This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.
Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.
Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.
16753
MEMORIAL
MEMORIAL
Amtsblatt
Journal Officiel
du Grand-Duché de
Luxembourg
des Großherzogtums
Luxemburg
R E C U E I L
D E S
S O C I E T E S
E T
A S S O C I A T I O N S
Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales
et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.
C — N° 350
30 mars 2004
S O M M A I R E
MOSEL INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1371 Luxembourg, 223, Val Sainte Croix.
R. C. Luxembourg B 45.157.
—
Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 20 février 2004, réf. LSO-AN04459, a été déposé au re-
gistre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(017024.3//11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
IBI FUND ADVISORY S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1118 Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 65.741.
—
Le bilan au 31 octobre 2003, enregistré à Luxembourg, le 19 février 2004, réf. LSO-AN04071, a été déposé au registre
de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(016630.3//12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Afford Holdings S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16800
CDC SP S.A., Sicav, Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16798
CI Fund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16779
Electrolux Luxembourg, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16798
Electrolux Luxembourg, S.à r.l., Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16795
FL Selenia Luxco S.C.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16754
FL Selenia Luxco S.C.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16775
Gozewijn S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16791
IBI Fund Advisory S.A., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16753
Mosel International S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16753
Vector Fund, Sicav, Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16792
FIDUCIAIRE FERNAND FABER
Signature
<i>Pour IBI FUND ADVISORY S.A.
i>KREDIETRUST LUXEMBOURG S.A.
Signatures
16754
FL SELENIA MANAGER LUXCO S.C.A., Société en Commandite par Actions.
Registered office: L-1717 Luxembourg, 8-10, rue Mathias Hardt.
R. C. Luxembourg B 95.230.
—
In the year two thousand and three, on the twenty-six of September.
Before us Maître Joseph Elvinger, notary, residing in Luxembourg (Grand Duchy of Luxembourg).
Was held:
The Extraordinary General Meeting of shareholders of the société en commandite par actions FL SELENIA LUXCO
S.C.A., having its registered office at 8-10, rue Mathias Hardt, L-1717 Grand Duchy of Luxembourg, registered with the
trade and companies’ register of Luxembourg under section B number 95.230, incorporated pursuant to a deed of the
undersigned notary, on 25 July 2003, not yet published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations, (the
«Company»).
The meeting was opened at 10.30 a.m. with Mr Eric Fort, licencié en droit, residing in Luxembourg, in the chair,
who appointed as secretary Mr Hubert Janssen, jurist, residing professionally in Luxembourg.
The meeting elected as scrutineer Mr Marc Elvinger, maître en droit, residing in Luxembourg.
The board of the meeting having thus been constituted, the chairman declared and requested the notary to state:
1. That the agenda of the meeting is the following:
<i>Agenda:i>
1. Creation of the following different classes of redeemable shares: class A1 ordinary shares, class A2 ordinary shares
and class DH ordinary shares;
2. Conversion of the twenty-four thousand seven hundred ninety-nine (24,799) shares owned by VESTAR SELENIA,
LLP into twenty-four thousand seven hundred ninety-nine (24,799) class A1 ordinary shares;
3. Increase of the share capital from its present amount of thirty-one thousand euro (EUR 31,000.-) up to sixty-four
thousand seven hundred thirty-three euro seventy-five cent (EUR 64,733.75) by the issue of twenty-six thousand nine
hundred eighty-seven (26,987) Class A1 Ordinary Shares with a par value of one Euro and twenty-five cent (EUR 1,25)
each;
4. Authorisation of the manager of the Company to increase the share capital of the Company up to an amount of
three million seven hundred fifty thousand one euro twenty-five cent (EUR 3,750,001.25) for a period ending five years
after the date of publication of the shareholders’ resolution to create the authorised capital in the Mémorial C, Recueil
des sociétés et associations, without reserving a preferential subscription right to the existing shareholders;
5. Amendment of the articles 6 and 7 of the articles of incorporation of the Company in order to reflect the rights
and obligations of the different classes of shares and the transfer restriction of the different classes of shares;
6. Addition of a new article 8 in the articles of incorporation of the Company relating to any forced sale of the dif-
ferent classes of shares of the Company;
7. Addition of a new article 9 in the articles of incorporation of the Company relating to any public offering of the
shares of the Company;
8. Amendment of the corporate name of the Company into FL SELENIA MANAGER LUXCO S.C.A. and subsequent
amendment of article 1 of the articles of incorporation of the Company;
9. Addition of a new article 14 in the articles of incorporation of the Company relating to the supervision of the op-
erations of the Company by an independent auditor in addition to the supervision performed by the supervisory board
of the Company;
10. Miscellaneous.
II. - That the shareholders present or represented, the proxyholders of the represented shareholders and the number
of their shares are shown on an attendance list; this attendance list, signed by the shareholders, the proxyholders of the
represented shareholders and by the board of the meeting, will remain annexed to the present deed to be filed at the
same time with the registration authorities. The proxies of the represented shareholders, initialled ne varietur by the
appearing parties will also remain annexed to the present deed.
III. - That the entire share capital being present or represented at the present meeting and all the shareholders
present or represented declaring that they have had due notice and got knowledge of the agenda prior to this meeting,
no convening notices were necessary.
IV. - That the present meeting, representing the entire share capital, is regularly constituted and may validly deliberate
on all the items of the agenda.
Then the general meeting, after deliberation, unanimously takes the following resolutions:
<i>First resolutioni>
The meeting decides to create redeemable ordinary shares divided into class A1 ordinary shares (the «Class A1
Shares»), class A2 ordinary shares (the «Class A2 Shares») and class DH ordinary shares (the «Class DH Shares») which
are more precisely specified below in the new articles 6 and 7 of the articles of incorporation. The Class A1 Shares,
Class A2 Shares and Class DH Shares shall hereinafter be collectively referred to as the «Ordinary Shares».
<i>Second resolutioni>
The meeting decides to convert the twenty-four thousand seven hundred ninety-nine (24,799) shares owned by VE-
STAR SELENIA, LLP into twenty-four thousand seven hundred ninety-nine (24,799) Class A1 Shares.
16755
<i>Third resolutioni>
The meeting decides to increase the share capital from its present amount of thirty-one thousand euro (EUR 31.000)
up to sixty-four thousand seven hundred thirty-three euro seventy-five cent (EUR 64.733,75) by the issue of twenty-six
thousand nine hundred eighty-seven (26.987) Class A1 Shares with a par value of one Euro and twenty-five cents (EUR
1,25) each.
The new Class A1 Shares are subscribed by VESTAR SELENIA, LLP, a company incorporated and existing under the
laws of England and Wales having its registered office at c/o KIRKLAND & ELLIS, Tower 42, 25 Old Broad Street, Lon-
don EC2N 1HQ, by a contribution in cash of one million seven hundred ninety thousand seven hundred fifty-seven euro
fifty cents (EUR 1,790,757.50).
The total contribution of one million seven hundred ninety thousand seven hundred fifty-seven euro fifty cents (EUR
1,790,757.50) consists of thirty-three thousand seven hundred thirty-three euro seventy-five cent euro (EUR 33,733.75)
allocated to the share capital and one million seven hundred fifty-seven thousand twenty-three euro seventy-five cent
(EUR 1,757,023.75) allocated to the share premium.
The total amount of one million seven hundred ninety thousand seven hundred fifty-seven euro fifty cents (EUR
1,790,757.50) is at the disposal of the Company and proof of the existence and of the value of the contribution in cash
has been provided to the undersigned notary.
<i>Fourth resolutioni>
The meeting decides to authorise the manager of the Company to increase the share capital of the Company up to
an amount of three million seven hundred fifty thousand one euro twenty-five cent (EUR 3,750,001.25) for a period
ending five years after the date of publication of the present shareholders’ resolution to create the authorised capital in
the Luxembourg official gazette.
The meeting resolves in accordance with article 32-3 (5) of the law of 1915 to authorise the manager to suppress the
preferential right of subscription of the existing shareholders within the limits of the authorised share capital.
<i>Fifth resolutioni>
The general meeting decides to amend the articles 6 and 7 of the articles of incorporation of the Company which
shall henceforth be read as follows:
«Art. 6. Corporate Capital
6.1. Subscribed Capital.
The Company’s subscribed capital is fixed at sixty-four thousand seven hundred thirty-three euro seventy-five cent
(EUR 64,733.75) represented by fully paid up shares, consisting of the following:
(a) fifty-one thousand seven hundred eighty-six (51,786) Class A1 Ordinary Shares having a nominal value of one euro
twenty-five cents (EUR 1.25) per share;
(b) one (1) Management Share having a nominal value of one euro twenty-five cents (EUR 1.25) per share.
All shares shall vote together and, except as may be required by law or set forth in these articles of incorporation,
the holders of any separate class of shares shall not be entitled to vote separately on any matter. No shares of any class
shall be entitled to any pre-emptive rights with respect to any shares of the Company, except as may be required by law.
6.2. The Class A Ordinary Shares.
(a) (i)<i> The Class A1 Ordinary Sharesi>. All Class A1 Ordinary Shares shall be identical in all respects. All Class A1 Ordinary
Shares shall share ratably in the payment of dividends and in any distribution of assets other than by way of dividends,
which are allocated on an aggregate basis to such Class A1 Ordinary Shares. All Class A1 Ordinary Shares purchased
or otherwise acquired by the Company shall, if the Manager so directs, be retired with the effect that the issued number
of Class A1 Ordinary Shares is reduced.
(ii) <i>The Class A2 Ordinary Sharesi>. All Class A2 Ordinary Shares shall be identical in all respects. All Class A2 Ordinary
Shares shall share ratably in the payment of dividends and in any distribution of assets other than by way of dividends,
which are allocated on an aggregate basis to such Class A2 Ordinary Shares. All Class A2 Ordinary Shares purchased
or otherwise acquired by the Company shall, if the Manager so directs, be retired with the effect that the issued number
of Class A2 Ordinary Shares is reduced.
(b) <i>Voting Rightsi>. Each Class A Ordinary Share will entitle the holder thereof to one vote on all matters upon which
shareholders have the right to vote.
6.3. The Class DH Ordinary Shares.
(a) <i>The Class DH Ordinary Sharesi>. All Class DH Ordinary Shares shall be identical in all respects. All Class DH Ordinary
Shares shall share ratably in the payment of dividends and in any distribution of assets other than by way of dividends,
which are allocated on an aggregate basis to such Class DH Ordinary Shares. All Class DH Ordinary Shares purchased
or otherwise acquired by the Company shall, if the Manager so directs, be retired with the effect that the issued number
of Class DH Ordinary Shares is reduced.
(b) <i>Voting Rightsi>. Each Class DH Ordinary Share will entitle the holder thereof to one vote on all matters upon which
shareholders have the right to vote.
6.4. Redemption; Convertibility.
(a) <i>Redeemable Sharesi>. The Company may issue redeemable shares. The redeemable shares bear the same rights to
receive dividends and have the same voting rights as ordinary shares. Subscribed and fully paid in redeemable shares
shall be redeemable upon request of the Company in accordance with the provisions of Article 49-8 of the law of 10
August 1915 on commercial companies, as amended. The redemption of the redeemable shares can only be made by
using sums available for distribution in accordance with article 72-1 of the law of 10 August 1915 on commercial com-
panies (distributable funds, inclusive of the extraordinary reserve established with the funds received by the company
as an issue premium) or the proceeds of a new issue made with the purpose of such redemption. The redeemed shares
16756
bear no voting rights, and have no rights to receive dividends or the liquidation proceeds. The Class A Ordinary Shares
and the Class DH Ordinary Shares are redeemable shares in accordance with the provision of Article 49-8 of the law
of 10 August 1915 on commercial companies, as amended.
(b) <i>Special Reservei>. An amount equal to the nominal value, or, in the absence thereof, the accounting par value, of all
the shares redeemed must be included in a reserve which cannot be distributed to the shareholders except in the event
of a capital reduction of the subscribed share capital; the reserve may only be used to increase the subscribed share
capital by capitalisation of reserves.
(c) <i>Redemption Pricei>. Except if provided otherwise in these Articles or by a written agreement among the partners,
the redemption price of the redeemable shares is calculated by the Manager(s) or by such person appointed by the Man-
ager(s) on the basis of the net asset value of all assets and liabilities of the Company. The net asset value of the Com-
pany’s shares shall be expressed as a per share figure and shall be determined in respect of any valuation day by dividing
the net assets of the Company, being the value of the Company’s assets less its liabilities at close of business on that
day, by the number of shares of the Company then outstanding at such close of business, in accordance with the rules
the Manager(s) shall regard as fair and equitable. In the absence of any bad faith, gross negligence or overt error any
decision taken by the Manager(s) with respect to the calculation of the redemption price shall be conclusive and binding
on the Company and on its present, past and future partners.
(d) <i>Convertibilityi>. The Class A Ordinary Shares and the Class DH Ordinary Shares shall not be convertible into any
other class of shares.
6.5 Right to Purchase Certain Ordinary Shares.
(a) <i>Call Optioni>. In the event that any holder of Ordinary Shares employed by the Company or one of its Subsidiaries
(an «Executive») is no longer employed by the Company or any of its Subsidiaries for any reason (the date of such ter-
mination being referred to herein as the «Termination Date»), such Executive’s Ordinary Shares together with any oth-
er securities of the Company subscribed for or purchased by such Executive (collectively, «Executive Securities»),
whether held by such Executive or one or more of his or her Permitted Executive Transferees, will be subject to be
purchased by the Vestar Investors pursuant to the terms and conditions set forth in this Article 6.5 (the «Call Option»).
(b) <i>Good Leaveri>. If such Executive is no longer employed by the Company or any of its Subsidiaries as a result of (i)
such Executive’s death or permanent disability, (ii) such Executive’s termination by the Company or any of its Subsidi-
aries other than for Just Cause, (iii) such Executive’s voluntary resignation after the fourth anniversary, in the case of
the Group 1 Executive, or fifth anniversary, in the case of the Group 2 and Group 3 Executives, of the applicable Initial
Closing Date, or (iv) such Executive’s resignation With Good Reason (a «Good Leaver»), then on or after the Termi-
nation Date, and subject to any agreement the shareholders may enter into with respect thereto, the Vestar Investors
may elect to purchase the applicable Accretion Percentage of such Executive’s Executive Securities at the applicable
Good Leaver Call Option Price and any remaining Executive Securities held by such Executive at their Original Cost,
and, if the Vestar Investors elect not to exercise the Call Option, then the other Executives shall have the right to pur-
chase the applicable Accretion Percentage of such Executive’s Executive Securities at the applicable Good Leaver Call
Option Price and any remaining Executive Securities held by such Executive at the Original Cost, in each case in accord-
ance with the procedures set forth below.
(c) <i>Unapproved Leaveri>. If such Executive is dismissed or removed as director or employee of the Company or any of
its Subsidiaries under circumstances other than those applicable to a Good Leaver (an «Unapproved Leaver»), then on
or after the Termination Date, the Vestar Investors may elect to purchase any or all of such Executive’s Executive Se-
curities at the Base Call Option Price, and, if the Vestar Investors elect not to exercise the Call Option, then the other
Executives shall have the right to purchase such Executive’s Executive Securities at the Base Call Option Price, in each
case in accordance with the procedures set forth below.
(d) <i>Call Option Exercise Proceduresi>. Within 30 days of the Termination Date of an Executive, the Company will deliver
written notice to the Vestar Investors setting forth the name of such Executive and the Termination Date. The Vestar
Investors may elect to exercise the right to purchase all or any portion of such Executive’s Executive Securities pursuant
to the Call Option by delivering written notice (the «Option Exercise Notice») to the holder or holders of such Exec-
utive’s Executive Securities within 180 days after such Executive’s Termination Date. The Option Exercise Notice will
set forth the amount of such Executive’s Executive Securities to be acquired from such holder(s), the aggregate consid-
eration to be paid for such Executive Securities and the time and place for the closing of the transaction. If any of the
Executive Securities is held by Permitted Executive Transferees of the relevant Executive, the Vestar Investors shall pur-
chase the Executive Securities elected to be purchased from such holder(s) of Executive Securities pro rata according
to the number of Executive Securities held by such holder(s) at the time of delivery of such Option Exercise Notice
(determined as nearly as practicable to the nearest Ordinary Share).
(e) <i>Assignment Rightsi>. If the Vestar Investors shall have elected to exercise the Call Option, then at any time prior to
the exercise of the Call Option, the Vestar investors shall first offer to each other Executive employed by the Company
or any of its Subsidiaries as of the date that such Call Option is exercisable, the opportunity to purchase such Executive’s
pro rata portion of the Executive Securities to be acquired in connection with such Call Option (based on the number
of Class A1 Ordinary Shares held by such Executive as of the relevant Termination Date as a proportion of the total
number of Class A1 Ordinary Shares held by both the Executives and the Vestar Investors). If any Executive does not
elect to purchase such Executive’s pro rata share, the Vestar Investors may elect either to allocate such non-participat-
ing Executive’s portion to Executives who have elected to exercise the Call Option or to assign all or any portion of
the Call Option on the remaining Executive Securities (including, for the avoidance of doubt, the Vestar Investor’s pro
rata portion) to the Company or to other Security holders, if any (the «Other Investors»). Such election shall be effec-
tive with respect to all or any portion of the Call Option. If any portion of the Call Option is assigned to any Executive,
the Company or the Other Investors, as the case may be, then prior to the 180th day following the Termination Date,
16757
such Executives, the Company or the Other Investors, as the case may be, will be entitled to exercise the Call Option,
in the manner set forth in this Article 6.7. If the Company exercises the Call Option, the Securities so acquired shall be
redeemed in accordance with the provisions of Article 49-8 of the law of 10 August 1915 on commercial companies, as
amended. If any Executive Securities shall not have been purchased by any of the Executives, the Company or the Other
Investors pursuant to this clause 6.7(e), then the Vestar Investors shall purchase any remaining Executive Securities pur-
suant to the Call Option.
(f) <i>Executive Call Option Rightsi>. If the Vestar Investors shall have elected not to exercise the Call Option, then the Ex-
ecutives shall have 60 days from the earlier of the date as of which the Vestar Investors shall have notified the Company
that they do not intend to exercise the Call Option and the 180th day after the relevant Executive’s Termination Date
(the «Call Option Transfer Date»), to exercise the Call Option. Each Executive shall have the right to purchase such
Executive’s pro rata portion of the Executive Securities to be acquired in connection with such Call Option (based on
the number of Class A1 Ordinary Shares held by such Executive as of the relevant Termination Date as a proportion
of the total number of Class A1 Ordinary Shares held by the Executives). If any Executive does not elect to purchase
such Executive’s pro rata share, the Group 1 Executive may elect to assign all or any portion of the Call Option to any
Executives who have exercised, or have indicated that they intend to exercise, the Call Option. If any portion of the
Call Option is exercised by any Executive pursuant to this paragraph 6.5(f), then prior to the 60th day following the Call
Option Transfer Date, such Executives will be entitled to exercise the Call Option, in the manner set forth in this Article
6.5.
(g) <i>Closingi>. The closing of the transactions contemplated by this Article 6.5 will take place on the date designated by
the Vestar investors, the other Executives, the Company or the Other Investors in the Option Exercise Notice. The
Vestar Investors, their permitted assignees, or any of the other Executives, the Company and the Other Investors, as
the case may be, will pay for the Executive Securities to be purchased pursuant to the Call Option by delivery of a check
or a wire transfer of immediately available funds or of a promissory note, in each case payable to the holder of such
Executive Securities in the aggregate amount equal to the purchase price for such Executive Securities. The Vestar In-
vestors and/or the other Executives, the Company or the Other Investors as the case maybe, shall receive customary
representations and warranties from each seller regarding the sale of the Executive Securities to the relevant purchaser,
including but not limited to the representation that such seller has good and marketable title to the Executive Securities
to be transferred free and clear of all liens, claims and other encumbrances.
(h) <i>Executive Make-Wholei>. In the event that an Executive’s Executive Securities shall have been repurchased pursuant
to the provisions of this Article 6.5 and a Sale of the Company shall occur within six (6) months of such Executive’s
Termination Date, then if such Executive was a Good Leaver, he or she shall be entitled to receive from the proceeds
of such sale an amount equal to the excess, if any, of the proceeds such Executive would have received in connection
with such Sale of the Company (as if his or her Accretion Percentage had been 100%) over the amount such Executive
was paid pursuant to the exercise of the Call Option.
(i) <i>Termination of Repurchase Righti>. The rights of the Vestar Investors to purchase Executive Securities pursuant to
this Article 6.5 shall terminate upon a Sale of the Company.
6.6. <i>Distributions to Shareholdersi>. If any distribution to the shareholders is determined to be made by the Company’s
shareholders meeting and/or by the Manager (whether by dividend, redemption or otherwise), then the shareholders
will be entitled to receive distributions, when, as, and if declared by the Company’s shareholders meeting and/or by the
Manager out of funds legally available therefor, in accordance with applicable law, in the manner described in the remain-
ing provisions of this Article 6.6.
The holders of Class A1 Ordinary Shares, Class A2 Ordinary Shares and Class DH Ordinary Shares shall be entitled
to receive all distributions made by the Company to shareholders, and such distributions shall be made pro rata among
the holders of Class A1 Ordinary Shares, Class A2 Ordinary Shares and Class DH Ordinary Shares based on the number
of Class A1 Ordinary Shares, Class A2 Ordinary Shares and Class DH Ordinary Shares held by each such holder; pro-
vided that none of the Class A2 Ordinary Shares or the Class DH Ordinary Shares shall be entitled to receive any dis-
tributions pursuant to this Article 6.6(a) until the Vestar Investors shall have received the DH Hurdle Amount (taking
into account the amount of the proposed distribution), following which the Class A2 Ordinary Shares and Class DH
Ordinary Shares shall only be entitled to receive the pro rata portion of any subsequent distributions made by the Com-
pany pursuant to this Article 6.6(a) that the relevant class of Securities is entitled to receive pursuant to its terms.
6.7. Liquidation Rights.
In the event of a liquidation, after payment of all debts and liabilities of the Company, the residual assets of the Com-
pany will be distributed to the shareholders in accordance with the terms of Article 6.6 above. Neither a merger or
consolidation of the Company into or with any other entity or entities, nor a merger or consolidation of any other entity
or entities into or with the Company, nor a sale, transfer, lease or exchange (for cash, securities or other consideration)
of all or any part of the assets of the Company shall be deemed to be a liquidation within the meaning of this Article 6.7,
unless such merger, consolidation, sale, transfer, lease or exchange shall be in connection with or intended to be a plan
of complete liquidation, dissolution or winding up of the Company. The proceeds of any Sale of the Company, including
a sale of any Securities, shall be distributed to or shared among the holders of Securities in accordance with the terms
of Article 6.6.
6.8. Authorised Capital.
In addition to the subscribed capital, the Company has an authorised capital which is fixed at three million seven hun-
dred fifty thousand one euro twenty-five cent (EUR 3,750,001.25) represented by:
(a) five thousand seven hundred fifty-four (5,754) Class A1 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twen-
ty-five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to any Executive that subscribes therefore;
16758
(b) one million three hundred forty-two thousand four hundred sixty (1,342,460) Class A1 Ordinary Shares having a
nominal value of one euro twenty-five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for the conversion of the Series
1 CPECs;
(c) one million (1,000,000) Class A1 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-five cents (EUR 1.25)
per share, which are reserved for issuance to investors in the Company;
(d) two thousand four hundred sixty-six (2,466) Class A2 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-
five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to any Executive that subscribes therefore;
(e) fifty-seven thousand five hundred thirty-four (57,534) Class A2 Ordinary Shares having a nominal value of one
euro twenty-five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for the conversion of the Series 2 CPECs.
(f) twenty-two thousand one hundred ninety-four (22,194) Class DH Ordinary Shares having a nominal value of one
euro twenty-five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to the DH Entity; and
(g) five hundred seventeen thousand eight hundred six (517,806) Class DH Ordinary Shares having a nominal value
of one euro twenty-five cents (EUR 1.25) per share, which are reserved for the conversion of the Series DH CPECs
During a period ending five years after the date of publication of the shareholders’ resolution to create the authorised
capital in the Luxembourg Official Gazette, Mémorial, Recueil C, the Manager is authorised to increase in one or several
times the subscribed capital by causing the Company to issue new shares within the limits of the authorised capital. Sub-
ject to the provisions of any applicable law and to this Article 6.8, such new shares may be subscribed for and issued
under the terms and conditions as the Manager may determine, more specifically in respect to the subscription and pay-
ment of the new shares to be subscribed and issued, such as to determine the time and the amount of the new shares
to be subscribed and issued, to determine if the new shares are to be subscribed with or without an issue premium, to
determine to what extent the payment of the newly subscribed shares is acceptable either by cash or by assets other
than cash. Unless the shareholders shall have otherwise agreed, when realising the authorised capital in full or in part,
the Manager is expressly authorised to limit or to waive the preferential subscription right reserved to existing share-
holders. The Manager may delegate to any duly authorised director or officer of the Company or to any other duly
authorised person, the duties of accepting subscriptions and receiving payment for the new shares representing part or
all of such increased amounts of capital. After each increase of the subscribed capital performed in the legally required
form by the Managers, the present article is, as a consequence, to be adjusted.
6.9. Amendment of the subscribed and of the authorised capital.
The subscribed and the authorised capital of the Company may be increased or reduced by a decision of the general
meeting of shareholders voting with the same quorum as for the amendment of the present articles of incorporation.
6.10. Definitions.
For the purpose of these Articles:
«Accretion Percentage» means, with respect to the Base Shares and Target Shares held by each Executive, the appli-
cable percentage set forth below opposite each anniversary of the Initial Closing Date. The percentage applicable to
each Executive shall vary depending on which Executive group he or she is in, as follows:
Group 1 Executive:
provided, that if the Accretion Percentage is to be determined as of any date falling between one of the Initial Closing
Date anniversaries set forth above, the Accretion Percentage for the Base Shares will be pro rated on a monthly basis
based on the number of months which have elapsed since the Initial Closing Date anniversary immediately preceding
the relevant date of determination; and (ii) the Accretion Percentage for the Target Shares shall be the Accretion Per-
centage on the Initial Closing Date anniversary immediately preceding the relevant Termination Date; and Group 2 and
3 Executives:
provided, that if the Accretion Percentage for the Base Shares is to be determined as of any date falling between one
of the Initial Closing Date anniversaries set forth above, the Accretion Percentage for such Base Shares will be pro rated
on a monthly basis based on the number of months which have elapsed since the anniversary immediately preceding the
relevant date of determination.
Notwithstanding the foregoing, upon the occurrence of (a) a Sale of the Company or (b) any sale of Securities to an
Independent Third Party or group of Independent Third Parties in one transaction or series of related transactions fol-
lowing which the Vestar Investors (x) shall own less than 40% of the Ordinary Shares purchased by them on or prior
Anniversary of Initial Closing Date
Base Shares
Target Shares
Before 1st Anniversary
50%
0%
On and after 1st Anniversary
50%
0%
On and after 2nd Anniversary
50%
0%
On and after 3rd Anniversary
75%
60%
On and after 4th Anniversary
100%
80%
On and after 5th Anniversary
--
100%
Anniversary of Initial Closing Date
Base Shares
Target Shares
(Group
2
Only)
Before 1st Anniversary
0%
0%
On and after 1st Anniversary
20%
0%
On and after 2nd Anniversary
40%
0%
On and after 3rd Anniversary
60%
0%
On and after 4th Anniversary
80%
0%
On and after 5th Anniversary
100%
0%
16759
to 1 October 2003 and (y) shall no longer Control the Company, so long as the Executive is employed by the Company
or any of its Subsidiaries as of the date on which such Sale of the Company or sale of Securities described in clause (ii)
above occurs, the Accretion Percentage for all such Executive’s Executive Securities shall be deemed to be 100%.
«Affiliate» or «Affiliates» when used with reference to any Person, shall mean any Person (i) which is Controlled by
such Person, (ii) Controlling such Person, or (iii) which is under common Control with such Person.
«Aggregate Distributions» means, with respect to the Vestar Investors, at any time, the aggregate amount of proceeds
that the Vestar Investors shall have received with respect to the Class A1 Ordinary Shares, Series 1 PECs and Series 1
CPECs subscribed for by them.
«Articles» means these Articles of Association as amended from time to time.
«Base Call Option Price» means, with respect to the Executive Securities subscribed by the relevant Executive, an
amount equal to the lower of (i) the Original Cost and (ii) the Fair Market Value of the relevant Executive Securities.
«Base Shares» means the Series 1 CPECs, Series 2 CPECs and Class A1 Ordinary Shares and Class A2 Ordinary
Shares
subscribed for by an Executive.
«Call Option» has the meaning provided in Article 6.5(a).
«Call Option Transfer Date» has the meaning provided in Article 6.5(f).
«Category 2 Securities» means the Series 2 CPECs, and the Class A2 Ordinary Shares.
«Class A Ordinary Shares» means the Class A1 Ordinary Shares and Class A2 Ordinary Shares.
«Class A1 Ordinary Shares» means the ordinary shares of the Company designated as Class A1 Ordinary Shares.
«Class A2 Ordinary Shares» means the ordinary shares of the Company designated as Class A2 Ordinary Shares.
«Class DH Ordinary Shares» means the ordinary shares of the Company designated as Class DH Ordinary Shares.
«Control» shall mean in respect of a Person the power to manage or govern such Person, or to appoint the managing
and governing bodies of such Person, or a majority of the members thereof if they decide collectively, whether through
the ownership of voting securities, by contract or otherwise (in such respect, a limited partnership shall be deemed to
be Controlled by its general partner).
«DH Entity» means FL GROUP S.A., a limited company (société anonyme) organized under the laws of the Grand
Duchy of Luxembourg.
«DH Hurdle Amount» means an amount of Aggregate Distributions received by the Vestar Investors equal to the
greater of (i) one and three quarters (1.75) times the Vestar Investment and (ii) a cumulative Vestar IRR, calculated as
of the date that any distributions are received, equal to 15%. For the avoidance of doubt, as of any date, all amounts
used in the calculation of the DH Hurdle Amount shall be stated in U.S. dollars calculated at the EURO/U.S. dollar ex-
change rate as of the last date on which distributions were received by the Vestar Investors.
«Executive» has the meaning provided in Article 6.5(a).
«Executive Securities» has the meaning provided in Article 6.5(a).
«Fair Market Value» means, with respect to any Security or Securities, the proportion of the aggregate net proceeds
that the holder of such Security or Securities would be entitled to receive pursuant to a hypothetical liquidating distri-
bution of the Company, where the aggregate proceeds to be distributed in connection with such hypothetical liquidating
distribution shall be deemed to be an amount equal to the aggregate net proceeds that the holders of the Securities of
the Company would receive in connection with a sale of all the assets of the Company at their market value, as deter-
mined by the Manager; provided that, if the determination of the market value relates to any Security or Securities to
be repurchased by the Company pursuant to the Call Option, the Manager in consultation with the Group 1 Executive,
shall determine the Fair Market Value of such Security or Securities to be repurchased pursuant to the Call Option;
provided further that if the Manager and the Group 1 Executive shall disagree on the Fair Market Value of any Security
or Securities calculated by the Manager they shall discuss in good faith in order to agree on a valuation for 30 days from
the date that the Group 1 Executive shall have notified his disagreement. If after such 30-day consultation period, the
Manager and the Group 1 Executive still have not been able to reach agreement on a valuation, then the Manager shall
select, and the Group 1 Executive shall approve (such approval not to be unreasonably withheld) within 15 days after
the expiration of such 30-day period, a third party experienced in the valuation of securities, such as an investment bank
or accounting firm, to calculate the value of such Security or Securities. The valuation calculated by such third party shall
be binding.
«Family Group» means an Executive’s spouse and descendants (whether natural or adopted) and any trust (whether
arising under a settlement inter vivos, a testamentary disposition or an intestacy) solely for the benefit of the Executive
and/or the Executive’s spouse and/or descendants.
«Good Leaver» has the meaning provided in Article 6.5(b).
«Good Leaver Call Option Price» means, with respect to each Executive Security subscribed by the relevant Execu-
tive, an amount equal to the higher of (i) the Original Cost and (ii) the Fair Market Value of the relevant Executive Se-
curity.
«Group 1 Executive» means any Executive identified as a Group 1 Executive by the mutual agreement of the Com-
pany and such Executive from time to time.
«Group 2 Executive» means any Executive identified as a Group 2 Executive by the mutual agreement of the Com-
pany and such Executive from time to time.
«Group 3 Executive» means any Executive identified as a Group 3 Executive by the mutual agreement of the Com-
pany and the Executive from time to time.
«Independent Third Party» means any Person who, immediately prior to the contemplated transaction, does not ben-
eficially own in excess of 5% of the Company’s Ordinary Shares on a fully-diluted basis (a «5% Owner»), who is not
16760
controlling, controlled by or under common control with any such 5% Owner and who is not the spouse or descendent
(by birth or adoption) of any such 5% Owner or a trust for the benefit of such 5% Owner and/or such other Persons.
«Implicit Pre-Public Offering Value» shall be equal to (1) the Total Price to the Public divided by the percentage (stat-
ed as a decimal) that the number of shares of Newco Common sold pursuant to the Public Offering represents of the
total number of shares of Newco Common to be outstanding immediately following the Public Offering, minus (2) the
Primary Offering Proceeds. The «Primary Offering Proceeds» means the number of shares of Newco Common sold in
the primary offering (which may be zero) in connection with the Public Offering, multiplied by the Per Share Price. «Per
Share Price» means, in connection with any Public Offering, the price set forth or that would be set forth on the cover
page of a prospectus for such Public Offering under the caption «Price to Public» (or any similar caption) and opposite
the caption «Per Share» (or any similar caption), less the per share allocation of the underwriting discounts and com-
missions and expenses incurred by the Company in connection with the Public Offering. «Total Price to the Public»
means the Per Share Price multiplied by the number of shares of Newco Common sold pursuant to the Public Offering.
«Initial Closing Date» means 1 October 2003, or, with respect to any Executive, the first date of closing on which
such Executive subscribed for any Securities of the Company and on which the Company issued Securities to such Ex-
ecutive.
«Investor Sale Notice» has the meaning provided in Article 7.2(d)(i).
«Investor Securities» means (i) all of the Securities issued by the Company to the Vestar Investors (except PECs), (ii)
any other equity securities of the Company held by a Vestar Investor (except PECs), and (iii) any Securities (except
PECs) issued or issuable directly or indirectly with respect to the Securities referred to in clauses (i) or (ii) above by
way of a dividend or split or in connection with a combination of Securities, recapitalization, merger, consolidation or
other reorganization including a recapitalization or exchange, notwithstanding any subsequent transfer or assignment to
other holders thereof. Such Securities shall continue to be Investor Securities in the hands of any holder other than a
Vestar Investor (except for the Company, the Vestar Investors and transferees in a Public Sale).
«Just Cause» means (i) the commission of a felony or a crime involving moral turpitude or the commission of any
other act or omission involving dishonesty or fraud or the commission of any act intended to materially harm the busi-
ness of the Company or any of its Subsidiaries, (ii) conduct which the board of directors of the Manager shall reasonably
determine does actually, or might reasonably be expected to, bring the Company or any of its Subsidiaries into public
disgrace or disrepute as a result of illegal or immoral acts, (iii) continued failure to accept and cooperate with actions
and initiatives assigned to the Executive by the Company or any of its Subsidiaries, which actions and initiatives do not
breach or violate any applicable law or the terms of such employee’s employment contract, for fifteen days following
receipt of written notice by the Manager of such failure, (iv) gross negligence or wilful misconduct with respect to the
Company or any of its Subsidiaries, (v) the commission of any act or occurrence of any event which, under the terms
of the Executive’s employment agreement with the Company or one of its Subsidiaries would warrant the termination
of the relevant Executive with immediate effect, (vi) any breach of Sections 2(b) or 5 of the Executive Equity Subscription
Agreement which may be entered into between the Company and the Executives, or (vii) failure of any Executive to
comply with any of its obligations under Articles 8 and 9 of these Articles.
«Manager» means FL SELENIA MANAGER S.A., a limited liability company (société anonyme) organized under the
laws of Luxembourg.
«Newco» has the meaning provided in Article 9(b)(i).
«Newco Common» has the meaning provided in Article 9(b)(i).
«Option Exercise Notice» has the meaning provided in Article 6.5(d).
«Ordinary Shares» means the Class A Ordinary Shares and the Class DH Ordinary Shares.
«Original Cost» means, with respect to any Security, the original subscription price paid to the Company by the orig-
inal purchaser of such Security.
«Other Investors» has the meaning provided in Article 6.5(e).
«Participating Securityholder» means the Participating DH Security holders and the Participating Executive Security-
holders.
«Participating DH Securityholder» has the meaning provided in Article 7.2(d)(ii)(a).
«Participating Executive Securityholder» has the meaning provided in Article 7.2(d)(ii)(b).
«PECs» means the Series 1 preferred equity certificates which may be issued by the Company from time to time and,
if applicable, any additional series of convertible preferred equity certificates duly authorized and issued by the Company
from time to time.
«Pecuniary Value» means, in connection with any Transfer, with respect to any Security or Securities, the portion of
the proceeds that the holder of such Security or Securities would be entitled to receive pursuant to a hypothetical liq-
uidating distribution of the Company at the time of such Transfer where the aggregate proceeds to be distributed in
connection with such hypothetical liquidating distribution shall be deemed to be an amount equal to the valuation of the
Company established by such Transfer.
«Permitted Transferee» means the Permitted DH Transferees and the Permitted Executive Transferees.
«Permitted DH Transferee» means any holder of Class DH Ordinary Shares transferred by the DH Entity to an Af-
filiate of the DH Entity or to any limited partnership of which an Affiliate of DOUGHTY HANSON & CO LIMITED is
a general partner; provided, that, (i) the restrictions contained in Article 7.2 will continue to be applicable to the Class
DH Ordinary Shares after any such Transfer and (ii) if at any time such transferee (other than if the transferee is FL
SELENIA, S.à r.l.) shall cease to be an Affiliate of the DH Entity, such transferee shall immediately Transfer the relevant
Class DH Ordinary Shares to the DH Entity or one of the DH Entity’s Affiliates, as the DH Entity may direct.
16761
«Permitted Executive Transferee» means any holder of Executive Securities transferred, pursuant to applicable laws
of descent and distribution or among an Executive’s Family Group; provided, that, the restrictions contained in Article
7.2 will continue to be applicable to the Executive Securities after any such Transfer.
«Person» means an individual, a partnership, a corporation, a limited liability company, an association, a joint stock
company, a trust, a joint venture, an unincorporated organization and a governmental entity or any department, agency
or political subdivision thereof.
«Powers» shall mean the management powers granted to the Group 1 Executive by the board of directors of F.L.
SELENIA S.p.A., containing the terms agreed with the Vestar Investors on 14 August 2003.
«Public Offering» means a public offering and sale of the equity securities of the Company, pursuant to an effective
registration or an effective listing or qualification on a securities market in accordance with applicable requirements.
«Public Sale» means a Public Offering or any sale of equity securities of the Company or a successor entity, as the
case may be, through a broker, dealer or market maker pursuant to the securities regulations of the relevant jurisdic-
tion(s).
«Reorganization» has the meaning provided in Article 9(b)(ii).
«Sale of the Company» means a bona fide, arm’s length sale to an Independent Third Party or Group of Independent
Third Parties involving (i) a sale of assets pursuant to which such party or parties acquire all or substantially all of the
assets of the Company and its subsidiaries on a consolidated basis in one transaction or a series of related transactions;
(ii) any sale of all or substantially all of the Securities in one transaction or a series of related transactions; (iii) a merger
or consolidation which accomplishes one of the foregoing.
«Securities» means any duly authorized securities of the Company, including, but not limited to, any PECs, CPECs or
Ordinary Shares issued by the Company.
«Securityholder» means any holder of Securities.
«Series 1 CPECs» means the Series 1 convertible preferred equity certificates issued by the Company, if any.
«Series 2 CPECs» means the Series 2 convertible preferred equity certificates issued by the Company, if any.
«Series 1 PECs» means the Series 1 preferred equity certificates issued by the Company, if any.
«Subsidiary» means, with respect to the Company, any company of which a majority of the total voting power of
shares of stock entitled (without regard to the occurrence of any contingency) to vote in the election of directors, man-
agers or trustees thereof is at the time owned or controlled, directly or indirectly, by the Company or one or more of
its other Subsidiaries or a combination thereof.
«Target Shares» means any Series 1 CPECs and Series DH CPECs, Class A1 Ordinary Shares and Class DH Ordinary
Shares that may be purchased by any Executive from the Vestar Investors and the DH Entity pursuant to any option
agreement.
«Termination Date» has the meaning provided in Article 6.5(a).
«Transfer» has the meaning provided in Article 7.2(b).
«Transferring Securityholder» has the meaning provided in Article 7.2(d)(i).
«Unapproved Leaver» has the meaning set forth in Article 6.5(c) hereof.
«Vestar Investment» means the aggregate investment by the Vestar Investors in equity securities, PECs and CPECs
of the Company.
«Vestar Investor» means VESTAR SELENIA, LLP, an English limited liability partnership, and any other Person who
holds any interest in the Company that is an Affiliate of a Vestar Investor.
«Vestar IRR» means the cumulative internal rate of return of the Vestar Investors (calculated as provided below), as
of any date, where the internal rate of return for the Vestar Investors shall be the annually compounded rate of return
which results in the following amount having a net present value equal to zero: (i) the aggregate amount of cash, if any,
distributed to the Vestar Investors with respect to their Investor Securities from time to time on a cumulative basis
through such date, minus (ii) the aggregate amount of the Vestar Investment. In determining the Vestar IRR, the follow-
ing shall apply: (a) distributions shall be deemed to have been made on the last day of the month in which they are made;
(b) all distributions shall be based on the amount distributed prior to the application of any applicable income taxation
to the Vestar Investors; and (c) the rates of return shall be per annum rates and all amounts shall be calculated on an
annually compounded basis, and on the basis of a 365-day year; and (d) all amounts used in the calculation of the Vestar
IRR shall be stated in U.S. dollars calculated at the EURO/U.S. dollar exchange rate as of the last date on which distri-
butions were received by the Vestar Investors.
«With Good Reason» shall mean resignation from employment as a result of (i) a significant reduction in duties
(which, in the case of the Group 1 Executive only, shall also mean a significant reduction in the Powers) or in compen-
sation or (ii) a material breach of an employment agreement by the Company or any of its Subsidiaries.
Art. 7. Shares, shareholders register and share transfers
7.1. Shareholders register.
(a) The shares will be and remain in the form of registered shares.
(b) A shareholders’ register which may be examined by any shareholder will be kept at the registered office. The
register will contain the precise designation of each shareholder and the indication of the number of shares held, the
indication of the payments made on the shares as well as the transfers of shares and the dates thereof. Each shareholder
will notify to the Company by registered letter its address and any change thereof. The Company will be entitled to rely
on the last address thus communicated.
(c) Ownership of the registered share will result from the recordings in the shareholders’ register.
(d) The transfers of shares will be carried by a declaration of transfer entered into the shareholders’ register, dated
and signed by the transferor and the transferee or by their representative(s). The transfers of shares may also be carried
out in accordance with the rules on the transfer of claims laid down in article 1690 of the Luxembourg Civil code. Fur-
16762
thermore, the Company may accept and enter into the shareholders’ register any transfer referred to in any corre-
spondence or other document showing the consent of the transferor and the transferee.
(e) Certificates reflecting the recordings in the shareholders register will be delivered to the shareholders.
(f) The Company recognises only one owner per share. If one or more shares are jointly owned or if the ownership
of such share(s) is disputed, all persons claiming a right to such share(s) have to appoint one single representative to
represent such share(s) towards the Company. The failure to appoint such representative shall imply a suspension of all
rights attached to such share(s).
The Company may issue multiple share certificates.
7.2. Limitations of free transferability of shares.
(a) <i>Limitations on Transferi>. Prior to 1 October 2013, or during such shorter period as may be consistent with applicable
law, the shareholders of the Company may not validly transfer the shares issued by the Company without the prior
written approval of the Company’s Manager, which shall be given within a [two] week period by the Manager, or unless
otherwise permitted by written agreement among the shareholders.
(b)<i> Transferi>. For the purposes of this article, «Transfer» shall mean any transaction, whether voluntary or involuntary
or by operation of law, resulting in a transfer of the ownership, «nue propriété», «usufruit» or any rights of the shares
issued by the Company (including any voting rights or dividend rights) to any person other than the Company itself,
whether a shareholder of the Company or not, by any means whatsoever (including, without limitation, gifts, partial con-
tributions of assets («apports partiels d’actifs»), mergers, splits («scissions»), sales, assignments, pledges or any other
form of transfer, conveyance or disposition of any legal or beneficial interest in the shares, as well as any combination
of such methods of transfer of ownership. The shares are and shall remain in registered form.
(c) <i>Transfer of Management Sharei>. The Management Share held by the Manager is not transferable except to a succes-
sor manager to be appointed.
(d) Permitted Transfers.
(i) <i>Executive Securitiesi>. The restrictions set forth in this Article 7.2 shall not apply with respect to any Transfer of Ex-
ecutive Securities by a holder of Executive Securities to any Permitted Executive Transferees, after delivering written
notice of such Transfer to the Manager.
(ii)<i> Class DH Ordinary Sharesi>. The restrictions set forth in this Article 7.2 shall not apply with respect to any Transfer
of Class DH Ordinary Shares by a holder of Class DH Ordinary Shares to any Permitted DH Transferee, after delivering
written notice of such Transfer to the Manager.
(e) Tag Along Rights; Sharing of Proceeds.
(i) <i>Delivery of Investor Sale Noticei>. At least 30 days prior to any Transfer of Investor Securities (other than pursuant to
a Public Sale or any Transfer of Investor Securities among the Vestar Investors or to their Affiliates), the Vestar Investor
making such Transfer (the «Transferring Securityholder») shall deliver a written notice (the «Investor Sale Notice») to
the Securityholders, specifying in reasonable detail the identity of the prospective transferee(s), the number and types
of Securities to be transferred, the price and the other terms and conditions of the Transfer, including copies of any
definitive agreements.
(ii) Election to Participate.
(a)<i> Holders of Executive Securitiesi>. Any holder of Executive Securities (except PECs) may elect to participate (a «Par-
ticipating Executive Securityholder») in the contemplated Transfer by delivering written notice to the Transferring Se-
curityholder within 15 days after delivery of the Investor Sale Notice. If any holders of Executive Securities have elected
to participate in such Transfer, the Transferring Securityholder and such Participating Executive Securityholders shall be
entitled to sell in the contemplated Transfer as set forth below.
(b) <i>Holders of Class DH Ordinary Sharesi>. Provided that the DH Hurdle Amount has been received by the Vestar Inves-
tors, any holder of Class DH Ordinary Shares may elect to participate (a «Participating DH Securityholder») in the con-
templated Transfer by delivering written notice to the Transferring Securityholder within 15 days after delivery of the
Investor Sale Notice. If any holders of Class DH Ordinary Shares have elected to participate in such Transfer, the Trans-
ferring Securityholder and such Participating DH Securityholders shall be entitled to sell in the contemplated Transfer
as set forth below.
(iii) Pro Rata Participation.
(a) <i>Holders of Executive Securitiesi>. If any holder of Executive Securities elects to participate in the contemplated Trans-
fer, the Transferring Securityholder and each Participating Executive Securityholder shall be entitled to sell in the con-
templated Transfer such Securities (except PECs) for consideration equal to the product of (i) the quotient determined
by dividing the Pecuniary Value of the Executive Securities owned by the Participating Executive Securityholder by the
aggregate Pecuniary Value of Securities owned by the Transferring Securityholder and the Participating Securityholders
participating in such sale and (ii) the aggregate consideration for the Securities to be sold in the contemplated Transfer.
Each Participating Executive Securityholder shall be required, to the extent possible, to transfer Securities of the same
type and class and in the same proportion as the Securities proposed to be transferred by the Transferring Security-
holder pursuant to the Investor Sale Notice.
The following is an example for illustrative purposes only:
If the Investor Sale Notice contemplates a sale of Class A1 Ordinary Shares and Series 1 CPECs for the total consid-
eration of EUR 20 million by the Transferring Securityholder, and if the Transferring Securityholder at such time owns
30% of the Pecuniary Value of all Securities and if one Participating Executive Securityholder holding Class A Ordinary
Shares and CPECs elects to participate and owns 20% of the Pecuniary Value of all Securities, the Transferring Securit-
yholder would be entitled to sell Securities up to an aggregate consideration of EUR 12 million (30% / 50% x EUR 20
million) and the Participating Executive Securityholder would be entitled to sell Executive Securities up to an aggregate
consideration of EUR 8 million (20% / 50% x EUR 20 million).
16763
(b) <i>Holders of DH Securitiesi>. Subject to the last sentence of this clause (iii)(b), if there are any Participating DH Secu-
rityholders, the Transferring Securityholder and each Participating DH Securityholder shall be entitled to sell in the con-
templated Transfer any Securities (except PECs) for consideration equal to the product of (i) the quotient determined
by dividing the Pecuniary Value of the Securities owned by the Participating DH Securityholder by the aggregate Pecu-
niary Value of Securities owned by the Transferring Securityholder and the Participating Securityholders participating in
such sale and (ii) the aggregate consideration for the Securities to be sold in the contemplated Transfer. Each Partici-
pating DH Securityholder shall be required, to the extent possible, to transfer Securities of the same type and class and
in the same proportion as the Securities proposed to be transferred by the Transferring Securityholder pursuant to the
Investor Sale Notice. No Participating DH Securityholder shall be entitled to sell any Securities until the DH Hurdle
Amount has been attained by the Vestar Investors as a result of distributions (whether by dividend, redemption or oth-
erwise) from the Company and/or Transfers of Investor Securities (excluding, for the purposes of such determination,
any amounts received in connection with a Transfer to any Affiliate or any Transfer among Vestar Investors, but includ-
ing, for the avoidance of doubt, the proceeds receivable by the Vestar Investors in connection with the contemplated
Transfer).
(iv) <i>Consideration; Sharing of Proceedsi>. Any Transfer pursuant to this Article 7.2(d) shall be at the same consideration
per Security among the Securities of the same type.
(v) <i>Prospective Transfereesi>. No Transferring Securityholder shall transfer any of its Securities to any prospective trans-
feree unless (A) simultaneously with such transfer, each such prospective transferee purchases from the Participating
Securityholders the Securities which Participating Securityholders are entitled to sell to the prospective transferee pur-
suant to Article 7.2(d); or (B) if such prospective transferee declines to allow the participation of the Participating Se-
curityholders, simultaneously with such transfer, the Transferring Securityholder purchases (on the same terms and
conditions on which its own Securities were sold to the transferee) the number of Securities from the Participating Se-
curityholders which such Participating Securityholders would have been entitled to sell pursuant to Article 7.2(d). If the
prospective transferee fails to purchase Securities from any Participating Securityholder which has exercised its rights
under this Article 7.2(d) and the Transferring Securityholder fails to purchase such Securities from the Participating Se-
curityholders, the Transferring Securityholder shall not be permitted to make the proposed Transfer and the proposed
Transfer shall be subject to Article 7.2(d).
(vi) <i>Costsi>. Each Securityholder transferring Securities pursuant to this Article 7.2(d) shall (i) pay its pro rata share
(based on the proceeds to be received) of the expenses incurred by the Securityholders in connection with such transfer
and (ii) be obligated to join on a pro rata basis (in the reverse order of the return of the proceeds which would be
distributed to such Securityholders in a complete liquidation of the Company) in any indemnification or other obligations
that the Transferring Securityholder agrees to provide in connection with such transfer (other than any such obligations
relating specifically to a particular Securityholder such as indemnification with respect to warranties given by a Securit-
yholder regarding title to and ownership of Securities). No Securityholder shall be obligated in connection with such a
Transfer to agree to indemnify or hold harmless the transferees with respect to an amount in excess of the net cash
proceeds paid to such Securityholder in connection with such Transfer and any such Transfer shall be subject to Article
7.2(e).
(f) <i>Transfers in Violation of the Articlesi>. Any Transfer or attempted Transfer of any Securities in violation of any provision
of these Articles shall be void and of no effect, and the Company shall not give effect to such Transfer nor record such
Transfer on its books or treat any purported transferee of such Securities as the owner of such Securities for any pur-
pose.
<i>Sixth resolutioni>
The meeting decides to add a new article 8 in the articles of incorporation of the Company which shall read as follows:
Art. 8. Forced Sale. At any time the Manager shall have the right to require Securityholders to participate in any
Transfer of Investor Securities pursuant to the terms of Article 7.2(d) above. In the event that such Transfer constitutes
a Sale of the Company, each Securityholder shall be required to transfer all Securities held by such Securityholder re-
gardless of whether such Securityholder is entitled to receive any proceeds with respect to any particular Securities
held by such holder. The Securityholders shall take all necessary and desirable actions requested by the Manager in con-
nection with a Sale of the Company.
The subsequent articles of the present articles of incorporation will be renumbered.
<i>Seventh resolutioni>
The meeting decides to add a new article 9 in the articles of incorporation of the Company which shall read as follows:
Art. 9. Public Offering
(a) <i>By the Companyi>. If at any time the Manager approves a Public Offering, each Securityholder shall vote for and con-
sent to (to the extent it has any voting or consent right), and raise no objections against, such Public Offering, and each
holder of Securities shall take all reasonable actions in connection with the consummation of such Public Offering as
requested by the Manager (including, without limitation, those actions described in Article 9(c) below).
(b) <i>Reorganizationi>. In connection with a Public Offering as set forth in this Article 9, each Securityholder shall agree
to effectuate such Public Offering as follows:
(i) If the public company vehicle (the «Newco») is to be a Luxembourg entity, the Company shall be converted into
a société anonyme (public company with limited liability) under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, and the
shares held by the holders will be reclassified as described below into new ordinary shares (the «Newco Common»); or
(ii) If the Manager and the managing underwriters agree that it will be more beneficial to either the Securityholders
or the Public Offering to effect the Public Offering using a Newco organized under the laws of another jurisdiction, the
16764
Company shall form such entity, and the Securityholders shall contribute all of their Securities to Newco in exchange
for Newco Common (each such event, a «Reorganization»).
The Newco Common issued to the Securityholders shall be allocated amongst such Securityholders so that, imme-
diately after such exchange, each such Securityholder holds Newco Common having an aggregate value (based on the
Public Offering price to the public) equal to the amount which such Securityholder would have received if, immediately
prior to such exchange, the Company had distributed to the Securityholders an aggregate amount equal to the Implicit
Pre-Public Offering Value of the Newco Common in a complete liquidation pursuant to the rights and preferences set
forth in these Articles immediately prior to such exchange. Shares of Newco Common shall be allocated among such
holders as determined by the rights and preferences set forth in these Articles. In the event that a Reorganization shall
have occurred but a Public Offering shall not have been completed within six (6) months from the date of the effective-
ness of such Reorganization, then Vestar and the Company shall take such commercially reasonable actions as shall be
deemed necessary to achieve their commercial purpose for the issuance of the Securities.
(c) <i>Cooperationi>. Subject to the terms and conditions of this Article 9, each of Newco, the Company and its Subsidi-
aries, and each Securityholder shall assist and cooperate with the other Securityholders and the Manager in doing all
things necessary, proper or advisable to consummate and make effective, in the most expeditious manner practicable,
any Public Offering, all with a view to obtaining the highest possible price and the best terms in such transaction. Subject
to the terms and conditions of this Article 9, Newco, the Company and its Subsidiaries and each Securityholder shall
not take any actions inconsistent with the procedures set forth in this Article 9 or that would otherwise undermine the
process for a Public Offering undertaken in accordance with this Article 9; provided that the Company and its Affiliates
will only provide such representations and warranties as they are able to provide consistent with their organizational
documents. The Parties hereto agree that the Vestar Investors may change the form of the Reorganization or the un-
winding thereof contemplated in Article 9(b) above so as to maximize the tax efficiencies associated with such Reor-
ganization.
<i>Waiveri>. Without limiting the generality of the foregoing, each Securityholder hereby waives any dissenter’s rights,
appraisal rights or similar rights in connection with any recapitalization, reorganization and/or exchange pursuant to this
Article 9.
The subsequent articles of the present articles of incorporation will be renumbered.
<i>Eighth resolutioni>
The meeting decides to add a new article 14 in the articles of incorporation of the Company which shall read as fol-
lows:
Art. 14. Independent auditor. In addition to the supervision performed by the Supervisory Board, the operations
of the Company shall be supervised by an independent auditor, chosen among the members of the Institut des réviseurs
d’entreprises. The general meeting of shareholders shall designate the independent auditor and fix the term of its ap-
pointment.»
The subsequent articles of the articles of incorporation will be renumbered.
<i>Expensesi>
The expenses, costs, remuneration’s or charges in any form whatsoever which shall be borne by the Company as a
result of the present amendment of the articles of incorporation are estimated at approximately twenty-three thousand
euros.
There being no further business, the meeting is closed.
The undersigned notary, who understands and speaks English, herewith states that on request of the appearing per-
sons, this deed is worded in English followed by a French translation. On request of the same appearing persons and in
case of divergences between the English and the French text, the English version will be prevailing.
Whereof this deed was drawn up in Luxembourg on the date set at the beginning of this deed.
This deed having been read to the appearing persons, all of whom are known to the notary by their first and surnames,
civil status and residences, said persons appearing signed together with the notary the present deed.
Suit la traduction française du procès-verbal qui précède:
L’an deux mille trois, le vingt-six septembre.
Par-devant Maître Joseph Elvinger, notaire de résidence à Luxembourg.
S’est réunie:
L’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société en commandite par actions FL SELENIA LUXCO
S.C.A., ayant son siège social à 8-10, rue Mathias Hardt, L-1717 Luxembourg, inscrite au registre de commerce et des
sociétés de Luxembourg sous la section B numéro 95.230, constituée suivant un acte notarié du notaire soussigné en
date du 25 juillet 2003, non encore publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations (la «Société»).
L’Assemblée est ouverte à 10.30 heures sous la présidence de Monsieur Eric Fort, licencié en droit, demeurant à
Luxembourg,
qui désigne comme secrétaire Monsieur Hubert Janssen, juriste, demeurant professionnellement à Luxembourg.
L’Assemblée choisit comme scrutateur Monsieur Marc Elvinger, maître en droit, demeurant à Luxembourg.
Le bureau ainsi constitué, le président expose et prie le notaire instrumentant d’acter:
I. - Que la présente assemblée générale extraordinaire a pour ordre du jour:
16765
<i>Ordre du jour:i>
1. Création des différentes catégories d’actions rachetables suivantes: actions ordinaires de classe A1, actions ordi-
naires de classe A2 et actions ordinaires de classe DH;
2. Conversion des vingt-quatre mille sept cent quatre-vingt-dix-neuf (24.799) actions ordinaires détenues par VES-
TAR SELENIA, LLP en vingt-quatre mille sept cent quatre-vingt-dix-neuf (24.799) actions ordinaires de classe A1;
3. Augmentation du capital social de son montant actuel de trente et un mille euro (EUR 31.000,-) à soixante-quatre
mille sept cent trente-trois euros soixante-quinze cents (EUR 64.733,75) par l’émission de vingt-six mille neuf cent qua-
tre-vingt-sept (26.987) actions ordinaires de classe A1 ayant une valeur nominale de un euro vingt-cinq cents (EUR 1,25)
chacune;
4. Autorisation au gérant de la Société d’augmenter le capital social de la Société jusqu’à un montant de trois millions
sept cent cinquante mille et un euro vingt-cinq cents (EUR 3.750.001,25) pendant une période de cinq ans à partir de la
publication dans le Mémorial C, Recueil des sociétés et associations de la résolution de constituer ce capital autorisé,
sans réserver le droit préférentiel de souscription aux actionnaires existants;
5. Modification des articles 6 et 7 des statuts de la Société afin de refléter les droits et obligations des différentes
classes d’actions et les restrictions aux transferts de ces différentes classes d’actions;
6. Introduction d’un nouvel article 8 dans les statuts de la Société concernant la vente forcée des différentes classes
d’actions de la Société;
7. Introduction d’un nouvel article 9 dans les statuts de la Société concernant une offre publique des actions de la
Société;
8. Modification de la dénomination sociale de la Société en FL SELENIA MANAGER LUXCO S.C.A. et modification
subséquente de l’article 1
er
des statuts de la Société;
9. Introduction d’un nouvel article 14 dans les statuts de la Société portant sur le contrôle des opérations de la Société
par un commissaire indépendant en sus du contrôle effectué par le conseil de surveillance de la Société;
10. Divers.
II. - Que les actionnaires présents ou représentés, les mandataires des actionnaires représentés, ainsi que le nombre
des actions qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence; cette liste de présence, après avoir été signée par
les actionnaires présents, les mandataires des actionnaires représentés ainsi que par les membres du bureau, restera
annexée au présent procès-verbal pour être soumise avec lui à la formalité de l’enregistrement. Resteront pareillement
annexées aux présentes les procurations des actionnaires représentés, après avoir été paraphées ne varietur par les
comparants.
III. - Que l’intégralité du capital social étant présent ou représenté à la présente assemblée, il a pu être fait abstraction
des convocations d’usage, les actionnaires présents ou représentés se reconnaissant dûment convoqués et déclarant par
ailleurs avoir eu connaissance de l’ordre du jour qui leur a été communiqué au préalable.
IV. - Que la présente assemblée, réunissant l’intégralité du capital social, est régulièrement constituée et peut délibé-
rer valablement, telle qu’elle est constituée, sur les points portés à l’ordre du jour.
V. - La présente assemblée générale est dûment constituée et peut valablement délibérer sur les points portés à l’or-
dre du jour.
Ainsi, l’assemblée générale des actionnaires, après avoir délibéré, prend, à l’unanimité des voix, les résolutions sui-
vantes:
<i>Première résolutioni>
L’assemblée décide de créer des actions ordinaires rachetables réparties en actions ordinaires de classe A1 (les «Ac-
tions Ordinaires de classe A1»), actions ordinaires de classe A2 (les «Actions Ordinaires de classe A2») et actions or-
dinaires de classe DH (les «Actions Ordinaires de classe DH»), dont les termes sont plus particulièrement prévus ci-
dessous dans les nouveaux articles 6 et 7 des statuts.
Les Actions Ordinaires de classe A1, Actions Ordinaires de classe A2 et le Actions Ordinaires de classe DH sont ci-
après collectivement dénommées les «Actions Ordinaires»).
<i>Deuxième résolutioni>
L’assemblée décide de convertir les vingt-quatre mille sept cent quatre-vingt-dix-neuf (24.799) actions ordinaires dé-
tenues par VESTAR SELENIA, LLP en vingt-quatre mille sept cent quatre-vingt-dix-neuf (24.799) actions ordinaires de
classe A1.
<i>Troisième résolutioni>
L’assemblée décide d’augmenter le capital social de la Société de son montant actuel de trente et un mille euro (EUR
31.000,-) à soixante-quatre mille sept cent trente-trois euros soixante-quinze cents (EUR 64.733,75) par l’émission de
vingt-six mille neuf cent quatre-vingt-sept (26.987) actions ordinaires de classe A1 ayant une valeur nominale de un euro
vingt-cinq cents (EUR 1,25) chacune.
Les nouvelles Actions Ordinaires de Classe A1 sont entièrement souscrites par VESTAR SELENIA, LLP, une société
constituée et existante sous l’empire de la loi de l’Angleterre, ayant son siège social auprès de Kirkland & Ellis, Tower
42, 25 Broad Street, London EC2N 1HQ, par un apport en numéraire de un million sept cent quatre-vingt-dix mille sept
cent cinquante sept euros cinquante cents (EUR 1.790.757,50).
L’apport total de un million sept cent quatre-vingt-dix mille sept cent cinquante sept euros cinquante cents (EUR
1.790.757,50) se compose de trente-trois mille sept cent trente-trois euros soixante-quinze cents (EUR 33.733,75) at-
tribués au capital social et un million sept cent cinquante-sept mille vingt-trois euros soixante-quinze cents (EUR
1.757.023,75) attribués à la prime d’émission.
16766
La valeur totale de un million sept cent quatre-vingt-dix mille sept cent cinquante sept euros cinquante cents (EUR
1.790.757,50) est à la disposition de la Société et preuve de l’existence et de la valeur de cette contribution a été soumise
au notaire soussigné.
<i>Quatrième résolution i>
L’assemblée générale des actionnaires autorise le gérant de la Société d’augmenter le capital social de la Société jus-
qu’à un montant de trois millions sept cent cinquante mille et un euro vingt-cinq cents (EUR 3.750.001,25) pendant une
période de cinq ans à partir de la publication dans le Mémorial C, Recueil des sociétés et associations de la présente
résolution de constituer un capital autorisé.
L’assemblée générale décide, conformément à l’article 32-3 (5) de la Loi de 1915 d’autoriser le gérant de limiter ou
supprimer le droit préférentiel de souscription des actionnaires existants dans les limites du capital d’actions autorisé.
<i>Cinquième résolutioni>
L’Assemblée générale décide de modifier les articles 6 et 7 des statuts de la Société qui auront désormais la teneur
suivante:
«Art. 6. Capital Social
6.1. Capital souscrit
La Société a un capital souscrit de soixante-quatre mille sept cent trente-trois euros et soixante-quinze cents (EUR
64.733,75) représenté par des actions entièrement libérées, consistant en:
(a) cinquante et une mille sept cent quatre-vingt-six (51.786) Actions Ordinaires de Classe A1, ayant. une valeur no-
minale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) chacune; et en
(b) une (1) action de Gérance, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25).
Toutes les actions votent ensemble et, sauf si la Loi ou les présents statuts en disposent autrement, les porteurs d’ac-
tions de classes différentes ne seront pas en droit de voter séparément dans quelque question que ce soit. Aucune classe
d’action ne comporte un droit de préemption sur une quelconque action de la Société, sauf si la Loi en dispose autre-
ment.
6.2. Les Actions Ordinaires de Classe A.
(a) (i)<i> Les Actions Ordinaires de Classe A1i>. Toutes les Actions Ordinaires de Classe A1 seront identiques à tous les
égards. Toutes les Actions Ordinaires de Classe A1 participent proportionnellement à tout paiement de dividendes et
à toute distribution d’actifs autre que des dividendes qui sont alloués sur une base totale à ces Actions Ordinaires de
Classe A1. Toutes les Actions Ordinaires de Classe A1 rachetées ou autrement acquises par la Société seront, lorsque
le Gérant en décide ainsi, annulées, avec comme conséquence que le nombre d’Actions Ordinaires de Classe A1 émises
sera réduit.
ii) <i>Les Actions Ordinaires de Classe A2i>. Toutes les Actions Ordinaires de Classe A2 seront identiques à tous les égards.
Toutes les Actions Ordinaires de Classe A2 participent proportionnellement à tout paiement de dividendes et à toute
distribution d’actifs autre que des dividendes qui sont alloués sur une base totale à ces Actions Ordinaires de Classe A2.
Toutes les Actions Ordinaires de Classe A2 rachetées ou autrement acquises par la Société seront, lorsque le Gérant
en décide ainsi, annulées, avec comme conséquence que le nombre d’Actions Ordinaires de Classe A2 émises sera ré-
duit.
(b) <i>Droits de votei>. Chaque Action Ordinaire de Classe A donne droit à son détenteur à une voix pour toutes les af-
faires dans lesquelles les actionnaires sont autorisés à voter.
6.3. Les Actions Ordinaires de Classe DH
(a) <i>Les Actions Ordinaires de Classe DHi>. Toutes les Actions Ordinaires de Classe DH seront identiques à tous les
égards. Toutes les Actions Ordinaires de Classe DH participent proportionnellement à tout paiement de dividendes et
à toute distribution d’actifs autre que dividendes qui sont alloués sur une base totale à ces Actions Ordinaires de Classe
DE Toutes les Actions Ordinaires de Classe DH rachetées ou autrement acquises par la Société seront, lorsque le Gé-
rant en décide ainsi, annulées, avec comme conséquence que le nombre d’Actions Ordinaires de Classe DH émises sera
réduit.
(b) <i>Droits de votei>. Chaque Action Ordinaire de Classe DH donne droit à son détenteur à une voix pour toutes les
affaires dans lesquelles les actionnaires sont autorisés à voter.
6.4. Rachat; Conversion.
(a)<i> Actions rachetablesi>. La Société peut émettre des actions rachetables. Les actions rachetables ont les mêmes droits
de recevoir des dividendes et les mêmes droits de vote que des actions ordinaires. Des actions rachetables souscrites
et entièrement libérées seront rachetables sur demande de la Société conformément aux dispositions de l’Article 49-8
de la loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée. Le remboursement des actions rachetables
ne pourra se faire qu’en utilisant des sommes distribuables conformément à l’Article 72-1 de la loi du 10 août 1915 sur
les sociétés commerciales (fonds distribuables, la réserve extraordinaire établie avec les fonds reçus par la Société en
tant que prime d’émission incluse) ou le produit d’une nouvelle émission effectuée en vue de ce rachat. Les actions ra-
chetées n’ont pas de droit de vote, et n’ont pas le droit de recevoir des dividendes ou des produits de liquidation. Les
Actions Ordinaires de Classe A et les Actions Ordinaires de Classe DH sont des actions rachetables conformément
aux dispositions de l’Article 49-8 de la loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée.
(b) <i>Réserve spécialei>. Un montant égal à la valeur nominale, ou à défaut de valeur nominale, au pair comptable de toutes
les actions rachetées doit être incorporé dans une réserve qui ne peut, sauf en cas de réduction du capital actions sous-
crit, être distribuée aux actionnaires; cette réserve ne peut être utilisée que pour augmenter le capital souscrit par in-
corporation de réserves.
(c) <i>Prix de rachati>. Sauf disposition contraire prévue par les statuts ou par une accord écrit entre les associés, le prix
de rachat des actions rachetables est, calculé par le(s) Gérant(s) ou par une personne nommée par le(s) Gérant(s), sur
16767
base de la valeur nette d’actifs de tous les actifs et dettes de la Société. La valeur nette d’actifs des actions de la Société
est exprimée en un montant par action et est déterminée le jour de son évaluation en divisant les actifs nets de la So-
ciété, étant la valeur des actifs de la Société diminuée de ses dettes à l’heure de fermeture ce jour-là, par le nombre
d’actions de la Société issues à ce moment, conformément aux règles que le(s) Gérant(s) considérera(ont) comme étant
justes et équitables. En l’absence de mauvaise foi, de négligence grave ou d’erreur constatée, toute décision prise par
le(s) Gérant(s) au sujet du calcul du prix de rachat sera définitive et liera la Société ainsi que tous ses associés actuels,
anciens et futurs.
(d) <i>Convertibilitéi>. Les Actions Ordinaires de Classe A et les Actions Ordinaires de Classe DH ne sont pas convertibles
en des actions d’une classe différente.
6.5. Le droit d’achat de certaines Actions Ordinaires
(a) <i>Option d’Achati>. Dans le cas où un porteur d’Actions Ordinaires employé par la Société ou par l’une de ses Filiales
(un «Employé») cesse d’être employé par la Société ou une de ses Filiales pour une raison quelconque (la date de cette
cessation étant ci-après désignée «Date de Cessation»), les Actions Ordinaires d’un tel Employé, ainsi que tous les
autres titres de la Société souscrits ou achetés par un tel Employé (désignés collectivement les «Titres d’Employés»)
détenus soit par l’Employé lui-même, soit par un ou plusieurs de ses Cessionnaires Autorisés, seront acquis par les In-
vestisseurs Vestar conformément aux termes et conditions énoncés dans cet Article 6.5 (l’«Option d’achat»).
(b) <i>Bon Sortanti>. Lorsque cet Employé cesse d’être employé de la Société ou de l’une de ses Filiales en raison (i) de
son décès ou de son incapacité permanente, (ii) de la cessation du contrat de travail de l’Employé décidée par la Société
ou par une de ses Filiales pour une raison autre que pour cause légitime, (iii) de la démission volontaire de l’Employé
après le quatrième anniversaire, dans le cas d’un Employé du Groupe 1, ou après le cinquième anniversaire, dans le cas
d’un Employé du Groupe 2 et/ou 3, de la Date de Clôture Initiale applicable, ou (iv) de la démission de l’Employé pour
une Raison Légitime (un «Bon Sortant»), alors à la Date de Cessation ou après, et, sous réserve d’un contrat que les
actionnaires auraient conclu entre eux, les Investisseurs Vestar peuvent décider d’acquérir le Pourcentage d’Accroisse-
ment applicable à ces Titres d’Employé de cet Employé au Prix d’Option d’Achat de Bon Sortant et tout Titre d’Employé
restant détenu par un tel Employé à leur Coût Initial et, si les Investisseurs Vestar décident de ne pas exercer l’Option
d’Achat, les autres Employés auront le droit d’acquérir le Pourcentage d’Accroissement applicable aux Titres d’Employé
de cet Employé au prix d’Option d’Achat de Bon Sortant applicable et tout Titre d’Employé restant détenu par un tel
Employé au Coût Initial conformément aux procédures prévues ci-dessous.
(c)<i> Sortant Non Approuvéi>. Lorsque cet Employé est licencié ou retiré de son poste d’administrateur ou d’employé de
la Société ou de l’une de ses Filiales dans des circonstances autres que celles applicables au Bon Sortant («Sortant Non
Approuvé»), alors à la Date de Cessation ou après, les Investisseurs Vestar peuvent décider d’acquérir, intégralement
ou en partie, les Titres d’Employé de cet Employé au Prix d’Option d’Achat de Base et, si les Investisseurs Vestar déci-
dent de ne pas exercer cette Option d’Achat, les autres Employés auront le droit d’acquérir les Titres d’Employé de cet
Employé au prix d’Option d’Achat de Base conformément aux procédures prévues ci-dessous.
(d) <i>Procédures de levée d’Option d’Achati>. Endéans une période de 30 jours à partir de la Date de Cessation des Fonc-
tions d’un Employé, la Société remettra aux Investisseurs Vestar une notice écrite, indiquant le nom de cet Employé et
la Date de Cessation des Fonctions. Les Investisseurs Vestar peuvent acquérir, endéans 180 jours à compter de la Date
de Cessation, intégralement ou en partie, les Titres d’Employé de cet Employé conformément à l’Option d’Achat par la
délivrance d’une notice écrite (la «Notice de Levée d’Option») au porteur ou aux porteurs de ces Titres d’Employés
d’Employé. La Notice de Levée d’Option indiquera le nombre de Titres d’Employé de cet Employé à acquérir à ce(s)
porteur(s), le prix total à payer pour ces Titres d’Employés et les date et lieu de la clôture de la transaction. Lorsque
un ou plusieurs des Titres d’Employé est (sont) détenu(s) par un Cessionnaire Employé Autorisé en question, les Inves-
tisseurs Vestar acquièrent les Titres d’Employé qu’ils ont décidé d’acquérir d’un ou des porteurs de Titres d’Employé,
proportionnellement au nombre de Titres d’Employés détenus par un(de) tel(s) porteur(s) au moment de la délivrance
d’une telle Notice de Levée d’Option (déterminé de manière la plus rapprochée possible de l’Action Ordinaire la plus
proche).
(e) <i>Droits de cessioni>. Lorsque les Investisseurs Vestar décident de lever l’Option d’Achat, les Investisseurs Vestar de-
vront d’abord, avant l’exercice de la Levée de l’Option, offrir à chaque Employé de la Société ou de l’une des ses Filiales,
au jour où une telle Option est susceptible d’être levée, la possibilité d’acquérir la partie pro rata de cet Employé des
Titres d’Employé qui pourront être acquis en relation avec cette Option d’Achat (sur base du nombre d’Actions Ordi-
naires de Classe A1 détenus par cet Employé à ladite Date de Cessation en proportion du nombre total d’Actions Or-
dinaires de Classe A1 détenues par les Employés et par les Investisseurs Vestar).
Lorsqu’un Employé décide de ne pas acquérir la partie pro rata des actions de cet Employé, les Investisseurs Vestar
pourront décider soit d’allouer la partie de l’Employé non-participant aux Employés qui ont décidé d’exercer l’Option
d’Achat ou d’assigner tout ou partie de l’Option d’Achat aux Titres d’Employé restant (y compris, pour éviter tout dou-
te, la partie pro rata de l’Investisseur Vestar) à la Société ou à d’autres porteurs de titres, s’ils existent (les «Autres
Investisseurs»). Cette décision s’appliquera à tout ou partie de l’Option d’Achat. Si quelque partie de l’Option d’Achat
est cédée à quelque Employé, à la Société ou aux Autres Investisseurs, alors, avant le 180
ième
jour depuis la Date de
Cessation, ces Employés, la Société ou les Autres Investisseurs, sont en droit de lever l’Option d’Achat, suivant la ma-
nière décrite dans cet Article 6.7. Si la Société exerce l’Option d’Achat, les Titres ainsi acquis sont rachetables confor-
mément aux dispositions de l’Article 49-8 de la loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée.
Si tous les Titres d’Employé ne sont pas achetés par quelque Employé, la Société ou les Autres Investisseurs conformé-
ment à cette Article 6.7(e), les Investisseurs Vestar devront acheter tout Titre d’Employé restant conformément à l’Op-
tion d’Achat.
(f) <i>Droits d’option d’Achat de l’Employéi>. Lorsque les Investisseurs Vestar décident de ne pas lever l’Option d’Achat, les
Employés ont 60 jours à partir de la date à laquelle les Investisseurs Vestar doivent notifier à la Société qu’ils ne comp-
16768
tent pas exercer l’Option d’Achat et endéans une période de 180 jours à compter de la Date de Cessation de l’Employé
(«Date de Transfert de l’Option d’Achat»), pour exercer l’Option d’Achat. Chaque Employé a le droit d’acheter une
telle partie au pro rata de l’Employé des Titres d’Employés à acquérir en relation avec une telle Option d’Achat (basé
sur le nombre d’Actions ordinaires de Classe 1 détenues par un tel Employé a la Date de Cessation de Fonctions en
proportion du nombre total d’Actions Ordinaires de Classe A1 détenu par les Employés). Lorsqu’un Employé ne décide
pas d’acheter une telle partie de Titres d’Employé, l’Employé de Groupe 1 peut décider de céder tout ou partie de l’Op-
tion d’Achat à tout Employé qui a exercé ou a indiqué qu’il entendait exercer l’Option d’Achat. Si une partie d’Option
d’Achat est exercée par un Employé conformément à ce paragraphe 6.5(f), alors avant le 60ème jour suivant la Date de
Transfert d’Option d’Achat, de tels Employés seront autorisés d’exercer l’Option d’Achat, suivant la manière prévue
dans cet Article 6.5.
(g) <i>Clôturei>. La clôture des transactions envisagées dans cet Article 6.5. aura lieu à la date déterminée par les Investis-
seurs Vestor, les autres Employés, la Société ou les Autres Investisseurs dans la Notice de Levée d’Option. Les Inves-
tisseurs Vestor, leurs cessionnaires autorisés, les autres Employés, la Société ou les autres Investisseurs, paieront pour
l’acquisition des Titres d’Employé conformément à l’Option d’Achat en délivrant un chèque, un ordre de transfert en
fonds immédiatement disponibles ou une lettre de créance au porteur de ces Titres d’Employé, d’un montant total égal
au prix d’acquisition de ces Titres d’Employé. Les Investisseurs Vestor et/ou les autres Employés, la Société ou le cas
échéant les Autres Investisseurs, recevront les garanties d’usage de chaque vendeur pour la vente des Titres d’Employé
à l’acheteur en question, y compris, mais non limitée à la garantie qu’un tel vendeur possède un titre de propriété en
bonne et due forme sur les Titres d’Employé qui devront être transférés exempt de tout privilège, obligation et autres
sûretés.
(h) <i>Executives Make-Wholei>. Au cas où des Titres d’Employés auront été rachetés conformément aux provisions de
cet Article 6.5 et qu’une Vente de la Société ait lieu dans les six (6) mois de la date d’une telle Date de Cessation, alors
si cet Employé est un Bon Sortant, il ou elle est autorisé(e) à recevoir du produit d’une telle vente un montant égal à
l’excédent, s’il échoit, du produit que cet Employé aurait reçu en relation avec la Vente de la Société (comme si la Pour-
centage d’Accroissement avait été de 100%) par rapport au montant que cet Employé a été payé conformément à l’exer-
cice de l’Option d’Achat.
(i) <i>Extinction du Droit de Rachati>. Les droits des Investisseurs Vestar d’acquérir des Titres d’Employé conformément à
cet Article 6.5. prendront fin lors d’une vente de la Société.
6.6. <i>Distributions aux Actionnairesi>. Lorsque l’Assemblée des Actionnaires de la Société et/ou le Gérant a décidé de faire
une distribution aux actionnaires (que ce soit par dividendes, rachat d’actions ou autrement), les actionnaires auront
conformément à la loi applicable, au moment, de la manière et lorsqu’il en a été décidé par l’Assemblée des Actionnaires
de la Société et/ou par le Gérant, le droit de recevoir des distributions sur les fonds légalement disponibles à cet effet,
de la manière décrite dans les dispositions suivantes de cet Article 6.6.
Les porteurs d’Actions Ordinaires de Classe A1, les porteurs d’Actions Ordinaires de Classe A2 et les porteurs d’Ac-
tions Ordinaires de Classe DH seront en droit de recevoir toutes les distributions effectuées par la Société à ses ac-
tionnaires et ces distributions seront effectuées au prorata parmi les porteurs d’Actions Ordinaires de Classe A1, les
porteurs d’Actions de Classe A2 et les porteurs d’Actions ordinaires de Classe DH sur la base du nombre d’Actions
Ordinaires de Classe A1, d’Actions Ordinaires de Classe A2 et d’Actions Ordinaires de Classe DH détenues par chaque
de ces porteurs; à condition qu’aucune des Actions Ordinaires de Classe A2 ou des Actions Ordinaires de Classe DH
n’aient le droit de recevoir une distribution, conformément à l’Article 6.6(a), avant que les Investisseurs Vestar aient
reçu le DH Montant Obstacle (prenant en compte le montant de la distribution proposée); seulement après, les Actions
Ordinaires de Classe A2 et les Actions Ordinaires de Classe DH seront en droit de recevoir la partie au prorata de
toute distribution subséquente faite par la Société, conformément à cet Article 6.6(a), que la classe de Titres en question
est en droit de recevoir conformément à ses termes.
6.7. <i>Droits de liquidationi>. En cas de liquidation, après paiement de toutes les dettes et du passif de la Société, les actifs
restants de la Société seront distribués aux actionnaires conformément aux dispositions de l’Article 6.6. ci-dessus. Ni
une fusion ou une consolidation de la Société en ou avec une ou plusieurs autres entités, ni une fusion ou consolidation
d’une ou plusieurs autres entités en ou avec la Société, ni une vente, un transfert, une location ou un échange (contre
espèces, titres ou autre contrepartie) d’une partie ou de tous les actifs de la Société ne sera considérée comme liqui-
dation au sens de cet Article 6.7, à moins que cette fusion, consolidation, vente, transfert, location ou échange soit en
relation avec ou dans l’intention d’un plan de liquidation intégrale ou d’une dissolution de la Société. Le produit de toute
Vente de la Société, comprenant une vente de tout Titre, sera distribué aux ou partagé entre les porteurs de Titres
conformément aux termes de l’Article 6.6.
6.8. <i>Capital autoriséi>. En plus du capital souscrit, la Société a un capital autorisé de trois million sept cent cinquante
mille un euro et vingt-cinq cents (EUR 3.750.001,25), représenté par:
(a) cinq mille sept cent cinquante-quatre (5.754) Actions Ordinaires de Classe A1 ayant une valeur nominale d’un
euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à être émises à tout Employé qui les souscrit;
(b) un million trois cent quarante-deux mille quatre cent soixante (1.342.460) Actions Ordinaires de Classe A1 ayant
une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à la conversion des Séries
1 CPECs;
(c) un million (1.000.000) d’Actions Ordinaires de Classe A1 ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents
(EUR 1,25) par action, qui sont réservées à l’émission à des investisseurs dans le Société;
(d) deux mille quatre cent soixante-six (2.466) Actions Ordinaires de Classe A2, ayant une valeur nominale d’un euro
et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à être émises à tout Employé qui les souscrit;
(e) cinquante-sept mille cinq cent trente-quatre (57.534) Actions Ordinaires de Classe A2 ayant une valeur nominale
d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à la conversion des Séries 2 CPECs;
16769
(f) vingt-deux mille cent quatre-vingt-quatorze (22.194) Actions Ordinaires de Classe A1 ayant une valeur nominale
d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à l’émission à l’entité DH;
(g) cinq cent dix-sept mille huit cent six (517.806) Actions Ordinaires de Classe DH ayant une valeur nominale d’un
euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25).
Pendant une période de cinq ans à partir de la publication de la résolution des actionnaires de créer le capital autorisé
dans la Gazette Officielle du Luxembourg, Mémorial, Recueil C, le Gérant sera autorisé à augmenter en une ou plusieurs
fois le capital souscrit en faisant émettre par la Société des actions nouvelles dans les limites du capital autorisé. Sauf
disposition contraire prévue par toute loi applicable ou par cet Article 6.8, ces actions nouvelles seront souscrites et
émises suivant les conditions que le Gérant pourra déterminer, surtout en ce qui concerne la souscription et le paiement
des actions nouvelles à souscrire et à émettre, ainsi que déterminer la date et le nombre des actions nouvelles à sous-
crire et à émettre, déterminer si les actions nouvelles doivent être émises avec ou sans prime d’émission, déterminer
dans quelles limites le paiement des actions nouvelles sera admissible en numéraire ou en nature. A moins que les ac-
tionnaires n’en aient convenu autrement, lorsque le Gérant réalise le capital autorisé entièrement ou en partie, il est
expressément autorisé à limiter ou à supprimer le droit de souscription préférentiel réservé aux actionnaires existants.
Le Gérant pourra déléguer à tout administrateur ou cadre de la Société dûment autorisé ou à toute autre personne
dûment autorisée, la tâche d’accepter les souscriptions et de recevoir les paiements pour les actions nouvelles corres-
pondant entièrement ou en partie au montant de l’augmentation de capital. Après chaque augmentation du capital sous-
crit réalisée dans la forme légale requise par le Gérant, le présent article sera modifié en conséquence.
6.9. <i>Modification du capital souscrit et du capital autoriséi>. Le capital souscrit et le capital autorisé de la Société pourront
être augmentés ou réduits par décision de l’assemblée générale des actionnaires, votant aux mêmes conditions de quo-
rum que pour la modification des présents statuts.
6.10. Définitions.
Au sens de cet Article:
«Pourcentage d’Accroissement» signifie, en relation avec les Actions de Base et les Actions Cibles détenues par cha-
que Employé, le pourcentage applicable tel qu’indiqué ci-dessous en face de chaque anniversaire de la Date de Clôture
Initiale. Le pourcentage applicable à chaque Employé dépendra dans quel groupe il ou elle est, tel qu’il suit:
(i) Employés de Groupe 1:
à condition que, si le Pourcentage d’Accroissement doit être déterminé à une date qui se situe entre un des Anniver-
saires de la Date de Clôture Initiale mentionnées ci-dessus, (i) le Pourcentage d’Accroissement des Actions de Base sera
déterminé au prorata sur une base mensuelle, par rapport au nombre de mois civils entiers expirés depuis l’Anniversaire
de la Date de Clôture Initiale précédent directement la date de détermination; et (ii) le Pourcentage d’Accroissement
pour les Actions Cibles sera le Pourcentage d’Accroissement de la date d’anniversaire de la Clôture Initiale précédent
immédiatement la Date de Cessation; et
(ii) Employés des Groupes 2 et 3:
à condition que, si le Pourcentage d’Accroissement doit être déterminé à une date qui se situe entre un des Anniver-
saires de la Date de Clôture Initiale mentionnées ci-dessus, (i) le Pourcentage d’Accroissement des Actions de Base sera
déterminé au prorata sur une base mensuelle, par rapport au nombre de mois civils entiers expirés depuis l’Anniversaire
de la Date de Clôture Initiale précédent directement la date de détermination.
Nonobstant ce qui précède, si à l’occasion (i) d’une Vente de la Société ou (ii) d’une vente des Titres à un Tiers In-
dépendant ou à un groupe de Tiers Indépendants par une transaction ou par une série de transactions liées entre elles,
les Investisseurs Vestar (x) devraient détenir moins de 40% des Actions Ordinaires qu’ils avaient acquis au ou avant le
1
er
octobre 2003 et (y) ne contrôleraient plus la Société, aussi longtemps que l’Employé est employé par la Société ou
par une de ses Filiales, à la date à laquelle une telle Vente de la Société ou vente des Titres décrite dans la clause (ii) ci-
dessus a lieu, le Pourcentage d’Accroissement pour de tels Titres d’Employés sera réputé être de 100%.
«Filiale» ou «Filiales», si utilisé en relation avec une Personne, signifie toute Personne (i) contrôlée par ladite Person-
ne, (ii) Contrôlant ladite Personne, ou (iii) étant sous un Contrôle commun avec ladite Personne.
Anniversaire de la Date de Clôture Initiale Actions de Base Actions Cibles
Avant le 1
er
Anniversaire
50%
0%
Au et après le 1
er
Anniversaire
50%
0%
Au et après le 2
ème
Anniversaire
50%
0%
Au et après le 3
ème
Anniversaire
75%
60%
Au et après le 4
ème
Anniversaire
100%
80%
Au et après le 5
ème
Anniversaire
--
100%
Anniversaire de la Date de Clôture Initiale
Actions de Base Actions Cibles
(Groupe 2 uni-
quement)
Avant le 1
er
Anniversaire
0%
0%
Au et après le 1
er
Anniversaire
20%
0%
Au et après le 2
ème
Anniversaire
40%
0%
Au et après le 3
ème
Anniversaire
60%
0%
Au et après le 4
ème
Anniversaire
80%
0%
Au et après le 5
ème
Anniversaire
100%
0%
16770
«Distributions totales» signifie, à l’égard des Investisseurs Vestar, à tout moment, le montant total des produits que
les Investisseurs Vestar ont reçu en contrepartie des Actions Ordinaires de Classe A1, des Séries 1 PECs et des Séries
1 CPECs souscrites par eux.
«Statuts» signifie les présents Statuts tels que modifiés de temps en temps.
«Prix d’Option d’Achat de Base» signifie, à l’égard des Titres d’Employé souscrits par l’Employé en question, un mon-
tant égal au montant inférieur entre (i) le Coût Initial et (ii) le Prix du Marché des Titres d’Employé en question.
«Actions de Base» signifie les Séries 1 CPECs, les Séries 2 CPECs, les Actions Ordinaires de Classe A1 et les Actions
Ordinaires de Classe A2 souscrites par un Employé.
«Option d’Achat» a la signification stipulée à l’Article 6.5(a).
«Date de Transfert d’Option d’Achat» a la signification stipulée à l’Article 6.5(f).
«Titres de Catégorie 2» signifie les Séries 2 CPECs et les Actions Ordinaires de Classe A2.
«Actions Ordinaires de Classe A» signifie les Actions Ordinaires de Classe A1 et les Actions Ordinaires de Classe A2.
«Actions Ordinaires de Classe A1» signifie les actions ordinaires de la Société désignées comme Actions Ordinaires
de Classe A1.
«Actions Ordinaires de Classe A2» signifie les actions ordinaires de la Société désignées comme Actions Ordinaires
de Classe A2.
«Actions Ordinaires de Classe DH» signifie les actions ordinaires de la Société désignées comme Actions Ordinaires
de Classe DH.
«Contrôle» signifie si utilisé en relation avec une Personne, le pouvoir de gérer ou de diriger cette Personne, ou de
nommer les organes de gérance et de direction de cette Personne, ou une majorité des membres de ceux-ci lorsqu’ils
décident collectivement, que ce soit par la propriété de titres conférant un droit de vote, par contrat ou autrement (en
ce sens, une société en commandite par actions sera réputée être contrôlée par son associé commandité).
«Entité DH» signifie FL GROUP S.A., une société anonyme soumise aux lois du Grand-Duché du Luxembourg.
«Montant Obstacle DH» est le montant de Distributions totales reçu par les Investisseurs Vestar égales au montant
supérieur entre (i) un virgule soixante-quinze (1,75) fois l’Investissement Vestar et (ii) un Vestar IRR cumulatif, calculé
à la date où des distributions sont reçues, égal à 15%. Pour éviter tout doute, à tout moment, tous les montants utilisés
dans le calcul du Montant Obstacle DH devront être établis en U.S. dollars calculé au taux d’échange EURO/U.S. tel qu’à
la dernière date à laquelle les Investisseurs Vestar ont reçu des distributions.
«Employé» a la signification stipulée à l’Article 6.5.(a).
«Titres d’Employé» a la signification stipulée à l’Article 6.5.(a).
«Juste Valeur Marchande» signifie, en relation avec tout Titre ou Titre(s), la proportion des produits nets totaux que
le détenteur de tel(s) Titre ou Titre(s) serait autorisé à recevoir lors d’une éventuelle distribution de liquidation de la
Société dans laquelle les produits totaux devant être distribués, en relation avec une telle distribution de liquidation
éventuelle, est supposé être un montant égal au montant total net que les détenteurs des Titres de la Société recevraient
lors d’une vente de tous les actifs de la Société à leur valeur marchande, telle que fixée par le Gérant; à condition que,
si la détermination de la valeur marchande est relative à tout Titre ou Titres devant être rachetés par la Société con-
formément à l’Option & Achat, le Gérant en consultation avec l’Employé de Groupe 1, devra déterminer la Juste Valeur
Marchande dudit Titre ou Titres devant être rachetés conformément à l’Option d’Achat; à la condition supplémentaire
que si le Gérant et l’Employé de Groupe 1 sont en désaccord au sujet de la Juste Valeur Marchande dudit Titre ou Titres
calculée par le Gérant, ils devront discuter de bonne foi afin de trouver un accord sur une évaluation dans les 30 jours
à partir de la date à laquelle l’Employé de Groupe 1 a notifié son désaccord. Si endéans cette période de consultation
de 30 jours, le Gérant et l’Employé de Groupe 1 ne sont toujours pas tombés d’accord sur une évaluation, le Gérant
devra désigner, et l’Employé de Groupe 1 devra approuver (une telle approbation ne doit pas être refusé déraisonna-
blement) endéans 15 jours après l’expiration de cette période de 30 jours, une tierce partie expérimentée dans l’éva-
luation de titres, telle qu’une banque d’investissement ou qu’une entreprise de comptabilité, pour calculer la valeur d’un
tel Titre ou de tels Titres. L’évaluation calculée par cette tierce partie sera liante.
«Groupe Familial» signifie l’épouse et les descendants d’un Employé (qu’ils soient naturels ou adoptés) et tout trust
(résultant soit d’un accord entre vifs, soit d’une disposition testamentaire ou d’une succession non testamentaire) bé-
néficiant uniquement à l’Employé et/ou à l’épouse et/ou aux descendants de l’Employé.
«Bon Sortant» a la signification stipulée à l’Article 6.5(b).
«Prix d’Option d’Achat du Bon Sortant» signifie, à l’égard de chaque Titre d’Employé, souscrit par l’Employé en ques-
tion, un montant égal au montant supérieur entre (i) le Coût Initial et (ii) la Juste Valeur du Marché du Titre d’Employé
en question.
«Employé de Groupe 1» signifie tout Employé identifié de temps en temps comme un Employé de Groupe 1 par un
commun accord entre la Société et un tel Employé.
«Employé de Groupe 2» signifie tout Employé identifié de temps en temps comme étant un Employé de Groupe 2
par un commun accord entre la Société et un tel Employé.
«Employé de Groupe 3» signifie tout Employé identifié comme étant un Employé de Groupe 3 par un commun accord
entre la Société et un tel Employé.
«Tiers Indépendant» signifie toute Personne qui, immédiatement avant la transaction envisagée, n’est pas le bénéfi-
ciaire économique de plus de 5% des Actions Ordinaires de la Société sur une base entièrement diluée (un «Propriétaire
de 5%») qui ne contrôle pas, n’est pas contrôlé par ou qui n’est pas sous le contrôle commun avec un tel Propriétaire
de 5% et qui n’est pas l’épouse ou le descendant (par naissance ou adoption) d’un tel Propriétaire de 5% ou un trust
pour le bénéfice d’un tel Propriétaire de 5% et/ou de telles autres Personnes.
«Valeur de l’Offre Pré-Publique implicite» sera égale au (1) Prix Total offert au public, divisé par le pourcentage (ex-
primé en décimal) que le nombre d’actions de Newco Common vendues conformément à l’Offre Publique représente
16771
dans le nombre total d’actions de Newco Common existant immédiatement après l’Offre Publique, diminué (2) du Pro-
duit de l’Offre Primaire. Le «Produit de l’Offre Primaire» désigne le nombre d’actions de Newco Common vendues lors
de la première Offre (qui peut être zéro) en relation avec l’Offre Publique, multiplié par le Prix Par Action. Le «Prix Par
Action» désigne, en relation avec une Offre Publique, le prix indiqué ou qui serait indiqué sur la couverture d’un pros-
pectus pour une telle Offre Publique dans le titre «Prix au Public» (ou tout autre titre similaire) et en face du sous-titre
«Par Action» (ou tout autre titre similaire), moins l’allocation par action des escomptes et commissions de garantie et
dépenses encourues par la Société en relation avec l’Offre Publique. «Prix Total au Public» désigne le Prix Par Action
multiplié par le nombre d’actions de Newco Common vendues lors de l’Offre Publique.
«Date de Clôture Initiale» signifie le 1
er
octobre 2003, et à l’égard de tout Employé, la première date de clôture à
laquelle cet Employé a souscrit un quelconque Titre de la Société et à laquelle la Société a émis des Titres à cet Employé.
«Notice de Vente d’Investisseur» a la signification stipulée à l’Article 7.2 (d)(i).
«Titres d’Investisseurs» désignent (i) tous les Titres émis par la Société aux Investisseurs Vestar (sauf les PECs), (ii)
tout autre Titre de participation de la Société détenu par un Investisseur Vestar (sauf les PECs), et (iii) tout Titres (sauf
les PECs) émis ou pouvant être émis directement ou indirectement en relation avec les Titres mentionnés dans les clau-
ses (i) et (ii) ci-dessus au moyen d’une dividende ou d’une scission ou en relation avec une combinaison de Titres, re-
capitalisation, fusion, consolidation ou toute autre réorganisation incluant une recapitalisation ou un échange,
nonobstant tout transfert subséquent ou cession à d’autres détenteurs de ceux-là. De tels Titres demeureront des Ti-
tres d’Investisseur entre les mains de tout détenteur autre qu’un Investisseur Vestar (excepté la Société, les Investis-
seurs Vestar et les cessionnaires dans une Vente Publique).
«Cause légitime» signifie (i) la perpétration d’un crime comportant une turpitude morale ou la perpétration de tout
autre acte ou l’omission comportant une malhonnêteté ou fraude ou la perpétration de tout acte visant à préjudicier
gravement les affaires de la Société ou de l’une de ses Filiales, (ii) une conduite raisonnablement déterminée par le con-
seil d’administration du Gérant mène en réalité ou risque de faire tomber la Société ou l’une de ses Filiales dans le dés-
honneur public ou d’engendrer sa mauvaise réputation en conséquence d’actes illégaux ou immoraux, (iii) l’omission
persistante de l’Employé d’accepter et de coopérer avec les actions et initiatives qui lui sont attribuées par la Société
ou par une de ses Filiales, ces actions ou initiatives ne violant aucune loi applicable ni les stipulations du contrat de travail
d’un tel Employé, pendant quinze jours suivant la réception par celui-ci d’une notice écrite par le Gérant établissant cette
omission, (iv) une faute grave ou une mauvaise conduite intentionnelle commise envers la Société ou l’une de ses Filiales,
(v) la perpétration de tout acte ou la survenance de tout événement qui, conformément aux stipulations du contrat de
travail de l’Employé avec la Société ou l’une de ses Filiales, serait sanctionnée par le licenciement avec effet immédiat de
l’Employé, ou (vi) toute violation des Sections 2(b) ou 5 du Contrat de Souscription d’Actions d’Employé, qui serait con-
clu entre la Société et ses Employés ou (vii) l’omission de l’Employé de remplir ses obligations prévues aux Articles 8 et
9 de ces statuts.
«Gérant» vise FL SELENIA MANAGER S.A., une société anonyme régie par les lois du Luxembourg.
«Newco» a la signification stipulée à l’Article 9(b)(i).
«Newco Common» a la signification stipulée à l’Article 9(b)(i).
«Notice de Levée d’Option» a la signification stipulée à l’article 6.5(d).
«Actions Ordinaires» signifie les Actions Ordinaires de Classe A et les Actions Ordinaires de Classe DH.
«Coût Initial» signifie, à l’égard de tout Titre, le prix de souscription initial payé à la Société par l’acquéreur initial du
Titre.
«Autres Investisseurs» a la signification stipulée à l’Article 6.5(e).
«Actionnaire Participant» signifie les Actionnaires Participants DH et les Actionnaires Employés Participants.
«Actionnaire Participant DH» a la signification stipulée à l’Article 7.2(d)(ii)(a).
«Actionnaire Employé Participant» a la signification stipulée à l’Article 7.2(d)(ii)(b).
«PECs» signifie les preferred equity certificates (Series 1) qui seraient émis par la Société de temps en temps et, si
applicable, toutes autres séries additionnelles de preferred equity certificates convertibles dûment autorisés et émis par
la Société au fur et à mesure.
«Valeur Pécuniaire» signifie, en relation avec tout transfert portant sur un Titre ou des Titres, la proportion du pro-
duit que le détenteur de tel(s) Titre(s) serait en droit de recevoir lors d’une distribution de liquidation éventuelle de la
Société lors d’un tel transfert, où le produit global devant être distribué suivant une éventuelle distribution de liquidation
est présumé être un montant égal à l’évaluation de la Société établie par un tel Transfert.
«Cessionnaire Autorisé» signifie les Cessionnaires Autorisés DH et les Cessionnaires Employés Autorisés.
«Cessionnaire Autorisé DH» désigne tout porteur d’Actions Ordinaires de Classe DH transférées par l’entité DH à
un Affilié de l’Entité DH ou à une société anonyme dans laquelle un Affilié de DOUGHTY HANSON & CO LIMITED
est un associé général; à condition que, (i) les restrictions contenues dans l’Article 7.2 continueront à s’appliquer aux
Actions Ordinaires de Classe DH après un tel Transfert et (ii) si à quelque moment un tel cessionnaire (autre que si le
cessionnaire est FL SELENIA, S.à r.l.) cesse d’être un Affilié de l’Entité DH, un tel cessionnaire devra immédiatement
transférer les Actions Ordinaires de classe DH en question à l’Entité DH ou à un des Affiliés de l’Entité DH, tel que
l’Entité DH ordonnera.
«Cessionnaire Employé Autorisé» signifie tout porteur de Titres d’Employé transférés, conformément aux lois appli-
cables à la succession et à la distribution ou parmi un groupe de Famille d’Employé; à condition que les restrictions con-
tenues dans l’Article 7.2 continueront à s’appliquer aux Titres d’Employés après un tel Transfert.
«Personne» signifie un individu, une société de personnes, une entreprise, une société à responsabilité limitée (limited
liability company), une société anonyme (joint stock company), un trust, une entreprise commune (joint venture), une
unicorporated organization et une entité gouvernementale ou un département, agence ou subdivision politique de cette
entité.
16772
«Pouvoirs» signifie les pouvoirs de gestion attribués à l’Employé de Groupe 1 par le conseil d’administration de F.L.
SELENIA S.p.A., contenant les termes conclus avec les Vestar Investors le 14 août 2003.
«Offre Publique» signifie une offre publique ou une vente de Titres de participation de la Société, suite à un enregis-
trement effectif ou une cotation effective, ou une qualification sur un marché des valeurs, conformément avec les dis-
positions applicables.
«Vente Publique» signifie une Offre Publique ou toute vente de titres de participation de la Société ou d’une entité
successeur, selon les cas, par un courtier, négociant ou teneur de marché conformément à la réglementation des titres
de la juridiction concernée.
«Réorganisation» a la signification stipulée à l’Article 9(b)(ii).
«Vente de la Société» signifie une vente de bonne foi, aux conditions de marché, à un Tierce Partie Indépendante ou
à groupe de Tierces Parties Indépendantes engendrant (i) une vente d’actifs conformément à laquelle ce ou ces Tiers
acquiert(èrent) tous ou de façon substantielle les actifs de la Société et de ses Filiales sur une base consolidée par une
transaction ou une série de transaction liées entre elles, (ii) toute vente de tous ou de façon substantielle tous les titres
par une transaction ou une série de transaction liées entre elles; (iii) une fusion ou consolidation qui aboutit à une des
transactions précédentes.
«Titres» signifie tous les Titres de la Société dûment autorisés, incluant, mais pas limitativement, tout PECs, CEPCs
ou Actions Ordinaires émis par la Société.
«Détenteur de Titres» signifie tout détenteur de Titres.
«Séries 1 CPECs» signifie les Convertible preferred equity certificates (Séries 1) tels qu’ils peuvent être émis par la
Société.
«Séries 2 CPECs» signifie les Convertible preferred equity certificates (Séries 2) tels qu’ils peuvent être émis par la
Société.
«Séries 1 PECs» signifie les Preferred equity certificates (Séries 1) tels qu’ils peuvent être émis par la Société.
«Filiale» signifie, en relation avec la Société, toute société, dont une majorité de toutes les actions votantes (sans pren-
dre en compte quelque imprévu) conférant le droit de voter lors de l’élection des administrateurs, gérants ou trustees
de cette société, est à tel moment détenue ou contrôlée, directement ou indirectement, par la Société ou par une ou
plusieurs de ses Filiales, ou par une combinaison des deux.
«Actions cibles» signifie les Séries 1 CPECs, les Séries DH CPECs, les Actions Ordinaires de Classe A1 et les Actions
Ordinaires de Classe DH qui peuvent être souscrits par un Employé des Investisseurs Vestar et de l’Entité DH confor-
mément à tout contrat d’option.
«Date de Cessation» a la signification stipulée à l’article 6.5(a).
«Transfert» a la signification stipulée à l’Article 7.2(b).
«Détenteur de Titres Cédant» a la signification stipulée à l’Article 7.2 (d)(i).
«Sortant Non Approuvé» a la signification stipulée à l’Article 6.5(c) ci-dessus.
«Investissement Vestar» signifie l’investissement total des Investisseurs Vestar en titres de participation, PECs et
CEPCs de la Société.
«Investisseur Vestar» signifie VESTAR SELENIA, LLP, un Limited Liability Partnership de droit anglais, et toute autre
Personne qui détient un intérêt dans la Société qui est un Affilié d’un Investisseur Vestar.
«Westar IRR» désigne le taux cumulatif de rendement interne des Investisseurs Vestar (calculé tel que défini ci-des-
sous), de toute date, où le taux de rendement interne pour les Investisseurs Vestar sera le taux de rendement annuel
cumulé qui aboutira dans le montant suivant, ayant une valeur nette actuelle égale à zéro: (i) le montant total en espèces,
s’il y en a, tel que distribué de temps en temps aux Investisseurs Vestar en relation avec leurs Titres d’Investisseur sur
une base cumulative à cette date, diminué (ii) du montant total de l’Investissement Vestar. En déterminant le Vestar IRR,
ce qui suit s’applique: (a) les distributions seront réputées avoir été faites le dernier jour du mois lors duquel elles ont
été effectuées; (b) toutes les distributions doivent être basées sur un montant, distribué antérieurement à toute appli-
cation d’un impôt sur le revenu applicable aux Investisseurs Vestar; (c) les taux de retour seront des taux annuels et
tous les montants seront calculés sur une base annuelle cumulée, et sur base d’une année de 365 jours, et (d) tous les
montants utilisés dans le calcul du Vestar IRR doivent être établis en U.S. dollars calculés au taux d’échange EURO/U.S.
tel qu’à la dernière date à laquelle les Investisseurs Vestar ont reçu des distributions.
«Pour Raison Légitime» signifie la démission d’un emploi comme résultat (i) d’une réduction significative d’obligations
(laquelle, dans le cas d’un Employé de Groupe 1 seulement, signifiera aussi une réduction significative des Pouvoirs) ou
de compensation ou (ii) d’une violation grave d’un contrat de travail par la Société ou par une de ses Filiales.
Art. 7. Actions, registre des actionnaires et transferts d’actions
7.1. Registre d’Actionnaires.
(a) Les Actions sont et resteront des actions nominatives.
(b) Un registre des actionnaires qui pourra être examiné par tout actionnaire sera tenu au siège social. Le registre
indiquera la désignation précise de tout actionnaire et l’indication du nombre d’actions détenues, la libération des actions
ainsi que les transferts d’actions et les dates y relatives. Tout actionnaire notifiera à la Société par lettre recommandée
son adresse et tout changement de celle-ci. La Société sera en droit de se prévaloir de la dernière adresse ainsi com-
muniquée.
(c) La propriété des actions nominatives résulte de l’inscription au registre des actionnaires.
(d) Le transfert d’actions sera fait par une déclaration de transfert enregistrée dans le registre des actionnaires, datée
et signée par le Cédant et le Cessionnaire ou par leur(s) représentant(s). Le transfert des actions pourra également être
fait conformément aux règles de cession de créances décrits dans l’article 1690 du code civil luxembourgeois. Par
ailleurs, la Société pourra accepter et enregistrer dans le registre des actionnaires tout transfert auquel est référé dans
toute correspondance ou autre document présentant le consentement du Cédant et du Cessionnaire.
16773
(e) Des certificats reflétant les inscriptions dans le registre des actionnaires seront délivrés aux actionnaires.
La Société pourra émettre des certificats d’actions multiples.
(f) La Société ne reconnaît qu’un seul propriétaire par action. Si la propriété de l’action est indivise ou litigieuse, les
personnes invoquant un droit sur l’action devront désigner un mandataire unique pour représenter l’action à l’égard de
la Société. L’omission d’une telle désignation impliquera la suspension de l’exercice de tous les droits attachés à l’action.
7.2. Restrictions à la libre cessibilité des actions.
(a) L<i>imitations de Transferti>. Avant le 1
er
octobre 2013, ou durant une période plus courte conforme à la loi applicable,
les actionnaires de la Société ne pourront pas valablement transférer les actions émises par la Société sans l’approbation
antérieure du Gérant de la Société laquelle devra être donnée dans une période de [deux] semaines par le gérant, ou
permise autrement par un accord écrit entre les actionnaires.
(b)<i> Transferti>. Pour les besoins de cet Article, «Transfert» signifie toute transaction, que ce soit volontaire ou involon-
taire ou par un mécanisme de la loi, aboutissant au transfert de la propriété, nue propriété, usufruit ou de tout droit
attaché aux actions émise par la Société (y compris tout droit de vote ou droit aux dividendes) à une personne autre
que la Société elle-même, que ce soit un actionnaire de la Société ou non, par tout moyen (y compris, sans limitation,
don, apport partiel d’actifs, fusion, scission, vente, cession, gages ou toute autre forme de transfert, remise ou disposi-
tion de tout intérêt légal ou économique dans les actions, ainsi que toute combinaison de telles méthodes de transfert
de propriété. Les actions sont et resteront nominatives.
(c) <i>Transfert de l’action du Géranti>. L’action du Gérant détenu par le Gérant peut uniquement être transmise à un gérant
successeur devant être nommé.
(d) Transferts autorisés.
(i)<i> Les Titres d’Employési>. Les restrictions exposées dans cet Article 7.2 ne s’appliqueront pas à un transfert de Titres
d’Employé par un détenteur de Titres d’Employé à quelque Cessionnaire Employé Autorisé, après dépôt d’un avis écrit
d’un tel Transfert au Gérant.
(ii) <i>Actions Ordinaires de Classe DHi>. Les restrictions exposées dans cet Article 7.2 ne s’appliqueront pas à un transfert
d’Actions Ordinaires de Classe DH par un détenteur d’Actions Ordinaires DH à quelque Cessionnaire DH Autorisé,
après dépôt d’un avis écrit d’un tel Transfert au Gérant.
(e) Droits Tag-Along; Partage des montants.
(i) Notification d’un Avis de Vente de l’Investisseur. Au moins 30 jours avant un Transfert de Titres d’Investisseur
(autre que suite à une Vente Publique ou un Transfert de Titre d’Investisseur entre les, Investisseurs Vestar ou leurs
Filiales), l’Investisseur Vestar effectuant un tel Transfert (le «Détenteur de Titres Cédant») doit notifier un avis écrit (la
«Notice de Vente de l’Investisseur») aux détenteurs de Titres, en indiquant en détail l’identité de(s) cessionnaire(s) po-
tentiels, le nombre et le type de Titres devant être transférés, le prix et les autres termes et conditions du Transfert,
incluant des copies de tout accord définitif.
(ii) Décision de participer.
(a) <i>Détenteurs de Titres d’Employéi>. Tout détenteur de Titres d’Employé (sauf les PECs) peut décider de participer (un
«Actionnaire Employé Participant») dans le Transfert envisagé par la délivrance d’un avis écrit au Détenteur de Titres
Cédant dans les 15 jours après la délivrance de la Notice de Vente de l’Investisseur. Si un porteur de Titres d’Employé
a décidé de participer à un tel Transfert, le Détenteur de Titres Cédant et cet Actionnaire Employé Participant sont
autorisés de vendre dans le Transfert envisagé tel que décrit ci-dessous.
(b) <i>Détenteurs d’Actions Ordinaires de Classe DHi>. A condition que le Montant Obstacle DH ait été reçu par les Inves-
tisseurs Vestar, tout détenteur d’Actions Ordinaires de Classe DH peut décider de participer (un «Actionnaire DH Par-
ticipant») dans le transfert envisagé par la délivrance d’un avis écrit au Détenteur de Titres Cédant dans les 15 jours
après la délivrance de la Notice de Vente de l’Investisseur. Si un porteur d’Actions Ordinaires de Classe DH a choisi de
participer dans un tel Transfert, le Détenteur de Titres Cédant et l’Actionnaire DH Participant sont autorisés à vendre
dans le transfert envisagé comme énoncé ci-dessous.
(iii) Participation au Prorata.
(a)<i> Détenteurs de Titres d’Employéi>. Si un détenteur de Titres d’Employé décide de participer dans le Transfert envisagé,
le Détenteur de Titre Cédant et chaque Actionnaire Employé Participant sont autorisés de vendre dans le Transfert
envisagé tout Titre (sauf les PECs), pour un prix égal au produit de (i) le quotient déterminé en divisant la valeur pécu-
niaire des Titres d’Employé en la possession d’un tel Actionnaire Employé Participant par la valeur totale pécuniaire des
Titres détenus par le Détenteur de Titres Cédant et le détenteur de Titres Participant participant à cette vente et (ii)
le prix total pour les Titres en vente dans le Transfert envisagé. Chaque Actionnaire Employé Participant sera obligé,
dans la mesure du possible, de transférer des Titres du même type et de la même classe et dans la même proportion
que les Titres proposés à être transférés par le détenteur de Titres cédant conformément à la Notice de Vente de l’In-
vestisseur.
Ce qui suit est un exemple qui sert d’illustration uniquement:
Si la Notice de Vente de l’Investisseur envisage une vente d’Actions Ordinaires de Classe A1 et de CPECs de Séries
1 pour un prix total de EUR 20 millions par le détenteur de Titres Cédant, et si le détenteur de Titres Cédant possède
à ce moment là 30% de la Valeur pécuniaire de tous les Titres et si un Actionnaire Employé Participant possédant des
Actions Ordinaires de Classe A et de CPECs décide de participer et possède 20% de la Valeur pécuniaire de tous les
Titres, le détenteur de Titres cédant serait autorisé de vendre les Titres pour un prix total de 12 millions (30% / 50% x
EUR 20 millions) et l’Actionnaire Employé Participant serait autorisé de vendre les Titres d’Employé pour un prix total
de EUR 8 millions 20% / 50% x EUR 20 millions).
(b) <i>Détenteurs de Titres DHi>. Sous réserve de la dernière phrase de cette clause (iii)(b), au cas où il y aurait des Action-
naires DH Participants, le Détenteur de Titre Cédant et chaque Actionnaire DH Participant seront autorisés de vendre
dans le transfert envisagé tout Titre (sauf les PECs) pour un prix égal au produit de (i) le quotient détermine en divisant
16774
la valeur pécuniaire des Titres en la possession d’un l’Actionnaire DH Participant par la valeur totale pécuniaire des Ti-
tres détenus par le Détenteur de Titres Cédant et le détenteur de Titres participant à cette vente et (ii) le prix total
pour les Titres en vente dans le Transfert envisagé. Chaque Actionnaire DH Participant sera obligé, dans la mesure du
possible, de transférer des Titres du même type et de la même classe et dans la même proportion que les Titres pro-
posés à être transférés par le détenteur de Titres cédant conformément à la Notice de Vente de l’Investisseur. Aucun
Actionnaire DH Participant n’aura le droit de vendre quelque Titre jusqu’à ce que le Montant Obstacle DH ait été ob-
tenu par les Investisseurs Vestar au moyen de distributions (soit par des dividendes, remboursement ou autrement) par
la Société et/ou des Transferts de Titres d’Investisseurs (excluant, pour les besoins de cette détermination, tous mon-
tants reçus en relation avec un Transfert fait à une Affilié ou tout Transfert entre des Investisseurs Vestar, mais incluant,
pour éviter tout doute, le produit recevable par les Investisseurs Vestar en relation avec le Transfert envisagé).
(iv) <i>Prix; Partage des Produitsi>. Tout Transfert conformément à cet Article 7.2(d) sera au même prix par Titre parmi les
Titres de même type.
(v) <i>Cessionnaires potentielsi>. Aucun détenteur de Titres cédant n’a le droit de céder un de ses Titres à un cessionnaire
potentiel à moins que (A) simultanément avec ce transfert, le cessionnaire potentiel acquiert des Détenteurs de Titres
Participant les Titres que ces derniers sont habilités à vendre au cessionnaire potentiel conformément à l’Article 7.2(d);
ou (B) au cas où un tel cessionnaire potentiel refuse de permettre la participation des Détenteurs de Titres Participant,
simultanément à ce transfert, le Détenteur de Titres Cédant acquiert (dans les même termes et conditions dans lesquels
ses propres Titres ont été vendus au cessionnaire) le nombre de Titres des Détenteurs de Titres Participant que ces
derniers auraient été habilités de vendre en vertu de l’Article 7.2(d). Si le cessionnaire potentiel manque à acquérir les
Titres de tout Détenteur de Titres Participant qui a exercé ses droits suivant cet Article 7.2(d), et que le Détenteur de
Titres Cédant manque d’acquérir ces Titres des Détenteurs de Titres Participant, le Détenteur de Titres Cédant ne
sera pas autorisé d’effectuer le Transfert proposé et le Transfert proposé sera soumis à l’Article 7.2(d).
(vi) <i>Fraisi>. Chaque détenteur de Titres, cédant des Titres conformément à cet Article 7.2(d), doit (i) payer sa part
proportionnelle (basée sur les produits à recevoir) des dépenses encourues par les détenteurs de Titres en relation
avec un tel transfert et (ii) être obligé de participer sur une base proportionnelle (dans l’ordre inverse du rendement
des montants qui seraient distribués à ces détenteurs de Titres lors d’une liquidation totale de la Société) à toute in-
demnisation ou autre engagement que le Détenteur de Titres Cédant accepte de fournir en relation avec un tel transfert
(autre qu’un engagement qui se rapporte spécialement à un détenteur de Titres en particulier tel qu’une indemnisation
relative aux garanties données par un Détenteur de Titres concernant le droit de propriété d’un tel détenteur de Titres).
Aucun détenteur de Titres n’est obligé en relation avec un tel transfert d’accepter d’indemniser et de défendre les in-
térêts des cessionnaires en relation avec un montant payé de trop par rapport au produit net en espèces à un tel dé-
tenteur en relation avec un tel Transfert et un tel Transfert sera soumis à cet Article 7.2(e).
(f) <i>Transferts en violation de ces Statutsi>. Tout Transfert ou tentative de Transfert de tout Titre en violation avec une
disposition de ces Statuts sont nuls et non avenus, et la Société ne devra pas donner effet à un tel Transfert ni enregistrer
un tel Transfert dans ses livres ou traiter un soi-disant cessionnaire de tels Titres comme le propriétaire de tels Titres
pour quelques motifs que ce soit.»
<i>Sixième résolutioni>
L’Assemblée générale décide d’insérer un nouvel article 8 dans les statuts de la Société qui aura la teneur suivante:
«A tout moment le Gérant devra avoir le droit de requérir des détenteurs de Titres de participer à tout Transfert
de Titres d’Investisseur conformément aux termes de l’Article 7(d) ci-dessus. Au cas où ce Transfert constitue une Ven-
te de la Société, chaque détenteur de Titres sera obligé de transférer tous les Titres détenus par un tel détenteur de
Titres peu importe si ce détenteur de Titres est autorisé à recevoir quelque produit relatif à un Titre en particulier
détenu par un tel détenteur. Les détenteurs de Titres devront adopter toutes les actions nécessaires et adéquates exi-
gées par le Gérant en relation avec la Vente de la Société.»
<i>Septième résolutioni>
L’Assemblée générale décide d’insérer un nouvel article 9 dans les statuts de la Société qui aura la teneur suivante:
«Article 9. Offre Publique
(a) <i>Par la Sociétéi>. Si à quelque moment le Gérant approuve une Offre Publique, chaque détenteur de Titres doit voter
pour et y consentir (dans la mesure où il a un droit de vote et d’approbation) et ne pas interjeter d’objections contre
une telle Offre Publique, et chaque détenteur de Titres doit exécuter toutes les actions nécessaires en relation avec
l’accomplissement de cette Offre Publique telles que requises par le Gérant (incluant, sans limites, les actions décrites
dans l’Article 9(c) ci-dessous).
(b) <i>Réorganisationi>. En relation avec une Offre Publique telle que décrite dans cet Article 9, chaque détenteur de Titres
doit accepter d’effectuer une telle Offre Publique de la façon suivante:
(i) Si le véhicule (public company vehicle) (la «Newco») doit être une entité luxembourgeoise, la Société sera trans-
formée en une société anonyme régie par la loi luxembourgeoise, et les actions détenues par les actionnaires seront
reclassifiées en de nouvelles actions ordinaires (la «Newco Common») tel que décrit ci-dessous; ou
(ii) Si le Gérant et les souscripteurs gérants sont d’avis qu’il serait plus bénéfique pour les détenteurs de Titres ou
pour l’Offre Publique de procéder à l’Offre Publique en utilisant une Newco régie par les lois d’une autre juridiction, la
Société créera une telle entité, et les détenteurs de Titres feront un apport, consistant en tous leurs Titres, à Newco
en échange de Newco Common (un tel événement étant une «Réorganisation»).
Les Newco Common émis en faveur des détenteurs de Titres seront distribués entre ces détenteurs de façon à ce
que, immédiatement après un tel échange, chacun de ces détenteurs de Titres détienne des Newco Common ayant une
valeur totale (basée sur le prix de l’Offre Publique faite au public) égale au montant qu’un tel détenteur de Titres aurait
16775
reçu si, immédiatement avant un tel échange, la Société avait distribué aux détenteurs de Titres un montant total égal à
la Valeur implicite de l’Offre Prépublique des Newco Common lors d’une liquidation totale conformément aux droits
et traitements préférentiels énoncés dans ces Statuts immédiatement avant cet échange. Les Actions de Newco Com-
mon doivent être distribuées parmi ces détenteurs tel que déterminé par les droits et préférences décrits dans ces Sta-
tuts. Au cas où une Réorganisation serait survenue, mais qu’aucune Offre Publique n’aurait été accomplie dans les six
(6) mois à partir de la date de l’effectivité d’une telle Réorganisation, les Investisseurs Vestar et la Société devront pren-
dre les mesures commerciales raisonnables qui sont jugées nécessaires pour d’atteindre leur but commercial pour
l’émission des Titres.
b) <i>Coopérationi>. Sous réserve des termes et conditions de cet Article 9, chacun de Newco, la Société et ses Filiales ou
tout détenteur de Titres doivent assister et coopérer avec les autres détenteurs de Titres et le Gérant, pour faire toutes
les actions nécessaires, appropriées ou recommandables pour réaliser et pour rendre effective, de la manière la plus
expéditive possible, toute Offre Publique, le tout dans le but d’obtenir le prix le plus élevé possible et les meilleurs ter-
mes pour cette transaction. Sous réserve des termes et conditions de cet Article 9, Newco, la Société et ses Filiales et
tout détenteur de Titres ne doivent prendre aucune mesure contraire aux procédures énoncées dans cet Article 9 ou
qui minerait le processus de l’Offre Publique organisée conformément à cet Article 9; à condition que la Société et ses
filiales ne fourniront que les représentations et garanties qu’elles sont capables de fournir en accord avec leurs docu-
ments sociétaires. Les Parties acceptent par la présente que les Investisseurs Vestar puissent modifier la forme de la
Réorganisation ou le déroulement de celle-ci envisagée dans l’Article 9(b) ci-dessus de façon à maximiser l’efficacité fis-
cale liée à une telle Réorganisation.
<i>Renonciationi>. Sans limiter la généralité de ce qui précède, chaque détenteur de Titres renonce par la présente à tout
droit de contester, à tout droit d’évaluation ou à tout droit similaire en relation avec toute recapitalisation, réorganisa-
tion et/ou échange conformément à cet article 9.
Les articles qui suivent seront renumérotés en conséquence.
<i>Huitième résolutioni>
L’Assemblée générale décide d’insérer un nouvel article 14 dans les statuts de la Société qui aura la teneur suivante:
«Art. 14. Commissaire indépendant. En plus du contrôle effectué par le Conseil de Surveillance, les opérations
de la Société seront contrôlées par un commissaire indépendant, choisi parmi les membres de l’Institut des réviseurs
d’entreprises. L’assemblée générale des actionnaires nommera un commissaire indépendant et déterminera la durée de
sa nomination.»
Les articles qui suivent seront renumérotés en conséquence.
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
<i>Fraisi>
Le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la Société
ou qui sont mis à sa charge à raison de cette modification des statuts sont évalués à environ vingt-trois mille euros.
Le notaire soussigné, qui comprend et parle l’anglais, déclare que sur la demande des comparants, le présent acte est
rédigé en anglais, suivi d’une version française. A la requête des mêmes personnes comparantes et en cas de divergences
entre le texte anglais et le texte français, la version anglaise fera foi.
Fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
L’acte ayant été lu aux comparants, tous connus du notaire par leurs nom, prénom usuel, état civil et demeure, les
comparants ont signé avec le notaire, le présent acte.
Signé: M. Elvinger, H. Janssen, R. Uhl, J. Elvinger.
Enregistré à Luxembourg, le 3 octobre 2003, vol. 140S, fol. 85, case 3. – Reçu 17.907,57 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): F. Kirsch.
Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(077402.3/211/1403) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 26 novembre 2003.
FL SELENIA LUXCO S.C.A., Société en Commandite par Actions.
Registered office: L-1717 Luxembourg, 8-10, rue Mathias Hardt.
R. C. Luxembourg B 95.230.
—
In the year two thousand and three, on the thirty-first of October.
Before us Maître Joseph Elvinger, notary, residing in Luxembourg (Grand Duchy of Luxembourg).
There appeared:
Mr Marc Elvinger, maître en droit, residing inLuxembourg,
acting as the representative of the sole manager of FL SELENIA LUXCO S.C.A., a société en commandite par actions
duly incorporated and existing under the laws of Luxembourg and having its registered office at 8-10, rue Mathias Hardt,
L-1717 Grand Duchy of Luxembourg, registered with the trade and companies’ register of Luxembourg under section
B number 95.230 (hereinafter the «Company»),
pursuant to a resolution of the sole manager of the Company dated 28 October 2003.
A copy of the said resolution, initialled ne varietur by the appearing person and the notary, will remain attached to
the present deed to be filed at the same time with the registration authorities. The appearing person, acting in said ca-
pacity, has requested the undersigned notary to state his declarations as follows:
Luxembourg, le 15 octobre 2003.
J. Elvinger.
16776
1) The Company has been incorporated in the form of a société en commandite par actions pursuant to a deed of
the notary Maître Joseph Elvinger, on 25 July 2003, published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations
on 17 September 2003, number 958. The articles of incorporation were last modified by a notarial deed of the under-
signed notary on 1 October 2003, not yet published in the Mémorial C, Receuil des Sociétés et Associations.
2) The issued share capital of the Company is currently ninety-two thousand four hundred seventy-six euro and twen-
ty-five cent (EUR 92,476.25) represented by fifty-one thousand seven hundred and eighty-six (51,786) Class A1 Ordi-
nary Shares with a par value of one euro and twenty-five cent (EUR 1.25) each, one (1) Management Share with a par
value of one euro and twenty-five cent (EUR 1.25) each, and twenty-two thousand one hundred and ninety-four (22,194)
Class DH Ordinary Shares with a par value of one euro and twenty-five cent (EUR 1.25) each.
3) Pursuant to article 6.8 («Authorised Capital») of the articles of incorporation of the Company, the authorised
share capital of the Company is currently four million six hundred twenty-five thousand one euro twenty-five cent (EUR
4,625,001.25) represented by five thousand seven hundred fifty-four (5,754) Class A1 Ordinary Shares having a nominal
value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to any Executive that sub-
scribes therefore; one million three hundred forty-two thousand four hundred sixty (1,342,460) Class A1 Ordinary
Shares having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which are reserved for the conversion
of the Series 1 CPECs; one million (1,000,000) Class A1 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-
five cent (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to investors in the Company; two thousand four hundred
sixty-six (2,466) Class A2 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share,
which are reserved for issuance to any Executive that subscribes therefore; fifty-seven thousand five hundred thirty-four
(57,534) Class A2 Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which are
reserved for the conversion of the Series 2 CPECs; two hundred and fifty thousand (250,000) Class A2 Ordinary Shares
having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance to any Ex-
ecutive in connection with future issuance of Class A1 Ordinary Shares; five hundred seventeen thousand eight hundred
six (517,806) Class DH Ordinary Shares having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which
are reserved for the conversion of the Series DH CPECs; and four hundred and fifty thousand (450,000) Class DH Or-
dinary Shares having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share, which are reserved for issuance
to holders of DH Securities in connection with future issuances of Class A1 Ordinary Shares.
The sole manager of the Company is authorised to issue shares without reserving for the existing shareholders a
preferential right to subscribe to the shares issued.
4) By a resolution adopted on 28 October 2003, the sole manager of the Company has decided to increase the Com-
pany’s share capital from its present amount of ninety-two thousand four hundred seventy-six euro twenty-five cent
(EUR 92,476.25) up to one hundred two thousand seven hundred fifty one euro twenty-five cent (EUR 102,751.25)
through the issuance of five thousand seven hundred fifty-four (5,754) Class A1 Ordinary Shares with a total nominal
value of seven thousand one hundred ninety-two euro fifty cent (EUR 7,192.50) (the «Newly Issued Class A1 Ordinary
Shares»), and of two thousand four hundred sixty-six (2.466) Class A2 Ordinary Shares with a total nominal value of
three thousand eighty-two euro fifty cent (EUR 3,082.50) (the «Newly Issued Class A2 Ordinary Shares»), such Newly
Issued Class A1 Ordinary Shares and Newly Issued Class A2 Ordinary Shares being fully paid up in cash.
The five thousand seven hundred fifty-four (5,754) Newly Issued Class A1 Ordinary Shares are subscribed for a total
price of one hundred thirty thousand five hundred euro (EUR 130,500.-) consisting in seven thousand one hundred nine-
ty-two euro fifty cent (EUR 7,192.50) allocated to the share capital and one hundred twenty-three thousand three hun-
dred seven euro fifty cent (EUR 123,307.50) allocated to a share premium account. The two thousand four hundred
sixty-six (2,466) Newly Issued Class A2 Ordinary Shares are subscribed for a total price of three thousand eightytwo
euro fifty cent (EUR 3,082.50) which are entirely allocated to the share capital.
In accordance with article 6.8 («Authorised Capital») of the articles of incorporation of the Company, the sole man-
ager of the Company has decided to suppress the preferential subscription right of the existing shareholders to sub-
scribe the newly issued shares.
The newly issued shares in the Company have been subscribed as follows:
Executive
A1 Shares
A2 Shares
Shares
Total Price
Shares
Total Price
Mr Aldino Bellazini, Via Gen. Carlo Alberto Dalla Chiesa, 3,
10010 Salerano Canavese - Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,877 65,250.00 EUR
1,233
1,541.25 EUR
Renato Burza, Vicolo Quaro, 7, 10016 Montalto Dora - Italy .
691 15,678.57 EUR
296
370.00 EUR
Jeffrey Hoch, 1320 Westmoor Trail, Winnetka, Illinois 60093 -
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
6,535.71 EUR
124
155.00 EUR
Alfio Bonciolini, Via Cuneo, 16, 10152 Torino - Italy . . . . . . . . .
173
3,928.57 EUR
74
92.50 EUR
Enrica Chiantelassa, Via Aosta, 10, 10010 Candia Canavese - It-
aly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
3,928.57 EUR
74
92.50 EUR
Daniela Savio, Via Nizza, 181, 10126 Torino - Italy. . . . . . . . . . .
115
2,607.14 EUR
50
62.50 EUR
Maurizio Campolucci, Via Aosta 21/A, 10016 Montalto Dora - It-
aly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Silvano Carotenuto, 19, Clarence Road, St Albans Hertfordshire
AL1 4NN - England . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Luis Jose Coloma Romaguera, Calle Muntaner, 499 3° 2a, 08022
Barcelona - Spain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Livio Guida, UI Geltrudy 7-M 11, Krakow - Poland . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
16777
As a consequence of such increase of share capital, article 6.1 paragraph 1 of the articles of incorporation of the Com-
pany is amended and now reads as follows:
«6.1. Subscribed Capital. The Company’s subscribed capital is fixed at one hundred two thousand seven hundred
fifty one euro twenty-five cent (EUR 102,751.25) represented by fully paid-up shares, consisting of the following:
(a) one (1) Management Share having a nominal value of one euro twenty-five cent (EUR 1.25) per share;
(b) fifty-seven thousand five hundred and forty (57,540) Class A1 Ordinary Shares having a nominal value of one euro
twenty-five cent (EUR 1.25) per share;
(c) two thousand four hundred and sixty-six (2,466) Class A2 Ordinary Shares having a nominal value of one euro
twenty-five cent (EUR 1.25) per share; and
(d) twenty-two thousand one hundred ninety-four (22,194) Class DH Ordinary Shares having a nominal value of one
Euro and twenty-five cent (EUR 1.25) per share.
All shares shall vote together and, except as may be required by law or set forth in these articles of incorporation,
the holders of any separate class of shares shall not be entitled to vote separately on any matter. No shares of any class
shall be entitled to any pre-emptive rights with respect to any shares of the Company, except as may be required by
law.»
The undersigned notary, who understands and speaks English, states herewith that on request of the appearing per-
son the present deed is worded in English, followed by a French version; on request of the same appearing person and
in case of divergences between the English text and the French text, the English text will prevail.
Whereof the present deed was drawn up in Luxembourg, at the date stated at the beginning of this deed.
After reading and interpretation to the appearing person, known to the notary by her first and surname, civil status
and residence, said person appearing signed together with the notary the present deed.
Suit la traduction française du texte qui précède:
L’an deux mille trois, et le trente et un octobre.
Par-devant nous, Maître Joseph Elvinger, notaire de résidence à Luxembourg (Grand-Duché du Luxembourg).
A comparu:
Monsieur Marc Elvinger, maître en droit, demeurant à Luxembourg,
agissant en sa qualité de représentant du gérant unique de la FL SELENIA LUXCO S.C.A., une société en commandite
par actions dûment constituée et existant sous les lois du Grand-Duché de Luxembourg et ayant son siège social à 8-
10, rue Mathias Hardt, L-1717 Luxembourg, immatriculée au registre du commerce et des sociétés luxembourgeois sous
la section B numéro 95.230, (ci-après la «Société»),
suivant une résolution du gérant unique de la Société du 28 octobre 2003.
Une copie de ladite résolution paraphée ne varietur par la partie comparante et par le notaire soussigné restera an-
nexé au présent acte pour être soumis avec lui aux formalités de l’enregistrement.
La personne comparante, aux termes de la capacité avec laquelle elle agit, a requis le notaire instrumentaire d’arrêter
les déclarations suivantes:
1) La Société a été constituée sous la forme d’une société en commandite par actions suivant acte reçu par le notaire
Maître Joseph Elvinger, le 25 juillet 2003, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations le 17 septembre
2003, numéro 958. Les statuts ont été dernièrement modifiés par acte notarié reçu par le notaire soussigné le 1
er
oc-
tobre 2003, pas encore publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations.
Giovanni Mezzo, Waiblinger Str 12, 74074 Heilbronn - Germany
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Giuseppe Natoli, Corso Svizzera, 6, 10143 Torino - Italy . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Mario Passerone, Via Carlo Marx, 35, 20090 Caleppio di Settala
- Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Richard Biagi, 423 West Forth Street, Hinsdale, Illinois 60521 -
USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Bradley Nevin, 4142 South Regal Manor Court, Newberlin,
Wisconsin 53151 - USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2,328.58 EUR
44
55.00 EUR
Executive
A1 Shares
A2 Shares
Shares
Total Price
Shares
Total Price
William Wermuth, 504 Scarborough Drive Greer, South
Carolina 29650 - USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
3,407.14 EUR
65
81.25 EUR
Mario Lamola, rua Alves do Vale, 11 -apt 301, Bairro Luxem-
burgo 30380-320 Belo Orizonte MG - Brazil . . . . . . . . . . . . . . .
185
4,207.14 EUR
79
98.75 EUR
Domenico Ciaglia, Corso Casale, 311, 10132 Torino - Italy .
35
800.00 EUR
15
18.75 EUR
Elio Felicella, Piazza Montanari, 160, 10137 Torino - Italy . . .
35
800.00 EUR
15
18.75 EUR
Roberto Miglio, Via Cairoli, 31, 10093 Collegno - Italy . . . . .
35
800.00 EUR
15
18.75 EUR
Michele Tuninetti, Piazza Giuseppe Protti, 8, 10143 Torino -
Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
800.00 EUR
15
18.75 EUR
Giancarlo Zirone, 53, rue de Lisbonne, 75008 Paris - France
35
800.00 EUR
15
18.75 EUR
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,754 130,500.00 EUR
2.466
3,082.50 EUR
16778
2) La Société a un capital émis de quatre-vingt-douze mille quatre cent soixante-seize euros et vingt-cinq cents (EUR
92.476,25) représenté par cinquante et un mille sept cent quatre-vingt-six (51.786) Actions Ordinaires de Classe A1
ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) chacune, par une (1) Action de Commandité ayant
une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25), et par vingt-deux mille cent quatre-vingt-quatorze
(22.194) Actions Ordinaires de Classe DH ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) chacune.
3) Suivant l’article 6.8 («Capital Autorisé») des statuts de la Société, la Société a un capital autorisé de quatre millions
six cent vingt-cinq mille un euros et vingt-cinq cents (EUR 4.625.001,25), représenté par cinq mille sept cent cinquante-
quatre (5.754) Actions Ordinaires de Classe A1, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par
action, qui sont réservées à être émises à tout Employé qui les souscrit; par un million trois cent quarante-deux mille
quatre cent soixante (1.342.460) Actions Ordinaires de Classe A1, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq
cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à la conversion des Séries 1 CPECs; par un million (1.000.000) d’Actions
Ordinaires de Classe A1, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réser-
vées à l’émission à des investisseurs dans la Société; par deux mille quatre cent soixante-six (2.466) Actions Ordinaires
de Classe A2, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à être
émises à tout Employé qui les souscrit; par cinquante-sept mille cinq cent trente-quatre (57.534) Actions Ordinaires de
Classe A2, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à la con-
version des Séries 2 CPECs; par deux cent cinquante mille (250.000) Actions Ordinaires de Classe A2, ayant une valeur
nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à être émises à tout Employé dans le
cadre de futures émissions d’Actions Ordinaires de Classe A1; par cinq cent dix-sept mille huit cent six (517.806) Ac-
tions Ordinaires de Classe DH, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont
réservées à la conversion des Séries DH CPECs; et par quatre cent cinquante mille (450.000) Actions Ordinaires de
Classe DH, ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action, qui sont réservées à être
émises à tout détenteur de Titres DH dans le cadre de futures émissions d’Actions Ordinaires de Classe A1.
Le gérant unique de la Société est autorisé à émettre des actions sans réserver aux actionnaires existants un droit
préférentiel de souscription.
4. Par une résolution adoptée en date du 28 octobre 2003, le gérant unique de la Société a décidé d’augmenter le
capital social de son montant actuel de quatre-vingt-douze mille quatre cent soixante-seize euros et vingt-cinq cents
(EUR 92.476,25) à cent deux mille sept cent cinquante et un euros et vingt-cinq cents (EUR 102.751,25) par l’émission
de cinq mille sept cent cinquante-quatre (5.754) Actions Ordinaires de Classe A1 pour une valeur nominale totale de
sept mille cent quatre-vingt-douze euros et cinquante cents (EUR 7.192,50) (les «Actions Ordinaires de Classe A1 Nou-
vellement Emises»), et de deux mille quatre cent soixante-six (2.466) Actions Ordinaires de Classe A2 pour une valeur
nominale totale de trois mille quatre-vingt-deux euros et cinquante cents (EUR 3.082,50) (les «Actions Ordinaires de
Classe A2 Nouvellement Emises»), toutes ces Actions Ordinaires de Classe A1 Nouvellement Emises et Actions Ordi-
naires de Classe A2 Nouvellement Emises ayant été libérées intégralement en espèces.
Les cinq mille sept cent cinquante-quatre (5.754) Actions Ordinaires de Classe A1 Nouvellement Emises sont sous-
crites au prix total de cent trente mille cinq cent euros (EUR 130.500,-) consistant en sept mille cent quatre-vingt-douze
euros et cinquante cents (EUR 7.192,50) alloués au capital social et en cent vingt-trois mille trois cent sept euros et
cinquante cents (EUR 123.307,50) alloués à la prime d’émission. Les deux mille quatre cent soixante-six (2.466) Actions
Ordinaires de Classe A2 Nouvellement Emises sont souscrites au prix total de trois mille quatre-vingt-deux euros et
cinquante cents (EUR 3.082,50) qui sont entièrement alloués au capital social.
Conformément à l’article 6.8 («Capital Autorisé») des statuts de la Société, le gérant unique de la Société a décidé
de supprimer le droit préférentiel de souscription des actionnaires existants pour les actions nouvellement émises.
Les actions nouvellement émises par la Société ont été souscrites comme suit:
Employés
Actions A1
Actions A2
Actions
Prix Total
Actions
Prix Total
Mr Aldino Bellazini, Via Gen. Carlo Alberto Dalla Chiesa, 3,
10010 Salerano Canavese - Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.877 65.250,00 EUR
1.233
1.541,25 EUR
Renato Burza, Vicolo Quaro, 7, 10016 Montalto Dora - Italy
691 15.678,57 EUR
296
370,00 EUR
Jeffrey Hoch, 1320 Westmoor Trail, Winnetka, Illinois 60093
- USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
6.535,71 EUR
124
155,00 EUR
Alfio Bonciolini, Via Cuneo, 16, 10152 Torino - Italy . . . . . . .
173
3.928,57 EUR
74
92,50 EUR
Enrica Chiantelassa, Via Aosta, 10, 10010 Candia Canavese -
Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
3.928,57 EUR
74
92,50 EUR
Daniela Savio, Via Nizza, 181, 10126 Torino - Italy. . . . . . . . .
115
2.607,14 EUR
50
62,50 EUR
Maurizio Campolucci, Via Aosta 21/A 10016 Montalto Dora -
Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Silvano Carotenuto, 19, Clarence Road, St Albans Hert-
fordshire AL1 4NN - England . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Luis Jose Coloma Romaguera, Calle Muntaner, 499 3° 2a,
08022 Barcelona - Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Livio Guida, UI Geltrudy 7-M 11, Krakow - Poland . . . . . . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Giovanni Mezzo, Waiblinger Str 12 74074 Heilbronn - Germa-
ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Giuseppe Natoli, Corso Svizzera, 6, 10143 Torino - Italy. . . .
103
2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
16779
En conséquence de cette augmentation de capital, l’article 6.1 paragraphe 1 des statuts de la Société est modifié et
est lu tel qu’il suit:
«Art. 6.1. Capital Souscrit. La Société a un capital souscrit de cent deux mille sept cent cinquante et un euros et
vingt-cinq cents (EUR 102.751,25) représenté par des actions entièrement libérées, consistant en
(a) une (1) Action de Commandité ayant une valeur nominale d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25);
(b) cinquante-sept mille cinq cent quarante (57.540) Actions Ordinaires de Classe A1 ayant une valeur nominale d’un
euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action;
(c) deux mille quatre cent soixante-six (2.466) Actions Ordinaires de Classe A2 ayant une valeur nominale d’un euro
et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action; et en
(d) vingt-deux mille cent quatre-vingt-quatorze (22.194) Actions Ordinaires de Classe DH ayant une valeur nominale
d’un euro et vingt-cinq cents (EUR 1,25) par action.
Toutes les actions votent ensemble et, sauf si la loi ou les présents statuts en disposent autrement, les porteurs d’ac-
tions de classes différentes ne seront pas en droit de voter séparément quelque question que ce soit. Aucune classe
d’action ne comporte un droit de préemption sur quelque action de la Société, sauf si la loi en dispose autrement.»
Le notaire soussigné, qui comprend et parle l’anglais, déclare que sur la demande de la partie comparante, le présent
acte est rédigé en anglais, suivi d’une version française. A la requête de la même partie comparante et en cas de diver-
gence entre le texte anglais et le texte français, la version anglaise fera foi.
Fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
L’acte ayant été lu à la partie comparante, connue du notaire par ses nom, prénom usuel, état civil et demeure, la
partie comparante a signé avec le notaire le présent acte.
Signé: M. Elvinger, J. Elvinger.
Enregistré à Luxembourg, le 7 novembre 2003, vol. 141S, fol. 18, case 2. – Reçu 1.335,82 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): J. Muller.
Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(077410.3/211/252) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 26 novembre 2003.
CI FUND, Fonds Commun de Placement.
—
VERWALTUNGSREGLEMENT
Die vertraglichen Rechte und Pflichten der Verwaltungsgesellschaft, der Depotbank und des Anteilinhabers hinsicht-
lich des Sondervermögens bestimmen sich nach dem folgenden Verwaltungsreglement. Das Verwaltungsreglement trat
erstmals am 7. November 2002 in Kraft und wurde am 6. Dezember 2002 im «Mémorial, Recueil des Sociétés et Asso-
ciations», dem Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg («Mémorial»), veröffentlicht. Eine überarbeitete Fassung des
Verwaltungsreglements wurde am 30. März 2004 ebendort veröffentlicht und trat am 13. Februar 2004 in Kraft.
Art. 1. Der Fonds
1. Der Fonds CI FUND («Fonds») ist ein rechtlich unselbständiges Sondervermögen (fonds commun de placement)
aus Wertpapieren und sonstigen Vermögenswerten («Fondsvermögen»), das für gemeinschaftliche Rechnung der Inha-
ber von Anteilen («Anteilinhaber») unter Beachtung des Grundsatzes der Risikostreuung verwaltet wird. Der Fonds be-
steht aus einem oder mehreren Teilfonds im Sinne des Artikel 133 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über
Organismen für gemeinsame Anlagen («Gesetz vom 20. Dezember 2002»). Die Gesamtheit der Teilfonds ergibt den
Fonds. Die Anteilinhaber sind am Fonds durch Beteiligung an einem Teilfonds in Höhe ihrer Anteile beteiligt.
Mario Passerone, Via Carlo Marx, 35, 20090 Caleppio di Set-
tala - Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Richard Biagi, 423 West Forth Street, Hinsdale, Illinois 60521
- USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Bradley Nevin, 4142 South Regal Manor Court, Newberlin,
Wisconsin 53151 - USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 2.328,58 EUR
44
55,00 EUR
Employés
Actions 1
Actions 2
Actions
Prix Total
Actions
Prix Total
William Wermuth, 504 Scarborough Drive, Greer, South
Carolina 29650 - USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
3.407,14 EUR
65
81,25 EUR
Mario Lamola, rua Alves do Vale, 11 -apt 301, Bairro
Luxumburgo 30380-320 Belo Orizonte MG - Brazil. . . . . . . .
185
4.207,14 EUR
79
98,75 EUR
Domenico Ciaglia, Corso Casale, 311, 10132 Torino - Italy
35
800,00 EUR
15
18,75 EUR
Elio Felicella, Piazza Montanari, 160, 10137 Torino - Italy .
35
800,00 EUR
15
18,75 EUR
Roberto Miglio, Via Cairoli, 31, 10093 Collegno - Italy . . .
35
800,00 EUR
15
18,75 EUR
Michele Tuninetti, Piazza Giuseppe Protti, 8, 10143 Torino
- Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
800,00 EUR
15
18,75 EUR
Giancarlo Zirone, 53, rue de Lisbonne 75008 Paris - France
35
800,00 EUR
15
18,75 EUR
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.754 130.500,00 EUR
2.466
3.082,50 EUR
Luxembourg, le 19 novembre 2003.
J. Elvinger.
16780
2. Die vertraglichen Rechte und Pflichten der Anteilinhaber, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank sind in
diesem Verwaltungsreglement geregelt, dessen gültige Fassung sowie etwaige Änderungen desselben im Mémorial ver-
öffentlicht und beim Handelsregister des Bezirksgerichts Luxemburg hinterlegt sind. Durch den Kauf eines Anteils er-
kennt der Anteilinhaber das Verwaltungsreglement sowie alle genehmigten und veröffentlichten Änderungen desselben
an.
3. Die Verwaltungsgesellschaft erstellt außerdem einen Verkaufsprospekt (nebst Anhängen) entsprechend den Be-
stimmungen des Großherzogtums Luxemburg.
4. Das Netto-Fondsvermögen (d.h. die Summe aller Vermögenswerte abzüglich aller Verbindlichkeiten des Fonds)
muss innerhalb von sechs Monaten nach Genehmigung des Fonds 1.250.000,- EUR erreichen. Hierfür ist auf das Netto-
Fondsvermögen des Fonds insgesamt abzustellen, das sich aus der Addition der Netto-Teilfondsvermögen ergibt.
5. Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, zu jeder Zeit weitere Teilfonds aufzulegen. In diesem Falle wird dem
Verkaufsprospekt ein entsprechender Anhang hinzugefügt. Teilfonds können auf unbestimmte Zeit errichtet werden.
6. Jeder Teilfonds gilt im Verhältnis der Anteilinhaber untereinander als eigenständiges Sondervermögen. Die Rechte
und Pflichten der Anteilinhaber eines Teilfonds sind von denen der Anteilinhaber der anderen Teilfonds getrennt. Ge-
genüber Dritten haften die Vermögenswerte der einzelnen Teilfonds lediglich für Verbindlichkeiten, die von den betref-
fenden Teilfonds eingegangen werden.
7. Die Anteilwertberechnung erfolgt separat für jeden Teilfonds nach den in Artikel 6 dieses Verwaltungsreglements
festgesetzten Regeln.
Art. 2. Die Verwaltungsgesellschaft
1. Die Verwaltungsgesellschaft des Fonds ist die IPConcept FUND MANAGEMENT S.A. («Verwaltungsgesellschaft»),
eine Aktiengesellschaft nach dem Recht des Großherzogtums Luxemburg mit eingetragenen Sitz in 4, rue Thomas Edi-
son, L-1445 Luxemburg-Strassen. Sie wurde am 23. Mai 2001 auf unbestimmte Zeit gegründet.
2. Die Verwaltungsgesellschaft wird durch ihren Verwaltungsrat vertreten. Der Verwaltungsrat kann eines oder meh-
rere seiner Mitglieder und/oder Angestellten der Verwaltungsgesellschaft mit der täglichen Geschäftsführung sowie son-
stige Personen mit der Ausführung von Verwaltungsfunktionen und/oder der täglichen Anlagepolitik betrauen.
3. Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet den Fonds, unabhängig von der Depotbank, im eigenen Namen aber aus-
schließlich im Interesse und für gemeinschaftliche Rechnung der Anteilinhaber in Einklang mit diesem Verwaltungsregle-
ment. Die Verwaltungsbefugnis erstreckt sich auf die Ausübung aller Rechte, die unmittelbar oder mittelbar mit den
Vermögenswerten des Fonds bzw. seiner Teilfonds zusammenhängen.
4. Die Verwaltungsgesellschaft legt die Anlagepolitik des Fonds unter Berücksichtigung der gesetzlichen und vertrag-
lichen Anlagebeschränkungen fest. Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, entsprechend den in diesem Verwaltungs-
reglement sowie in dem für den jeweiligen Teilfonds erstellten Anhang zum Verkaufsprospekt aufgeführten
Bestimmungen das jeweilige Teilfondsvermögen anzulegen und sonst alle Geschäfte zu tätigen, die zur Verwaltung der
Teilfondsvermögen erforderlich sind.
5. Die Verwaltungsgesellschaft ist verpflichtet, ein Risikomanagement-Verfahren zu verwenden, das es ihr erlaubt, das
mit den Anlagepositionen verbundene Risiko sowie ihren jeweiligen Anteil am Gesamtrisikoprofil des Anlageportfolios
jederzeit zu überwachen und zu messen; sie muss ferner ein Verfahren verwenden, das eine präzise und unabhängige
Bewertung des Wertes der OTC-Derivate erlaubt. Sie muss regelmäßig der Luxemburger Aufsichtsbehörde entspre-
chend dem von dieser festgelegten Verfahren für den Fonds die Arten der Derivate im Portfolio, die mit den jeweiligen
Basiswerten verbundenen Risiken, die Anlagegrenzen und die verwendeten Methoden zur Messung der mit den Deri-
vate-Geschäften verbundenen Risiken mitteilen.
6. Die Verwaltungsgesellschaft kann unter eigener Verantwortung und Kontrolle zu Lasten des jeweiligen Teilfonds-
vermögens einen Anlageberater und/oder Fondsmanager hinzuziehen.
Das Fondsmanagement darf nur einem Unternehmen übertragen werden, das eine Erlaubnis bzw. Zulassung zur Ver-
mögensverwaltung innehält; die Übertragung des Fondsmanagements muss mit den von der Verwaltungsgesellschaft
festgelegten Anlagerichtlinien in Einklang stehen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann sich außerdem von einem Anlageausschuss, dessen Zusammensetzung von der Ver-
waltungsgesellschaft bestimmt wird, beraten lassen.
7. Zur Erfüllung seiner Aufgaben kann sich der Anlageberater mit vorheriger Zustimmung der Verwaltungsgesellschaft
auf eigene Kosten und auf eigene Verantwortung Dritter natürlicher oder juristischer Personen bedienen sowie Suban-
lageberater hinzuziehen.
Art. 3. Die Depotbank
1. Depotbank des Fonds ist die DZ BANK INTERNATIONAL S.A. Eine Aktiengesellschaft nach dem Recht des Groß-
herzogtums Luxemburg mit eingetragenem Sitz in 4, rue Thomas Edison, L-1445 Luxemburg-Strassen und betreibt Bank-
geschäfte. Die Funktion der Depotbank richtet sich nach dem Gesetz vom 20. Dezember 2002, dem Depotbankvertrag,
diesem Verwaltungsreglement sowie dem Verkaufsprospekt (nebst Anhängen).
2. Die Depotbank tätigt sämtliche Geschäfte, die mit der laufenden Verwaltung des Fondsvermögens zusammenhän-
gen. Die Depotbank hat bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben unabhängig von der Verwaltungsgesellschaft und aus-
schließlich im Interesse der Anteilinhaber zu handeln. Sie wird jedoch den Weisungen der Verwaltungsgesellschaft Folge
leisten, es sei denn, dass sie gegen das Gesetz oder das Verwaltungsreglement verstoßen.
3. Die Depotbank ist mit der Verwahrung der Vermögenswerte der Teilfonds beauftragt.
a) Die Depotbank verwahrt alle Wertpapiere, sonstigen gesetzlich zulässigen Vermögenswerte und flüssigen Mittel,
welche das Fondsvermögen darstellen, in gesperrten Konten oder gesperrten Depots, über die sie nur in Übereinstim-
mung mit den Bestimmungen des Depotbankvertrages, dem Verkaufsprospekt (nebst Anhängen), diesem Verwaltungs-
reglement sowie dem Gesetz verfügen darf.
16781
b) Die Depotbank kann unter Beibehaltung ihrer Verantwortung und unter ihrer Aufsicht Dritte mit der Verwahrung
der Vermögenswerte des Fonds beauftragen.
4. Soweit gesetzlich zulässig, ist die Depotbank berechtigt und verpflichtet, im eigenen Namen:
a) Ansprüche der Anteilinhaber gegen die Verwaltungsgesellschaft oder eine frühere Depotbank geltend zu machen;
b) gegen Vollstreckungsmaßnahmen Dritter Widerspruch zu erheben und vorzugehen, wenn wegen eines Anspruchs
in das Vermögen eines Teilfonds vollstreckt wird, für den das jeweilige Teilfondsvermögen nicht haftet.
c) Die vorstehend unter Lit. a) getroffene Regelung schließt die direkte Geltendmachung von Ansprüchen gegen die
Organe der Verwaltungsgesellschaft bzw. die frühere Depotbank durch die Anteilinhaber nicht aus.
5. Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt und verpflichtet, im eigenen Namen Ansprüche der Anteilinhaber gegen
die Depotbank geltend zu machen. Dies schließt die direkte Geltendmachung von Ansprüchen gegen die Depotbank
durch die Anteilinhaber nicht aus, sofern die Verwaltungsgesellschaft trotz schriftlicher Mitteilung eines oder mehrerer
Anteilinhaber(s) nicht innerhalb von drei Monaten nach Erhalt dieser Mitteilung reagiert.
6. Die Depotbank zahlt der Verwaltungsgesellschaft aus den Sperrkonten bzw. den Sperrdepots des betreffenden
Teilfonds nur das in diesem Verwaltungsreglement und dem jeweils gültigen Verkaufsprospekt (nebst Anhängen) fest-
gesetzte Entgelt sowie Ersatz von Aufwendungen.
Die Depotbank hat jeweils Anspruch auf das ihr nach diesem Verwaltungsreglement, dem jeweils gültigen Verkaufs-
prospekt (nebst Anhängen) sowie dem Depotbankvertrag zustehende Entgelt und entnimmt es den Sperrkonten des
betreffenden Teilfonds nur nach Zustimmung der Verwaltungsgesellschaft.
Darüber hinaus wird die Depotbank sicherstellen, dass den jeweiligen Teilfondsvermögen Kosten Dritter nur gemäß
dem Verwaltungsreglement und dem Verkaufsprospekt (nebst Anhängen) sowie dem Depotbankvertrag belastet wer-
den.
Art. 4. Allgemeine Bestimmungen der Anlagepolitik
Ziel der Anlagepolitik der einzelnen Teilfonds ist das Erreichen einer angemessenen Wertentwicklung in der jeweili-
gen Teilfondswährung (wie in Artikel 6 Nr. 2 dieses Verwaltungsreglements i.V.m. dem betreffenden Anhang zum Ver-
kaufsprospekt definiert). Die teilfondsspezifische Anlagepolitik wird für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden
Anhang zum Verkaufsprospekt beschrieben.
Für den jeweiligen Teilfonds dürfen nur solche Vermögenswerte erworben und verkauft werden, deren Preis den
Bewertungskriterien des Artikel 6 dieses Verwaltungsreglements entspricht.
Die folgenden allgemeinen Anlagegrundsätze und -beschränkungen gelten für sämtliche Teilfonds, sofern keine Ab-
weichungen oder Ergänzungen für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt enthal-
ten sind.
Das jeweilige Teilfondsvermögen wird unter Beachtung des Grundsatzes der Risikostreuung im Sinne der Regeln des
Teil I des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 und nach den in diesem Artikel nachfolgend beschriebenen anlagepoliti-
schen Grundsätzen und innerhalb der Anlagebeschränkungen angelegt.
1. Definitionen:
a) «geregelter Markt»
Bei einem geregelten Markt handelt es sich um einen Markt für Finanzinstrumente im Sinne des Artikel 1 Nr. 13 der
Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen, der
- in das in Artikel 16 der vorgenannten Richtlinie geregelte Register seines Herkunftsmitgliedstaates eingetragen ist;
- regelmäßig funktioniert;
- dadurch gekennzeichnet ist, dass die Funktionsbedingungen des Marktes, die Bedingungen für den Zugang zum Markt
sowie, wenn die Richtlinie 79/279/EWG Anwendung findet, die in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen für die Zu-
lassung zur Notierung, und wenn die genannte Richtlinie keine Anwendung findet, die Bedingungen, die diese Finanzin-
strumente erfüllen müssen, um tatsächlich auf dem Markt gehandelt werden zu können, durch Bestimmungen festgelegt
sind, die von den zuständigen Behörden erlassen oder genehmigt wurden;
- auf dem alle Melde- und Transparenzvorschriften, welche nach den Artikeln 20 und 21 der Richtlinie 93/22/EWG
des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen gelten eingehalten werden müssen.
b) «Wertpapiere»
aa) Als Wertpapiere gelten:
- Aktien und andere, Aktien gleichwertige, Papiere («Aktien»),
- Schuldverschreibungen und andere verbriefte Schuldtitel («Schuldtitel»),
- alle anderen marktfähigen Wertpapiere, die zum Erwerb von Wertpapieren im Sinne der Richtlinie 93/22/EWG
durch Zeichnung oder Austausch berechtigen.
Ausgenommen sind die in Artikel 42 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 genannten Techniken und Instrumente.
bb) Der Begriff Wertpapier umfasst auch Optionsscheine auf Wertpapiere, sofern diese Optionsscheine zur amtli-
chen Notierung zugelassen oder auf anderen geregelten Märkten gehandelt werden und das zugrundeliegende Wertpa-
pier bei Ausübung tatsächlich geliefert wird.
c) «Geldmarktinstrumente»
Als «Geldmarktinstrumente» werden Instrumente bezeichnet, die üblicherweise auf dem Geldmarkt gehandelt wer-
den, liquide sind und deren Wert jederzeit genau bestimmt werden kann.
2. Es werden ausschließlich
a) Wertpapiere und Geldmarktinstrumente erworben, die an einem geregelten Markt zugelassen sind oder gehandelt
werden;
b) Wertpapiere und Geldmarktinstrumente erworben, die an einem anderen geregelten Markt in einem Mitgliedstaat
der Europäischen Union («Mitgliedstaat»), der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungs-
gemäß ist gehandelt werden;
16782
c) Wertpapiere und Geldmarktinstrumente erworben, die an einer Wertpapierbörse eines Drittstaates amtlich no-
tiert sind oder an einem anderen geregelten Markt eines Drittstaates, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen
Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelt werden;
d) Wertpapiere und Geldmarktinstrumente aus Neuemissionen erworben, sofern die Emissionsbedingungen die Ver-
pflichtung enthalten, dass die Zulassung zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse oder auf einem anderen ge-
regelten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, beantragt wird
und die Zulassung spätestens vor Ablauf eines Jahres nach der Emission erlangt wird.
Die unter Nr. 2 c) und d) genannten Wertpapiere und Geldmarktinstrumente werden innerhalb von Nordamerika,
Südamerika, Australien (einschließlich Ozeanien), Afrika, Asien und/oder Europa amtlich notiert oder gehandelt.
e) Anteile an Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren («OGAW») erworben, die entsprechend der
Richtlinie 85/611/EWG zugelassen wurden und/oder andere Organismen für gemeinsame Anlagen («OGA») im Sinne
des ersten und zweiten Gedankenstrichs des Artikel 1 (2) der Richtlinie 85/611/EWG gleichgültig, ob diese ihren Sitz in
einem Mitgliedsstaat oder einem Drittstaat unterhalten, sofern
- diese OGA entsprechend solchen Rechtvorschriften zugelassen wurden, die sie einer Aufsicht unterstellen, welche
nach Auffassung der Luxemburger Aufsichtsbehörde derjenigen nach dem Gemeinschaftsrecht gleichwertig ist, und aus-
reichende Gewähr für die Zusammenarbeit zwischen den Behörden besteht,
- das Schutzniveau der Anteilinhaber dieser OGA dem Schutzniveau der Anteilinhaber eines OGAW gleichwertig und
insbesondere die Vorschriften über die getrennte Verwahrung der Vermögenswerte, die Kreditaufnahme, die Kredit-
gewährung und die Leerverkäufe von Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten den Anforderungen der Richtlinie 85/
611/EWG gleichwertig sind,
- die Geschäftstätigkeit der OGA Gegenstand von Halbjahres- und Jahresberichten ist, die es erlauben, sich ein Urteil
über das Vermögen und die Verbindlichkeiten, die Erträge und die Transaktionen im Berichtszeitraum zu bilden,
- der OGAW oder andere OGA, dessen Anteile erworben werden sollen, nach seinen Vertragsbedingungen bzw.
seiner Satzung insgesamt höchstens 10% seinen Vermögens in Anteilen anderer OGAW oder OGA anlegen darf;
f) Sichteinlagen oder kündbare Einlagen mit einer Laufzeit von höchstens 12 Monaten bei Kreditinstituten getätigt,
sofern das betreffende Kreditinstitut seinen Sitz in einem Mitgliedsstaat hat oder, falls der Sitz des Kreditinstituts in ei-
nem Drittstaat liegt, es Aufsichtsbestimmungen unterliegt, die nach Auffassung der Luxemburger Aufsichtsbehörde de-
nen des Gemeinschaftsrechts gleichwertig sind;
g) abgeleitete Finanzinstrumente («Derivate»), einschließlich gleichwertiger bar abgerechneter Instrumente, erwor-
ben, die an einem der unter Absätzen a), b) oder c) bezeichneten geregelten Märkte gehandelt werden, und/oder abge-
leitete Finanzinstrumente, die nicht an einer Börse gehandelt werden («OTC-Derivate»), sofern
- es sich bei den Basiswerten um Instrumente im Sinne des Artikel 41 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002
oder um Finanzindizes, Zinssätze, Wechselkurse oder Währungen handelt, in die der Fonds gemäß den in diesem Ver-
waltungsreglement genannten Anlagezielen investieren darf,
- die Gegenpartein bei Geschäften mit OTC-Derivaten einer Aufsicht unterliegende Institute der Kategorien sind, die
von der Luxemburger Aufsichtsbehörde zugelassen sind;
- und die OTC-Derivate einer zuverlässigen und überprüfbaren Bewertung auf Tagesbasis unterliegen und jederzeit
auf Initiative des Fonds zum angemessenen Zeitwert veräußert, liquidiert oder durch ein Geschäft glattgestellt werden
können,
h) Geldmarktinstrumente erworben, die nicht auf einem geregelten Markt gehandelt werden und die unter die Defi-
nition des Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 fallen, sofern die Emission oder der Emittent dieser Instru-
mente bereits Vorschriften über den Einlagen- und den Anlegerschutz unterliegt, und vorausgesetzt, sie werden
- von einer zentralstaatlichen, regionalen oder lokalen Körperschaft oder der Zentralbank eines Mitgliedstaates, der
Europäischen Zentralbank, der Europäischen Union oder der Europäischen Investitionsbank, einem Drittstaat oder, so-
fern dieser ein Bundesstaat ist, einem Gliedstaat der Föderation oder von einer internationalen Einrichtung öffentlich-
rechtlichen Charakters, der mindestens ein Mitgliedstaat angehört, begeben oder garantiert oder
- von einem Unternehmen begeben, dessen Wertpapiere auf den unter den Buchstaben a), b) oder c) dieses Artikels
bezeichneten geregelten Märkten gehandelt werden, oder
- von einem Institut, das gemäß den im Gemeinschaftsrecht festgelegten Kriterien einer Aufsicht unterstellt ist, oder
einem Institut, das Aufsichtsbestimmungen, die nach Auffassung der Luxemburger Aufsichtsbehörde mindestens so
streng sind wie die des Gemeinschaftsrechts, unterliegt und diese einhält, begeben oder garantiert, oder
- von anderen Emittenten begeben, die einer Kategorie angehören, die von der Luxemburger Aufsichtsbehörde zu-
gelassen wurde, sofern für Anlagen in diesen Instrumenten Vorschriften für den Anlegerschutz gelten, die denen des
ersten, des zweiten oder des dritten Gedankenstrichs gleichwertig sind und sofern es sich bei dem Emittenten entweder
um ein Unternehmen mit einem Eigenkapital von mindestens 10 Mio. Euro, das seinen Jahresabschluss nach den Vor-
schriften der Richtlinie 78/660/EWG erstellt und veröffentlicht, oder um einen Rechtsträger, der innerhalb einer eine
oder mehrere börsennotierte Gesellschaften umfassenden Unternehmensgruppe für die Finanzierung dieser Gruppe zu-
ständig ist, oder um einen Rechtsträger handelt, der die wertpapiermäßige Unterlegung von Verbindlichkeiten durch
Nutzung einer von einer Bank eingeräumten Kreditlinie finanzieren soll.
3. Wobei jedoch
a) bis zu 10% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in andere als die unter Nr. 2 dieses Artikels genannten Wert-
papiere und Geldmarktinstrumente angelegt werden dürfen;
b) Optionsscheine im Sinne des Artikels 4 Nr.1 b) bb), die als Wertpapiere gelten, nur in geringem Umfang erworben
werden dürfen.
4. Techniken und Instrumente
16783
a) Das jeweilige Netto-Teilfondsvermögen darf im Rahmen der Bedingungen und Einschränkungen, wie sie von der
Luxemburger Aufsichtsbehörde vorgegeben werden, Techniken und Instrumente, die Wertpapiere und Geldmarktin-
strumente zum Gegenstand haben, verwenden, sofern diese Verwendung im Hinblick auf eine effiziente Verwaltung des
jeweiligen Teilfondsvermögens erfolgt. Beziehen sich diese Transaktionen auf die Verwendung von Derivaten, so müssen
die Bedingungen und Grenzen mit den Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 übereinstimmen.
Darüber hinaus ist es dem Fonds nicht gestattet, bei der Verwendung von Techniken und Instrumenten von seinen
im Verkaufsprospekt (nebst Anhängen) und diesem Verwaltungsreglement festgelegten Anlagezielen abzuweichen.
b) Der Fonds hat sicherzustellen, dass das mit Derivaten verbundene Gesamtrisiko den Gesamtnettowert seiner
Portfolios nicht überschreitet.
Bei der Berechnung des Risikos werden der Marktwert der Basiswerte, das Ausfallrisiko, künftige Marktfluktuationen
und die Liquidationsfrist der Positionen berücksichtigt. Dies gilt auch für die beiden nachfolgenden Absätze.
Der Fonds darf als Teil seiner Anlagepolitik und im Rahmen der Grenzen des Artikel 42 (3) des Gesetzes vom 20.
Dezember 2002 Anlagen in Derivate tätigen, sofern das Gesamtrisiko der Basiswerte die Anlagegrenzen des Artikel 43
des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 nicht überschreitet. Investiert der Fonds in indexbasierte Derivate, so werden
diese Anlagen bei den Anlagegrenzen des Artikel 43 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 nicht berücksichtigt.
Wenn ein Derivat in ein Wertpapier oder ein Geldmarktinstrument eingebettet ist, muss es hinsichtlich der Einhal-
tung der Vorschriften des Artikel 42 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 mit berücksichtigt werden.
c) Wertpapierleihe
Der jeweilige Teilfonds darf bis zu 50% der in seinem Vermögen gehaltenen Wertpapiere im Rahmen eines standar-
disierten Wertpapierleihsystems, das durch einen anerkannten Abrechnungsorganismus oder durch ein erstklassiges Fi-
nanzinstitut organisiert wird, das auf diese Geschäftsart spezialisiert ist, bis zu dreißig Tagen verleihen, vorausgesetzt er
erhält eine Sicherheit, deren Wert zum Zeitpunkt des Abschlusses des Leihvertrages mindestens dem Wert der verlie-
henen Wertpapiere entspricht. Sofern der Vertrag vorsieht, dass der jeweilige Teilfonds jederzeit von seinem Recht auf
Kündigung und Herausgabe der verliehenen Wertpapiere Gebrauch machen kann, so können auch mehr als 50% der im
jeweiligen Teilfondsvermögen gehaltenen Wertpapiere verliehen werden.
5. Pensionsgeschäfte
Die Verwaltungsgesellschaft kann sich für den jeweiligen Teilfonds an Pensionsgeschäften beteiligen, die in Käufen und
Verkäufen von Wertpapieren bestehen, bei denen die Vereinbarungen dem Käufer das Recht oder die Pflicht einräumen,
die verkauften Wertpapiere vom Erwerber zu einem Preis und innerhalb einer Frist zurückzukaufen, die zwischen den
beiden Parteien bei Vertragsabschluss vereinbart wurde.
Die Verwaltungsgesellschaft kann bei Pensionsgeschäften entweder als Käufer oder als Verkäufer auftreten. Eine Be-
teiligung an solchen Geschäften unterliegt jedoch folgenden Richtlinien:
a) Wertpapiere über ein Pensionsgeschäft dürfen nur gekauft oder verkauft werden, wenn es sich bei der Gegenpartei
um ein Finanzinstitut erster Ordnung handelt, das sich auf diese Art von Geschäften spezialisiert hat.
b) Während der Laufzeit eines Pensionsgeschäfts dürfen die vertragsgegenständlichen Wertpapiere vor Ausübung des
Rechts auf den Rückkauf dieser Wertpapiere oder vor Ablauf der Rückkauffrist nicht veräußert werden.
Es muss zusätzlich sichergestellt werden, dass der Umfang der Verpflichtungen bei Pensionsgeschäften so gestaltet
ist, dass die Verwaltungsgesellschaft für den betreffenden Teilfonds ihren Verpflichtungen zur Rücknahme von Anteilen
jederzeit nachkommen kann.
Die Verwaltungsgesellschaft kann geeignete Dispositionen treffen und mit Einverständnis der Depotbank weitere An-
lagebeschränkungen aufnehmen, die erforderlich sind, um den Bedingungen in jenen Ländern zu entsprechen, in denen
Anteile vertrieben werden sollen.
6. Risikostreuung
a) Es dürfen maximal 10% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in Wertpapieren oder Geldmarktinstrumenten
ein und desselben Emittenten angelegt werden. Der Teilfonds darf nicht mehr als 20% seines Vermögens in Einlagen bei
ein und derselben Einrichtung anlegen.
Das Ausfallrisiko bei Geschäften des Fonds mit OTC-Derivaten darf folgende Sätze nicht überschreiten:
- 10% des Netto-Teilfondsvermögens, wenn die Gegenpartei ein Kreditinstitut im sinne von Artikel 41 (1) f) des Ge-
setzes vom 20. Dezember 2002 ist und
- 5% des Netto-Teilfondsvermögens in allen anderen Fällen.
b) Der Gesamtwert der Wertpapiere und Geldmarktinstrumente von Emittenten, in deren Wertpapieren und Geld-
marktinstrumente die Verwaltungsgesellschaft mehr als 5% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens angelegt hat, darf
40% des betreffenden Netto-Teilfondsvermögens nicht übersteigen. Diese Begrenzung findet keine Anwendung auf Ein-
lagen und auf Geschäfte mit OTC-Derivaten, die mit Finanzinstituten getätigt werden, welche einer Aufsicht unterliegen.
Ungeachtet der einzelnen Obergrenzen darf die Verwaltungsgesellschaft bei ein und derselben Einrichtung höchstens
20% des jeweiligen Teilfondsvermögens in einer Kombination aus
- von dieser Einrichtung begebenen Wertpapieren oder Geldmarktinstrumenten und/oder
- Einlagen bei dieser Einrichtung und/oder
- von dieser Einrichtung erworbenen OTC-Derivaten
investieren.
c) Die unter Nr. 6 Lit. a), erster Satz dieses Artikels genannte Anlagegrenze von 10% des Netto-Teilfondsvermögens
erhöht sich in den Fällen auf 35% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens, in denen die zu erwerbenden Wertpapiere
oder Geldmarktinstrumente von einem Mitgliedstaat, seinen Gebietskörperschaften, einem Drittstaat oder anderen in-
ternationalen Organismen öffentlichrechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere Mitgliedstaaten angehören bege-
ben oder garantiert werden.
16784
d) Die unter Nr. 6 Lit. a), erster Satz dieses Artikels genannte Anlagegrenze von 10% des Netto-Teilfondsvermögens
erhöht sich in den Fällen auf 25% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens, in denen die zu erwerbenden Schuldver-
schreibungen von einem Kreditinstitut ausgegeben werden, das seinen Sitz in einem EU-Mitgliedstaat hat und kraft Ge-
setzes einer besonderen öffentlichen Aufsicht unterliegt, durch die die Inhaber dieser Schuldverschreibungen geschützt
werden sollen. Insbesondere müssen die Erlöse aus der Emission dieser Schuldverschreibungen nach dem Gesetz in Ver-
mögenswerten angelegt werden, die während der gesamten Laufzeit der Schuldverschreibungen in ausreichendem Maße
die sich daraus ergebenden Verpflichtungen abdecken und die mittels eines vorrangigen Sicherungsrechts im Falle der
Nichterfüllung durch den Emittenten für die Rückzahlung des Kapitals und die Zahlung der laufenden Zinsen zur Verfü-
gung stehen.
e) Sollten mehr als 5% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in von solchen Emittenten ausgegebenen Schuldver-
schreibungen angelegt werden, darf der Gesamtwert der Anlagen in solchen Schuldverschreibungen 80% des betreffen-
den Netto-Teilfondsvermögens nicht überschreiten.
f) Die unter Nr. 6 Lit. b), erster Satz dieses Artikels genannte Beschränkung des Gesamtwertes auf 40% des betref-
fenden Netto-Teilfondsvermögens findet in den Fällen des Lit. c), d) und e) keine Anwendung.
g) Die unter Nr. 6 Lit. a) bis e) dieses Artikels beschriebenen Anlagegrenzen von 10%, 35% bzw. 25% des jeweiligen
Netto-Teilfondsvermögens dürfen nicht kumulativ betrachtet werden, sondern es dürfen insgesamt nur maximal 35%
des Netto-Teilfondsvermögens in Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten ein und derselben Einrichtung oder in Ein-
lagen oder Derivative bei derselben angelegt werden.
Gesellschaften, die im Hinblick auf die Erstellung des konsolidierten Abschlusses im Sinne der Richtlinie 83/349/EWG
des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über den konsolidierten Ab-
schluss (Abl. L 193 vom 18. Juli 1983, S.1) oder nach den anerkannten internationalen Rechnungslegungsvorschriften
derselben Unternehmensgruppe angehören, sind bei der Berechnung der in dieser Nr. 6 a) bis g) dieses Artikels vorge-
sehenen Anlagegrenzen als eine einzige Einrichtung anzusehen.
Der jeweilige Teilfonds darf 20% seines Netto-Teilfondsvermögens in Wertpapiere und Geldmarktinstrumente ein
und derselben Unternehmensgruppe investieren.
h) Unbeschadet der in Artikel 48 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 festgelegten Anlagegrenzen kann die Ver-
waltungsgesellschaft für den jeweiligen Teilfonds bis zu 20% seinen Netto-Teilfondsvermögens in Aktien und Schuldtiteln
ein und derselben Einrichtung investieren, wenn die Nachbildung eines anerkannten Aktien- oder Schuldtitelindex das
Ziel der Anlagepolitik des jeweiligen Teilfonds ist. Vorraussetzung hierfür ist jedoch, dass:
- die Zusammensetzung des Index hinreichend diversifiziert ist;
- der Index eine adäquate Bezugsgrundlage für den Markt darstellt, auf den er sich bezieht, und
- der Index in angemessener Weise veröffentlicht wird.
Die vorgenannte Anlagegrenze erhöht sich auf 35% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in den Fällen, in denen
es aufgrund außergewöhnlicher Marktverhältnisse gerechtfertigt ist, insbesondere auf geregelten Märkten, auf denen be-
stimmte Wertpapiere oder Geldmarktinstrumente stark dominieren. Diese Anlagegrenze gilt nur für die Anlage bei ei-
nem einzigen Emittenten.
Ob die Verwaltungsgesellschaft von dieser Möglichkeit Gebrauch macht, findet für den jeweiligen Teilfonds in dem
entsprechenden Anhang zum Verkaufsprospekt Erwähnung.
i) Unbeschadet des unter Artikel 43 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 Gesagten, dürfen unter Wahrung des
Grundsatzes der Risikostreuung, bis zu 100% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in Wertpapieren und Geld-
marktinstrumenten angelegt werden, die von einem EU-Mitgliedstaat, seinen Gebietskörperschaften, einem OECD-Mit-
gliedstaat oder von internationalen Organismen, denen ein oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören, ausgegeben
werden oder garantiert sind. In jedem Fall müssen die im jeweiligen Teilfondsvermögen enthaltenen Wertpapiere aus
sechs verschiedenen Emissionen stammen, wobei der Wert der Wertpapiere, die aus ein und derselben Emission stam-
men, 30% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens nicht überschreiten darf.
j) Für den jeweiligen Teilfonds dürfen nicht mehr als 20% des jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens in Anteilen ein
und desselben OGAW oder ein und desselben anderen OGA gemäß Artikel 41 (1) e) des Gesetzes vom 20. Dezember
2002 angelegt werden.
k) Für den jeweiligen Teilfonds dürfen nicht mehr als 30% des Netto-Teilfondsvermögens in andere OGA angelegt
werden. In diesen Fällen müssen die Anlagegrenzen des Artikel 43 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 hinsichtlich
der Vermögenswerte der OGAW bzw. OGA, von denen Anteile erworben werden, nicht gewahrt sein.
l) Erwirbt ein OGAW Anteile anderer OGAW und/oder sonstiger anderer OGA, die unmittelbar oder aufgrund ei-
ner Übertragung von derselben Verwaltungsgesellschaft oder von einer Gesellschaft verwaltet werden, mit der die Ver-
waltungsgesellschaft durch eine gemeinsame Verwaltung oder Beherrschung oder eine wesentliche direkte oder
indirekte Beteiligung verbunden ist, so darf die Verwaltungsgesellschaft oder die andere Gesellschaft für die Zeichnung
oder die Rücknahme von Anteilen dieser anderen OGAW und/oder OGA durch den OGAW keine Gebühren berech-
nen (inkl. Ausgabeaufschlägen und Rücknahmeabschlägen).
Generell kann es bei dem Erwerb von Anteilen an Zielfonds zur Erhebung einer Verwaltungsvergütung auf Ebene des
Zielfonds kommen. Der Fonds wird dabei nicht in Zielfonds anlegen, die einer Verwaltungsvergütung von mehr als 3%
unterliegen. Der Rechenschaftsbericht des Fonds wird betreffend den jeweiligen Teilfonds Informationen enthalten, wie
hoch der Anteil der Verwaltungsvergütung maximal ist, welche der Teilfonds sowie die Zielfonds zu tragen haben.
m) Es ist der Verwaltungsgesellschaft nicht gestattet, die von ihr verwalteten OGAW nach Teil I des Gesetzes vom
20. Dezember 2002 dafür zu benutzen, um eine Anzahl an mit Stimmrechten verbundenen Aktien zu erwerben, die es
ihr ermöglichen einen nennenswerten Einfluss auf die Geschäftsführung eines Emittenten auszuüben.
n) Weiter darf die Verwaltungsgesellschaft für den Fonds
- bis zu 10% der stimmrechtslosen Aktien ein und desselben Emittenten,
16785
- bis zu 10% der ausgegebenen Schuldverschreibungen ein und desselben Emittenten,
- nicht mehr als 25% der ausgegebenen Anteile ein und desselben OGAW und/oder OGA,
- nicht mehr als 10% der Geldmarktinstrumente ein und desselben Emittenten
erwerben.
o) Die unter Nr. 6 Lit. m) bis n) genannten Anlagegrenzen finden keine Anwendung soweit es sich um
- Wertpapiere und Geldmarktinstrumente handelt, die von einem EU-Mitgliedstaat oder dessen Gebietskörperschaf-
ten, oder von einem Drittstaat begeben oder garantiert werden;
- Wertpapiere und Geldmarktinstrumente handelt, die von einer internationalen Körperschaft öffentlich-rechtlichen
Charakters begeben werden, der ein oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören.
- Aktien handelt, die der jeweilige Teilfonds an dem Kapital einer Gesellschaft eines Drittstaates besitzt, die ihr Ver-
mögen im wesentlichen in Wertpapieren von Emittenten anlegt, die in diesem Staat ansässig sind, wenn eine derartige
Beteiligung für den jeweiligen Teilfonds aufgrund der Rechtsvorschriften dieses Staates die einzige Möglichkeit darstellt,
Anlagen in Wertpapieren von Emittenten dieses Staates zu tätigen. Diese Ausnahmeregelung gilt jedoch nur unter der
Voraussetzung, dass die Gesellschaft des Staates außerhalb der Europäischen Union in ihrer Anlagepolitik die in Artikel
43, 46 und 48 (1) und (2) des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 festgelegten Grenzen beachtet. Bei der Überschreitung
der in den Artikeln 43 und 46 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 genannten Grenzen findet Artikel 49 des Gesetzes
vom 20. Dezember 2002 sinngemäß Anwendung.
7. Flüssige Mittel
Ein Teil des Netto-Teilfondsvermögens darf in flüssigen Mitteln die jedoch nur akzessorischen Charakter haben dür-
fen, gehalten werden.
8. Kredite und Belastungsverbote
a) Das jeweilige Teilfondsvermögen darf nicht verpfändet oder sonst belastet, zur Sicherung übereignet oder zur Si-
cherung abgetreten werden, es sei denn, es handelt sich um Kreditaufnahmen im Sinne des nachstehenden Lit. b) oder
um Sicherheitsleistungen zur Erfüllung von Einschuss- oder Nachschussverpflichtungen im Rahmen der Abwicklung von
Geschäften mit Finanzinstrumenten.
b) Kredite zu Lasten des jeweiligen Teilfondsvermögens dürfen nur kurzfristig und bis zu einer Höhe von 10% des
jeweiligen Netto-Teilfondsvermögens aufgenommen werden. Ausgenommen hiervon ist der Erwerb von Fremdwährun-
gen durch «Back-to-Back» - Darlehen.
c) Zu Lasten des jeweiligen Teilfondsvermögens dürfen weder Kredite gewährt noch für Dritte Bürgschaftsverpflich-
tungen eingegangen werden, wobei dies dem Erwerb von noch nicht voll eingezahlten Wertpapieren, Geldmarktinstru-
menten oder anderen Finanzinstrumenten gemäß Artikel 41 (1) e), g) und h) des Gesetzes vom 20. Dezember 2002
nicht entgegensteht.
9. Weitere Anlagerichtlinien
a) Wertpapierleerverkäufe sind nicht zulässig.
b) Das jeweilige Teilfondsvermögen darf nicht in Immobilien, Edelmetallen oder Zertifikaten über solche Edelmetalle,
Edelmetallkontrakten, Waren oder Warenkontrakten angelegt werden.
c) Für den jeweiligen Teilfonds dürfen keine Verbindlichkeiten eingegangen werden, die, zusammen mit den Krediten
nach Nr. 8 Lit. b) dieses Artikels, 10% des betreffenden Netto-Teilfondsvermögens überschreiten.
10. Die in diesem Artikel genannten Anlagebeschränkungen beziehen sich auf den Zeitpunkt des Erwerbs der Wert-
papiere. Werden die Prozentsätze nachträglich durch Kursentwicklungen oder aus anderen Gründen als durch Zukäufe
überschritten, so wird die Verwaltungsgesellschaft unverzüglich unter Berücksichtigung der Interessen der Anteilinhaber
eine Rückführung in den vorgegebenen Rahmen anstreben.
Art. 5. Anteile
1. Anteile sind Anteile an dem jeweiligen Teilfonds. Die Anteile werden durch Anteilzertifikate verbrieft. Die An-
teilzertifikate werden in der durch die Verwaltungsgesellschaft bestimmten Stückelung ausgegeben. Inhaberanteile wer-
den in Form von Globalurkunden und nur als ganze Anteile ausgegeben. Namensanteile werden bis auf drei
Dezimalstellen ausgegeben. Sofern Namensanteile ausgegeben werden, werden diese von der Register- und Transfer-
stelle in das für den Fonds geführte Anteilregister eingetragen. In diesem Zusammenhang werden den Anteilinhabern
Bestätigungen betreffend die Eintragung in das Anteilregister an die im Anteilregister angegebene Adresse zugesandt. Ein
Anspruch der Anteilinhaber auf Auslieferung effektiver Stücke besteht weder bei der Ausgabe von Inhaberanteilen noch
bei der Ausgabe von Namensanteilen. Die Arten der Anteile werden für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden
Anhang zum Verkaufsprospekt angegeben.
2. Alle Anteile an einem Teilfonds haben grundsätzlich die gleichen Rechte, es sei denn die Verwaltungsgesellschaft
beschließt gemäß Nr. 3 dieses Artikels, innerhalb eines Teilfonds verschiedene Anteilklassen auszugeben.
3. Die Verwaltungsgesellschaft kann beschließen, innerhalb eines Teilfonds von Zeit zu Zeit zwei oder mehrere An-
teilklassen vorzusehen. Die Anteilklassen können sich in ihren Merkmalen und Rechten nach der Art der Verwendung
ihrer Erträge, nach der Gebührenstruktur oder anderen spezifischen Merkmalen und Rechten unterscheiden. Alle An-
teile sind vom Tage ihrer Ausgabe an in gleicher Weise an Erträgen, Kursgewinnen und am Liquidationserlös ihrer je-
weiligen Anteilklasse beteiligt. Sofern für die jeweiligen Teilfonds Anteilklassen gebildet werden, findet dies unter Angabe
der spezifischen Merkmale oder Rechte im entsprechenden Anhang zum Verkaufsprospekt Erwähnung.
Art. 6. Anteilwertberechnung
1. Das Netto-Fondsvermögen des Fonds lautet auf Euro (EUR) («Referenzwährung»).
2. Der Wert eines Anteils («Anteilwert») lautet auf die im jeweiligen Anhang zum Verkaufsprospekt angegebene
Währung («Teilfondswährung»).
3. Der Anteilwert wird von der Verwaltungsgesellschaft oder einem von ihr Beauftragten unter Aufsicht der Depot-
bank an jedem Bankarbeitstag in Luxemburg («Bewertungstag») berechnet.
16786
4. Zur Berechnung des Anteilwertes wird der Wert der zu dem jeweiligen Teilfonds gehörenden Vermögenswerte
abzüglich der Verbindlichkeiten des jeweiligen Teilfonds («Netto-Teilfondsvermögen») an jedem Bewertungstag ermit-
telt und durch die Anzahl der am Bewertungstag im Umlauf befindlichen Anteile des jeweiligen Teilfonds geteilt.
5. Soweit in Rechenschafts- und Halbjahresberichten sowie sonstigen Finanzstatistiken aufgrund gesetzlicher Vor-
schriften oder gemäß den Regelungen dieses Verwaltungsreglements Auskunft über die Situation des Fondsvermögens
des Fonds insgesamt gegeben werden muss, werden die Vermögenswerte des jeweiligen Teilfonds in die Referenzwäh-
rung umgerechnet. Das jeweilige Netto-Teilfondsvermögen wird nach folgenden Grundsätzen berechnet:
a) Wertpapiere, die an einer Wertpapierbörse amtlich notiert sind, werden zum letzten verfügbaren Kurs bewertet.
Wird ein Wertpapier an mehreren Wertpapierbörsen amtlich notiert, ist der zuletzt verfügbare Kurs jener Börse maß-
gebend, die der Hauptmarkt für dieses Wertpapier ist.
b) Wertpapiere, die nicht an einer Wertpapierbörse amtlich notiert sind, die aber an einem geregelten Markt gehan-
delt werden, werden zu einem Kurs bewertet, der nicht geringer als der Geldkurs und nicht höher als der Briefkurs zur
Zeit der Bewertung sein darf und den die Verwaltungsgesellschaft für den bestmöglichen Kurs hält, zu dem die Wert-
papiere verkauft werden können.
c) OTC-Derivate werden auf einer von der Verwaltungsgesellschaft festzulegenden und überprüfbaren Bewertung
auf Tagesbasis bewertet.
d) OGAW bzw. OGA werden zum letzten festgestellten und erhältlichen Rücknahmepreis bewertet. Falls für Invest-
mentanteile die Rücknahme ausgesetzt ist oder keine Rücknahmepreise festgelegt werden, werden diese Anteile ebenso
wie alle anderen Vermögenswerte zum jeweiligen Verkehrswert bewertet, wie ihn die Verwaltungsgesellschaft nach
Treu und Glauben und allgemein anerkannten, von Wirtschaftsprüfern nachprüfbaren, Bewertungsregeln festlegt.
e) Falls die jeweiligen Kurse nicht marktgerecht sind und falls für andere als die unter Lit. a) und b) genannten Wert-
papiere keine Kurse festgelegt wurden, werden diese Wertpapiere, ebenso wie die sonstigen gesetzlich zulässigen Ver-
mögenswerte zum jeweiligen Verkehrswert bewertet, wie ihn die Verwaltungsgesellschaft nach Treu und Glauben auf
der Grundlage des wahrscheinlich erreichbaren Verkaufswertes festlegt.
f) Die flüssigen Mittel werden zu deren Nennwert zuzüglich Zinsen bewertet.
g) Der Marktwert von Wertpapieren und anderen Anlagen, die auf eine andere Währung als die jeweilige Teilfonds-
währung lauten, wird zum letzten Devisenmittelkurs in die entsprechende Teilfondswährung umgerechnet. Gewinne
und Verluste aus Devisentransaktionen, werden jeweils hinzugerechnet oder abgesetzt.
Das jeweilige Netto-Teilfondsvermögen wird um die Ausschüttungen reduziert, die gegebenenfalls an die Anteilin-
haber des betreffenden Teilfonds gezahlt wurden.
6. Die Anteilwertberechnung erfolgt nach den vorstehend aufgeführten Kriterien für jeden Teilfonds separat. Soweit
jedoch innerhalb eines Teilfonds Anteilklassen gebildet wurden, erfolgt die daraus resultierende Anteilwertberechnung
innerhalb des betreffenden Teilfonds nach den vorstehend aufgeführten Kriterien für jede Anteilklasse getrennt. Die Zu-
sammenstellung und Zuordnung der Aktiva erfolgt immer pro Teilfonds.
Art. 7. Einstellung der Berechnung des Anteilwertes
1. Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, die Berechnung des Anteilwertes zeitweilig einzustellen, wenn und so-
lange Umstände vorliegen, die diese Einstellung erforderlich machen und wenn die Einstellung unter Berücksichtigung
der Interessen der Anteilinhaber gerechtfertigt ist, insbesondere:
a) während der Zeit, in der eine Börse oder ein anderer geregelter Markt, an/auf welcher(m) ein wesentlicher Teil
der Vermögenswerte notiert oder gehandelt werden, aus anderen Gründen als gesetzlichen oder Bankfeiertagen, ge-
schlossen ist oder der Handel an dieser Börse bzw. an dem entsprechenden Markt ausgesetzt bzw. eingeschränkt wurde;
b) in Notlagen, wenn die Verwaltungsgesellschaft über Teilfondsanlagen nicht verfügen kann oder es ihr unmöglich
ist, den Gegenwert der Anlagekäufe oder -verkäufe frei zu transferieren oder die Berechnung des Anteilwertes ord-
nungsgemäß durchzuführen.
2. Anleger bzw. Anteilinhaber, welche einen Zeichnungsantrag bzw. Rücknahmeauftrag oder einen Umtauschantrag
gestellt haben, werden von einer Einstellung der Anteilwertberechnung unverzüglich benachrichtigt und nach Wieder-
aufnahme der Anteilwertberechnung unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt.
3. Zeichnungsanträge, Rücknahmeaufträge oder Umtauschanträge können im Falle einer Aussetzung der Berechnung
des Anteilwertes vom Anleger bzw. Anteilinhaber bis zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Wiederaufnahme der An-
teilwertberechnung widerrufen werden.
Art. 8. Ausgabe von Anteilen
1. Anteile werden an jedem Bewertungstag zum Ausgabepreis ausgegeben. Ausgabepreis ist der Anteilwert zuzüglich
eines Ausgabeaufschlages zugunsten der Vertriebsstelle, der für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang
zum Verkaufsprospekt aufgeführt ist. Der Ausgabeaufschlag beträgt maximal 5% des Anteilwertes. Der Ausgabepreis
kann sich um Gebühren oder andere Belastungen erhöhen, die in den jeweiligen Vertriebsländern anfallen.
2. Zeichnungsanträge für den Erwerb von Namensanteilen können bei der Verwaltungsgesellschaft, der Depotbank,
der Register- und Transferstelle, der Vertriebsstelle und den Zahlstellen eingereicht werden. Diese entgegennehmenden
Stellen sind zur unverzüglichen Weiterleitung der Zeichnungsanträge an die Register- und Transferstelle verpflichtet.
Vollständige Zeichnungsanträge für den Erwerb von Namensanteilen, welche bis spätestens 17.00 Uhr an einem Be-
wertungstag bei der Register- und Transferstelle eingegangen sind, werden zum Ausgabepreis des darauffolgenden Be-
wertungstages abgerechnet, sofern der Gegenwert der gezeichneten Anteile zur Verfügung steht. Vollständige
Zeichnungsanträge für den Erwerb von Namensanteilen, welche nach 17.00 Uhr an einem Bewertungstag bei der Regi-
ster- und Transferstelle eingegangen sind, werden zum Ausgabepreis des übernächsten Bewertungstages abgerechnet,
sofern der Gegenwert der gezeichneten Anteile zur Verfügung steht.
Sollte der Gegenwert der gezeichneten Anteile zum Zeitpunkt des Eingangs des vollständigen Zeichnungsantrages
bei der Register- und Transferstelle nicht zur Verfügung stehen oder der Zeichnungsantrag fehlerhaft oder unvollständig
16787
sein, wird der Zeichnungsantrag als mit dem Datum bei der Register- und Transferstelle eingegangen betrachtet, an dem
der Gegenwert der gezeichneten Anteile zur Verfügung steht bzw. der Zeichnungsschein ordnungsgemäß vorliegt.
Der Ausgabepreis ist innerhalb von zwei Bewertungstagen nach dem entsprechenden Bewertungstag in der jeweiligen
Teilfondswährung bei der Depotbank in Luxemburg zahlbar.
Ein Zeichnungsantrag für den Erwerb von Namensanteilen ist dann vollständig, wenn er den Namen, den Vornamen
und die Anschrift, das Geburtsdatum und den Geburtsort, den Beruf und die Staatsangehörigkeit des Anlegers, die An-
zahl der auszugebenden Anteile bzw. den zu investierenden Betrag, sowie den Namen des Teilfonds angibt und wenn
er von dem entsprechenden Anleger unterschrieben ist. Darüber hinaus muss der Zeichnungsantrag die Art und Num-
mer sowie die ausstellende Behörde des amtlichen Ausweises, den der Anleger zur Identifizierung vorgelegt hat, auf dem
Zeichnungsschein vermerkt sein, sowie eine Aussage darüber, ob der Anleger ein öffentliches Amt bekleidet. Die Rich-
tigkeit der Angaben ist von der entgegennehmenden Stelle auf dem Zeichnungsschein zu bestätigen.
Des Weiteren erfordert die Vollständigkeit eine Aussage darüber, dass der/ die Anleger wirtschaftliche Berechtigte
(-r) der zu investierenden und auszugebenden Anteile sind; Die Bestätigung des Anlegers/ der Anleger, dass es sich bei
den zu investierenden Geldern nicht um Erträge aus einer/mehrerer strafbare/-n/-r Handlung/-en handelt; Eine Kopie
des zur Identifizierung vorgelegten amtlichen Personalausweises oder Reisepasses. Diese Kopie ist mit einem Vermerk:
«Wir bestätigen, dass die in dem amtlichen Ausweispapier ausgewiesene Person in Person identifiziert wurde und die
vorliegende Kopie des amtlichen Ausweispapiers mit dem Original übereinstimmt.» zu versehen.
Die Anträge auf Zeichnung von Anteilen an dem jeweiligen Teilfonds werden im Auftrag der Verwaltungsgesellschaft
von der Register- und Transferstelle angenommen. Sofern der Gegenwert aus dem Fondsvermögen, insbesondere auf-
grund eines Widerrufs, der Nichteinlösung einer Lastschrift oder aus anderen Gründen, abfließt, nimmt die Verwal-
tungsgesellschaft die jeweiligen Anteile im Interesse des Fonds zurück. Etwaige, sich auf das Fondsvermögen negativ
auswirkende, aus der Rücknahme der Anteile resultierende Differenzen, hat der Anteilinhaber zu tragen. Negative Dif-
ferenzen bis 50 Euro, sowie darüber hinaus höhere, gegenüber dem Anteilinhaber uneinbringbare Differenzen, trägt der
Fonds. Etwaige gleichartige positive Differenzen fließen dem Fondsvermögen zu. Fälle des Widerrufs im Sinne von §126
des deutschen Investmentgesetzes sind von dieser Regelung nicht umfasst.
3. Zeichnungsanträge für den Erwerb von Inhaberanteilen werden von der Stelle, bei der der Zeichner sein Depot
unterhält, an die Depotbank weitergeleitet.
Vollständige Zeichnungsanträge für den Erwerb von Inhaberanteilen, welche bis spätestens 17.00 Uhr an einem Be-
wertungstag bei der Depotbank eingegangen sind, werden zum Ausgabepreis des darauffolgenden Bewertungstages ab-
gerechnet, sofern der Gegenwert der gezeichneten Anteile zur Verfügung steht. Vollständige Zeichnungsanträge für den
Erwerb von Inhaberanteilen, welche nach 17.00 Uhr an einem Bewertungstag bei der Depotbank eingegangen sind, wer-
den zum Ausgabepreis des übernächsten Bewertungstages abgerechnet, sofern der Gegenwert der gezeichneten Anteile
zur Verfügung steht.
Der Ausgabepreis ist innerhalb von zwei Bewertungstagen nach dem entsprechenden Bewertungstag in der jeweiligen
Teilfondswährung bei der Depotbank in Luxemburg zahlbar.
Die Anteile werden bei Eingang des Ausgabepreises bei der Depotbank im Auftrag der Verwaltungsgesellschaft von
der Depotbank übertragen, indem sie bei der Stelle gutgeschrieben werden, bei der der Zeichner sein Depot unterhält.
4. Im Falle von Sparplänen wird höchstens ein Drittel von jeder der für das erste Jahr vereinbarten Zahlungen für die
Deckung von Kosten verwendet und die restlichen Kosten auf alle späteren Zahlungen gleichmäßig verteilt.
Art. 9. Beschränkung und Einstellung der Ausgabe von Anteilen
1. Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit aus eigenem Ermessen ohne Angabe von Gründen einen Zeichnungs-
antrag zurückweisen oder die Ausgabe von Anteilen zeitweilig beschränken, aussetzen oder endgültig einstellen oder
Anteile gegen Zahlung des Rücknahmepreises zurückkaufen, wenn dies im Interesse der Anteilinhaber, im öffentlichen
Interesse oder zum Schutz des Fonds bzw. des jeweiligen Teilfonds erforderlich erscheint.
2. In diesem Fall wird die Register- und Transferstelle, betreffend Namensanteile, und die Depotbank, betreffend In-
haberanteile, auf nicht bereits ausgeführte Zeichnungsanträge eingehende Zahlungen ohne Zinsen unverzüglich zurück-
erstatten.
Art. 10. Rücknahme und Umtausch von Anteilen
1. Die Anteilinhaber sind berechtigt, jederzeit die Rücknahme ihrer Anteile zum Anteilwert gemäß Artikel 6 Nr. 4
dieses Verwaltungsreglements, gegebenenfalls abzüglich eines etwaigen Rücknahmeabschlages («Rücknahmepreis») zu
verlangen. Diese Rücknahme erfolgt nur an einem Bewertungstag. Sollte ein Rücknahmeabschlag erhoben werden, so
beträgt dessen maximale Höhe 3% des Anteilwertes und ist für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang
zum Verkaufsprospekt angegeben. Der Rücknahmepreis vermindert sich in bestimmten Ländern um dort anfallende
Steuern und andere Belastungen. Mit Auszahlung des Rücknahmepreises erlischt der entsprechende Anteil.
2. Die Auszahlung des Rücknahmepreises sowie etwaige sonstige Zahlungen an die Anteilinhaber erfolgen über die
Depotbank sowie über die Zahlstellen. Die Depotbank ist nur insoweit zur Zahlung verpflichtet, als keine gesetzlichen
Bestimmungen, z.B. devisenrechtliche Vorschriften oder andere von der Depotbank nicht beeinflussbare Umstände, die
Überweisung des Rücknahmepreises in das Land des Antragstellers verbieten.
Die Verwaltungsgesellschaft kann Anteile einseitig gegen Zahlung des Rücknahmepreises zurückkaufen, soweit dies
im Interesse der Gesamtheit der Anteilinhaber oder zum Schutz der Anteilinhaber oder eines Teilfonds erforderlich
erscheint.
3. Der Umtausch sämtlicher Anteile oder eines Teils derselben in Anteile eines anderen Teilfonds erfolgt auf der
Grundlage des entsprechend Artikel 6 Nr. 4 dieses Verwaltungsreglements maßgeblichen Anteilwertes der betreffenden
Teilfonds unter Berücksichtigung einer Umtauschprovision zugunsten der Vertriebsstelle in Höhe von maximal 1% des
Anteilwertes der zu zeichnenden Anteile. Falls keine Umtauschprovision erhoben wird, wird dies für den jeweiligen Teil-
fonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt erwähnt.
16788
Sofern unterschiedliche Anteilklassen innerhalb eines Teilfonds angeboten werden, ist auch ein Umtausch von An-
teilen einer Anteilklasse in Anteile einer anderen Anteilklasse innerhalb des Teilfonds möglich. In diesem Falle wird keine
Umtauschprovision erhoben.
Die Verwaltungsgesellschaft kann für den jeweiligen Teilfonds einen Umtauschantrag zurückweisen, wenn dies im
Interesse des Fonds bzw. des Teilfonds oder im Interesse der Anleger geboten erscheint.
4. Vollständige Rücknahmeaufträge bzw. Umtauschanträge für die Rücknahme bzw. den Umtausch von Namensantei-
len können bei der Verwaltungsgesellschaft, der Depotbank, der Register- und Transferstelle, der Vertriebsstelle und
den Zahlstellen eingereicht werden. Diese entgegennehmenden Stellen sind zur unverzüglichen Weiterleitung der Rück-
nahmeaufträge bzw. Umtauschanträge an die Register- und Transferstelle verpflichtet.
Ein Rücknahmeauftrag bzw. ein Umtauschantrag für die Rücknahme bzw. den Umtausch von Namensanteilen ist dann
vollständig, wenn er den Namen und die Anschrift des Anteilinhabers, sowie die Anzahl bzw. den Gegenwert der zu-
rückzugebenden oder umzutauschenden Anteile und den Namen des Teilfonds angibt, und wenn er von dem entspre-
chenden Anteilinhaber unterschrieben ist.
Vollständige Rücknahmeaufträge bzw. Umtauschanträge für die Rücknahme bzw. den Umtausch von Inhaberanteilen
werden durch die Stelle, bei der der Anteilinhaber sein Depot unterhält, an die Depotbank weitergeleitet.
Vollständige Rücknahmeaufträge bzw. vollständige Umtauschanträge, welche bis spätestens 17.00 Uhr an einem Be-
wertungstag eingegangen sind, werden zum Anteilwert des darauffolgenden Bewertungstages, abzüglich eines etwaigen
Rücknahmeabschlages bzw. unter Berücksichtigung der Umtauschprovision, abgerechnet. Vollständige Rücknahmeauf-
träge bzw. vollständige Umtauschanträge, welche nach 17.00 Uhr an einem Bewertungstag eingegangen sind, werden
zum Anteilwert des übernächsten Bewertungstages, abzüglich eines etwaigen Rücknahmeabschlages bzw. unter Berück-
sichtigung der Umtauschprovision, abgerechnet.
Maßgeblich für den Eingang des Rücknahmeauftrages bzw. des Umtauschantrages ist im Falle von Namenanteilen der
Eingang bei der Register- und Transferstelle. Im Falle von Inhaberanteilen ist der Eingang bei der Depotbank maßgeblich.
Die Auszahlung des Rücknahmepreises erfolgt innerhalb von zwei Bewertungstagen nach dem entsprechenden Be-
wertungstag in der jeweiligen Teilfondswährung. Im Fall von Namensanteilen erfolgt die Auszahlung auf ein vom Anteil-
inhaber anzugebendes Konto.
Sich aus dem Umtausch von Inhaberanteilen ergebende Spitzenbeträge werden von der Depotbank in bar ausgegli-
chen.
5. Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, die Rücknahme bzw. den Umtausch von Anteilen wegen einer Einstel-
lung der Berechnung des Anteilwertes zeitweilig einzustellen.
6. Die Verwaltungsgesellschaft ist nach vorheriger Genehmigung durch die Depotbank unter Wahrung der Interessen
der Anteilinhaber berechtigt, erhebliche Rücknahmen erst zu tätigen, nachdem entsprechende Vermögenswerte des je-
weiligen Teilfonds ohne Verzögerung verkauft wurden. In diesem Falle erfolgt die Rücknahme zum dann geltenden Rück-
nahmepreis. Entsprechendes gilt für Anträge auf Umtausch von Anteilen. Die Verwaltungsgesellschaft achtet aber darauf,
dass dem jeweiligen Teilfondsvermögen ausreichende flüssige Mittel zur Verfügung stehen, damit eine Rücknahme bzw.
der Umtausch von Anteilen auf Antrag von Anteilinhabern unter normalen Umständen unverzüglich erfolgen kann.
Art. 11. Kosten
Der jeweilige Teilfonds trägt die folgende Kosten, soweit sie im Zusammenhang mit seinem Vermögen entstehen:
1. Für die Verwaltung des jeweiligen Teilfonds erhält die Verwaltungsgesellschaft aus dem betreffenden Teilfondsver-
mögen eine Vergütung, deren maximale Höhe, Berechnung und Auszahlung für den jeweiligen Teilfonds in dem betref-
fenden Anhang zum Verkaufsprospekt aufgeführt wird. Diese Vergütung versteht sich zuzüglich einer etwaigen
Mehrwertsteuer.
Daneben kann die Verwaltungsgesellschaft aus dem Vermögen des jeweiligen Teilfonds eine wertentwicklungsorien-
tierte Zusatzvergütung («Performance-Fee») erhalten, welche als jährlicher Prozentsatz auf den Teil der jährlich netto,
d.h. bereinigt um Mittelzu- und abflüsse, erwirtschafteten Wertentwicklung berechnet wird. Diese Performance-Fee
kann entweder auf den gesamten Nettowertzuwachs, oder den einen bestimmten Mindestprozentsatz oder eine Bench-
mark (die Wertentwicklung eines bestimmten Wertpapierindex im selben Zeitraum) übersteigenden Teil des Netto-
wertzuwachses gerechnet werden. In einem Geschäftsjahr netto erzielte Wertminderungen werden auf das folgende
Geschäftsjahr zum Zwecke der Berechnung der Performance-Fee vorgetragen. Die prozentuale Höhe, Berechnung und
Auszahlung sind für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt aufgeführt.
2. Ein etwaiger Fondsmanager kann aus dem jeweiligen Teilfondsvermögen eine Vergütung erhalten, deren maximale
Höhe, Berechnung und Auszahlung für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt ent-
halten sind. Diese Vergütung versteht sich zuzüglich einer etwaigen Mehrwertsteuer.
3. Der Anlageberater kann aus dem jeweiligen Teilfondsvermögen eine Vergütung erhalten, deren maximale Höhe,
Berechnung und Auszahlung für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt aufgeführt
sind. Diese Vergütung versteht sich zuzüglich einer etwaigen Mehrwertsteuer.
4. Die Depotbank und die Zentralverwaltungsstelle erhalten für die Erfüllung ihrer Aufgaben aus dem Depotbank-
und dem Zentralverwaltungsdienstleistungsvertrag jeweils eine im Großherzogtum Luxemburg bankübliche Vergütung
die monatlich nachträglich berechnet und monatlich nachträglich ausgezahlt werden. Diese Vergütungen verstehen sich
zuzüglich einer etwaigen Mehrwertsteuer.
5. Die Register- und Transferstelle erhält für die Erfüllung ihrer Aufgaben aus dem Register- und Transferstellenver-
trag eine im Großherzogtum Luxemburg bankübliche Vergütung, die als Festbetrag je Anlagekonto bzw. je Konto mit
Sparplan und/oder Entnahmeplan am Ende eines jeden Kalenderjahres nachträglich berechnet und ausgezahlt wird.
6. Die Vertriebsstelle erhält aus dem jeweiligen Teilfondsvermögen eine Vergütung, deren maximale Höhe, Berech-
nung und Auszahlung für den jeweiligen Teilfonds in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt aufgeführt sind.
Diese Vergütung versteht sich zuzüglich einer etwaigen Mehrwertsteuer.
16789
7. Der jeweilige Teilfonds trägt neben den vorgenannten Kosten, die folgenden Kosten, soweit sie im Zusammenhang
mit seinem Vermögen entstehen:
a) Kosten, die im Zusammenhang mit dem Erwerb, dem Halten und der Veräußerung von Vermögensgegenständen
anfallen, insbesondere bankübliche Spesen für Transaktionen in Wertpapieren und sonstigen Vermögenswerten und
Rechten des Fonds bzw. eines Teilfonds und deren Verwahrung, die banküblichen Kosten für die Verwahrung von aus-
ländischen Investmentanteilen im Ausland;
b) alle fremden Verwaltungs- und Verwahrungsgebühren, die von anderen Korrespondenzbanken und/oder Clearing-
stellen (z.B. CLEARSTREAM BANKING S.A.) für die Vermögenswerte des jeweiligen Teilfonds in Rechnung gestellt
werden, sowie alle fremden Abwicklungs-, Versand- und Versicherungsspesen, die im Zusammenhang mit den Wertpa-
piergeschäften des jeweiligen Teilfonds in Fondsanteilen anfallen;
c) die Transaktionskosten der Ausgabe und Rücknahme von Inhaberanteilen;
d) Steuern, die auf das Fondsvermögen bzw. Teilfondsvermögen, dessen Einkommen und die Auslagen zu Lasten des
jeweiligen Teilfonds erhoben werden;
e) Kosten für die Rechtsberatung, die der Verwaltungsgesellschaft oder der Depotbank entstehen, wenn sie im Inter-
esse der Anteilinhaber des jeweiligen Teilfonds handelt;
f) Kosten des Wirtschaftsprüfers;
g) Kosten für die Erstellung, Vorbereitung, Hinterlegung, Veröffentlichung, den Druck und den Versand sämtlicher
Dokumente für den Fonds, insbesondere etwaiger Anteilzertifikate sowie Ertragsschein- und Bogenerneuerungen, des
vereinfachten Verkaufsprospektes (nebst Anhängen), des Verkaufsprospektes (nebst Anhängen), des Verwaltungsregle-
ments, der Rechenschafts- und Halbjahresberichte, der Vermögensaufstellungen, der Mitteilungen an die Anteilinhaber,
der Einberufungen, der Vertriebsanzeigen bzw. Anträge auf Bewilligung in den Ländern in denen die Anteile des Fonds
bzw. eines Teilfonds vertrieben werden sollen, die Korrespondenz mit den betroffenen Aufsichtsbehörden.
h) Die Verwaltungsgebühren, die für den Fonds bzw. einen Teilfonds bei sämtlichen betroffenen Behörden zu ent-
richten sind, insbesondere die Verwaltungsgebühren der Luxemburger Aufsichtsbehörde und anderer Aufsichtsbehör-
den sowie die Gebühren für die Hinterlegung der Dokumente des Fonds.
i) Kosten, im Zusammenhang mit einer etwaigen Börsenzulassung;
j) Kosten für die Werbung und solche, die unmittelbar im Zusammenhang mit dem Anbieten und dem Verkauf von
Anteilen anfallen;
k) Versicherungskosten;
l) Vergütungen, Auslagen und sonstige Kosten der Zahlstellen, der Vertriebsstellen sowie anderer im Ausland not-
wendig einzurichtender Stellen, die im Zusammenhang mit dem jeweiligen Teilfondsvermögen anfallen;
m) Zinsen, die im Rahmen von Krediten anfallen, die gemäß Artikel 4 des Verwaltungsreglements aufgenommen wer-
den;
n) Auslagen eines etwaigen Anlageausschusses;
o) Auslagen des Verwaltungsrates;
p) Kosten für die Gründung des Fonds bzw. einzelner Teilfonds und die Erstausgabe von Anteilen;
q) Weitere Kosten der Verwaltung einschließlich Kosten für Interessenverbände;
r) Kosten für Performance-Attribution;
s) Kosten für die Bonitätsbeurteilung des Fonds bzw. der Teilfonds durch national und international anerkannte Ra-
tingagenturen.
Sämtliche Kosten werden zunächst den ordentlichen Erträgen und den Kapitalgewinnen und zuletzt dem jeweiligen
Teilfondsvermögen angerechnet.
Die Kosten für die Gründung des Fonds und die Erstausgabe von Anteilen werden zu Lasten des Fondsvermögens
der bei der Gründung bestehenden Teilfonds über die ersten fünf Geschäftsjahre abgeschrieben. Die Aufteilung der
Gründungskosten sowie der o.g. Kosten, welche nicht ausschließlich im Zusammenhang mit einem bestimmten Teil-
fondsvermögen stehen, erfolgt auf die jeweiligen Teilfondsvermögen pro rata durch die Verwaltungsgesellschaft. Kosten,
die im Zusammenhang mit der Auflegung weiterer Teilfonds entstehen, werden zu Lasten des jeweiligen Teilfondsver-
mögens, dem sie zuzurechnen sind, innerhalb einer Periode von längstens fünf Jahren nach Auflegung abgeschrieben.
Sämtliche vorbezeichnete Kosten, Gebühren und Ausgaben verstehen sich zuzüglich einer etwaigen Mehrwertsteuer.
Art. 12. Verwendung der Erträge
1. Die Verwaltungsgesellschaft kann die in einem Teilfonds erwirtschafteten Erträge an die Anteilinhaber dieses Teil-
fonds ausschütten oder diese Erträge in dem jeweiligen Teilfonds thesaurieren. Dies findet für den jeweiligen Teilfonds
in dem betreffenden Anhang zum Verkaufsprospekt Erwähnung.
2. Zur Ausschüttung können die ordentlichen Nettoerträge sowie realisierte Kursgewinne kommen. Ferner können
die nicht realisierten Kursgewinne sowie sonstige Aktiva zur Ausschüttung gelangen, sofern das Netto-Fondsvermögen
des Fonds insgesamt aufgrund der Ausschüttung nicht unter einen Betrag vom 1.250.000,- EUR sinkt.
3. Ausschüttungen werden auf die am Ausschüttungstag ausgegebenen Anteile ausgezahlt. Ausschüttungen können
ganz oder teilweise in Form von Gratisanteilen vorgenommen werden. Eventuell verbleibende Bruchteile können bar
ausgezahlt werden. Erträge, die fünf Jahre nach Veröffentlichung einer Ausschüttungserklärung nicht geltend gemacht
wurden, verfallen zugunsten des jeweiligen Teilfonds.
4. Ausschüttungen an Inhaber von Namensanteilen erfolgen grundsätzlich durch die Re-Investition des Ausschüt-
tungsbetrages zu Gunsten des Inhabers von Namensanteilen. Sofern dies nicht gewünscht ist, kann der Inhaber von Na-
mensanteilen innerhalb von 10 Tagen nach Zugang der Mitteilung über die Ausschüttung bei der Register- und
Transferstelle die Auszahlung auf das von ihm angegebene Konto beantragen. Ausschüttungen an Inhaber von Inhaber-
anteilen erfolgen in der gleichen Weise wie die Auszahlung des Rücknahmepreises an die Inhaber von Inhaberanteilen.
16790
Art. 13. Rechnungsjahr - Abschlussprüfung
1. Das Rechnungsjahr des Fonds beginnt am 1. Oktober eines jeden Jahres und endet am 30. September des darauf-
folgenden Jahres. Das erste Rechnungsjahr begann mit Gründung des Fonds und endete am 30. September 2003.
2. Die Jahresabschlüsse des Fonds werden von einem Wirtschaftsprüfer kontrolliert, der von der Verwaltungsgesell-
schaft ernannt wird.
3. Spätestens vier Monate nach Ablauf eines jeden Geschäftsjahres veröffentlicht die Verwaltungsgesellschaft einen
geprüften Rechenschaftsbericht entsprechend den Bestimmungen des Großherzogtums Luxemburg.
5. Zwei Monate nach Ende der ersten Hälfte des Geschäftsjahres veröffentlicht die Verwaltungsgesellschaft einen un-
geprüften Halbjahresbericht. Der erste Bericht war ein ungeprüfter Halbjahresbericht zum 31. März 2003. Sofern dies
für die Berechtigung zum Vertrieb in anderen Ländern erforderlich ist, können zusätzlich geprüfte und ungeprüfte Zwi-
schenberichte erstellt werden.
Art. 14. Veröffentlichungen
1. Anteilwert, Ausgabe- und Rücknahmepreise sowie alle sonstigen Informationen können bei der Verwaltungsgesell-
schaft, der Depotbank, jeder Zahlstelle und der Vertriebsstelle erfragt werden. Sie werden außerdem in mindestens ei-
ner überregionalen Tageszeitung eines jeden Vertriebslandes veröffentlicht.
2. Verkaufsprospekt (nebst Anhängen), Verwaltungsreglement, vereinfachter Verkaufsprospekt sowie Rechenschafts-
und Halbjahresbericht des Fonds sind für die Anteilinhaber am Sitz der Verwaltungsgesellschaft, der Depotbank, bei je-
der Zahlstelle und bei der Vertriebsstelle erhältlich. Der jeweils gültige Depotbankvertrag, die Satzung der Verwaltungs-
gesellschaft, der Zentralverwaltungsdienstleistungsvertrag sowie der Register- und Transferstellenvertrag können bei
der Verwaltungsgesellschaft, bei den Zahlstellen und bei der Vertriebsstelle an deren jeweiligem Gesellschaftssitz einge-
sehen werden.
Art. 15. Verschmelzung des Fonds und von Teilfonds
Die Verwaltungsgesellschaft kann durch Beschluss gemäß nachfolgender Bedingungen beschließen, den Fonds oder
einen Teilfonds in einen anderen OGAW, der von derselben Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird oder der von einer
anderen Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, einzubringen. Die Verschmelzung kann insbesondere in folgenden Fäl-
len beschlossen werden:
- sofern das Netto-Fondsvermögen bzw. ein Netto-Teilfondsvermögen an einem Bewertungstag unter einen Betrag
gefallen ist, welcher als Mindestbetrag erscheint, um den Fonds bzw. den Teilfonds in wirtschaftlich sinnvoller Weise zu
verwalten. Die Verwaltungsgesellschaft hat diesen Betrag mit 5 Mio. Euro festgesetzt.
- sofern es wegen einer wesentlichen Änderung im wirtschaftlichen oder politischen Umfeld oder aus Ursachen wirt-
schaftlicher Rentabilität nicht als wirtschaftlich sinnvoll erscheint, den Fonds bzw. den Teilfonds zu verwalten.
Eine solche Verschmelzung ist nur insofern vollziehbar als die Anlagepolitik des einzubringenden Fonds oder Teilfonds
nicht gegen die Anlagepolitik des aufnehmenden OGAW verstößt.
Die Durchführung der Verschmelzung vollzieht sich wie eine Auflösung des einzubringenden Fonds oder Teilfonds
und eine gleichzeitige Übernahme sämtlicher Vermögensgegenstände durch den aufnehmenden OGAW.
Der Beschluss der Verwaltungsgesellschaft zur Verschmelzung des Fonds oder Teilfonds wird jeweils in einer von der
Verwaltungsgesellschaft bestimmten Zeitung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Fonds oder Teil-
fonds vertrieben werden, veröffentlicht.
Die Anteilinhaber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds haben während einem Monat das Recht, ohne Kosten
die Rücknahme aller oder eines Teils ihrer Anteile zum einschlägigen Anteilwert zu verlangen. Die Anteile der Anteilin-
haber, welche die Rücknahme ihrer Anteile nicht verlangt haben, werden auf der Grundlage der Anteilwerte an dem
Tag des Inkrafttretens der Verschmelzung durch Anteile des aufnehmenden OGAW ersetzt. Gegebenenfalls erhalten
die Anteilinhaber einen Spitzenausgleich.
Das vorstehend Gesagte gilt gleichermaßen für die Verschmelzung zweier Teilfonds innerhalb des Fonds.
Der Beschluss, den Fonds oder einen Teilfonds mit einem ausländischen OGAW zu verschmelzen, obliegt der Ver-
sammlung der Anteilinhaber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds. Die Einladung zur Versammlung der Anteilin-
haber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds wird von der Verwaltungsgesellschaft zweimal in einem Abstand von
mindestens acht Tagen und acht Tage vor der Versammlung in einer von der Verwaltungsgesellschaft bestimmten Zei-
tung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Fonds oder Teilfonds vertrieben werden, veröffentlicht.
Nur die Anteilinhaber sind an den Beschluss der Anteilinhaberversammlung gebunden, die für die Verschmelzung ge-
stimmt haben. Bei den Anteilinhabern, die nicht an der Versammlung teilgenommen haben sowie bei allen Anteilinha-
bern, die nicht für die Verschmelzung gestimmt haben, wird davon ausgegangen, dass sie ihre Anteile zum Rückkauf
angeboten haben. Im Rahmen dieser Rücknahme dürfen den Anteilinhabern keine Kosten berechnet werden.
Für die Verschmelzung von Anteilklassen gilt das vorstehend Gesagte analog.
Art. 16. Auflösung des Fonds bzw. eines Teilfonds
1. Der Fonds ist auf unbestimmte Zeit errichtet. Unbeschadet dieser Regelung können der Fonds bzw. ein oder meh-
rere Teilfonds jederzeit durch die Verwaltungsgesellschaft aufgelöst werden, insbesondere sofern seit dem Zeitpunkt
der Auflegung erhebliche wirtschaftliche und/oder politische Änderungen eingetreten sind.
2. Die Auflösung des Fonds erfolgt zwingend in folgenden Fällen:
a) wenn die Depotbankbestellung gekündigt wird, ohne dass eine neue Depotbankbestellung innerhalb von zwei Mo-
naten erfolgt;
b) wenn über die Verwaltungsgesellschaft das Insolvenzverfahren eröffnet wird und keine andere Verwaltungsgesell-
schaft sich zur Übernahme des Fonds bereit erklärt oder die Verwaltungsgesellschaft liquidiert wird;
c) wenn das Fondsvermögen während mehr als sechs Monaten unter einem Betrag 312.500,- EUR bleibt;
d) in anderen, im Gesetz vom 20. Dezember 2002 vorgesehenen Fällen.
16791
3. Wenn ein Tatbestand eintritt, der zur Auflösung des Fonds bzw. eines Teilfonds führt, wird die Ausgabe und die
Rücknahme von Anteilen eingestellt. Die Depotbank wird den Liquidationserlös, abzüglich der Liquidationskosten und
Honorare, auf Anweisung der Verwaltungsgesellschaft oder gegebenenfalls der von derselben oder von der Depotbank
im Einvernehmen mit der Aufsichtsbehörde ernannten Liquidatoren unter den Anteilinhabern des jeweiligen Teilfonds
nach deren Anspruch verteilen. Nettoliquidationserlöse, die nicht bis zum Abschluss des Liquidationsverfahrens von An-
teilinhabern eingezogen worden sind, werden von der Depotbank nach Abschluss des Liquidationsverfahrens für Rech-
nung der berechtigten Anteilinhaber bei der Caisse des Consignations im Großherzogtum Luxemburg hinterlegt, bei der
diese Beträge verfallen, wenn sie nicht innerhalb der gesetzlichen Frist geltend gemacht werden.
4. Die Anteilinhaber, deren Erben, Gläubiger oder Rechtsnachfolger können weder die vorzeitige Auflösung noch die
Teilung des Fonds oder eines Teilfonds beantragen.
5. Die Auflösung des Fonds gemäß dieses Artikels wird entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen von der Ver-
waltungsgesellschaft im Mémorial und in mindestens zwei überregionalen Tageszeitungen, darunter das «Tageblatt», ver-
öffentlicht.
6. Die Auflösung eines Teilfonds wird in der im Verkaufsprospekt für «Mitteilungen an die Anteilinhaber» vorgesehe-
nen Weise veröffentlicht.
Art. 17. Verjährung und Vorlegungsfrist
Forderungen der Anteilinhaber gegen die Verwaltungsgesellschaft oder die Depotbank können nach Ablauf von 5 Jah-
ren nach Entstehung des Anspruchs nicht mehr gerichtlich geltend gemacht werden; davon unberührt bleibt die in Ar-
tikel 16 Nr. 3 dieses Verwaltungsreglements enthaltene Regelung.
Die Vorlegungsfrist für Ertragsscheine beträgt 5 Jahre ab Veröffentlichung der jeweiligen Ausschüttungserklärung.
Ausschüttungsbeträge, die nicht innerhalb dieser Frist geltend gemacht wurden, verfallen zugunsten des Fonds.
Art. 18. Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Vertragssprache
1. Das Verwaltungsreglement des Fonds unterliegt dem Recht des Großherzogtums Luxemburg. Gleiches gilt für die
Rechtsbeziehungen zwischen den Anteilinhabern, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank. Insbesondere gelten
in Ergänzung zu den Regelungen dieses Verwaltungsreglements die Vorschriften des Gesetzes vom 20. Dezember 2002.
Das Verwaltungsreglement ist bei dem Bezirksgericht in Luxemburg hinterlegt. Jeder Rechtsstreit zwischen Anteilinha-
bern, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank unterliegt der Gerichtsbarkeit des zuständigen Gerichts im Ge-
richtsbezirk Luxemburg im Großherzogtum Luxemburg. Die Verwaltungsgesellschaft und die Depotbank sind
berechtigt, sich selbst und den Fonds der Gerichtsbarkeit und dem Recht eines jeden Vertriebslandes zu unterwerfen,
soweit es sich um Ansprüche der Anleger handelt, die in dem betreffenden Land ansässig sind und im Hinblick auf An-
gelegenheiten, die sich auf den Fonds bzw. Teilfonds beziehen.
2. Der deutsche Wortlaut dieses Verwaltungsreglements ist maßgeblich. Die Verwaltungsgesellschaft und die Depot-
bank können im Hinblick auf Anteile des Fonds, die an Anleger in einem nicht deutschsprachigen Land verkauft werden,
für sich selbst und den Fonds Übersetzungen in den entsprechenden Sprachen solcher Länder als verbindlich erklären,
in welchen solche Anteile zum öffentlichen Vertrieb berechtigt sind.
Art. 19. Änderungen des Verwaltungsreglements
1. Die Verwaltungsgesellschaft kann mit Zustimmung der Depotbank dieses Verwaltungsreglement jederzeit vollstän-
dig oder teilweise ändern.
2. Änderungen dieses Verwaltungsreglements werden beim Handelsregister des Bezirksgerichtes Luxemburg hinter-
legt. Diese Hinterlegung wird im Mémorial veröffentlicht und tritt, sofern nichts anderes bestimmt ist, am Tag der Un-
terzeichnung in Kraft.
Art. 20. Inkrafttreten
Dieses Verwaltungsreglement tritt, sofern nichts anderes bestimmt ist, am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.
Luxemburg, den 13. Februar 2004.
Enregistré à Luxembourg, le 12 mars 2004, réf. LSO-AO02752. – Reçu 72 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): D. Hartmann.
(022662.2//787) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 mars 2004.
GOZEWIJN S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-2222 Luxembourg, 140, rue de Neudorf.
R. C. Luxembourg B 66.473.
—
Le bilan au 31 décembre 2003, enregistré à Luxembourg, le 18 février 2004, réf. LSO-AN03967, a été déposé au re-
gistre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(016856.3//10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
<i>Für die Verwaltungsgesellschaft / Für die Depotbank
i>T. Zuschlag - M. Sanders / R. Bültmann - J. Rodewald
<i>Geschäftsführer - Geschäftsführer / Sous-directrice - Mandataire commerciali>
Luxembourg, le 20 février 2004.
Signatures.
16792
VECTOR FUND, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: L-2535 Luxembourg, 20, boulevard Emmanuel Servais.
R. C. Luxembourg B 88.004.
—
L’an deux mille quatre, le treize février.
Par-devant Maître Jean-Joseph Wagner, notaire de résidence à Sanem (Grand-Duché de Luxembourg).
S’est réunie l’Assemblée Générale Extraordinaire des actionnaires de VECTOR FUND, une société anonyme, cons-
tituée sous forme d’une société d’investissement à capital variable, suivant acte reçu par le notaire soussigné en date du
8 juillet 2002, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations, numéro 1149 du 30 juillet 2002, établie et
ayant son siège social à L-2533 Luxembourg, 20, boulevard Emmanuel Servais, (ci-après: «la Société»). Les statuts de la
Société ont été modifiés suivant acte reçu par le notaire soussigné en date du 4 novembre 2002, publié au Mémorial C,
Recueil des Sociétés et Associations, numéro 1685 du 25 novembre 2002.
Ladite Société est inscrite au Registre de Commerce et des Sociétés de et à Luxembourg, section B sous le numéro
88.004.
L’Assemblée est déclarée ouverte à dix heures et est présidée par Monsieur Francis Nilles, Sous-Directeur, demeu-
rant professionnellement à Luxembourg.
Le Président désigne comme secrétaire Madame Bénédicte Lommel, employée de banque, demeurant professionnel-
lement à Luxembourg.
L’Assemblée choisit comme scrutatrice Madame Pascale Bartz, Fondé de pouvoir, demeurant professionnellement à
Luxembourg.
Les actionnaires présents à la présente Assemblée ainsi que le nombre d’actions possédées par chacun d’eux ont été
portés sur une liste de présence, signée par les actionnaires présents, et à laquelle liste de présence, dressée par les
membres du bureau, les membres de l’assemblée déclarent se référer.
Ladite liste de présence, après avoir été signée ne varietur par les membres du bureau et le notaire instrumentant,
restera annexée au présent acte avec lequel elle sera enregistrée.
Le Président expose et l’Assemblée constate:
A) Que la présente Assemblée Générale Extraordinaire a pour
<i>Ordre du jour:i>
1. Modification de l’article 3: Objet
Suite à l’ajout de la référence à «d’autres avoirs autorisés» dans le premier paragraphe et au remplacement de la ré-
férence à la loi du 30 mars 1988 par la référence à la loi du 20 décembre 2002 dans le deuxième paragraphe, l’article 3
modifié devrait se lire:
«Art. 3. Objet.
L’objet exclusif de la Société est de placer les fonds dont elle dispose en valeurs mobilières variées et autres avoirs
autorisés dans le but de répartir les risques d’investissement et de faire bénéficier ses actionnaires des résultats de la
gestion de ses actifs.
La Société peut prendre toutes mesures et faire toutes opérations qu’elle jugera utiles à l’accomplissement et au dé-
veloppement de son but au sens le plus large dans le cadre de la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de
placement collectif (ci-après dénommée «la Loi»).
La Société opère en tant que fonds à compartiments ce qui signifie qu’elle est composée de sous-fonds ou compar-
timents dont chacun représente une entité d’actifs et de passifs spécifiques et relève d’une politique d’investissement
séparée.»
2. Modification de l’article 5: Capital Social
Les quatrième et cinquième paragraphes actuels sont modifiés pour se lire:
«Les actions de chaque compartiment constitueront une catégorie d’actions différente.
Le capital minimum de la Société sera d’un million deux cent cinquante mille euros (1.250.000,- EUR) et doit être
atteint dans un délai de six mois à compter de la date d’agrément de la Société en tant qu’Organisme de Placement
Collectif de droit luxembourgeois.»
3. Modification de l’article 14: Assemblée Générale Annuelle
Les mots «et pour la première fois en 2003» sont supprimés.
4. Modification de l’article 23: Pouvoirs du Conseil d’Administration
Le texte actuel de l’article 23 est remplacé par le texte suivant:
«Art. 23. Pouvoirs du Conseil d’Administration.
Le Conseil d’Administration, appliquant le principe de la répartition des risques, détermine l’orientation générale de
la gestion et la politique d’investissement, ainsi que les lignes de conduite à suivre dans l’administration de la Société.
Le Conseil d’Administration détermine les restrictions applicables aux investissements de la Société conformément
à la partie I de la Loi y compris, notamment, les restrictions relatives:
a) aux emprunts de la Société et le nantissement de ses actifs;
b) le pourcentage maximum de ses actifs pouvant être investi en fonction de la nature ou de la catégorie du titre et
le pourcentage maximum de titres que la Société peut acquérir en fonction de la nature ou de la catégorie de ces titres;
c) à l’investissement de la Société dans d’autres organismes de placement collectif, et à la détermination de la limite
de tels investissements. Dans ce contexte, le Conseil d’Administration peut décider d’investir, dans les limites permises
par la Loi, dans des actions ou parts d’un organisme de placement collectif géré par une société à laquelle la Société est
liée dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte.
16793
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront composés de (i) valeurs mo-
bilières/instruments du marché monétaire admis ou négociés sur un marché réglementé tel que défini par la Loi, (ii)
valeurs mobilières/instruments du marché monétaire négociés sur un autre marché dans un Etat membre de l’Union
Européenne, réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, (iii) valeurs mobilières/instruments
du marché monétaire admis à la cote officielle d’une bourse de valeurs de pays d’ Europe non membres de l’Union Euro-
péenne, d’Asie, d’Océanie, des Amériques et d’Afrique, ou négociés sur un autre marché dans les pays cités ci-dessus,
à condition que ce marché soit un marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, (iv)
valeurs mobilières/instruments du marché monétaire nouvellement émis sous réserve que les termes de leur émission
prévoient qu’une demande d’admission à une cote officielle sur l’une des bourses de valeurs ou l’un des marchés régle-
mentés cités ci-dessus soit faite et que cette cotation soit certaine dans l’année qui suit l’émission, ainsi que (v) tout
autre titre, instruments ou autres avoirs, dans les limites établies par le Conseil d’Administration en accord avec les lois
et réglementations applicables et décrits dans les documents de vente de la Société.
Le Conseil d’Administration de la Société peut décider d’investir jusqu’à 100% des actifs nets de chaque compartiment
de la Société dans différentes valeurs mobilières ou différents instruments du marché monétaire émis ou garantis par
un Etat membre de l’Union Européenne, ses collectivités publiques territoriales, un Etat non-membre de l’Union Euro-
péenne tel qu’accepté par l’autorité de contrôle luxembourgeoise et décrit dans les documents de vente de la Société,
ou des organismes publics internationaux desquels un ou plusieurs Etats membres de l’Union Européenne sont mem-
bres, sous réserve que, dans le cas où la Société décide de faire usage de cette option, elle devra détenir des titres éma-
nant d’au moins six émissions différentes, les titres venant d’une même émission ne pouvant excéder 30% des actifs nets
du compartiment concerné.
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront effectués dans des instruments
financiers dérivés, incluant des instruments assimilables donnant lieu à un règlement en espèces, qui sont négociés sur
un marché réglementé tel que défini dans la Loi et/ou dans des instruments financiers dérivés négociés de gré à gré sous
réserve que, notamment, le sous-jacent consiste en instruments relevant de l’article 41(a) de la Loi, en indices financiers,
en taux d’intérêt, en taux de change ou en devises, dans lesquels la Société peut investir conformément à ses politiques
d’investissement, tels qu’ils ressortent des documents de vente de la Société.
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront effectués de manière à repro-
duire la composition d’un indice d’actions et/ou d’obligations dans la limite permise par la Loi et sous réserve que l’indice
concerné soit reconnu comme ayant une composition suffisamment diversifiée, qu’il constitue un étalon représentatif
du marché auquel il se réfère et qu’il soit clairement décrit dans les documents de vente de la Société.»
5. Modification de l’article 28: Réviseur d’entreprises agréé
La référence à la loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif est remplacée par la référence
à la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement collectif définie comme «la Loi».
6. Modification de l’article 31: Dissolution-Fusion
Dans les septième et quatorzième paragraphes, la référence à la loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de pla-
cement collectif est remplacée par la référence à la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement col-
lectif définie comme «la Loi».
7. Modification de l’article 34: Dispositions générales
La référence à la loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif est remplacée par la référence
à la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement collectif définie comme «la Loi».
B) Qu’il apparaît de la liste de présence mentionnée ci-avant, que sur cent cinq mille quarante-trois virgule trente et
un (105.043,31) actions en circulation, onze mille neuf cent quarante-huit (11.948) actions sont présentes ou représen-
tées à la présente assemblée.
Le Président informe l’Assemblée qu’une première assemblée générale extraordinaire a déjà été convoquée avec le
même ordre du jour le 8 janvier 2004 et que le quorum nécessaire pour voter l’ordre du jour n’était pas atteint.
Cette assemblée peut donc valablement délibérer sur l’ordre du jour quel que soit le nombre d’actions présentes ou
représentées conformément aux dispositions de l’article 67-1 de la loi sur les sociétés commerciales.
L’assemblée générale, après en avoir délibéré, a adopté les résolutions suivantes à l’unanimité:
<i>Première résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier l’article 3 des statuts qui aura désormais la teneur suivante:
«Art. 3. Objet.
L’objet exclusif de la Société est de placer les fonds dont elle dispose en valeurs mobilières variées et autres avoirs
autorisés dans le but de répartir les risques d’investissement et de faire bénéficier ses actionnaires des résultats de la
gestion de ses actifs.
La Société peut prendre toutes mesures et faire toutes opérations qu’elle jugera utiles à l’accomplissement et au dé-
veloppement de son but au sens le plus large dans le cadre de la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de
placement collectif (ci-après dénommée «la Loi»).
La Société opère en tant que fonds à compartiments ce qui signifie qu’elle est composée de sous-fonds ou compar-
timents dont chacun représente une entité d’actifs et de passifs spécifiques et relève d’une politique d’investissement
séparée.»
<i>Deuxième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide les quatrième et cinquième alinéas de l’article 5 des statuts comme suit:
«Art. 5. Capital Social. 4
ème
et 5
ème
alinéas.
Les actions de chaque compartiment constitueront une catégorie d’actions différente.
16794
Le capital minimum de la Société sera d’un million deux cent cinquante mille euros (1.250.000,- EUR) et doit être
atteint dans un délai de six mois à compter de la date d’agrément de la Société en tant qu’Organisme de Placement
Collectif de droit luxembourgeois.»
<i>Troisième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier l’article 14 des statuts en supprimant les mots «et pour la
première fois en 2003.»
<i>Quatrième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier l’article 23 des statuts comme suit:
«Art. 23. Pouvoirs du Conseil d’Administration.
Le Conseil d’Administration, appliquant le principe de la répartition des risques, détermine l’orientation générale de
la gestion et la politique d’investissement, ainsi que les lignes de conduite à suivre dans l’administration de la Société.
Le Conseil d’Administration détermine les restrictions applicables aux investissements de la Société conformément
à la partie I de la Loi y compris, notamment, les restrictions relatives:
a) aux emprunts de la Société et le nantissement de ses actifs;
b) le pourcentage maximum de ses actifs pouvant être investi en fonction de la nature ou de la catégorie du titre et
le pourcentage maximum de titres que la Société peut acquérir en fonction de la nature ou de la catégorie de ces titres;
c) à l’investissement de la Société dans d’autres organismes de placement collectif, et à la détermination de la limite
de tels investissements. Dans ce contexte, le Conseil d’Administration peut décider d’investir, dans les limites permises
par la Loi, dans des actions ou parts d’un organisme de placement collectif géré par une société à laquelle la Société est
liée dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte.
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront composés de (i) valeurs mo-
bilières/instruments du marché monétaire admis ou négociés sur un marché réglementé tel que défini par la Loi, (ii)
valeurs mobilières/instruments du marché monétaire négociés sur un autre marché dans un Etat membre de l’Union
Européenne, réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, (iii) valeurs mobilières/instruments
du marché monétaire admis à la cote officielle d’une bourse de valeurs de pays d’ Europe non membres de l’Union Euro-
péenne, d’Asie, d’Océanie, des Amériques et d’Afrique, ou négociés sur un autre marché dans les pays cités ci-dessus,
à condition que ce marché soit un marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, (iv)
valeurs mobilières/instruments du marché monétaire nouvellement émis sous réserve que les termes de leur émission
prévoient qu’une demande d’admission à une cote officielle sur l’une des bourses de valeurs ou l’un des marchés régle-
mentés cités ci-dessus soit faite et que cette cotation soit certaine dans l’année qui suit l’émission, ainsi que (v) tout
autre titre, instruments ou autres avoirs, dans les limites établies par le Conseil d’Administration en accord avec les lois
et réglementations applicables et décrits dans les documents de vente de la Société.
Le Conseil d’Administration de la Société peut décider d’investir jusqu’à 100% des actifs nets de chaque compartiment
de la Société dans différentes valeurs mobilières ou différents instruments du marché monétaire émis ou garantis par
un Etat membre de l’Union Européenne, ses collectivités publiques territoriales, un Etat non-membre de l’Union Euro-
péenne tel qu’accepté par l’autorité de contrôle luxembourgeoise et décrit dans les documents de vente de la Société,
ou des organismes publics internationaux desquels un ou plusieurs Etats membres de l’Union Européenne sont mem-
bres, sous réserve que, dans le cas où la Société décide de faire usage de cette option, elle devra détenir des titres éma-
nant d’au moins six émissions différentes, les titres venant d’une même émission ne pouvant excéder 30% des actifs nets
du compartiment concerné.
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront effectués dans des instruments
financiers dérivés, incluant des instruments assimilables donnant lieu à un règlement en espèces, qui sont négociés sur
un marché réglementé tel que défini dans la Loi et/ou dans des instruments financiers dérivés négociés de gré à gré sous
réserve que, notamment, le sous-jacent consiste en instruments relevant de l’article 41(a) de la Loi, en indices financiers,
en taux d’intérêt, en taux de change ou en devises, dans lesquels la Société peut investir conformément à ses politiques
d’investissement, tels qu’ils ressortent des documents de vente de la Société.
Le Conseil d’Administration peut décider que les investissements de la Société seront effectués de manière à repro-
duire la composition d’un indice d’actions et/ou d’obligations dans la limite permise par la Loi et sous réserve que l’indice
concerné soit reconnu comme ayant une composition suffisamment diversifiée, qu’il constitue un étalon représentatif
du marché auquel il se réfère et qu’il soit clairement décrit dans les documents de vente de la Société.»
<i>Cinquième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier l’article 28 des statuts comme suit:
«Art. 28. Réviseur d’entreprises agréé.
Les opérations de la Société et sa situation financière, comprenant notamment la tenue de sa comptabilité, seront
surveillées par un réviseur d’entreprises qui devra satisfaire aux exigences de la loi luxembourgeoise concernant son
honorabilité et son expérience professionnelle, et qui exercera les fonctions prescrites par la loi du 20 décembre 2002
relative aux organismes de placement collectif. Le réviseur sera élu par l’Assemblée Générale des actionnaires et pour
une période allant jusqu’à la prochaine Assemblée Générale des actionnaires et jusqu’à ce que son remplaçant soit élu.»
<i>Sixième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier les septième et quatorzième alinéas de l’article 31 comme
suit:
En conséquence, les septième et quatorzième alinéas de l’article 31 des statuts auront la teneur suivante:
16795
«Art. 31. Dissolution - Fusion. 7
ème
alinéa.
La liquidation sera opérée conformément à la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement collectif
spécifiant la répartition entre les actionnaires du produit net de la liquidation après déduction des frais de liquidation: le
produit de la liquidation sera distribué aux actionnaires au prorata de leurs droits.»
«14
ème
alinéa.
Une assemblée des actionnaires d’un compartiment peut décider d’apporter les actifs (et passifs) du compartiment
à un autre organisme de placement collectif Luxembourgeois régi par la Partie I de la loi du 20 décembre 2002 relative
aux organismes de placement collectif en échange de la distribution aux actionnaires du compartiment d’actions de cet
organisme de placement collectif. La décision sera publiée à l’initiative de la Société. La publication devra contenir des
informations sur le nouvel organisme de placement collectif concerné (et sur le nouveau compartiment, si applicable)
et devra être effectuée un mois avant la fusion de manière à permettre aux actionnaires de demander le rachat sans
frais, avant la date de prise d’effet de la transaction. Les décisions d’une assemblée des actionnaires d’un compartiment
concernant l’apport d’actifs et de passifs d’un compartiment à un autre organisme de placement collectif sont soumises
aux exigences légales de quorum et de majorité applicables aux modifications des Statuts. En cas de fusion avec un fonds
commun de placement ou un organisme de placement collectif étranger, les décisions de l’assemblée des actionnaires
concernés ne lient que les actionnaires qui ont voté en faveur de cette fusion.»
<i>Septième résolutioni>
L’assemblée générale extraordinaire décide de modifier l’article 34 des statuts comme suit:
«Art. 34. Dispositions générales.
Pour toutes les matières qui ne sont pas régies par les présents statuts, les parties se réfèrent aux dispositions de la
loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales et des lois modificatives, ainsi qu’à la loi du 20 décembre 2002 relative
aux organismes de placement collectif.»
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, les jour, mois et an qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite aux comparants, tous connus du notaire par leurs nom, prénom usuel, état et demeure, les
membres du bureau ont tous signé avec Nous notaire la présente minute.
Signé: F. Nilles, B. Lommel, P. Bartz, J.-J. Wagner.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 17 février 2004, vol. 883, fol. 36, case 2.– Reçu 12 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): Ries.
Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(020914.3/239/223) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 9 mars 2004.
ELECTROLUX LUXEMBOURG, S.à r.l., Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
Gesellschaftssitz: L-1273 Luxemburg, 7, rue de Bitbourg.
H. R. Luxemburg B 32.898.
—
Im Jahre zweitausend vier, am zwanzigsten Januar,
Vor dem unterzeichneten Maître Léon Thomas genannt Tom Metzler, Notar mit Amtssitz in Luxemburg-Bonneweg,
Grosshertzogtum Luxemburg,
hat sich die ausserordentliche Hauptversammlung der Gesellschafter der Gesellschaft mit beschränkter Haftung
ELECTROLUX LUXEMBOURG, S.à r.l., mit Sitz in 7, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg eingefunden, eingetragen im
Handelsregister Luxemburg unter der Nummer B 32.898, gegründet am 20. Februar 1986 gemäss Urkunde, aufgenom-
men durch Maître Alex Weber, seinerzeit Notar mit Amtssitz in Rambrouch, veröffentlicht im Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations C, Nummer 150 vom 25. Mai 1987 (die «Gesellschaft»).
Die Satzungen der Gesellschaft wurden abgeändert gemäss Urkunde des vorgenannten Notars Alex Weber am 22.
April 1987, per Auszug veröffentlicht im Mémorial C, Nummer 241 vom 2. September 1987, abgeändert gemäss Urkun-
de des vorgenannten Notars Alex Weber, mit Amtssitz in Niederkerschen, am 23. Dezember 1988, veröffentlicht im
Mémorial C, Nummer 93 vom 10. April 1989, abgeändert gemäss Urkunde des vorgenannten Notars Alex Weber am
21. Dezember 1989, per Auszug veröffentlicht im Mémorial C, Nummer 229 vom 10. Juli 1990, abgeändert gemäss Ur-
kunde des vorgenannten Notars Alex Weber am 30. März 1990, per Auszug veröffentlicht im Mémorial C, Nummer
364 vom 8. Oktober 1990, abgeändert gemäss Urkunde des vorgenannten Notars Alex Weber am 5. Dezember 1991,
per Auszug veröffentlicht im Mémorial C, Nummer 206 vom 18. Mai 1992, abgeändert gemäss Urkunde des vorgenann-
ten Notars Alex Weber am 9. März 1994, per Auszug veröffentlicht im Mémorial C, Nummer 271 vom 14. Juli 1994,
abgeändert gemäss Urkunde des vorgenannten Notars Alex Weber am 27. September 1994, per Auszug veröffentlicht
im Mémorial C, Nummer 14 vom 10. Januar 1995, und abgeändert gemäss einer ausserordentlichen Hauptversammlung
der Gesellschafter, unter Privatschrift, beinhaltend die Umwandlung des Kapitals in Euro, abgehalten am 17. November
1999, veröffentlicht im Mémorial C, Nummer 1504 vom 17. Oktober 2002.
Die ausserordentliche Generalversammlung der Gesellschafter wird um 12.15 Uhr, unter dem Vorsitz von Maître
Samia Rabia, Rechtsanwältin, beruflich wohnhaft in L-2320 Luxemburg, 69, boulevard de la Pétrusse, eröffnet.
Die Vorsitzende bestimmt zur Sekretärin der Hauptversammlung Maître Caroline Salmona, Rechtsanwältin, beruflich
wohnhaft in L-2320 Luxemburg, 69, boulevard de la Pétrusse.
Belvaux, le 8 mars 2004.
J.-J. Wagner.
16796
Maître Figen Eren, Rechtsanwältin, beruflich wohnhaft in L-2320 Luxemburg, 69, boulevard de la Pétrusse, wird zur
Stimmenzählerin bestellt.
Das so bestellte Büro erstellt die Anwesenheitsliste welche nach ne varietur Unterzeichnung durch die anwesenden
Gesellschafter oder die Bevollmächtigten der vertretenen Gesellschafter, die Mitglieder des Büros und den unterzeich-
neten Notar, mit den Prokura gegenwärtigem Protokoll zwecks Einregistrierung beigelegt bleibt.
Die Vorsitzende gibt folgende Erklärungen ab und ersucht den Notar dieselben zu beurkunden:
I. Gemäss der Anwesenheitsliste sind sämtliche Gesellschafter die das gesamte Gesellschaftskapital der Gesellschaft
in Höhe von achtundsiebzig Millionen Euro (EUR 78.000.000,-) bei der gegenwärtigen Versammlung anwesend oder
rechtsmässig vertreten. Die Generalversammlung kann also rechtsgültig über die vorliegende Tagesordnung beraten,
ohne dass es vorherige Einberufungen gegeben hat.
II. Die Tagesordnung ist folgende:
1. Abänderung des Artikels 2 der Statuten betreffend den Gesellschaftszweck.
2. Verschiedenes.
Die Generalversammlung der Gesellschafter, nachdem sie die Erklärungen der Vorsitzenden angenommen hat und
sich als rechtsmässig einberufen erkennt, fasst nach Beratung einstimmig folgenden Beschluss:
<i>Einziger Beschlussi>
Die Hauptversammlung der Gesellschafter beschliesst, den Artikel 2 der Statuten der Gesellschaft abzuändern, um
ihm folgenden Inhalt zu geben:
«Zweck der Gesellschaft ist der Einzel- und Grosshandel, durch welche Mittel auch immer, von Geräten und Zube-
hören aller Art, inbegriffen mechanischen, elektrischen oder welche mit einer anderen Energiequelle funktionnieren, die
sowohl zu Hause als auch am Arbeitsplatz, sowohl innen als auch draussen, für sowohl private als auch berufliche Be-
nutzung wie zum Beispiel Haushaltsgeräte und Zubehöre, Geräte für Garten- oder Forstbau ohne dass diese Liste er-
schöpfend ist.
Die Gesellschaft kann auch alle Art von Dienstleistungen leisten und entwickeln, die mittelbar oder unmittelbar mit
seinem Gesellschaftszweck verknüpft sind, und unter anderem einen nachvertraglichen Reparatur- und Instandhaltungs-
service bezüglich den Geräten und Zubehören.
Darüber hinaus kann die Gesellschaft ein Netz und Dienste zwecks Kommerzialisierung der verkauften Produkte und
Geräte entwickeln.
Der Zweck der Gesellschaft ist ausserdem alle Beteiligungen, gleich in welcher Form, an anderen luxemburgischen
und ausländischen Gesellschaften zu halten, der Erwerb durch Ankauf, Zeichnung oder auf andere Weise sowie die
Übertragung durch Veräusserung, Tausch oder auf andere Weise, von Aktien, Anteilen und alle anderen Arten von
Wertpapieren, und das Eigentum, die Verwaltung und die Überwachung ihres Portfolios.
Die Gesellschaft kann Darlehen aufnehmen sowie den Unternehmen an denen sie beteiligt ist, sowie anderen Grup-
pengesellschaften, Darlehen, Vorschüsse und Garantien bewilligen.
Die Gesellschaft kann weiterhin namentlich alle Arten von sonstigen Handelsgeschäften und industriellen Geschäften
eingehen und insbesondere auch Geschäfte über bewegliche und unbewegliche Sachen eingehen sowie alle üblichen Ge-
schäfte abschliessen und durchführen, die sich direkt oder indirekt auf den Gesellschaftszweck beziehen oder ihn in ir-
gendeiner Weise fördern.».
<i> Kosteni>
Die Kosten, Honorare und Abgaben welcher Art auch immer, welche der Gesellschaft aufgrund vorliegender Ur-
kunde erwachsen, werden auf den Betrag von neunhundert Euro (EUR 900,-) EUR abgeschätzt.
Da keine weiteren Punkte auf der Tagesordnung sind und mangels weiterer Diskussionsanträge, schliesst die Vorsit-
zende die Versammlung.
Der unterzeichnende Notar, der französisch versteht und spricht, erklärt hiermit, dass die vorliegende Urkunde auf
Verlangen der obigen erschienenen Personen auf deutsch verfasst ist, gefolgt von einer französischen Fassung; auf Ver-
langen derselben erschienenen Personen und im Fall von Abweichungen zwischen der deutschen und der französischen
Fassung ist die deutsche Fassung massgeblich.
Worüber Urkunde, aufgenommen in Luxemburg, am Datum wie eingangs erwähnt.
Nach Vorlesung der Urkunde an die erschienenen Personen, haben die Mitglieder des Büros zusammen mit dem
Notar die vorliegende Urkunde unterzeichnet.
Suit la version française du texte qui précède:
L’an deux mille quatre, le vingt janvier,
Par-devant Maître Léon Thomas dit Tom Metzler, notaire de résidence à Luxembourg-Bonnevoie, Grand-Duché de
Luxembourg,
S’est réunie l’assemblée générale extraordinaire des associés de la société à responsabilité limitée ELECTROLUX
LUXEMBOURG, S.à r.l., établie et ayant son siège social au 7, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg, immatriculée auprès
du registre de commerce et des sociétés de Luxembourg sous le numéro B 32.898, constituée suivant acte reçu par
Maître Alex Weber, notaire alors de résidence à Rambrouch, le 20 février 1986, publié au Mémorial, Recueil des Socié-
tés et Associations C, numéro 150 du 25 mai 1987, (ci-après la «Société»).
Les statuts de la Société ont été modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire Alex Weber en date du 22 avril 1987,
publié par extrait au Mémorial C, numéro 241 du 2 septembre 1987, modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire
Alex Weber, de résidence à Bascharage, en date du 23 décembre 1988, publié par extrait au Mémorial C, numéro 93
du 10 avril 1989, modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire Alex Weber en date du 21 décembre 1989, publié par
extrait au Mémorial C, numéro 229 du 10 juillet 1990, modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire Alex Weber en
16797
date du 30 mars 1990, publié par extrait au Mémorial C, numéro 364 du 8 octobre 1990, modifiés suivant acte reçu par
le prédit notaire Alex Weber en date du 5 décembre 1991, publié par extrait au Mémorial C, numéro 206 du 18 mai
1992, modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire Alex Weber en date du 9 mars 1994, publié par extrait au Mémo-
rial C, numéro 271 du 14 juillet 1994, modifiés suivant acte reçu par le prédit notaire Alex Weber en date du 27 sep-
tembre 1994, publié par extrait au Mémorial C, numéro 14 du 10 janvier 1995, et modifiés selon une assemblée générale
extraordinaire des associés sous seing privé, portant conversion du capital en euros, tenue le 17 novembre 1999, publié
au Mémorial C, numéro 1504 du 17 octobre 2002.
L’assemblée générale extraordinaire des associés est ouverte à 12 heures 15, sous la présidence de Maître Samia Ra-
bia, avocat, demeurant professionnellement à L-2320 Luxembourg, 69, boulevard de la Pétrusse, qui désigne Maître Ca-
roline Salmona, avocat, demeurant professionnellement à L-2320 Luxembourg, 69, boulevard de la Pétrusse, en qualité
de secrétaire de l’assemblée.
Maître Figen Eren, avocat, demeurant professionnellement à L-2320 Luxembourg, 69, boulevard de la Pétrusse est
nommée pour assumer les fonctions de scrutateur.
Le bureau étant ainsi formé, dresse la liste de présence qui, après avoir été signée ne varietur par les associés présents
ou les mandataires des associés représentés, par les membres du bureau et par le notaire, restera ainsi annexée au pré-
sent procès-verbal, ensemble avec les procurations, pour être soumises avec lui à la formalité de l’enregistrement.
Le Président déclare et demande au notaire de constater que:
I. Conformément à la liste de présence, tous les associés représentant l’intégralité du capital social de la Société, dont
le montant s’élève à soixante- dix-huit millions d’euros (EUR 78.000.000,-) sont présents ou valablement représentés à
l’assemblée. L’assemblée peut donc délibérer valablement sur tous les points mentionnés à l’ordre du jour sans qu’il y
ait eu convocation préalable.
II. L’ordre du jour de l’assemblée est le suivant:
1. Modification de l’article 2 des statuts relatif à l’objet social.
2. Divers.
L’assemblée des associés ayant approuvé les déclarations du Président et se considérant valablement constituée et
convoquée, délibère et prend à l’unanimité, la résolution unique suivante:
<i>Résolution uniquei>
L’assemblée générale des associés décide de modifier l’article 2 des statuts de la Société pour lui donner la teneur
suivante:
«L’objet social de la société est le commerce en gros et de détail, par quelques moyens que ce soit, d’appareils et
accessoires de tous genres, y compris mécaniques, électriques ou fonctionnant à l’aide de toute autre source d’énergie,
destinés et servant à l’usage tant à domicile qu’au lieu de travail, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, tant à titre privé qu’à
titre professionnel, tels qu’à titre illustratif d’appareils et accessoires ménagers, de jardinage ou forestiers sans que cette
liste ne soit limitative.
La société pourra aussi offrir et développer toutes sortes de services liés directement ou indirectement à son objet
social et notamment offrir un service après-vente relatif aux appareils et accessoires.
La société pourra également développer un réseau et des services de commercialisation des produits et appareils.
Par ailleurs la société a pour objet toutes prises de participations, sous quelque forme que ce soit, dans des sociétés
luxembourgeoises ou étrangères, l’acquisition par l’achat, la souscription ou par toute autre manière ainsi que le trans-
fert par vente, échange ou par toute autre manière, d’actions, d’obligations et tous autres titres de quelque nature, et
la propriété, l’administration, le développement et la surveillance de son portefeuille.
La société peut contracter des emprunts et accorder des prêts, des avances et des garanties aux entreprises dans
lesquelles elle détient une participation ainsi qu’à d’autres sociétés du groupe.
La société pourra faire toutes opérations commerciales et industrielles, en particulier conclure et accomplir tous les
actes sur des biens corporels ou incorporels ainsi que conclure et accomplir tous actes usuels qui se rattachent direc-
tement ou indirectement à l’objet social ou qui y contribuent de quelque manière que ce soit.».
<i>Fraisi>
Les frais, rémunérations et charges de quelque nature que ce soit, incombant à la Société en raison du présent acte,
sont estimés approximativement à neuf cents euros (EUR 900,-).
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, et plus personne ne demandant à parler, le Président met fin à la séance.
Le notaire, qui comprend et parle le français, déclare par la présente, que le présent acte est rédigé en langue alle-
mande suivi d’une version française; sur demande des personnes comparantes, et en cas de divergences entre la version
allemande et la version française, la version allemande prévaudra.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture du présent acte aux personnes comparantes, les membres du bureau ont signé ensemble avec le
notaire le présent acte.
Signature: S. Rabia, C. Salmona, F. Eren, T. Metzler.
Enregistré à Luxembourg, le 21 janvier 2004, vol. 142S, fol. 31, case 7. – Reçu 12 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): Muller.
Für gleichlautende Abschrift auf stempelfreies Papier dem Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, zwecks Ve-
röffentliching erteilt.
(017276.3/222/157) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 février 2004.
T. Metzler.
16798
ELECTROLUX LUXEMBOURG, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1273 Luxembourg, 7, rue de Bitbourg.
R. C. Luxembourg B 32.898.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 février 2004.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(017278.3/222/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 février 2004.
CDC SP S.A., Société d’Investissement à Capital Variable.
Registered office: L-1930 Luxembourg, 1, place de Metz.
R. C. Luxembourg B 58.931.
—
In the year two thousand four, on the fifth of March.
Before us Maître Henri Hellinckx, notary residing in Mersch.
Was held an extraordinary general meeting of the shareholders of CDC SP S.A., with registered office at 1, place de
Metz, L-1930 Luxembourg, duly registered with the Luxembourg Trade Register under section B number 58.931, incor-
porated by a deed of Maître Edmond Schroeder, then notary residing in Mersh, on April 22, 1997, published in the Mé-
morial, Recueil des Sociétés et Associations C dated June 3, 1997, number 273.
The Articles of incorporation were amended for the last time by deed of Maître Edmond Schroeder, then notary
residing in Mersh, on December 19, 2000, published in the Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations C dated April
20, 2001, number 289.
The meeting is opened at 3.30 p.m. Ms Frédérique Lefèvre, Lawyer, residing professionally in Luxembourg is elected
chairman of the meeting.
Mr Yannick Deschamps, Lawyer, residing professionally in Luxembourg is appointed scrutineer.
The chairman and the scrutineer agreed that Mr Pierre-Yves Champagnon, Lawyer, residing professionally in Luxem-
bourg, is appointed to assume the role of secretary.
The chairman then declared and requested the notary to declare the following:
I.- The shareholders present or represented and the number of shares held by each of them are shown on an attend-
ance list, signed by the chairman, the secretary, the scrutineer and the undersigned notary. The said list as well as the
proxies will be annexed to this document to be filed with the registration authorities.
II.- It appears from the attendance list, that out of 11,113.451 shares in circulation, 11,113.451 shares are present or
represented at the present extraordinary general meeting, so that the meeting could validly decide on all the items of
the agenda.
III.- That the present extraordinary general meeting has been convened by notices containing the agenda sent by reg-
istered mail to the shareholders on February 24, 2004.
IV.- That the agenda of the present meeting is the following:
<i>Agenda:i>
Modify the articles of incorporation (the «Articles») in order to submit the Company to the law of December 20,
2002 relating to undertakings for collective investment as follows:
- Modify article 4 of the Articles, 2nd paragraph, substituting the reference «law of December 20, 2002 regarding
collective investment undertakings» to the reference «law of 30th March 1988 regarding collective investment under-
takings»;
- Modify article 5 of the Articles, 2nd paragraph, substituting the reference «one million two hundred and fifty thou-
sand Euro (EUR 1,250,000.-)» to the reference «equivalent in Euro of the amount of fifty million Luxembourg francs
(«LUF 50,000,000.-)»;
- Modify article 11 of the Articles, paragraph C, substituting the reference «article 133 of the law of December 20,
2002 regarding undertakings for collective investment» to the reference «article 111(2) of the law of 30 March 1988 on
Collective Investment Undertakings, as modified by the article 5 of the law of 17 July 2000»;
- Modify article 21 of the Articles, substituting the reference «December twenty, two thousand and two regarding
collective investment undertakings» to the reference «March thirty, thousand nine hundred and eighty-eight regarding
collective investment undertakings»;
- Modify article 31 of the Articles, substituting the «December twenty, two thousand and two» to the reference
«March thirty, thousand nine hundred and eighty-eight on undertakings for collective investments».
After the foregoing was approved by the meeting, the meeting unanimously took the following resolutions:
<i>First resolutioni>
The meeting decides to modify article 4 of the Articles, 2nd paragraph, substituting the reference «law of December
20, 2002 regarding collective investment undertakings» to the reference «law of 30th March 1988 regarding collective
investment undertakings».
<i>Second resolutioni>
The meeting decides to modify article 5 of the Articles, 2nd paragraph, substituting the reference «one million two
hundred and fifty thousand Euro (EUR 1,250,000.-)» to the reference «equivalent in Euro of the amount of fifty million
Luxembourg francs («LUF 50,000,000.-)».
Luxembourg-Bonnevoie, le 19 février 2004.
T. Metzler.
16799
<i>Third resolutioni>
The meeting decides to modify article 11 of the Articles, paragraph C, substituting the reference «article 133 of the
law of December 20, 2002 regarding undertakings for collective investment» to the reference «article 111(2) of the law
of 30 March 1988 on Collective Investment Undertakings, as modified by the article 5 of the law of 17 July 2000».
<i>Fourth resolutioni>
The meeting decides to modify article 21 of the Articles, substituting the reference «December twenty, two thousand
and two regarding collective investment undertakings» to the reference «March thirty, thousand nine hundred and
eighty-eight regarding collective investment undertakings».
<i>Fifth resolutioni>
The meeting decides to modify article 31 of the Articles, substituting the «December twenty, two thousand and two»
to the reference «March thirty, thousand nine hundred and eighty-eight on undertakings for collective investments».
There being no further business before the meeting, the same was thereupon closed.
The undersigned notary who knows English, states herewith that on request of the above appearing parties, the
present deed is worded in English, followed by a French version and that in case of discrepancies between the English
and the French text, the English version will be prevailing.
Whereof, the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this docu-
ment.
The document having been read to the persons, appearing, they signed together with the notary the present deed.
Suit la traduction française du texte qui précède:
L’an deux mille quatre, le cinq mars.
Par-devant Maître Henri Hellinckx, notaire de résidence à Mersch.
S’est réunie:
L’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société CDC SP S.A., avec siège social à 1, place de Metz,
L-1930 Luxembourg, dûment enregistrée au Registre de Commerce sous le numéro B. 58.931 et constituée suivant acte
de M
e
Edmond Schroeder, alors notaire de résidence à Mersch, le 22 avril 1997, publié au Mémorial, Recueil des Sociétés
et Associations C daté du 3 juin 1997, numéro 273.
Les statuts ont été amendés pour la dernière fois suivant acte de M
e
Edmond Schroeder, alors notaire de résidence
à Mersch, le 19 décembre 2000, publié au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations C daté du 20 avril 2001, nu-
méro 289.
L’Assemblée est ouverte à 15 heures 30 et Mademoiselle Frédérique Lefèvre, juriste résidant professionnellement à
Luxembourg, est élue président de l’Assemblée.
Monsieur Yannick Deschamps, juriste, résidant professionnellement à Luxembourg, est nommé scrutateur.
Le Président et le scrutateur s’entendent pour que Monsieur Pierre-Yves Champagnon, juriste, résidant profession-
nellement à Luxembourg soit nommé comme secrétaire.
Le président expose et prie alors le notaire instrumentant d’acter comme suit:
I.- Que les actionnaires présents ou représentés et le nombre d’actions détenues par chacun d’entre eux est indiqué
sur une liste de présence signée par le président, le secrétaire, le scrutateur et le notaire instrumentant. Ladite liste ainsi
que les procurations seront annexées au présent acte pour être soumises aux formalités de l’enregistrement.
II.- Qu’il apparaît de cette liste de présence que sur les 11.113,451 actions en circulation, 11.113,451 actions sont
présentes ou représentées à la présente assemblée générale extraordinaire, de sorte que l’assemblée peut décider va-
lablement sur tous les points portés à l’ordre du jour.
III.- Que la présente assemblée générale extraordinaire a été dûment convoquée par voie de notice, comprenant l’or-
dre du jour envoyée par lettre recommandée aux actionnaires en date du 24 février 2004.
IV.- Que l’ordre du jour de la présente assemblée est le suivant:
<i>Ordre du jour:i>
Modifier les statuts de la Société afin de soumettre la Société à la loi du 20 décembre 2002 comme suit:
- Modifier l’article 4, 2
ème
paragraphe des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre 2002 relative aux or-
ganismes de placement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif»;
- Modifier l’article 5, 2
ème
paragraphe des statuts, substituant la référence «un million deux cent cinquante mille euros
(EUR 1.250.000,-)» à la référence «cinquante millions de francs luxembourgeois (50.000.000,- LUF) ou son équivalent
en Euro»;
- Modifier l’article 11, paragraphe C des statuts, substituant la référence «article 133 de la loi du 20 décembre 2002
relative aux organismes de placement collectif» à la référence «l’Article 5 de la loi du 17 juillet 2000 portant modification
de l’Article 111 (2) de la loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif»;
- Modifier l’article 21 des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de pla-
cement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif»;
- Modifier l’article 31 des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de pla-
cement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif».
Ces faits ayant été approuvés par l’assemblée, cette dernière a pris à l’unanimité des voix les résolutions suivantes:
16800
<i>Première résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 4, 2
ème
paragraphe des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre
2002 relative aux organismes de placement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de
placement collectif».
<i>Deuxième résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 5, 2ème paragraphe des statuts, substituant la référence «un million deux cent
cinquante mille euros (EUR 1.250.000,-)» à la référence «cinquante millions de francs luxembourgeois (50.000.000,-
LUF) ou son équivalent en Euro».
<i>Troisième résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 11, paragraphe C des statuts, substituant la référence «article 133 de la loi
du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement collectif» à la référence «l’Article 5 de la loi du 17 juillet
2000 portant modification de l’Article 111 (2) de la loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif».
<i>Quatrième résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 21 des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre 2002 relative aux
organismes de placement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif».
<i>Cinquième résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 31 des statuts, substituant la référence «loi du 20 décembre 2002 relative aux
organismes de placement collectif» à la référence «loi du 30 mars 1988 relative aux organismes de placement collectif».
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
Le notaire soussigné, qui a personnellement la connaissance de la langue anglaise, déclare que le comparant l’a requis
de documenter le présent acte en langue anglaise, suivi d’une version française, et en cas de divergence entre le texte
anglais et le texte français, le texte anglais fera foi.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, ceux-ci ont signé le présent acte avec le notaire.
Signé: F. Lefèvre, Y. Deschamps, P.-Y. Champagnon, H. Hellinckx.
Enregistré à Mersch, le 9 mars 2004, vol. 427, fol. 4, case 12. – Reçu 12 euros.
<i>Le Receveuri> (signé): A. Muller.
Pour copie conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(022850.3/242/144) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 16 mars 2004.
AFFORD HOLDINGS S.A., Société Anonyme Holding.
Siège social: L-2086 Luxembourg, 23, avenue Monterey.
R. C. Luxembourg B 20.965.
—
Le bilan au 31 août 2003, enregistré à Luxembourg, le 17 février 2004, réf. LSO-AN03724, a été déposé au registre
de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 20 février 2004.
(016917.3//13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 20 février 2004.
Mersch, le 11 mars 2004.
H. Hellinckx.
AFFORD HOLDINGS S.A.
Signature / Signature
<i>Administrateur / Administrateuri>
Editeur:
Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg
Imprimeur: Imprimerie de la Cour Victor Buck, société à responsabilité limitée, Zone Industrielle Am Bann, L-3372 Leudelange
Sommaire
Mosel International S.A.
IBI Fund Advisory S.A.
FL Selenia Manager Luxco S.C.A.
FL Selenia Luxco S.C.A.
CI Fund
Gozewijn S.A.
Vector Fund
Electrolux Luxembourg, S.à r.l.
Electrolux Luxembourg, S.à r.l.
CDC SP S.A.
Afford Holdings S.A.