital is set at TWELVE THOUSAND FIVE HUNDRED EURO (12,500.-EUR) divided into twelve thousand

five hundred (12,500) shares of ONE EURO (1.-EURO) each.

Art. 7. The capital may be changed at any time by a decision of the single partner or by decision of the partners'

meeting, in accordance with article 14 of these Articles.

Art. 8. Each share entitles to a fraction of the corporate assets and profits of the Company in direct proportion to

the number of shares in existence.

Art. 9. Towards the Company, the Company's shares are indivisible, since only one owner is admitted per share. Joint

co-owners have to appoint a sole person as their representative towards the Company.

Art. 10. In case of a single partner, the Company's shares held by the single partner are freely transferable.
In the case of plurality of partners, the shares held by each partner may be transferred by application of the requirements

of article 189 of the Law.

Art. 11. The Company shall not be dissolved by reason of the death, suspension of civil rights, insolvency or bankruptcy

of the single partner or of one of the partners.

Art. 12. The Company is managed by one or more managers who need not to be shareholders.
If several managers have been appointed, they will constitute a board of managers (“conseil de gérance”).

68393

L

U X E M B O U R G

The managers may be removed at any time, with or without cause, by a resolution of shareholders holding a majority

of votes.

In dealing with third parties, the manager(s) will have all powers to act in the name of the Company in all circumstances

and to carry out and approve all acts and operations consistent with the Company's objects.

All powers not expressly reserved by law or the present Articles to the general meeting of shareholders fall within

the competence of the manager, or in case of plurality of managers, of the board of managers.

The Company shall be bound by the sole signature of its single manager, and, in case of plurality of managers, by the

joint signature of two member of the board of managers.

The manager, or in case of plurality of managers, the board of managers may sub-delegate his powers for specific tasks

to one or more ad hoc agents.

The manager, or in case of plurality of managers, the board of managers will determine any such agent's responsibilities

and remuneration (if any), the duration of the period of representation and any other relevant conditions of this agency.

The board of managers may elect a chairman from among its members. If the chairman is unable to be present, his

place will be taken by election among managers present at the meeting.

The board of managers may elect a secretary, who does not need to be a manager.
The meetings of the board of managers are convened by any manager.
The board of managers may validly debate without prior notice if all the managers are present or represented.
A manager can be represented by proxy at a meeting by another member of the board of managers.
The board of managers can only validly debate and take decisions if a majority of its members is present or represented

by proxies. Any decisions by the board of managers shall be adopted by a simple majority. The minutes of the meeting
will be signed by (i) all the managers present at the meeting or by (ii) the chairman and the secretary.

One or more managers may participate in a meeting by means of a conference call or by any similar means of com-

munication initiated from Luxembourg enabling thus several persons participating therein to simultaneously communicate
with each other. Such participation shall be deemed equal to a physical presence at the meeting. Such a decision can be
documented in a single document or in several separate documents having the same content signed by all the members
having participated.

The board of managers may pass resolutions by circular means when expressing its approval in writing, by cable,

telegram, telex or facsimile, e-mail or any other similar means of communication. The entirety will form the minutes giving
evidence of the resolution. Such resolutions can be documented in a single document or in several separate documents
having the same content signed by all the members of the board of managers.

Art. 13. The manager or the managers (as the case may be) assume, by reason of his/their position, no personal liability

in relation to any commitment validly made by him/them in the name of the Company.

Art. 14. The single partner assumes all powers conferred to the general partner meeting.
In case of a plurality of partners, each partner may take part in collective decisions irrespectively of the number of

shares which he owns. Each partner has voting rights commensurate with his shareholding. Collective decisions are only
validly taken insofar as they are adopted by partners owning more than half of the share capital.

However, resolutions to alter the Articles of the Company may only be adopted by the majority of the partners owning

at least three quarter of the Company's share capital, subject to the provisions of the Law.

Art. 15. The Company's year starts on the 1 

st

 of January and ends on the 31 

st

 of December, with the exception of

the first year, which shall begin on the date of the formation of the Company and shall terminate on the 31 

st

 of December

2011.

Art. 16. Each year, with reference to 31st of December, the Company's accounts are established and the manager, or

in case of plurality of managers, the board of managers prepare an inventory including an indication of the value of the
Company's assets and liabilities.

Each partner may inspect the above inventory and balance sheet at the Company's registered office.

Art. 17. The gross profits of the Company stated in the annual accounts, after deduction of general expenses, amor-

tisation and expenses represent the net profit. An amount equal to five per cent (5%) of the net profits of the Company
is allocated to a statutory reserve, until this reserve amounts to ten per cent (10%) of the Company's nominal share
capital.

The balance of the net profits may be distributed to the partner(s) commensurate to his/ their share holding in the

Company.

The manager or, in case of plurality of managers, the board of managers is authorized to decide and to distribute

interim dividends at any time, under the following conditions:

1. The manager or, in case of plurality of managers, the board of managers will prepare interim statement of accounts

which are the basis for the distribution of interim dividends;

68394

L

U X E M B O U R G

2. These interim statement of accounts shows that sufficient funds are available for distribution, it being understood

that the amount to be distributed may not exceed realized profits as per the end of the last fiscal year, increased by
carried forward profits and distributable reserves but decreased by carried forward losses and sums to be allocated to
a reserve in accordance with the Law or these Articles.

Art. 18. At the time of winding up the Company the liquidation will be carried out by one or several liquidators,

partners or not, appointed by the partners who shall determine their powers and remuneration.

Art. 19. Reference is made to the provisions of the Law for all matters for which no specific provision is made in these

Articles.

<i>Subscription - Payment

The shares have been subscribed by Blue Sky Care Home Holding 1 S.à r.l., prenamed.
The shares have been fully paid up in cash, so that the sum of TWELVE THOUSAND FIVE HUNDRED EURO (12,500.-

EUR) is now available to the company, proof of which has been given to the undersigned notary who acknowledges it.

<i>Estimate

The expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever which will have to be borne by the subscriber as a result

of its formation are estimated at approximately EUR 1,200.

<i>Resolutions of the sole partner

1) The company will be administered by one manager for an unlimited period:
- Jan Willem Overheul, born on January 4, 1982 in Neerinjen, The Netherlands, with professional address in L-2346

Luxembourg, 20, rue de la Poste.

2) The address of the corporation is in L-2346 Luxembourg, 20, rue de la Poste.
The undersigned notary, who knows English, states that on request of the appearing parties, the present deed is worded

in English, followed by a French version and in case of discrepancies between the English and the French text, the English
version will be binding.

WHEREOF the present deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.
The document having been read to the proxyholder of the person appearing, the said proxyholder signed together

with the notary the present deed.

Suit la traduction française du texte qui précède:

L'an deux mille onze, le trente-et-un mars.
Pardevant Maître Henri Hellinckx, notaire de résidence à Luxembourg.

A COMPARU:

Blue Sky Care Home Holding 1 S.à r.l., (une société à responsabilité limitée) ayant son siège social à L-2346 Luxembourg,

20, rue de la Poste, R.C.S. Luxembourg (en cours),

ici représentée par Annick Braquet, demeurant professionnellement à L-1319 Luxembourg, 101, rue Cents,
en vertu d'une procuration sous seing privé.
Laquelle procuration restera, après avoir été signée “ne varietur” par le mandataire de la partie comparante et le

notaire instrumentant, annexée aux présentes pour être formalisée avec elles.

Laquelle comparante, représentée comme dit ci-avant, a requis le notaire instrumentant de dresser acte d'une société

à responsabilité limitée unipersonnelle dont elle a arrêté les statuts comme suit:

Art. 1 

er

 .  Il est formé une société à responsabilité limitée qui sera régie par les lois relatives à une telle entité (ci-

après “La Société”), et en particulier la loi du 10 août 1915 relative aux sociétés commerciales, telle que modifiée (ci-
après “La Loi”), ainsi que par les statuts de la Société (ci-après “les Statuts”), lesquels spécifient en leurs articles 7, 10, 11
et 14, les règles exceptionnelles s'appliquant à la société à responsabilité limitée unipersonnelle.

Art. 2.
2.1. L'objet de la Société est l'acquisition et la détention de participations, tant au Luxembourg qu'à l'étranger, sous

quelque forme que ce soit, et la gestion de ces participations. La Société pourra en particulier acquérir par voie de
souscription, achat, échange ou de toute autre manière des actions, parts et autres valeurs mobilières, obligations, bons
de caisse, certificats de dépôt et autres instruments de dettes et plus généralement toutes valeurs mobilières et instru-
ments financiers émis par toute entité publique ou privée.

2.2. La Société pourra également apporter toute assistance financière, que ce soit sous forme de prêts, d'octroi de

garanties ou autrement, à ses filiales ou aux sociétés dans lesquelles elle a un intérêt direct ou indirect, sans que celui-ci
ne soit substantiel, ou à toute société qui serait actionnaire direct ou indirect de la Société, ou encore à toute société
appartenant au même groupe que la Société (ci-après reprise comme les «Sociétés Apparentées»). La Société pourra
accorder toute garantie, fournir tout gage ou toute autre forme de sûreté, que ce soit par engagement personnel ou par

68395

L

U X E M B O U R G

hypothèque ou charge sur tout ou partie des avoirs (présents ou futurs), ou par l'une et l'autre de ces méthodes, pour
l'exécution de tout contrat ou obligation de la Société ou de Sociétés Apparentées

2.3. La Société pourra en outre investir dans l'acquisition et la gestion d'un portefeuille de brevets et/ou autres droits

de propriété intellectuelle de quelque nature ou origine que ce soit.

2.4. La Société peut, d'une manière générale, employer toutes techniques et instruments liés à des investissements en

vue d'une gestion efficace, y compris des techniques et instruments destinés à la protéger contre les risques de crédit,
change, taux d'intérêt et autres risques.

2.5. La Société peut faire toutes opérations commerciales et/ou financières en relation directe ou indirecte avec des

investissements de propriété mobiliers et immobiliers y compris mais non limité à l'acquisition, la possession, le louage,
la location, le leasing, le bail, la division, le drainage, la réclamation, le développement, l'amélioration, la culture, la cons-
truction, la vente ou toute autre aliénation, hypothèque, gage ou toute autre obstruction de propriété mobilière ou
immobilière.

2.6. L'énumération qui précède est purement énonciative et non limitative.

Art. 3. La Société est constituée pour une durée illimitée.

Art. 4. La Société aura la dénomination "Blue Sky Care Home Holding 2 S.à r.l.”.

Art. 5. Le siège social est établi à Luxembourg.
Il peut-être transféré en tout autre endroit du Grand-Duché de Luxembourg par une délibération de l'assemblée

générale extraordinaire des associés délibérant comme en matière de modification des statuts.

L'adresse du siège sociale peut-être déplacée à l'intérieur de la commune par simple décision du gérant, ou en cas de

pluralité de gérants, du conseil de gérance.

La Société peut avoir des bureaux et des succursales tant au Luxembourg qu'à l'étranger.

Art. 6. Le capital social est fixé à la somme de DOUZE MILLE CINQ CENTS (12.500.-EUR) représenté par douze

mille cinq cents (12.500) parts sociales de UN EURO (1.-EUR) chacune.

Art. 7. Le capital peut-être modifié à tout moment par une décision de l'associé unique ou par une décision de l'as-

semblée générale des associés, en conformité avec l'article 14 des présents Statuts.

Art. 8. Chaque part sociale donne droit à une fraction des actifs et bénéfices de la Société, en proportion directe avec

le nombre des parts sociales existantes.

Art. 9. Envers la Société, les parts sociales sont indivisibles, de sorte qu'un seul propriétaire par part sociale est admis.

Les copropriétaires indivis doivent désigner une seule personne qui les représente auprès de la Société.

Art. 10. Dans l'hypothèse où il n'y a qu'un seul associé les parts sociales détenues par celui-ci sont librement trans-

missibles.

Dans l'hypothèse où il y a plusieurs associés, les parts sociales détenues par chacun d'entre eux ne sont transmissibles

que moyennant l'application de ce qui est prescrit par l'article 189 de la Loi.

Art. 11. La Société ne sera pas dissoute par suite du décès, de la suspension des droits civils, de l'insolvabilité ou de la

faillite de l'associé unique ou d'un des associés.

Art. 12. La Société est gérée par un ou plusieurs gérants qui ne doivent pas obligatoirement être associés.
Si plusieurs gérants sont nommés, ils constituent un conseil de gérance.
Les gérants peuvent être révoqués à tout moment, avec ou sans justification, par une résolution des associés titulaires

de la majorité des votes.

Dans les rapports avec les tiers, le(s) gérant(s) a(ont) tous pouvoirs pour agir au nom de la Société et pour effectuer

et approuver tous actes et opérations conformément à l'objet social.

Tous les pouvoirs non expressément réservés à l'assemblée générale des associés par la Loi ou les Statuts seront de

la compétence du gérant et en cas de pluralité de gérants, du conseil de gérance.

La Société est valablement engagée par la signature individuelle du gérant unique et, en cas de pluralité de gérants, par

la signature conjointe de deux des membres du conseil de gérance.

Le gérant ou en cas de pluralité de gérants, le conseil de gérance, peut subdéléguer une partie de leurs pouvoirs pour

des tâches spécifiques à un ou plusieurs agents ad hoc.

Le gérant ou en cas de pluralité de gérants, le conseil de gérance, détermine les responsabilités et la rémunération

quelconques (s'il y en a) de ces agents, la durée de leurs mandats ainsi que toutes autres conditions de son mandat.

Le conseil de gérance peut élire un président parmi ses membres. Si le président est empêché, un remplaçant sera élu

parmi les membres présents à la réunion.

Le conseil de gérance peut élire un secrétaire, qui n'a pas besoin d'être un gérant.
Les réunions du conseil de gérance seront convoquées par tout gérant.

68396

L

U X E M B O U R G

Le conseil de gérance pourra valablement délibérer sans convocation lorsque tous les gérants seront présents ou

représentés.

Un gérant peut être représenté par procuration à une réunion par un autre membre du conseil de gérance.
Le conseil de gérance ne pourra valablement délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée

par procurations. Toute décision du conseil de gérance doit être adoptée à une majorité simple. Les résolutions de la
réunion seront signées par (i) tous les gérants présents à la réunion ou par (ii) le président et le secrétaire.

Un ou plusieurs gérants peuvent participer à une réunion des gérants par conférence téléphonique ou par des moyens

de communication similaires à partir du Luxembourg de telle sorte que plusieurs personnes pourront communiquer
simultanément. Cette participation sera réputée équivalente à une présence physique lors d'une réunion. Cette décision
pourra être documentée par un seul document ou par plusieurs documents séparés ayant le même contenu et signé(s)
par les gérants y ayant participé.

Les membres du conseil de gérance ne contractent à raison de leur fonction aucune obligation personnelle relativement

aux engagements régulièrement pris par eux au nom de la Société.

Le conseil de gérance pourra, à l'unanimité, prendre des résolutions par voie circulaire en exprimant son approbation

au moyen d'un ou de plusieurs écrits ou par câble, télégramme, télex, télécopieur, e-mail ou tout autre moyen de com-
munication similaire. L'ensemble constitue le procès-verbal faisant preuve de la décision intervenue. Ces résolutions
pourront être documentées par un seul document ou par plusieurs documents séparés ayant le même contenu et signé
(s) par tous les membres du conseil de gérance.

Art. 13. Le ou les gérants ne contractent à raison de leur fonction, aucune obligation personnelle relativement aux

engagements régulièrement pris par eux au nom de la Société.

Art. 14. L'associé unique exerce tous pouvoirs qui lui sont conférés par l'assemblée générale des associés.
En cas de pluralité d'associés, chaque associé peut prendre part aux décisions collectives, quelque soit le nombre de

parts qu'il détient. Chaque associé possède des droits de vote en rapport avec le nombre des parts détenues par lui. Les
décisions collectives ne sont valablement prises que pour autant qu'elles soient adoptées par des associés détenant plus
de la moitié du capital.

Toutefois, les résolutions modifiant les Statuts de la Société ne peuvent être adoptées que par une majorité d'associés

détenant au moins les trois quarts du capital social, conformément aux prescriptions de la Loi.

Art. 15. L'année sociale commence le premier janvier et se termine le 31 décembre, à l'exception de la première année

qui débutera à la date de constitution et se terminera le 31 décembre 2011.

Art. 16. Chaque année, au trente-et-un décembre, les comptes de la Société sont établis et le gérant, ou en cas de

pluralité de gérants, le conseil de gérance, prépare un inventaire comprenant l'indication de la valeur des actifs et passifs
de la Société.

Tout associé peut prendre connaissance desdits inventaires et bilan au siège social.

Art. 17. Les profits bruts de la Société repris dans les comptes annuels, après déduction des frais généraux, amortis-

sements et charges constituent le bénéfice net. Sur le bénéfice net, il est prélevé cinq pour cent pour la constitution d'un
fonds de réserve jusqu'à ce que celui-ci atteigne dix pour cent du capital social.

Le solde des bénéfices nets peut être distribué aux associés en proportion avec leur participation dans le capital de la

Société.

Le gérant ou, en cas de pluralité de gérants, le conseil de gérance est autorisé à décider et à distribuer des dividendes

intérimaires, à tout moment, sous les conditions suivantes:

1. Le gérant ou, en cas de pluralité de gérants, le conseil de gérance préparera une situation intérimaire des comptes

de la société qui constituera la base pour la distribution des dividendes intérimaires;

2. Ces comptes intérimaires devront montrer des fonds disponibles suffisants afin de permettre une distribution, étant

entendu que le montant à distribuer ne peut pas excéder les bénéfices réalisés à la clôture de l'exercice fiscal précédent,
augmenté du bénéfice reporté et réserves distribuables et diminué des pertes reportées et montants alloués à la réserve
légale, en conformité avec la Loi ou les présents statuts.

Art. 18. Au moment de la dissolution de la Société, la liquidation sera assurée par un ou plusieurs liquidateurs, associés

ou non, nommés par les associés qui détermineront leurs pouvoirs et rémunérations.

Art. 19. Pour tout ce qui ne fait pas l'objet d'une prévision spécifique par les présents Statuts, il est fait référence à la

Loi.

<i>Souscription - Libération

Les parts sociales ont été souscrites par Blue Sky Care Home Holding 1 S.à r.l., préqualifiée.
Toutes les parts sociales ont été intégralement souscrites et libérées par des versements en espèces, de sorte que la

somme de DOUZE MILLE CINQ CENTS EUROS (12.500.-EUR) se trouve dès maintenant à la disposition de la société,
ce dont il a été justifié au notaire instrumentant qui le constate expressément.

68397

L

U X E M B O U R G

<i>Frais

Le comparant a évalué le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui

incombent au souscripteur ou qui sont mis à sa charge à raison de sa constitution à environ EUR 1.200.

<i>Décisions de l'associé unique

1) La société est administrée par un gérant pour une durée indéterminée:
- Jan Willem Overheul, née le 4 janvier 1982 à Neerinjen, Pays-Bas, avec adresse professionnelle à L-2346, Luxembourg,

20, rue de la Poste.

2) L'adresse du siège social est fixée à L-2346 Luxembourg, 20, rue de la Poste.
Le notaire soussigné, qui a personnellement la connaissance de la langue anglaise, déclare que les comparants l'ont

requis de documenter le présent acte en langue anglaise, suivi d'une version française, et en cas de divergence entre le
texte anglais et le texte français, le texte anglais fera foi.

DONT ACTE, fait et passé à Luxembourg, date qu'en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée au mandataire de la partie comparante, ledit mandataire a signé le

présent acte avec le notaire.

Signé: A. BRAQUET et H. HELLINCKX.
Enregistré à Luxembourg A.C., le 4 avril 2011. Relation: LAC/2011/15463. Reçu soixante-quinze euros (75.-EUR).

<i>Le Receveur ff.

 (signé): T. BENNING.

- POUR EXPEDITION CONFORME – délivrée à la société sur demande.

Luxembourg, le 7 avril 2011.

Référence de publication: 2011050886/305.
(110057510) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 12 avril 2011.

Tiscali Financial Services S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1325 Luxembourg, 3, rue de la Chapelle.

R.C.S. Luxembourg B 133.840.

Le bilan et annexes au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 avril 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060575/10.
(110067360) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Talk finance S.à.r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8308 Capellen, 83, Parc d'Activités.

R.C.S. Luxembourg B 88.106.

Les comptes annuels au 31.12.2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060576/10.
(110067584) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Valuable Assets S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1114 Luxembourg, 10, rue Nicolas Adames.

R.C.S. Luxembourg B 69.406.

Le bilan et annexes au 31 décembre 2008 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27/04/2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060578/10.
(110067378) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

68398

L

U X E M B O U R G

Valuable Assets S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1114 Luxembourg, 10, rue Nicolas Adames.

R.C.S. Luxembourg B 69.406.

Le bilan et annexes au 31 décembre 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27/04/2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060579/10.
(110067381) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Stadeco International S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-2449 Luxembourg, 25A, boulevard Royal.

R.C.S. Luxembourg B 83.732.

<i>Extrait de l'assemblée générale ordinaire tenue au siège social le 17 décembre 2010

L'assemblée générale décide à l'unanimité de renouveler le mandat de commissaire aux comptes de la société Fiduciaire

Befac Expertises Comptables et Fiscales Sàrl (RCS: B45066), et ce jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en 2012.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2011060583/11.
(110068384) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

Stanstead Capital Partners S.à r.l., Société à responsabilité limitée unipersonnelle.

Siège social: L-2163 Luxembourg, 40, avenue Monterey.

R.C.S. Luxembourg B 128.132.

Monsieur Peter Van Opstal, employé privé, avec adresse professionnelle 40, Avenue Monterey à L-2163 Luxembourg,

a démissioné de ses fonctions de gérant de la société avec effet au 3 mai 2011.

Lux Konzern S.à.r.l., ayant son siège social au 40, Avenue Monterey à L-2163 Luxembourg, a démissioné de ses fonctions

de gérant de la société avec effet au 3 mai 2011.

Monsieur Gilles Jacquet, employé privé, avec adresse professionnelle 40, Avenue Monterey à L-2163 Luxembourg, a

démissioné de ses fonctions de gérant de la société avec effet au 3 mai 2011.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Référence de publication: 2011060584/14.
(110068312) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

SV Immo S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-4963 Clemency, 9, rue Basse.

R.C.S. Luxembourg B 138.161.

Le bilan au 31 décembre 2010 a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Clemency, le 04 05 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060591/10.
(110067996) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

Tele 2 Europe S.A., Société Anonyme Unipersonnelle.

Siège social: L-2324 Luxembourg, 7, avenue Jean-Pierre Pescatore.

R.C.S. Luxembourg B 56.944.

Le Bilan arrêté au 31 décembre 2010 a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 3 mai 2011.

Signature.

Référence de publication: 2011060594/10.
(110067820) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

68399

L

U X E M B O U R G

Tevennec, Société Anonyme Unipersonnelle.

Siège social: L-1610 Luxembourg, 42-44, avenue de la Gare.

R.C.S. Luxembourg B 132.413.

Les comptes au 31 décembre 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Référence de publication: 2011060595/9.
(110067728) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

"Le Passé Simple s.à.r.l.", Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8832 Rombach-Martelange, 18, route de Bigonville.

R.C.S. Luxembourg B 110.970.

Les comptes annuels au 31.12.2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2011060596/10.
(110067801) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 mai 2011.

Lecta S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1724 Luxembourg, 19-21, boulevard du Prince Henri.

R.C.S. Luxembourg B 72.198.

Les comptes annuels au 31 décembre 2010 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Société Européenne de Banque
Société Anonyme
<i>Banque Domiciliataire
Signatures

Référence de publication: 2011059720/13.
(110067521) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 3 mai 2011.

Sunap S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1720 Luxembourg, 6, rue Heinrich Heine.

R.C.S. Luxembourg B 37.368.

Les comptes annuels au 31.12.2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Signature.

Référence de publication: 2011062336/10.
(110069619) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 6 mai 2011.

Sufikupar S.A., Société Anonyme Soparfi.

Siège social: L-2522 Luxembourg, 6, rue Guillaume Schneider.

R.C.S. Luxembourg B 28.660.

Les comptes annuels au 31 décembre 2009 ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 6 mai 2011.

Référence de publication: 2011062334/10.
(110070098) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 6 mai 2011.

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Association momentanée Imprimerie Centrale / Victor Buck

68400


Document Outline

Allianz Global Investors Fund III

A &amp; V

Blue Sky Care Home Holding 2 S.à r.l.

Deka-EuroGarant 3

Deka-Global ConvergenceRenten

Deka-GlobalOpportunities Plus

Deka-Institutionell LiquiditätGarant

Deka-KickGarant 2006 II

Deka-LiquiditätsPlan

DekaLux-Geldmarkt:

Deka-OptiMix Europa

Deka-Wachstum

Deka-WorldGarant 3

Deka-WorldGarant 4

EEE 5 S.à r.l.

Europäisches Kommunalinstitut / Institut Européen pour le Crédit Communal / European Institute for Public Sector Finance

Europäisches Kommunalinstitut / Institut Européen pour le Crédit Communal / European Institute for Public Sector Finance

Haspa PB Strategie

Hill International S.A.

IFM AktienfondsSelect

LBBW Balance

Lecta S.A.

"Le Passé Simple s.à.r.l."

NaspaFondsStrategie

Neuwied Holdings GP S.à r.l.

Neuwied Holdings GP S.à r.l.

North REOF Sibiu S.à r.l.

Pamoja Education Holdings S.à r.l.

PCO HoldCo S.à r.l.

Sogelife S.A.

Stadeco International S.A.

Stanstead Capital Partners S.à r.l.

Staples Luxco S.à r.l.

Staples Luxco S.à r.l.

Sufikupar S.A.

Sunap S.A.

SV Immo S.A.

Talk finance S.à.r.l.

Tele 2 Europe S.A.

Tevennec

Tiscali Financial Services S.A.

Valuable Assets S.A.

Valuable Assets S.A.