logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

65761

MEMORIAL

MEMORIAL

Amtsblatt

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L

 

D E S

 

S O C I E T E S

 

E T

 

A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1371

29 décembre 2003

S O M M A I R E

ESPACIO S.A., Société Anonyme.

Siège social: Mersch.

R. C. Luxembourg B 85.312. 

Les documents de clôture de l’année 2002, enregistrés à Luxembourg, le 5 décembre 2003, réf. LSO-AL01674, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Mersch, novembre 2003.

(081964.3//13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Bal Holding S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . .

65807

Havana Club Know-How, S.à r.l., Luxembourg . . . 

65794

Banque Degroof Luxembourg S.A., Luxembourg  .

65801

Inter Multi Investment, Sicav, Luxembourg  . . . . . 

65805

BIG Optimum Sicav, Luxembourg. . . . . . . . . . . . . .

65804

(L’)Intérieur, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . 

65792

BNP Paribas High Quality Euro Bond Fund  . . . . . .

65783

Luxury Brand Development S.A., Luxembourg  . . 

65793

Bruyères-Bridel, S.à r.l., Mersch . . . . . . . . . . . . . . . .

65801

Luxury Brand Development S.A., Luxembourg  . . 

65793

Cartesio, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . .

65793

Moseltank A.G., Grevenmacher . . . . . . . . . . . . . . . 

65804

Castin’Away Production S.A., Frisange . . . . . . . . . .

65792

Olivetti International S.A., Luxembourg . . . . . . . . 

65790

DAB Adviser I Funds, Sicav, Luxemburg . . . . . . . . .

65804

One Capital Holding S.A., Luxembourg. . . . . . . . . 

65807

DAB Adviser II Funds, Sicav, Luxemburg . . . . . . . .

65805

Parindex, Sicav, Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65806

Degroof Conseil (Luxembourg) S.A., Luxembourg

65801

Parvest, Sicav, Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65807

Deltatank A.G., Remich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65802

Premium Film International S.A., Luxembourg . . 

65792

Destiny S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65770

R.M. Invest S.A., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . 

65762

Diane, S.à r.l., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65770

Sam Sustainability, Sicav, Luxemburg . . . . . . . . . . 

65802

Discobol, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . .

65770

Sarplast  Iniziative  Industriali  S.A.,  Luxembourg-

Distri-Chaud, S.à r.l., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . .

65770

Kirchberg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65793

Distribution Service Auto S.A., Luxembourg . . . . .

65770

Sontel S.A., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65807

E.C.O. European Consulting Office A.G. Holding 

SSCP Plastics Holding S.C.A., Luxembourg  . . . . . 

65771

S.A., Esch-sur-Alzette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65762

SSCP Plastics, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . 

65779

EAvE Invest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65764

Telecom Italia Finance S.A., Luxembourg. . . . . . . 

65790

Espacio S.A., Mersch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65761

Thaler Assurances S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . 

65798

European Credit Fund Sicav, Luxembourg . . . . . . .

65762

UGMF Holding S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . 

65801

GeoSat 2 S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65800

Web Tech S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65802

<i>Pour ESPACIO S.A.
FIDUCIAIRE N. AREND &amp; CIE, S.à r.l., Mersch
Signature

65762

E.C.O. EUROPEAN CONSULTING OFFICE A.G. HOLDING S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-4167 Esch-sur-Alzette, rue du Sentier de Kayl.

R. C. Luxembourg B 66.350. 

<i>Liquidation judiciaire

Il résulte d’un jugement rendu par le Tribunal d’Arrondissement de et à Luxembourg, 6

ème

 section, siégeant en ma-

tière commerciale en date du 16 mai 2003, que les opérations de liquidation de la société E.C.O. EUROPEAN CON-
SULTING OFFICE A.G. HOLDING S.A. ont été déclarées closes pour insuffisance d’actifs et les frais ont été mis à
charge du Trésor.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00014. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): Signature.

(083451.2//16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 16 décembre 2003.

R.M. INVEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2550 Luxembourg, 38, avenue du X Septembre.

R. C. Luxembourg B 71.022. 

<i>Liquidation judiciaire

Il résulte d’un jugement rendu par le Tribunal d’Arrondissement de et à Luxembourg, 6

ème

 section, siégeant en ma-

tière commerciale en date du 16 mai 2003, que les opérations de liquidation de la société R.M. INVEST S.A. ont été
déclarées closes pour insuffisance d’actifs et les frais ont été mis à charge du Trésor.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00016. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): Signature.

(083454.2//15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 16 décembre 2003.

EUROPEAN CREDIT FUND SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2520 Luxembourg, 39, allée Scheffer.

R. C. Luxembourg B 96.757. 

In the year two thousand three, on the twenty-eight day of November.
Before Us, Paul Decker, notary in Luxembourg-Eich.

Was held an extraordinary general meeting of shareholders of EUROPEAN CREDIT FUND SICAV (the «Compa-

ny»), a société d’investissement à capital variable incorporated in Luxembourg on 17 November 2003 by a deed of Paul
Decker, Notary, residing in Luxembourg-Eich as published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations (the
«Mémorial») on 19 November 2003 and having its registered office at 39, allée Scheffer, L-2520 Luxembourg.

The meeting was opened at 11.00 a.m. with Hermann Beythan, avocat, residing in Luxembourg, in the chair who ap-

pointed as secretary to the meeting Max Welbes, avocat, residing in Luxembourg.

The meeting elected as scrutineer Esther Boujard, avocat, residing in Luxembourg.
The bureau of the meeting having thus been constituted, the Chairman declared and requested the notary to state

that:

(i) The shareholders present or represented and the number of shares held by each of them are shown on the at-

tendance list signed by (i) the shareholders present, (ii) the proxies of the shareholders represented and (iii) the mem-
bers of the bureau. The said attendance list and proxies initialled ne varietur by the members of the bureau will be
annexed to this document in order to be registered with this deed.

(ii) It appears from the attendance list that out of 31 shares in issue, 31 are duly represented at this meeting and that

consequently the meeting is regularly constituted and may validly decide on all items on the agenda.

(iii) All the shareholders expressly waive any convening notice and consider themselves duly convened to this ex-

traordinary general meeting of shareholders.

(iv) The agenda of the extraordinary shareholders’ meeting is the following:

Changes to Article 23 of the articles of incorporation
To amend Article 23 of the articles of incorporation (the «Articles») of the Company in order to delete the paragraph

of article 23 which reads as follows:

«Securities for which the trading volume on a stock exchange is minimal and/or of which the last available quoted

price is not representative and for which a secondary market among securities brokers exists, on which fair market
prices are offered, the Board of Directors may value such portfolio securities on the basis of prices so determined
(which will ordinarily be so determined on the basis of prices listed on pricing services such as iBoxx or ISMA).»; and,

<i>Pour la société en liquidation
Me Y. Hamilius
<i>Le liquidateur

<i>Pour la société en liquidation
Me Y. Hamilius
<i>Le liquidateur

65763

to amend article 23 of the Articles of the Company in order to insert a new paragraph after the sentence reading:
«Any other assets shall be valued by reference to the last audited accounts of the Company or, if acquired after the

date of such accounts or before any such accounts have been prepared, at the book value thereof subject to any adjust-
ment in accordance with the normal accounting policies of the Company.» with the following wording:

«All securities or other assets for which the valuation in accordance with the above sub-paragraphs would not be

possible or practicable, or would not be representative of their fair realisation value, will be valued at their fair realisation
value, as determined in good faith and prudently pursuant to the procedures established by the Board of Directors.»

After having taken knowledge of the agenda, the extraordinary shareholders’ meeting takes unanimously the following

resolution:

<i>Sole resolution

The meeting resolves to delete the paragraph of Article 23 of the Articles which reads as follows:
«Securities for which the trading volume on a stock exchange is minimal and/or of which the last available quoted

price is not representative and for which a secondary market among securities brokers exists, on which fair market
prices are offered, the Board of Directors may value such portfolio securities on the basis of prices so determined
(which will ordinarily be so determined on the basis of prices listed on pricing services such as iBoxx or ISMA).»; and,

the meeting resolves to amend Article 23 of the Articles of the Company in order to insert a new paragraph after

the sentence reading:

«Any other assets shall be valued by reference to the last audited accounts of the Company or, if acquired after the

date of such accounts or before any such accounts have been prepared, at the book value thereof subject to any adjust-
ment in accordance with the normal accounting policies of the Company.» with the following wording:

«All securities or other assets for which the valuation in accordance with the above sub-paragraphs would not be

possible or practicable, or would not be representative of their fair realisation value, will be valued at their fair realisation
value, as determined in good faith and prudently pursuant to the procedures established by the Board of Directors.»

No further items being on the agenda, the meeting was then adjourned and these minutes signed by the members of

the bureau and the notary.

<i>Evaluation of costs

The above named persons declare that the expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever, which fall to be

paid by the Company as a result of this deed, amount approximately to 900.- EUR.

The undersigned notary, who understands and speaks English, states herewith that on request of the persons appear-

ing, the present deed is worded in English, followed by a German version; on request of the same persons and in case
of any difference between the English and the German text, the English text will be binding.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this docu-

ment.

The document having been read to the persons appearing, known to the notary by their surnames, first names, civil

status and residence, the said persons signed together with us the notary this original deed.

Folgt die deutsche Übersetzung des vorgehenden Textes:

Im Jahre zweitausendunddrei, am achtundzwanzigsten November.
Vor dem Notar Paul Decker, mit Amtssitz in Luxemburg-Eich.

Fand die außerordentliche Hauptversammlung der Anteilseigner von EUROPEAN CREDIT FUND SICAV (die «Ge-

sellschaft») statt, eine Investmentgesellschaft mit variablem Kapital («société d’investissement à capital variable», welche
ihren Gesellschaftssitz in L-2520 Luxemburg, 39, allée Scheffer, hat und gegründet wurde in Luxemburg am 17. Novem-
ber 1997 durch Urkunde des Notars Paul Decker, mit Amtssitz in Luxemburg, die im Mémorial, Recueil des Sociétés et
Associations («Mémorial») C vom 19. November 2003 veröffentlicht wurde.

Die Hauptversammlung wurde eröffnet um 11.00 Uhr von Hermann Beythan, avocat, wohnhaft in Luxemburg, in sei-

ner Funktion als Vorsitzender, welcher Max Welbes, avocat, wohnhaft in Luxemburg, zum Sekretär der Versammlung
erklärt.

Die Hauptversammlung wählt als Stimmenzähler Esther Boujard, avocat, wohnhaft in Luxemburg.
Da die Hauptversammlung nun vollständig vertreten ist, erklärt und bittet der Vorsitzende den Notar zu beurkunden:
(i) Die anwesenden oder vertretenen Anteilseigner und die Anzahl der von jedem von ihnen gehaltenen Anteile sind

in der Teilnahmeliste aufgeführt, die (i) von den anwesenden Anteilseignern, (ii) von den Bevollmächtigten der vertre-
tenen Anteilseigner und (iii) den Mitgliedern des Büros unterzeichnet ist. Diese Teilnahmeliste sowie die Vollmachten,
die von den Mitgliedern des Büros als ne varietur gekennzeichnet wurden, werden diesem Dokument beigeheftet, um
mit ihm einregistriert zu werden.

(ii) Aus der Teilnahmeliste geht hervor, dass von 31 ausgegebenen Anteilen, 31 bei dieser Hauptversammlung ordent-

lich vertreten sind und dass daher die Versammlung regelgemäßig eröffnet wurde und die Entscheidungen über alle
Punkte der Tagesordnung gültig sind.

(iii) Alle Anteilseigner verzichten ausdrücklich auf Einberufungsschreiben und erklären, sich zu dieser Hauptversamm-

lung ordnungsgemäß einberufen zu betrachten.

(iv) Die Tagesordnung der Versammlung lautet wie folgt:

Änderung des Artikels 23 der Satzung
Artikel 23 der Satzung der Gesellschaft (die «Satzung») wird abgeändert, um den Abschnitt des Artikel 23, der wie

folgt lautet, zu löschen:

«Für Wertpapiere, deren Handelsvolumen minimal ist, und/oder für die der zuletzt verfügbare Kurs nicht den reprä-

sentativen Preis wiedergibt und für die es einen Zweitmarkt zwischen Wertpapierbehörden gibt, bei denen gerechte

65764

Marktpreise angeboten werden, kann der Verwaltungsrat diese Wertpapiere nach den oben angebotenen Marktpreisen
bewerten (diese Bewertung wird normalerweise auf der Basis der von Bewertungsdienstleister wie iBoxx oder ISMA
veröffentlichten Preisen getätigt).»; und

Artikel 23 der Satzung der Gesellschaft wird abgeändert, um einen neuen Abschnitt nach dem Satz:
«Alle anderen Vermögenswerte werden nach der zuletzt geprüften Bilanz der Gesellschaft bewertet oder nach ihrem

Buchwert, mit dem Vorbehalt einer Anpassung im Einklang mit den Bilanzregeln der Gesellschaft, wenn diese nach dem
Datum dieser Bilanz oder vor jedweder Erstellung einer solchen Bilanz erworben werden.» mit folgendem Wortlaut
einzufügen:

«Alle Wertpapiere und andere Vermögenswerte, für die eine Bewertung gemäß der vorstehenden Bestimmungen

nicht möglich oder durchführbar wäre, oder bei denen eine solche Bewertung nicht ihren angemessenen Veräusserungs-
wert wiedergeben würde, werden zu ihrem angemessenen Veräusserungswert bewertet, der vorsichtig und in gutem
Glauben gemäß den vom Verwaltungsrat vorgeschriebenen Verfahren ermittelt wird.»

Nach Kenntnisnahme der Tagesordnung hat die Hauptversammlung einsitimmig folgenden Beschluss getroffen:

<i>Einziger Beschluss

Die Hauptversammlung beschließt, den Absatz mit folgendem Wortlaut aus Artikel 23 der Satzung zu löschen:
«Für Wertpapiere, deren Handelsvolumen minimal ist, und/oder für die der zuletzt verfügbare Kurs nicht den reprä-

sentativen Preis wiedergibt und für die es einen Zweitmarkt zwischen Wertpapierbehörden gibt, bei denen gerechte
Marktpreise angeboten werden, kann der Verwaltungsrat diese Wertpapiere nach den oben angebotenen Marktpreisen
bewerten (diese Bewertung wird normalerweise auf der Basis der von Bewertungsdienstleister wie iBoxx oder ISMA
veröffentlichten Preisen getätigt).»

Die Hauptversammlung beschließt, Artikel 23 der Satzung der Gesellschaft abzuändern, um einen neuen Abschnitt

nach dem Satz:

«Alle anderen Vermögenswerte werden nach der zuletzt geprüften Bilanz der Gesellschaft bewertet oder nach ihrem

Buchwert, mit dem Vorbehalt einer Anpassung im Einklang mit den Bilanzregeln der Gesellschaft, wenn diese nach dem
Datum dieser Bilanz oder vor jedweder Erstellung einer solchen Bilanz erworben werden.» mit folgendem Wortlaut
einzufügen:

«Alle Wertpapiere und andere Vermögenswerte, für die eine Bewertung gemäß der vorstehenden Bestimmungen

nicht möglich oder durchführbar wäre, oder bei denen eine solche Bewertung nicht ihren angemessenen Veräusserungs-
wert wiedergeben würde, werden zu ihrem angemessenen Veräusserungswert bewertet, der vorsichtig und in gutem
Glauben gemäß den vom Verwaltungsrat vorgeschriebenen Verfahren ermittelt wird.»

Da hiermit die Tagesordnung erschöpft ist, wurde diese Hauptversammlung geschlossen und dieses Protokoll von

den Mitgliedern des Büros und dem Notar unterzeichnet.

<i>Aufwendungen

Die Aufwendungen, Kosten, Gebühren und Abgaben aller Art, die von der Gesellschaft in Verbindung mit ihrer Grün-

dung zu tragen sind, werden auf etwa 900,- Euro geschätzt.

Der unterzeichnete Notar der englisch spricht und versteht, erklärt hiermit, dass auf Begehren der oben erwähnten

Parteien, gegenwärtige Urkunde in englischer Sprache, gefolgt von einer deutschen Übersetzung abgefasst worden ist,
auf Begehren der erwähnten Personen und im Falle der Abweichung zwischen dem englischen und dem deutschen Text,
ist der englische Text maßgebend.

Worüber Urkunde, aufgenommen in Luxemburg, Datum wie eingangs erwähnt.
Nach Vorlesung alles Vorstehenden an die Komparenten, alle dem Notar nach Namen, Vornamen, Stand und Wohn-

ort bekannt, haben die Komparenten mit dem Notar die gegenwärtige Urkunde unterschrieben.

Signé: M. Welbes, H. Beythan, E. Boujard, P. Decker.
Enregistré à Luxembourg, le 3 décembre 2003, vol. 141S, fol. 51, case 6. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Für gleichlautende Ausfertigung, zwecks Veröffentlichung im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, erteilt.

(080525.2/206/144) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 8 décembre 2003.

EAvE INVEST, Fonds Commun de Placement.

<i>Vertragsbedingungen des Anlagefonds EAvE INVEST

Die Verwaltungsgesellschaft EHINGER &amp; ARMAND VON ERNST FUND MANAGEMENT COMPANY S.A. nach-

stehend als «Verwaltungsgesellschaft» bezeichnet, ist eine Aktiengesellschaft mit Sitz in Luxemburg, 291, route d’Arlon,
die entsprechend den vorliegenden Vertragsbedingungen den Anlagefonds EAvE INVEST verwaltet und Anteilscheine in
Form von Zertifikaten ausstellt.

Die Vermögenswerte des Fonds sind bei der UBS (LUXEMBOURG) S.A., einer Aktiengesellschaft luxemburgischen

Rechts, 36-38, Grand-rue, Luxemburg (in der Folge als «Depotbank» bezeichnet) deponiert.

Die jeweiligen Rechte und Pflichten der Eigentümer der Anteile (in der Folge als «Anteilinhaber» bezeichnet), der

Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank sind durch die vorliegenden Vertragsbedingungen geregelt.

Das Eigentum an einem Anteil zieht die Anerkennung der Vertragsbedingungen sowie der künftigen Änderungen mit

sich.

Luxemburg-Eich, den 5. Dezember 2003.

P. Decker.

65765

Art. 1. Der Fonds und die Subfonds
Der Anlagefonds EAvE INVEST ist gemäss Teil I des luxemburgischen Gesetzes vom 30. März 1988 betreffend Or-

ganismen für gemeinsame Anlagen ein offener Anlagefonds luxemburgischen Rechts und stellt eine unselbständige Ge-
meinschaft der Anteilinhaber an allen Wertpapieren und anderen Vermögenswerten des Fonds dar. Das
Fondsvermögen, dessen Höhe nicht begrenzt ist, wird getrennt von dem der Verwaltungsgesellschaft gehalten.

Dem Anleger werden unter ein und demselben Fonds ein oder mehrere Subfonds offeriert, die ihr Anlagevermögen,

gemäss ihrer Investmentpolitik, in Wertpapieren investieren.

Die Verwaltungsgesellschaft bestimmt diese einzelnen Subfonds und kann jederzeit neue Subfonds auflegen und be-

stehende Subfonds auflösen.

Die Anlagepolitik eines jeden Subfonds wird vom Verwaltungsrat der Verwaltungsgesellschaft im Rahmen der Anla-

geziele festgelegt.

Das Nettovermögen eines jeden Subfonds und die Nettoinventarwerte der Anteile dieser Subfonds werden in den

von der Verwaltungsgesellschaft festgelegten Währungen ausgedrückt.

Art. 2. Die Anlagepolitik
Die Anlagepolitik ist auf das Erzielen eines hohen Wertzuwachses und eines angemessenen Ertrages unter Berück-

sichtigung der Sicherheit des Kapitals und der Liquidität des Fondsvermögens ausgerichtet.

Die Subfonds investieren grundsätzlich in Aktien, anderen Kapitalanteilen, Genussscheinen, Wandel- und Optionsan-

leihen deren Optionsscheine auf Wertpapiere lauten sowie Optionszertifikaten auf Aktien und anderen Kapitalanleihen.
Es können ebenfalls Obligationen, Notes und ähnliche Schuldverschreibungen (inkl. Floating Rate Notes) öffentlich-
rechtlicher, gemischtwirtschaftlicher und privater Schuldner wie auch akzessorisch Optionsscheine auf Anleihen, Aktien
und anderen Kapitalanteilen sowie unter Beachtung der nachfolgenden Bestimmungen über Anlageinstrumente und An-
lageinstrumente und Anlagebeschränkungen, Geldmarktpapiere erworben werden.

Die Konkretisierung der Anlagepolitik der einzelnen Subfonds erfolgt durch Gewichtung des einen oder anderen Ele-

mentes der oben definierten Grundpolitik. Die Ausgestaltung der einzelnen Subfonds erfolgt dabei nach Kriterien, wie
z.B. Anlageinstrumenten, Währungen, geographische Regionen oder Branchen.

Bei den Anlagen des Fonds müssen folgende Regeln beachtet werden:
a) Anlageinstrumente
(i) Das Vermögen der einzelnen Subfonds muss entsprechend der Anlagepolitik des jeweiligen Subfonds ausschlies-

slich in Wertpapieren angelegt werden, die

- an einer Wertpapierbörse eines zugelassenen Staates amtlich notieren (unter zugelassener Staat versteht man die

Mitgliedstaaten der EU, der OECD oder ein anderes Drittland) oder

- an einem anderen geregelten Markt eines zugelassenen Staates der anerkannt, für das Publikum offen und dessen

Funktionsweise ordnungsgemäss ist, gehandelt werden.

Wertpapiere, die aus Neuemissionen erworben werden, müssen in den Emissionsbedingungen die Verpflichtung ent-

halten, dass die Zulassung zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse oder zum Handel an einem anderen ge-
regelten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäss ist, beantragt wird,
und zwar an den Börsen oder geregelten Märkten eines zugelassenen Staates. Diese Zulassung muss innerhalb eines
Jahres nach der Erstemission erfolgt sein.

(ii) Dennoch ist es der Verwaltungsgesellschaft gestattet:
bis zu maximal 10% des Nettovermögens eines Subfonds in anderen als in den unter (i) genannten Wertpapieren an-

zulegen;

- bis zu maximal 10% des Nettovermögens eines Subfonds in verbrieften Rechten anzulegen, die im Rahmen der Be-

stimmungen dieser Vertragsbedingungen ihren Merkmalen nach Wertpapieren gleichgestellt werden können und insbe-
sondere übertragbar und veräusserbar sind und deren Wert jederzeit oder zumindest in den nach Artikel 5 der
Vertragsbedingungen vorgesehenen Zeitabständen genau bestimmt werden kann;

wobei diese beiden Werte zusammen höchstens 10% des Nettovermögens eines Subfonds ausmachen dürfen.
Daneben darf die Verwaltungsgesellschaft für jeden Subfonds zusätzlich flüssige Mittel halten.

b) Risikostreuung
Im Hinblick auf die Risikostreuung ist es der Verwaltungsgesellschaft nicht gestattet, mehr als 10% des Nettovermö-

gens eines Subfonds in Wertpapieren ein und desselben Emittenten anzulegen. Der Gesamtwert aller Wertpapiere jener
Emittenten, in welchen mehr als 5% des Nettovermögens eines Subfonds angelegt sind, darf höchstens 40% des Netto-
vermögens jenes Subfonds ausmachen.

Folgende Ausnahmen sind jedoch möglich:
- Die genannte Grenze von 10% kann bis auf maximal 25% erhöht werden für verschiedene Schuldverschreibungen,

die von Kreditinstituten ausgegeben sind, welche ihren Sitz in einem Mitgliedstaat der EU haben und dort gemäss Gesetz
einer speziellen Aufsicht unterliegen, die den Schutz der Inhaber dieser Papiere bezweckt. In solchen Fällen gilt die Be-
stimmung von Artikel 42 Abs. 3 des Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über die Organismen für gemeinsame
Anlagen. Insbesondere müssen die Mittel, die aus der Emission solcher Schuldverschreibungen entstammen entspre-
chend dem Gesetz in Aktiven angelegt werden, die während der gesamten Laufzeit der Schuldverschreibungen die dar-
aus entstandenen Verpflichtungen genügend abdecken sowie ein Vorzugsrecht in Bezug auf die Zahlung des Kapitals. und
der Zinsen bei Zahlungsunfähigkeit des Schuldners aufweisen. Ferner darf der Gesamtwert der Anlagen eines Subfonds,
die in solchen Schuldverschreibungen ein und desselben Emittenten getätigt werden, 80% des Wertes des Nettovermö-
gens dieses Subfonds nicht überschreiten.

- Die genannte Grenze von 10% kann bis auf maximal 35% erhöht werden für Wertpapiere, die von einem Mitglied-

staat der EU oder seinen Gebietskörperschaften, von einem anderen zugelassenen Staat oder von internationalen Or-

65766

ganismen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören, begeben oder
garantiert werden.

- Die unter diese Ausnahmeregelung fallenden Wertpapiere werden bei der Ermittlung der in bezug auf die Risi-

kostreuung erwähnten 40% Obergrenze nicht berücksichtigt.

- Die Verwaltungsgesellschaft kann, nach dem Grundsatz der Risikostreuung, bis zu 100% des Nettovermögens eines

Subfonds in Wertpapieren verschiedener Emissionen anlegen, die von einem Mitgliedstaat der EU oder seinen Gebiets-
körperschaften, von einem anderen zugelassenen Staat, der Mitglied der OECD ist, oder von internationalen Organis-
men öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören, begeben oder garantiert
werden. Diese Wertpapiere müssen in mindestens 6 verschiedene Emissionen aufgeteilt sein, wobei die Wertpapiere
aus ein und derselben Emission 30% des Gesamtbetrages des Nettovermögens eines Subfonds nicht überschreiten dür-
fen.

Unter Wahrung des Prinzips der Risikostreuung kann der Fonds während eines Zeitraumes von sechs Monaten nach

seiner Zulassung von den angeführten Beschränkungen bezüglich Risikostreuung abweichen. 

Werden die vorstehend genannten Grenzen unbeabsichtigt oder infolge Ausübung von Bezugsrechten überschritten,

so hat die Verwaltungsgesellschaft bei ihren Verkäufen als vorrangiges Ziel die Normalisierung dieser Lage unter Be-
rücksichtigung der Interessen der Anteilinhaber anzustreben.

c) Anlagebeschränkungen
Es ist der Verwaltungsgesellschaft untersagt:
- Wertpapiere für den Fonds zu erwerben, deren Veräusserung aufgrund vertraglicher Vereinbarung irgendwelchen

Beschränkungen unterliegt;

- Aktien zu erwerben, die mit einem Stimmrecht verbunden sind, das es der Verwaltungsgesellschaft ermöglicht, ge-

gebenenfalls zusammen mit anderen von ihr verwalteten Fonds, einen nennenswerten Einfluss auf die Geschäftsführung
eines Emittenten auszuüben;

- mehr als 10% der stimmrechtslosen Aktien ein und derselben Gesellschaft, Obligationen ein und desselben Emit-

tenten oder Anteile ein und desselben Organismus für gemeinsame Anlagen zu erwerben. Ausgenommen sind gemäss
Artikel 45 Abs. (3) des Gesetzes vom 30. März 1988 Wertpapiere, die von einem Mitgliedstaat der EU oder seinen Ge-
bietskörperschaften; oder von einem anderen zugelassenen Staat begeben oder garantiert werden, oder die von inter-
nationalen Organismen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören,
begeben werden;

- pro Subfonds mehr als 5% des Nettoinventarwertes in Anteile anderer Organismen für gemeinsame Anlagen des

offenen Typs anzulegen, sofern diese als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren im Sinne der Direktive
85/611/EG vom 20. Dezember 1985 anzusehen sind und diese Organismen nicht von der Verwaltungsgesellschaft oder
von einer anderen Gesellschaft verwaltet werden mit der die Verwaltungsgesellschaft durch eine gemeinsame Verwal-
tung oder Beherrschung oder durch eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden ist;

- Wertpapier-Leerverkäufe zu tätigen;
- Edelmetalle oder diesbezügliche Zertifikate zu erwerben;
- in Immobilien anzulegen und Waren oder Warenkontrakte zu kaufen oder zu verkaufen;
- pro Subfonds Kredite aufzunehmen, es sei denn im Fall von temporären Kreditaufnahmen und in Höhe von höch-

stens 10% des Nettofondsvermögens des betreffenden Subfonds;

- Kredite zu gewähren oder für Dritte als Bürge einzustehen. Diese Beschränkung steht dem Erwerb von nicht voll

eingezahlten Wertpapieren nicht entgegen. Der Fonds darf ebenfalls im Rahmen der im Verkaufsprospekt beschriebe-
nen Bedingungen, Teile seines Wertbestandes an Dritte ausleihen;

- Vermögenswerte des Fonds zu verpfänden oder sonst zu belasten, zur Sicherung zu übereignen oder zur Sicherung

abzutreten. Usanzgemässe Einschusszahlungen («Margins») bei Options- und ähnlichen Geschäften bleiben hiervon un-
berührt.

d) Derivative und Absicherungstechniken
Unter Beachtung der im Verkaufsprospekt angeführten Bedingungen und Grenzen kann die Verwaltungsgesellschaft

(i) sich der Techniken und Instrumente bedienen, die Wertpapiere zum Gegenstand haben, sofern die Einsetzung dieser
Techniken und Instrumente im Hinblick auf eine ordentliche Verwaltung des Vermögens der betreffenden Subfonds ge-
schieht, und (ii) Techniken und Instrumente nutzen zur Deckung von Währungsrisiken im Rahmen der Verwaltung des
Vermögens der betreffenden Subfonds.

Die Verwaltungsgesellschaft darf jederzeit im Interesse der Anteilinhaber weitere Anlagebegrenzungen festsetzen, so-

weit diese erforderlich sind, um den Gesetzen und Bestimmungen jener Länder zu entsprechen, wo Anteile des Fonds
angeboten und verkauft werden.

Art. 3. Die Verwaltungsgesellschaft
Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet den Fonds für Rechnung und im ausschliesslichen Interesse der Anteilinhaber.
Die Verwaltungsgesellschaft bestimmt die einzelnen Subfonds, die den Fonds darstellen, bestimmt deren Lancierung

und, falls dies im Interesse der Anteilinhaber sinnvoll erscheint, deren Schliessung.

Die Verwaltungsgesellschaft ist mit den weitestgehenden Rechten ausgestattet, um in ihrem Namen für Rechnung der

Anteilinhaber alle administrativen und verwaltungsmässigen Handlungen durchzuführen. Sie ist insbesondere berechtigt,
Wertpapiere und andere Werte zu kaufen, zu verkaufen, zu zeichnen, zu tauschen und in Empfang zu nehmen sowie
sämtliche Rechte auszuüben, die unmittelbar oder mittelbar mit dem Vermögen des Fonds zusammenhängen.

Die Verwaltungsgesellschaft darf sich von Anlageberatern assistieren lassen, wobei deren Gebühren ausschliesslich

zu Lasten der Verwaltungsgesellschaft gehen.

65767

Art. 4. Die Depotbank und Administration
Die Verwaltungsgesellschaft ernennt die Depotbank.
Als Depotbank ist die UBS (LUXEMBOURG) S.A. bestellt worden.
Die Depotbank sowie die Verwaltungsgesellschaft können dieses Vertragsverhältnis unter Berücksichtigung einer

Kündigungsfrist von 3 Monaten jederzeit mittels schriftlicher Mitteilung an die andere Partei beenden.

Die Abberufung der Depotbank durch die Verwaltungsgesellschaft ist aber nur zulässig, wenn eine neue Depotbank

die in diesen Vertragsbedingungen festgelegten Funktionen und Verantwortlichkeiten einer Depotbank übernimmt.
Weiterhin hat die Depotbank ihre Funktionen auch nach Abberufung so lange wahrzunehmen, als es notwendig ist, um
das ganze Fondsvermögen an die neue Depotbank zu übertragen.

Im Falle einer Kündigung durch die Depotbank ist die Verwaltungsgesellschaft verpflichtet, eine neue Depotbank zu

ernennen, welche die Funktionen und Verantwortung der Depotbank gemäss den Vertragsbedingungen übernimmt. In
diesem Fall bleibt die Depotbank ebenfalls in Funktion, bis das Fondsvermögen an die neue Depotbank übergeben wur-
de.

Die Depotbank verwahrt für die Anteilinhaber alle flüssigen Mittel und Wertpapiere, die das Fondsvermögen darstel-

len.

Die Depotbank erfüllt die banküblichen Pflichten im Hinblick auf die Konten und Wertpapiere und nimmt alle laufen-

den administrativen Aufgaben für die Fondsguthaben vor.

Ferner muss die Depotbank:
a) sicherstellen, dass der Verkauf, der Rückkauf, die Konversion und die Annullierung von Anteilen, die für Rechnung

des Fonds oder von der Verwaltungsgesellschaft getätigt wurden, den Bestimmungen des Gesetzes und den Vertrags-
bedingungen entsprechen;

b) sicherstellen, dass die Berechnung des Wertes der Anteile den gesetzlichen Vorschriften und den Vertragsbedin-

gungen gemäss erfolgt;

c) alle Instruktionen der Verwaltungsgesellschaft ausführen, ausser wenn diese im Widerspruch zum Gesetz oder zu

den Vertragsbedingungen stehen; 

d) sicherstellen, dass bei Transaktionen, die sich auf die Fondsaktiven beziehen, die Gegenleistung zeitgerecht erfolgt;
e) sicherstellen, dass die Eingänge/Erträge des Fonds die den Vertragsbedingungen entsprechende Verwendung fin-

den.

Die Depotbank hat Anspruch auf eine Gebühr, die den banküblichen Ansätzen des Finanzplatzes Luxemburg ent-

spricht.

Die UBS FUND SERVICES (LUXEMBOURG) S.A. ist verantwortlich für die allgemeinen administrativen Aufgaben,

die im Rahmen der Fondsverwaltung notwendig sind und die vom luxemburgischen Recht vorgeschrieben werden. Diese
Dienstleistungen begreifen hauptsächlich die Durchführung der Ausgabe, der Rücknahme und der Umwandlung von An-
teilen, die Berechnung des Nettovermögens der Anteile sowie die Buchführung des Fonds.

Art. 5. Nettoinventarwert
Der Nettoinventarwert des Anteils wird von der Verwaltungsgesellschaft für jeden einzelnen Subfonds im Prinzip, an

jedem Geschäftstag der Administrationsstelle auf der Basis der letztbekannten Kurse berechnet. Unter «Geschäftstag»
versteht man in diesem Zusammenhang die üblichen Bankgeschäftstage (d.h. jeder Tag, an dem die Banken während der
normalen Geschäftsstunden geöffnet sind) in Luxemburg, mit Ausnahme von einzelnen, nicht gesetzlichen, Ruhetagen
und/oder der üblichen Ferien in Ländern mit Börsen und Märkten, auf denen die Bewertung von mehr als die Hälfte des
Nettoinventarvermögens des Teilfonds basiert.

Der Vermögenswert eines Anteils an einem Subfonds ist in der Währung des Subfonds ausgedrückt und ergibt sich,

indem das gesamte Nettovermögen des Subfonds durch die Anzahl der sich im Umlauf befindlichen Anteile des Subfonds
dividiert wird. Das Nettovermögen eines jeden Subfonds entspricht der Differenz zwischen der Summe der Guthaben
des Subfonds und der Summe der den Subfonds betreffenden Verpflichtungen.

Das Gesamtnettovermögen des Fonds ist in EUR ausgedrückt und entspricht der Differenz zwischen dem Gesamt-

guthaben des Fonds und den Gesamtverpflichtungen des Fonds. Zum Zweck dieser Berechnung werden die Nettover-
mögen eines jeden Subfonds, falls diese nicht auf EUR lauten, in EUR konvertiert und zusammengezählt.

Das Vermögen eines jeden Subfonds wird folgendermassen bewertet:
a) Wertpapiere, die an einer offiziellen Wertpapierbörse notiert sind, werden zum letzten verfügbaren Kurs bewer-

tet. Wenn ein Wertpapier an mehreren Wertpapierbörsen notiert ist, ist der letztverfügbare Kurs an jener Börse mass-
gebend, die der Hauptmarkt für dieses Wertpapier ist;

b) Wertpapiere, die nicht an einer offiziellen Wertpapierbörse notiert sind, die aber aktiv an einem anderen geregel-

ten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäss ist, gehandelt werden,
werden zum letztverfügbaren Kurs auf diesem Markt bewertet;

c) Wertpapiere und sonstige Anlagen, welche nicht auf die Referenzwährung des entsprechenden Teilfonds lauten

und welche nicht durch Währungstransaktionen abgesichert sind, werden zum Währungsmittelkurs zwischen Kauf- und
Verkaufspreis, welcher von externen Kurslieferanten bezogen wird, bewertet

d) falls diese jeweiligen Kurse nicht marktgerecht sind, werden diese Wertpapiere, ebenso wie die sonstigen gesetz-

lich zulässigen Vermögenswerte, zum jeweiligen Verkehrswert bewertet, wie ihn die Verwaltungsgesellschaft nach Treu
und Glauben auf der Grundlage des wahrscheinlich erreichbaren Verkaufswertes festlegt;

e) Geldmarktinstrumente sowie andere gesetzlich zulässige Vermögenswerte können zu ihrem jeweiligen Verkehrs-

wert, wie ihn die Verwaltungsgesellschaft nach Treu und Glauben und allgemein anerkannten, von Wirtschaftsprüfern
nachprüfbaren Bewertungsregeln festlegt, bewertet werden;

f) Festgelder mit einer Ursprungslaufzeit von mehr als 30 Tagen können mit dem jeweiligen Renditekurs bewertet

werden, vorausgesetzt, ein entsprechender Vertrag zwischen dem Kreditinstitut, das die Festgelder verwahrt, und der

65768

Verwaltungsgesellschaft sieht vor, dass diese Festgelder zu jeder Zeit kündbar sind und dass im Falle einer Kündigung
ihr Realisationswert diesem Renditekurs entspricht;

g) die flüssigen Mittel werden zu deren Nennwert zuzüglich aufgelaufenen Zinsen bewertet.
Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, zeitweilig andere adäquate Bewertungsprinzipien für die Gesamtfondsgut-

haben und die Guthaben eines Subfonds anzuwenden, falls die obenerwähnten Kriterien zur Bewertung auf Grund aus-
sergewöhnlicher Ereignisse unmöglich oder unzweckmässig erscheinen.

Bei ausserordentlichen Umständen können innerhalb eines Tages weitere Bewertungen vorgenommen werden, die

für die danach auszugebenden oder zurückzunehmenden Anteile massgebend sind.

Bei massiven Rücknahmeanträgen kann die Verwaltungsgesellschaft die Anteile des entsprechenden Subfonds auf der

Basis der Kurse, zu welchen die notwendigen Verkäufe von Wertpapieren getätigt werden bewerten. In diesem Fall wird
für gleichzeitig eingereichte Zeichnungs- und Rückkaufsanträge dieselbe Berechnungsmethode angewandt.

Art. 6. Aussetzung der Berechnung des Nettoinventarwertes sowie der Ausgabe, Konversion und

Rücknahmen von Anteilen

Die Verwaltungsgesellschaft ist ermächtigt, die Berechnung des Nettoinventarwertes sowie die Ausgabe, Rücknahme

und Konversion der Anteile eines, mehrerer oder aller Subfonds in folgenden Fällen vorübergehend auszusetzen:

- wenn Börsen oder Märkte, die massgebend sind für die Bewertung eines bedeutenden Anteils der Fondsvermögen,

oder wenn Devisenmärkte, auf deren Währung der Nettoinventarwert oder ein bedeutender Anteil der Fondsguthaben
lautet, an Tagen, welche nicht den üblichen Feiertagen entsprechen, geschlossen sind oder wenn dort Transaktionen
suspendiert oder eingeschränkt sind oder wenn diese kurzfristig starken Schwankungen unterworfen sind;

- wenn aufgrund politischer, wirtschaftlicher, militärischer oder anderweitiger Notfälle, die ausserhalb der Einfluss-

möglichkeit der Verwaltungsgesellschaft liegen, sachdienliche Verfügungen über das Fondsvermögen nicht möglich sind
oder den Interessen der Anteilinhaber abträglich wären;

- im Fall einer Unterbrechung der Nachrichtenverbindungen oder der Berechnung, die üblicherweise für die Erstel-

lung des Nettoinventarwertes gebraucht werden, oder wenn dieser aus einem sonstigen Grund nicht mit genügender
Genauigkeit ermittelt werden kann;

- wenn durch Beschränkungen des Devisenverkehrs oder sonstiger Übertragungen von Vermögenswerten Geschäfte

für den Fonds undurchführbar werden oder falls Käufe und Verkäufe von Fondsvermögen nicht zu normalen Konversi-
onskursen vorgenommen werden können.

Die Aussetzung der Berechnung des Nettoinventarwertes sowie der Ausgabe, Rücknahme und Konversion von An-

teilen wird gemäss nachfolgendem Artikel 11 veröffentlicht.

Art. 7. Ausgabe und Konversion von Anteilen
Für jeden Subfonds werden Anteile auf der Basis des Nettovermögens des betreffenden Subfonds ausgestellt.
Die Anteile werden den Anlegern durch die Verwaltungsgesellschaft unverzüglich nach Zahlung des Kaufpreises in

entsprechender Höhe übertragen.

Die Anteilscheine werden über die Depotbank in Form von Inhaberzertifikaten innerhalb von 7 Geschäftstagen nach

Eingang der Zahlung des Kaufpreises an die Depotbank an den Schaltern der Vertriebsstellen und deren Niederlassungen
zur Verfügung gestellt.

Die Zertifikate werden mit Couponbogen und in Stückelungen zu 1, 10, 100 oder mehr Anteilen geliefert. Jeder An-

teilschein trägt die Unterschriften der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank, welche beide durch Facsimileunter-
schriften ersetzt werden können. Auf den Zertifikaten ist vermerkt, welchem Subfonds die Anteile zugehören.

Jede natürliche oder juristische Person ist berechtigt, sich durch Zeichnung eines oder mehrerer Anteile am Fonds

zu beteiligen.

Die Anteilinhaber können, ausser zur Zahlung des im nachfolgenden Artikel 8 definierten Ausgabepreises, zu keiner

anderen Zahlung oder Leistung verpflichtet werden.

Es liegt im Ermessen der Verwaltungsgesellschaft, die Ausgabe von Anteilen an einem oder mehreren Subfonds an

bestimmte natürliche oder juristische Personen aus bestimmten Ländern oder Gegenden zeitweise auszusetzen, zu li-
mitieren oder ganz einzustellen.

Zudem hat die Verwaltungsgesellschaft jederzeit das Recht:
- die Anteile, die unter Nichtbeachtung dieses Artikels erworben wurden zurückzuzahlen, sowie
- Zeichnungsaufträge nach ihrem Ermessen zurückzuweisen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann die Anteile innerhalb jedes Subfonds aufteilen oder zusammenlegen.
Der Anteilinhaber eines Subfonds kann, bis zum Gegenwert der eingereichten Anteile ohne Belastung einer anderen

als administrativen Gebühr, welche von der Verwaltungsgesellschaft fix oder gestaffelt festgelegt werden kann, einen Teil
oder alle seine Anteile in Anteile eines anderen Subfonds konvertieren. Diese Konversion erfolgt auf Basis der Nettoin-
ventarwerte pro Anteil der entsprechenden Subfonds.

Art. 8. Ausgabepreis
Der Ausgabepreis basiert auf dem für jeden Subfonds gemäss Artikel 5 errechneten Nettoinventarwert. Zusätzlich

kann ein Ausgabeaufschlag erhoben werden, der jedoch maximal 5% des Nettoinventarwertes sein darf. Der Ausgabe-
preis ist innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Abrechnung zu zahlen. Dieser Zeitraum kann jedoch durch Beschluss des
Verwaltungsrates der Verwaltungsgesellschaft verkürzt werden.

Der Ausgabepreis erhöht sich um Steuern, Gebühren oder andere Belastungen, die in den Ländern anfallen, in denen

die Anteile zur Zeichnung angeboten werden.

Art. 9. Rücknahme
Die Anteilinhaber können jederzeit die Rücknahme ihrer Anteile verlangen. Die Rücknahme erfolgt gegen Einreichung

der Zertifikate beziehungsweise gegen deren Ausbuchung, insofern diese bei der Depotbank deponiert und nicht aus-

65769

gestellt waren. Der Rücknahmepreis ist der gemäss Artikel 5 errechnete Nettoinventarwert. Die Auszahlung erfolgt in-
nerhalb von 5 Arbeitstagen nach Ausrechnung des Rücknahmepreises. Der Rücknahmepreis verringert sich um jegliche
in den jeweiligen Vertriebsländern eventuell anfallende Steuern, Gebühren oder andere Abgaben.

Die Verwaltungsgesellschaft hat pro Subfonds für einen angemessenen Anteil an liquiden Mitteln zu sorgen, damit die

Rücknahme der Anteile in den in diesem Artikel beschriebenen Fristen erfolgen kann.

Die Depotbank ist nur soweit zur Zahlung verpflichtet, als keine gesetzlichen Bestimmungen insbesondere devisen-

rechtliche Vorschriften, aber auch andere von der Depotbank nicht beeinflussbare Umstände wie z.B. Streiks, die Über-
weisung des Rücknahmepreises in das Land, in dem die Rückzahlung gefordert wird, verunmöglichen.

Art. 10. Verwaltungsgebühr
Die Verwaltungsgesellschaft hat Anrecht auf eine Kommission von maximal 2,6% p. a. monatlich berechnet auf dem

mittleren Gesamtnettovermögen des jeweiligen Subfonds während des betreffenden Monats pro rata temporis berech-
net, und am Monatsende belastet.

Art. 11. Veröffentlichungen
Der Nettoinventarwert sowie der Ausgabe- und Rücknahmepreis der Anteile eines jeden Subfonds werden an jedem

Geschäftstag in Luxemburg am Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank bekanntgegeben.

Der von einem Wirtschaftsprüfer geprüfte jährliche Geschäftsbericht und die Halbjahresberichte, die nicht geprüft

sein müssen, werden den Anteilinhabern am Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank zur Verfügung gestellt.

Jede Änderung der Vertragsbedingungen wird im Mémorial des Grossherzogtums Luxemburg veröffentlicht.
Mitteilungen an die Anteilinhaber, auch über Änderungen der Vertragsbedingungen, werden in einer luxemburgischen

Tageszeitung und, soweit erforderlich, in ausländischen Zeitungen veröffentlicht.

Art. 12. Geschäftsjahr, Prüfung
Das Geschäftsjahr des Fonds endet jährlich am 31. Dezember. Der Jahresabschluss der Verwaltungsgesellschaft wird

von einem oder mehreren unabhängigen Wirtschaftsprüfern geprüft. Der Jahresabschluss des Fonds wird von einem
von der Verwaltungsgesellschaft ernannten zugelassenen Wirtschaftsprüfer geprüft.

Art. 13. Ausschüttungen
Allfällige Dividenden, deren Ausschüttung die Verwaltungsgesellschaft pro Subfonds beschliessen kann, werden inner-

halb von zwei Monaten nach Geschäftsabschluss ausbezahlt. Die Ausschüttung kann pro Subfonds vorgesehen werden
und erfolgt nach Abzug der realisierten Wertminderung sowie nach Abzug der Kosten des Fonds aus den Nettozins-
und Dividendenerträgen, den realisierten Mehrwerten und auch gegebenenfalls zu Lasten des Kapitals. Ausschüttungen
dürfen nicht bewirken, dass der Nettoinventarwert des Fonds unter das vom Gesetz vorgesehene Mindestkapital fällt.
Die Nettoerträge in diesem Sinn, können, neben den Nettoerträgen der Anlagen des Fonds, auch die aufgelaufenen Er-
träge aus den Anlagen einbeziehen.

Damit bei der Ausschüttung die Auszahlung per Anteil dem tatsächlichen Ertragsanspruch entspricht, findet ein Ver-

fahren zwecks Ertragsausgleich Anwendung.

Die Verwaltungsgesellschaft kann, im selben Rahmen, die Ausgabe von Gratisanteilen vorsehen.
Ansprüche auf Ausschüttungen und Zuteilungen die nicht binnen 5 Jahren ab Fälligkeit geltend gemacht werden, ver-

jähren, und die daraus resultierenden Vermögenswerte fallen an den entsprechenden Subfonds zurück.

Art. 14. Änderungen der Vertragsbedingungen
Die Vertragsbedingungen können, unter Wahrung der rechtlichen Vorschriften, von der Verwaltungsgesellschaft ge-

ändert werden.

Jede Änderung muss gemäss Artikel 11 veröffentlicht werden und ist ab dem Tag der Veröffentlichung im Mémorial

rechtskräftig.

Art. 15. Auflösung des Fonds und seiner Subfonds, Zusammenlegung von Subfonds
Anteilinhaber, Erben oder sonstige Berechtigte können die Aufteilung oder Auflösung des Fonds oder eines einzelnen

Subfonds nicht verlangen. Die Verwaltungsgesellschaft ist jedoch berechtigt, bestehende Subfonds aufzulösen, sofern
dies unter Berücksichtigung der Interessen der Anteilinhaber zum Schutz der Verwaltungsgesellschaft, zum Schutz des
Fonds oder im Interesse der Anlagepolitik notwendig oder angebracht erscheint.

Der Beschluss über die Auflösung eines Subfonds wird im «Luxemburger Wort» und soweit erforderlich, in auslän-

dischen Zeitungen veröffentlicht. Vom Tage des Auflösungsbeschlusses an werden keine Anteile mehr ausgegeben, kon-
vertiert oder zurückgenommen. In der Liquidation wird die Verwaltungsgesellschaft das Fondsvermögen im besten
Interesse der Anteilinhaber verwerten und die Depotbank beauftragen, den Nettoliquidationserlös der Subfonds anteils-
mässig an die Anteilinhaber der Subfonds zu verteilen. Etwaige Liquidationserlöse, die bei Abschluss der Liquidation nicht
an die Anteilinhaber verteilt werden können, können während 6 Monaten bei der Depotbank hinterlegt werden. Danach
werden diese Vermögenswerte bei der «Caisse de Consignation» in Luxemburg bis zum Ablauf der Verjährungsfrist hin-
terlegt.

Subfonds können weder zusammengelegt noch mit anderen Organismen für gemeinsame Anlagen verschmolzen wer-

den.

Eine Auflösung des Fonds erfolgt zwingend in den gesetzlich vorgesehenen Fällen und im Fall der Auflösung der Ver-

waltungsgesellschaft. Eine solche Auflösung wird zusätzlich zu den oben beschriebenen Publikationsorganen auch im
«Mémorial» publiziert. Der Ablauf der Liquidation ist identisch mit demjenigen von Subfonds mit der Ausnahme, dass
Liquidationserlöse, die nicht beim Abschluss der Liquidation an die Anteilinhaber verteilt werden können, sofort bei der
«Caisse de Consignation» hinterlegt werden.

Art. 16. Kosten des Fonds
Der Fonds trägt folgende Kosten:

65770

- alle Steuern, die möglicherweise zu Lasten der Vermögenswerte oder der Erträge des Fonds zu zahlen sind;
- Kommissionen und Gebühren, die auf Wertschriftentransaktionen üblicherweise anfallen;
- die Vergütungen für die Verwaltungsgesellschaft, die Depotbank, die Zahlstellen, die Vertriebsstellen sowie die Ver-

tretung im Ausland;

- die Kosten aussergewöhnlicher Massnahmen, insbesondere von Gutachten und Prozessen zum Schutz der Anteil-

inhaber;

die Druckkosten für die Anteilscheine, die Kosten der Vorbereitung des Drucks sowie der Hinterlegung und Veröf-

fentlichung der Verträge und anderer Dokumente, die den Fonds betreffen, einschliesslich die Gebühren zur Anmeldung
und zur Registrierung bei sämtlichen Registrierungsbehörden und Börsen, die Kosten der Vorbereitung, der Überset-
zung, des Drucks und Vertriebs der periodischen Veröffentlichungen und anderer Dokumente, die durch das Gesetz
oder durch Reglemente nötig sind, die Kosten der Buchhaltung und der Berechnung des Nettovermögens, die Kosten
der Vorbereitung und der Verbreitung von Mitteilungen an die Anteilinhaber, die Gebühren der. Rechtsberater und der
Wirtschaftsprüfer und alle analogen laufenden Gebühren.

Werbekosten und Gebühren, die nicht oben erwähnt sind und in direktem Zusammenhang mit dem Anbieten oder

Vertrieb der Anteile stehen, sind nicht zu Lasten des Fonds.

Sämtliche wiederkehrende Gebühren werden zuerst von den Anlageerträgen, dann von den realisierten Gewinnen,

dann von dem Anlagevermögen abgezogen. Andere Kosten können über eine Periode von 5 Jahren abgesetzt werden.

Das Vermögen des Fonds haftet insgesamt für alle vom Fonds zu tragenden Kosten, jedoch werden diese Kosten den

einzelnen Subfonds, soweit sie diese gesondert betreffen, angerechnet; ansonsten werden die Kosten den einzelnen Sub-
fonds gemäss deren Nettovermögen anteilsmässig belastet.

Art. 17. Verjährung
Die Ansprüche der Anteilinhaber gegen die Verwaltungsgesellschaft oder die Depotbank verjähren 5 Jahre nach dem

Datum des Ereignisses, das diese Ansprüche begründet hat.

Art. 18. Anwendbares Recht, Gerichtsbarkeit und massgebende Sprache
Diese Vertragsbedingungen unterliegen dem luxemburgischem Recht.
Die deutsche Fassung dieser Vertragsbedingungen ist massgeblich; die Verwaltungsgesellschaft und die Depotbank

können jedoch von ihnen genehmigte Übersetzungen in Sprachen der Länder, in denen Fondsanteile angeboten und ver-
kauft werden, für sich und den Fonds als verbindlich bezüglich solcher Anteile anerkennen, die an Anleger in diesen Län-
der verkauft wurden.  

Enregistré à Luxembourg, le 16 décembre 2003, réf. LSO-AL04281. – Reçu 34 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(084327.2//377) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 décembre 2003.

DESTINY S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1610 Luxembourg, 12, boulevard d’Avranches.

R. C. Luxembourg B 47.307. 

DIANE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1882 Luxembourg, 3A, rue Guillaume Kroll.

R. C. Luxembourg B 32.730. 

DISCOBOL, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2311 Luxembourg, 85, avenue Pasteur.

R. C. Luxembourg B 23.871. 

DISTRIBUTION SERVICE AUTO S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1631 Luxembourg, 1, rue Glesener.

R. C. Luxembourg B 40.927. 

DISTRI-CHAUD, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2230 Luxembourg, 50, rue du Fort Neipperg.

R. C. Luxembourg B 34.633. 

<i>Liquidation judiciaire

Il résulte d’un jugement rendu par le Tribunal d’Arrondissement de et à Luxembourg, 6

ème

 section, siégeant en ma-

tière commerciale en date du 16 octobre 2003, que les opérations de liquidation des sociétés DESTINY S.A., DIANE,
S.à r.l., DISCOBOL, S.à r.l., DISTRIBUTION SERVICE AUTO S.A. et DISTRI-CHAUD, S.à r.l. ont été déclarées closes
pour insuffisance d’actifs et les frais ont été mis à charge du Trésor.

EHINGER &amp; ARMAND VON ERNST FUND MANAGEMENT COMPANY S.A.
<i>Die Verwaltungsgesellschaft
Unterschriften

UBS (LUXEMBOURG) S.A.
<i>Die Depotbank
G. Giavon / T. Helfferich
<i>Associate Director / Director

<i>Pour la société en liquidation
Me N. Moschetti
<i>Le liquidateur

65771

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00018. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00020. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00022. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00024. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

Enregistré à Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003, réf. LSO-AL00026. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(083460.2//36) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 16 décembre 2003.

SSCP PLASTICS HOLDING S.C.A., Société en Commandite par Actions. 

Registered office: L-1471 Luxembourg, 398, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 94.531. 

In the year two thousand and three, on the twelfth of August.
Before Us, Maître Jean Seckler, notary residing in Junglinster, in place of Maître Joseph Elvinger, notary residing in

Luxembourg, actually prevented, who will guard the original of the present deed.

Was held an extraordinary general meeting of the shareholders of SSCP PLASTICS HOLDING S.C.A., a limited part-

nership with a share capital («société en commandite par action»), having its registered office at 398, route d’Esch, BP
2501, L-1025 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, incorporated under the Luxembourg law, pursuant to a deed
of the Luxembourg notary Joseph Elvinger dated 9 July 2003, and not yet registered with the Luxembourg Register of
Commerce and Companies and whose articles are not yet published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et Asso-
ciations;

The meeting is presided by Hubert Janssen, jurist, residing in Torgny (Belgium), who appoints as secretary Rachel Uhl,

jurist, residing in Kédange (France)

The meeting elects as scrutineer Rachel Uhl, pre-named.
The office of the meeting having thus been constituted, the chairman declares and requests the notary to state that:
The shareholders present or represented and the number of shares held by each of them are shown on an attendance

list signed by the shareholders or their proxies, by the office of the meeting and the notary. The said list as well as the
proxies ne varietur will be registered with this deed.

It appears from the attendance list, that the three thousand and one hundred (3,100) registered shares, that is to say

three thousand and sixty nine (3,069) Limited Shares (as defined in the articles of incorporation of the Company (the
«Articles»)) and thirty-one (31) Unlimited Shares (as defined in the Articles), representing the entirety of the statutory
capital of the Company, are represented in this extraordinary general assembly. All the shareholders declare having been
informed in advance on the agenda of the meeting and waived all convening requirements and formalities. The meeting
is thus regularly constituted and can validly deliberate and decide on the aforecited agenda of the meeting.

The meeting has been called for with the following agenda:

<i>Agenda:

1) Acknowledgment of receipt of a letter dated August 2003 delivered by the general partner of the Company as

required under article 16 of the Articles which provides that any decision of the shareholders of the Company listed in
such article cannot be taken without the prior written consent of the general partner of the Company; 

2) Increase of the amount of the un-issued but authorised capital of the Company as stated in article 5.2 of the Articles

with an amount of thirty-five thousand Euro (

€ 35,000.-) in order to raise it from its current amount of twenty-four

million seven hundred thousand Euro (

€ 24,700,000.-) to the amount of twenty-four million seven hundred thirty-five

thousand Euro (

€ 24,735,000.-);

3) Amendment of article 5 of the Articles so as to specify that the type of shares to be issued upon conversion of the

Convertible Securities (as defined in the Articles) shall be Preference Shares;

4) Introduction of a new article 5.7 of the Articles defining the rights attached to the Preference Shares to be issued

upon conversion of the Convertible Securities;

5) Increase of the subscribed capital of the Company with an amount of one hundred and thirty thousand Euro (

130,000.-) in order to raise it from its current amount of thirty-one thousand Euro (

€ 31,000.-) to one hundred and

sixty-one thousand Euro (

€ 161,000.-) by creating and issuing (i) one hundred and thirty (130) new Unlimited Shares,

having the same rights and obligations as the existing one, with a par value of ten Euro (

€ 10.-) each, and (ii) twelve

thousand eight hundred and seventy (12,870) new Limited Shares, having the same rights and obligations as the existing
one, with a par value of ten Euro (

€ 10.-) each, subject to the payment of a global share premium in the amount of one

hundred and thirty thousand Euro (

€ 130,000.-);

6) Acknowledgment and approval by the meeting that the new shareholders pursuant to item 5 of the agenda are

inscribed on the attendance list in order to participate in the extraordinary general meeting and to vote on the remaining
items of the agenda;

7) Acceptance of the new shareholders and recognition of waiver of preferential rights of subscription of the existing

shareholders with respect to the increase of share capital;

8) Recording of the subscription and liberation of the new Unlimited Shares and new Limited Shares, together with

the global share premium, by way of contribution in cash;

65772

9) Amendment of article 5.1 of the Articles regarding the share capital of the Company so as to reflect the taken

decisions and which shall read as follows:

«The subscribed capital is fixed at one hundred and sixty-one thousand (

€ 161,000.-), represented by one hundred

and sixty-one (161) shares of Unlimited Shareholders («actions de commandité», herein defined as «Unlimited Shares»)
and fifteen thousand nine hundred and thirty-nine (15,939) shares of Limited Shareholders («actions de commanditaire»,
herein defined as «Limited Shares»; together, with the Unlimited Shares and the Preference Shares, upon issuance, here-
in as the «Shares»), with a par value of ten Euro (

€ 10.-) each.»;

10) Amendment of Article 6.1 of the Articles so as to specify that the Preference Shares shall be in registered form

and which shall read as follows: 

«The Shares shall be in registered form. Shares under registered form may not be exchanged or converted into bear-

er form.»

11) Amendment of Article 7.2 so as to limit the transfer of the Preference Shares and which shall read as follows:
«Any transfer of Limited Shares or Preference Shares to the existing Shareholders or to any third party shall require

the prior approval of the General Partner and the General Partner may in its discretion and without indicating any rea-
son therefore decline to approve or register such transfer provided that, if the General Partner refuses to approve or
register such transfer, it shall procure that itself or some person nominated or designated by it shall offer to acquire
such Limited Shares or Preference Shares at a price representing the market value, subject to any provisions of the Law.
In the case of dispute between the parties on the price, the parties agree to appoint an expert to determine the price.»

12) Miscellaneous.
After deliberation, the following resolutions were taken unanimously and in compliance with articles 16 and 18.3 of

the articles of incorporation of the Company:

<i> First resolution

 Article 16 of the Articles provides, among other things, that any decision of the shareholders of the Company relating

to the alteration of the Articles (including any decision to extend or modify the authorisation relating to the authorised
share capital) cannot be taken without the prior written consent of the general partner of the Company.

SSCP PLASTICS, a private limited liability company, having its registered office at 398, route d’Esch, BP 2501, L-1025

Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, incorporated under Luxembourg law by a deed drawn up on 9 July 2003
by Luxembourg Notary Joseph Elvinger, residing in Luxembourg, and not yet registered with the Luxembourg Register
of Commerce and Companies and whose articles are not yet published in the Mémorial C, Recueil des Sociétés et As-
sociations acting as general partner of the Company (the «General Partner»), declared that it agreed with the amend-
ments to the Articles in the form described in the above agenda as evidenced in its letter dated 8 August 2003, which
shall remain attached to this present deed. 

<i> Second resolution

The existing shareholders resolve to increase the amount of the un-issued but authorised capital of the Company as

stated in article 5.2 of the Articles with an amount of thirty-five thousand Euro (

€ 35,000.-) in order to raise it from its

current amount of twenty-four million seven hundred thousand Euro (

€ 24,700,000.-) to the amount of twenty-four

million seven hundred thirty-five thousand Euro (

€ 24,735,000.-).

<i> Third resolution

The existing shareholders resolve that the type of shares issued upon conversion of the Convertible Securities shall

be Preference Shares and decide to amend article 5.2, 5.4, 5.5, 5.6 and 5.7 of the Articles so as to reflect the decisions
taken under resolutions two and three, which shall read as follows:

5.2 The Company has an un-issued but authorised capital of a maximum amount of twenty-four million thirty-five

thousand Euro (

€ 24,735,000.-) to be used in order to issue securities (the «Convertible Securities») convertible into

preference shares (the «Preference Shares»).

5.4 At any time in the future, the General Partner is authorised to proceed to the increase of the share capital of the

Company by result of the conversion of the Convertible Securities into Preference Shares.

5.5 The General Partner is authorised to issue the new Preference Shares in one or several steps as it may determine

from time to time in its discretion. 

5.6 In particular, the General Partner may issue the new Preference Shares subject to the constitution of a share pre-

mium, the amount and the allocation of which will be established by the General Partner, in its discretion in case nothing
is provided for in this respect in the terms and conditions of the Convertible Securities.

5.7 The General Partner may delegate to any duly authorised person the duties of accepting the conversion election

of the Convertible Securities. The General Partner shall designate the person to whom a power of attorney is granted
to have the increase of capital and the issue of the new Preference Shares enacted by a notary by virtue of a notarial
deed on the basis of all necessary documents evidencing the decision of the General Partner, the above power of attor-
ney and the conversion election for the Convertible Securities. 

<i> Fourth resolution

The existing shareholders resolve to introduce a new article 5.7 of the Articles defining the rights attached to the

Preference Shares to be issued upon conversion of the Convertible Securities which shall read as follows:

5.7. The rights attached to the Preference Shares shall be as followed:
5.7.1. Dividend
a) Preference Shares give the right to a preferential dividend (the «Preference Dividend») payment on any Eligible

Income of the Borrower. For the purpose of this provision, «Eligible Income» means such profits of the Company that
have been derived from dividends received from the Company’ subsidiaries and from the capital gains realised upon

65773

transfer of the interest of the Company in all or some of its subsidiaries. The Preference Dividend shall be paid before
the transfer of any sums to the reserves. 

b) The right to the Preference Dividend shall have priority over the rights of the holders of any other class of shares. 
c) If the Eligible Income in any Business Year (as defined in Article 20) is less than an amount equal to 5% of the nom-

inal value of the Preference Shares (the «Threshold»), then the Preference Shares shall be entitled to a privilege equal
to the amount of such deficit (the «Privilege»). 

d) Subject to being reduced in accordance with the paragraph e below, to the extent that, in any Business Year, the

Preference Shares have become entitled to a Privilege, such Privilege will be carried forward to subsequent Business
Years and accumulated with the Privilege, if any, to which the Preference Shares become entitled under paragraph c
above in such subsequent Business Years.

e) The cumulative Privilege shall be reduced in any Business Year by an amount, if any, by which the Eligible Income

in that Business Year exceeds the Threshold for that Business Year and which excess is distributed as a Preference Div-
idend under paragraph a above.

f) On a return of capital on liquidation or otherwise, the Preference Shares give right to any income realised by the

Company and attributable to the Preference Shares under paragraph a above, which even if not previously distributed
by the Company, shall be paid to the holders of Preference Shares in priority to any payment to the holders of any other
class of shares of the Company.

5.7.2. Further Participation
The Preference Shares do not confer any further right of participation in the profits of the Company. More specifi-

cally, other than the participation as described in clause 5.7.1.a, the Preference Shares will not participate in the profits
arising in the course of the liquidation of the Company.

5.7.3. Return of Capital
Preference Shares give right on a return of capital on liquidation or otherwise, in priority to any payment to the hold-

ers of any other class of shares, to the nominal value of the Preference Shares.

5.7.4. Voting rights
The voting rights attached to the Preference Shares shall be identical to the voting rights attached to the Limited

Shares or the Unlimited Shares as defined in the Articles.

Following resolution 4, the old article 5.7 is now article 5.8

<i> Fifth resolution

The existing shareholders resolve to increase the subscribed capital of the Company with an amount of one hundred

and thirty thousand Euro (

€ 130,000.-) in order to raise it from its current amount of thirty-one thousand Euro (€

31,000.-) to one hundred and sixty-one thousand Euro (

€ 161,000.-) by creating and issuing (i) one hundred and thirty

(130) new Unlimited Shares, having the same rights and obligations as the existing one, with a par value of ten Euro (

10.-) each and (ii) twelve thousand eight hundred and seventy (12,870) new Limited Shares, having the same rights and
obligations as the existing one, with a par value of ten Euro (

€ 10.-) each, subject to the payment of a global share pre-

mium in the amount of one hundred and thirty thousand Euro (

€ 130,000.-).

<i> Sixth resolution

The existing shareholders acknowledge and approve that the new shareholders pursuant to resolution 5 are inscribed

on the attendance list in order to participate in the extraordinary general meeting and to vote on the remaining items
on the agenda.

<i> Seventh resolution

The two existing shareholders, to know:
- The General Partner, as unlimited shareholder of the Company, and
- STIRLING SQUARE CAPITAL PARTNERS LIMITED, acting as general partner of STIRLING SQUARE CAPITAL

PARTNERS, L.P., a limited partnership established under the laws of England, having its statutory office in 26 New Street,
St. Helier, Jersey, JE2 3RA (SSCP), as limited shareholder of the Company,

declare to waive their right to claims and preferential rights of subscription with respect to the increase of the share

capital, as evidence by theirs respective proxy, which shall remain attached to the present minutes. 

The existing shareholders accept as new shareholders:
1. SWC 1, Inc., having its statutory office at PO Box 25, Britannic House Providenciales, Turks &amp; Caicos Islands, Brit-

ish West Indies (SWC 1);

2. MERLIN OFFSHORE LIMITED, having its statutory office at Trident Chambers, Wickams Cay, Road town, Tortola,

British Virgin Islands and registered under number 493327 («Merlin Offshore»);

3. MAITLAND TRUSTEES LIMITED as Trustee of the NAAIKOKS TRUST, having its statutory office at PO Box 805,

9 Colombus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands and registered under number 3079
(NAAIKOKS TRUST);

4. Mr Jakob Edzard Förschner, residing at 24 Carlisle Place, London SW1P 1EZ, born in Hamburg, Germany on 16

February 1959;

5. NATASHA FOUNDATION, having its statutory office at Clarendon House 2 Church street, Hamilton HM 11,

Bermuda and registered under number EC25010 (NATASHA FOUNDATION).

<i>Eighth resolution

The shareholders records the subscription and the liberation of one hundred and thirty (130) new Unlimited Shares

and of twelve thousand eight hundred and seventy (12,870) new Limited Shares as follows:

1. The General Partner,

65774

Here represented by Hubert Janssen, jurist, residing in Torgny (Belgium) by virtue of a proxy established under pri-

vate seal on 8 August 2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, the General Partner, to the ownership of one hundred and thirty (130) new Unlimited Shares with a nominal
value of ten Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of one thousand and three hundred

Euro (

€ 1,300.-), for a total amount of two thousand and six hundred Euro (€ 2,600.-) and to have fully paid up such

amount by contribution in cash.

2. SSCP,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 7 August

2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, SSCP, to the ownership of twelve thousand one hundred and seventy (12,170) new Limited Shares with a nom-
inal value of ten Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of one hundred and twenty-

one thousand seven hundred Euro (

€ 121,700.-), for a total amount of two hundred forty-three thousand and four hun-

dred Euro (

€ 243,400.-) and to have fully paid up such amount by contribution in cash;

3. SWC 1,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 8 August

2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, SWC 1, to the ownership of one hundred twenty five (125) new Limited Shares with a nominal value of ten
Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of one thousand two hundred and fifty Euro

(

€ 1,250.-), for a total amount of two thousand five hundred Euro (€ 2,500.-) and to have fully paid up such amount by

contribution in cash;

4. MERLIN OFFSHORE,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 6 August

2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, MERLIN OFFSHORE, to the ownership of twenty-five (25) new Limited Shares with a nominal value of ten
Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of two hundred and fifty Euro (€ 250.-), for

a total amount of five hundred Euro (

€ 500.-) and to have fully paid up such amount by contribution in cash;

5. NAAIKOKS TRUST,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 7 August

2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, NAAIKLOKS TRUST, to the ownership of twenty-five (25) new Limited Shares with a nominal value of ten
Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of two hundred and fifty Euro (€ 250.-), for

a total amount of five hundred Euro (

€ 500.-) and to have fully paid up such amount by contribution in cash;

6. Mr Jakob Edzard Förschner,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 7 August

2003;

Who, after having stated that his principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of his

principal, Mr Jakob Edzard Förschner, to the ownership of twenty-five (25) new Limited Shares with a nominal value of
ten Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of two hundred and fifty Euro (€ 250.-),

for a total amount of five hundred Euro (

€ 500.-) and to have fully paid up such amount by contribution in cash;

7. NATASHA FOUNDATION,
Here represented by Hubert Janssen, pre-named, by virtue of a proxy established under private seal on 7 August

2003;

Who, after having stated that its principal has full knowledge of the Articles, declares to subscribe in the name of its

principal, NATASHA FOUNDATION, to the ownership of five hundred (500) new Limited Shares with a nominal value
of ten Euro (

€ 10.-) each, subject to payment of a share premium in the amount of five thousand Euro (€ 5,000.-), for

a total amount of ten thousand Euro (

€ 10,000.-) and to have fully paid up such amount by contribution in cash.

<i> Ninth resolution

The shareholders resolve to amend article 5.1 of the Articles regarding the share capital of the Company so as to

reflect the taken decisions and which shall read as follows:

«The subscribed capital is fixed at one hundred and sixty-one thousand (

€ 161,000.-), represented by one hundred

and sixty-one (161) shares of Unlimited Shareholders («actions de commandité», herein defined as «Unlimited Shares»)
and fifteen thousand nine hundred and thirty-nine (15,939) shares of Limited Shareholders («actions de commanditaire»,
herein defined as «Limited Shares»; together, with the Unlimited Shares and the Preference Shares, upon issuance, here-
in defined as the «Shares»), with a par value of ten Euro (

€ 10.-) each.»

<i>Tenth resolution

The shareholders resolve to amend Article 6.1 of the Articles so as to specify that the Preference Shares shall be in

registered form and which shall read as follows:

«The Shares shall be in registered form. Shares under registered form may not be exchanged or converted into bear-

er form.»

65775

<i>Eleventh resolution

The shareholders resolve to amend Article 7.2 so as to limit the transfer of the Preference Shares and which shall

read as follows:

«Any transfer of Limited Shares or Preference Shares to the existing Shareholders or to any third party shall require

the prior approval of the General Partner and the General Partner may in its discretion and without indicating any rea-
son therefore decline to approve or register such transfer provided that, if the General Partner refuses to approve or
register such transfer, it shall procure that itself or some person nominated or designated by it shall offer to acquire
such Limited Shares or Preference Shares at a price representing the market value, subject to any provisions of the Law.
In the case of dispute between the parties on the price, the parties agree to appoint an expert to determine the price.»

<i> Costs

The expenses, costs, remunerations or charges in any form whatsoever which shall be borne by the Company as a

result of the present deed are estimated at approximately five thousand euros.

Nothing else being on the agenda, and nobody rising to speak, the meeting was closed.
The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that at the request of the appearing

persons, the present deed is worded in English, followed by a French version, at the request of the same appearing per-
sons, and in case of divergences between the English and the French texts, the English version will be preponderant.

Whereof the present notarial deed was prepared in Luxembourg, on the day mentioned at the beginning of this doc-

ument.

The document having been read to the person appearing, known to the notary by his name, first name, civil status

and residence, said person appearing signed together with the notary the present deed.

Suit la traduction française:

L’an deux mille trois, le douze août.
Par-devant Maître Jean Seckler, notaire de résidence à Junglinster, en remplacement de Maître Joseph Elvinger, no-

taire de résidence à Luxembourg, actuellement empêché, lequel aura la garde de la présente minute.

S’est réunie l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de SSCP PLASTICS HOLDING S.C.A., société en

commandite par actions de droit luxembourgeois, ayant son siège social 398, route d’Esch, BP 2501, L-1025 Luxem-
bourg, Grand-Duché de Luxembourg, constituée en vertu d’un acte reçu le 9 juillet 2003 par le notaire luxembourgeois
Joseph Elvinger, en cours d’inscription auprès du Registre de Commerce et des Sociétés à Luxembourg et dont les sta-
tuts sont en cours de publication au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations;

L’assemblée est présidée par Hubert Janssen, juriste, demeurant à Torgny (Belgique), lequel désigne comme secré-

taire, Rachel Uhl, juriste, demeurant à Kédange (France).

L’assemblée choisit comme scrutateur, Rachel Uhl, juriste, demeurant à Kédange (France).
Le bureau de l’assemblée ainsi constitué, le Président déclare et prie le notaire d’acter que:
I. Les actionnaires présents ou représentés et le nombre d’actions qu’ils détiennent sont renseignés sur une liste de

présence signée par les actionnaires ou leurs représentants, par le bureau de l’assemblée et par le notaire. Cette liste
et les procurations ne varietur resteront ci-annexées pour être enregistrées avec l’acte.

II. Il ressort de la liste de présence que les trois mille cent (3.100) actions nominatives, soit trois mille soixante-neuf

(3.069) Actions de Commanditaire (telles que définies dans les statuts de la Société (les «Statuts»)) et trente et un (31)
Actions de Commandité (telles que définies dans les Statuts), représentant l’intégralité du capital social de la Société
sont représentées à la présente assemblée générale extraordinaire, de sorte que les actionnaires ayant été préalable-
ment informé de l’agenda et nous ayant dispensé des convocations et formalités requises, l’assemblée peut délibérer et
décider valablement sur tous les points figurant à son ordre du jour.

III. L’ordre du jour de l’assemblée est le suivant:

<i> Ordre du jour:

1. Accusé de réception d’une lettre du mois d’août transmise par le gérant de la Société tel que requis à l’articles 16

des Statuts, lequel dispose que toute décision des actionnaires de la Société listée audit article ne pourra être adoptée
sans le consentement préalable et écrit du gérant de la Société;

2. Augmentation du montant du capital autorisé de la Société tel que fixé à l’article 5.2 des Statuts d’un montant de

trente-cinq mille Euros (35.000,- 

€) pour le porter de son montant actuel de vingt-quatre millions sept cent mille Euros

(24.700.000,- 

€) au montant de vingt-quatre millions sept cent trente-cinq mille Euros (24.735.000,- €);

3. Modification de l’article 5 des Statuts de manière à spécifier que le type d’actions à émettre suite à la conversion

des Titres Convertibles (tels que définis dans les Statuts) sera des Actions Préférentielles;

4. Introduction d’un nouvel article 5.7 dans les Statuts définissant les droits attachés aux Actions Préférentielles à

émettre en vue de la conversion des Titres Convertibles;

5. Augmentation du montant du capital social de la Société d’un montant de cent trente mille Euros (130.000,- 

€)

pour le porter de son montant actuel de trente et un mille Euros (31.000,- 

€) au montant de cent soixante et un mille

Euros (161.000,- 

€) par la création et l’émission de (i) cent trente (130) nouvelles Actions de Commandité d’une valeur

nominale de dix Euros (10,- 

€) chacune, ayant les mêmes droits et obligations que les existantes et de (ii) douze mille

huit cent soixante-dix (12.870) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur nominale de dix Euros (10,- 

€) cha-

cune, ayant les mêmes droits et obligations que les existantes, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émis-
sion globale d’un montant de cent trente mille Euros (130.000,- 

€);

6. Reconnaissance et approbation par l’assemblée que les nouveaux actionnaires repris au point 5 de l’ordre du jour

soient mentionnés sur la liste de présence afin de participer à l’assemblée générale et de voter aux autres points de
l’ordre du jour;

65776

7. Acceptation des nouveaux actionnaires par les actionnaires existants et constatation de la renonciation des action-

naires existants à leurs droits de souscription préférentiels concernant l’augmentation du capital souscrit;

8. Souscription et libération des nouvelles Actions de Commandité et des nouvelles Actions de Commanditaire, ainsi

que la prime d’émission globale, par des apports en numéraire;

9. Modification de l’article 5.1 des Statuts concernant le capital social de la Société afin de refléter les décisions prises,

lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«5.1 Le capital social est fixé à cent soixante et un mille Euros (161.000,- 

€) représenté par cent soixante et une (161)

actions de commandité (ci-après «Actions de Commandité») et quinze mille neuf cent trente-neuf (15.939) actions de
commanditaire (ci-après «Actions de Commanditaire», ensemble avec les Actions de Commandité et les Actions Pré-
férentielles, après émission, ci-après les «Actions»), d’une valeur nominale de dix (10,-) Euros, chacune.»

10. Modification de l’article 6.1 des Statuts afin de spécifier que les Actions Préférentielles seront nominatives, lequel

sera dorénavant libellé comme suit:

«6.1 Les Actions sont émises uniquement sous forme nominative. Les Actions sous forme nominative ne peuvent être

échangées ou converties en Actions au porteur.»

11. Modification de l’article 7.2 des Statuts afin de limiter la cession des Actions Préférentielles, lequel sera dorénavant

libellé comme suit:

«7.2 Tout transfert d’Actions de Commanditaires ou d’Actions Préférentielles à des actionnaires existants ou à tout

tiers nécessite l’accord préalable écrit du Gérant et le Gérant peut à sa seule discrétion et sans indication du motif de
sa décision, approuver ou enregistrer le transfert pour autant que, si le Gérant refuse d’approuver ou d’enregistrer ce
transfert, il s’assure que lui ou toute personne nommée ou désignée par lui offre d’acheter les Actions de Commandi-
taires ou les Actions Préférentielles concernées par le transfert proposé à un prix représentant la valeur de marché,
sous réserve de toute disposition légale applicable. Si les parties ne parvenaient pas à un accord sur le prix, les parties
se mettent d’accord pour nommer un expert chargé de déterminer le prix.»

12. Divers.
Après délibérations, les résolutions suivantes ont été adoptées à l’unanimité et conformément aux articles 16 et 18.3

des statuts de la Société:

<i> Première résolution

L’article 16 des Statuts dispose, notamment, que toute décision des Actionnaires concernant la modification des Sta-

tuts de la Société (incluant toute décision pour étendre ou modifier l’autorisation relative au capital autorisé) ne peut
être adoptée sans le consentement préalable et écrit du Gérant.

SSCP PLASTICS, une société privée à responsabilité limitée de droit luxembourgeois, ayant son siège social 398, rou-

te d’Esch, BP 2501, L-1025 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, constituée en vertu d’un acte reçu par le notaire
luxembourgeois Joseph Elvinger, demeurant à Luxembourg le 9 juillet 2003, en cours d’inscription auprès du Registre
de Commerce et des Sociétés à Luxembourg et dont les statuts sont en cours de publication au Mémorial C, Recueil
des Sociétés et Associations, agissant en qualité de gérant de la Société (le «Gérant») a déclaré qu’il marquait son accord
sur les modifications apportées aux Statuts dans la forme décrite dans l’ordre du jour ci-dessus, tel qu’établi par sa lettre
du 8 août 2003, qui restera annexée au présent acte.

<i> Deuxième résolution

Les actionnaires existants décident d’augmenter le montant du capital autorisé de la Société tel que fixé à l’article 5.2

des Statuts d’un montant de trente-cinq mille Euros (35.000,- 

€) pour le porter de son montant actuel de vingt-quatre

millions sept cent mille Euros (24.700.000,- 

€) au montant de vingt-quatre millions sept cent trente-cinq mille Euros

(24.735.000,- 

€).

<i> Troisième résolution

Les actionnaires existants décident que le type d’actions à émettre en vue de la conversion des Titres Convertibles

(tels que définis dans les Statuts) sera des Actions Préférentielles et décide de modifier les articles 5.2, 5.4, 5.5, 5.6 et
5.7 des Statuts afin de refléter les décisions prises sous les deuxième et troisième résolutions, lesquels seront doréna-
vant libellés comme suit:

5.2 La Société dispose d’un capital autorisé d’un montant maximum de vingt-quatre millions sept cent trente-cinq

mille Euros (24.735.000,- 

€) pouvant être utilisé afin d’émettre des titres (les «Titres Convertibles») convertibles en

actions préférentielles (les «Actions Préférentielles»)

5.4 A tout moment par la suite, le Gérant pourra acter l’augmentation du capital social qui résultera de la conversion

des Titres Convertibles en Actions Préférentielles.

5.5 Le Gérant pourra, à sa discrétion, émettre de nouvelles Actions Préférentielles en une ou plusieurs fois et à tout

moment.

5.6 Le Gérant pourra en particulier émettre de nouvelles Actions Préférentielles avec prime d’émission. Le montant

et l’affectation de cette prime d’émission seront déterminés par le Gérant, à sa discrétion, dans le cas ou rien n’est prévu
à ce sujet dans les termes et conditions des Titres Convertibles.

5.7 Le Gérant pourra déléguer à toute personne dûment autorisée, l’obligation d’accepter les demandes de conver-

sion pour les Titres Convertibles. Le Gérant désignera la personne à qui sera délégué le pouvoir de comparaître devant
notaire aux fins de constater authentiquement l’émission des nouvelles Actions Préférentielles et l’augmentation du ca-
pital, sur présentation des pièces justificatives de la décision du Gérant, en ce comprise la délégation de pouvoir, ainsi
que les demandes de conversion des Titres Convertibles.

65777

<i> Quatrième résolution

Les actionnaires existants décident d’introduire un nouvel article 5.7 dans les Statuts définissant les droits attachés

aux Actions Préférentielles suite à la conversion des Titres Convertibles, lequel sera libellé comme suit:

5.7 Les droits attachés aux Actions Préférentielles sont les suivants:
5.7.1. Dividende
a) Les Actions Préférentielles confèrent le droit au paiement d’un dividende préférentiel (le «Dividende Préférentiel»)

sur le Revenu Eligible de l’Emprunteur. Le «Revenu Eligiblee» signifie les revenus de la Société dérivés des dividendes
qu’elle reçoit de ses filiales et des gains réalisés sur le transfert des intérêts de la Société dans toutes ou partie de ses
filiales. Le Dividende Préférentiel sera payé avant le transfert d’une somme quelconque aux réserves.

b) Le droit au Dividende Préférentiel sera prioritaire sur les droits des actionnaires de toute autre classe d’actions.
c) Si le Revenu Eligible d’un Exercice Social (tel que défini à l’article 20) est inférieur à un montant égal à 5% de la

valeur nominale des Actions Préférentielles (le «Seuil»), alors les Actions Préférentielles auront droit à un privilège égal
au montant de la différence (le «Privilège»). 

d) Sous réserve d’être réduit conformément au paragraphe e) ci-dessous, dans la mesure où, lors d’un quelconque

Exercice Social, les Actions Préférentielles donnent droit à un Privilège, ce Privilège sera reporté aux Exercices Sociaux
suivants et cumulé, le cas échéant, avec le Privilège éventuellement dû en vertu du paragraphe c) ci-dessus lors des Exer-
cices Sociaux suivants.

e) Le Privilège cumulé sera réduit lors d’un quelconque Exercice Social du montant, le cas échéant, par lequel le Re-

venu Eligible de cet Exercice Social excède le Seuil pour cet Exercice Social; ce montant excédant est distribué comme
un Dividende Préférentiel tel que mentionné au paragraphe a) ci-dessus.

f) En ce qui concerne le retour sur capital lors de la liquidation ou autrement, les Actions Préférentielles donnent un

droit sur tout revenu quelconque réalisé par la Société et attribué aux Actions Préférentielles sous le paragraphe a) ci-
dessus, qui même s’il n’a pas été précédemment distribué par la Société, sera payé aux détenteurs d’Actions Préféren-
tielles par priorité à un quelconque paiement au profit des actionnaires d’autre classe d’actions de la Société.

5.7.2. Participation Supplémentaire
Les Actions Préférentielles ne confèrent aucun droit supplémentaire de participation dans les bénéfices de la Société.

Plus spécifiquement, en dehors des cas prévus à l’article 5.7.1.a, les Actions Préférentielles ne participeront pas dans les
profits résultant de la liquidation de la Société.

5.7.3. Retour sur le capital
Les Actions Préférentielles donnent droit à un retour sur capital lors de la liquidation ou autrement, par priorité à

un quelconque paiement au profit des actionnaires d’autre classe d’actions, jusqu’ à concurrence de la valeur nominale
des Actions Préférentielles.

5.7.4. Droits de votes
Les droits de vote attachés aux Actions Préférentielles sont identiques aux droits de vote attachés aux Actions de

Commandité ou aux Actions de Commanditaires tel que défini dans les présents Statuts.

Compte tenu de la résolution 4, l’ancien article 5.7 devient l’article 5.8.

<i> Cinquième résolution

Les actionnaires existants décident d’augmenter capital social de la Société d’un montant de cent trente mille Euros

(130.000,- 

€) pour le porter de son montant actuel de trente et un mille Euros (31.000,- €) au montant de cent soixante

et un mille Euros (161.000,- 

€) par la création et l’émission de (i) cent trente (130) nouvelles Actions de Commandité

d’une valeur nominale de dix Euros (10,- 

€) chacune, ayant les mêmes droits et obligations que les existantes et de (ii)

douze mille huit cent soixante-dix (12.870) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur nominale de dix Euros
(10,- 

€) chacune, ayant les mêmes droits et obligations que les existantes, à souscrire moyennant le paiement d’une pri-

me d’émission globale d’un montant de cent trente mille Euros (130.000,- 

€).

<i> Sixième résolution

Les actionnaires existants reconnaissent et approuvent que les nouveaux actionnaires repris au point 5 de l’ordre du

jour soient mentionnés sur la liste de présence afin de participer à l’assemblée générale et de voter aux autres points
de l’ordre du jour.

<i> Septième résolution

Les deux actionnaires existants, à savoir:
- le Gérant, en qualité d’associé commandité de la Société, et
- STIRLING SQUARE CAPITAL PARTNERS LIMITED, en qualité de «general partner» de STIRLING SQUARE CA-

PITAL PARTNERS, L.P., un «limited partnership» de droit anglais, ayant son siège social 26 New Street, St. Helier, Jersey,
JE2 3RA (SSCP), en qualité d’associé commanditaire de la Société,

Déclarent renoncer à leurs droits de souscription préférentiels concernant l’augmentation du capital souscrit, tel

qu’établi par leurs procurations respectives; lesquelles resteront attachées aux présentes.

Les actionnaires existants acceptant comme nouveaux actionnaires:
1. SWC 1, Inc., ayant son siège social PO Box 25, Britannic House Providenciales, Turks &amp; Caicos Islands, British

West Indies (SWC 1);

2. MERLIN OFFSHORE LIMITED, ayant son siège social Trident Chambers, Wickams Cay, Road town, Tortola, Bri-

tish Virgin Islands et inscrite sous le numéro 493327 (MERLIN OFFSHORE);

3. MAITLAND TRUSTEES LIMITED as Trustee of the NAAIKOKS TRUST, ayant son siège social PO Box 805, 9 Co-

lombus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands et inscrite sous le numéro 3079 (NAAIKOKS
TRUST);

65778

4. M. Jakob Edzard Förschner, demeurant 24 Carlisle Place, London SW1P 1EZ, né à Hambourg, Allemagne, le 16

février 1959;

5. NATASHA FOUNDATION, ayant son siège social Clarendon House 2 Church street, Hamilton HM 11, Bermuda

et inscrite sous le numéro EC25010 (NATASHA FOUNDATION).

<i> Huitième résolution

Les actionnaires enregistrent la souscription et libération des cent trente (130) nouvelles Actions de Commandité et

des douze mille huit cent soixante-dix (12.870) nouvelles Actions de Commanditaire, ainsi que la prime d’émission glo-
bale, par des apports en numéraire:

1. Le Gérant;
Ici représenté par Hubert Janssen, juriste, demeurant à Torgny (Belgique), en vertu d’une procuration sous seing privé

établie le 8 août 2003;

Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, le Gérant, cent trente (130) nouvelles Actions de Commandité d’une valeur nominale de dix Euros
(10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de mille trois cents Euros (1.300,- €), pour

un montant total de deux mille six cents Euros (2.600,- 

€) et libérer intégralement ce montant moyennant apport en

numéraire;

2. SSCP;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 7 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, SSCP, douze mille cent soixante-dix (12.170) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur
nominale de dix Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de cent vingt et un

mille sept cents Euros (121.700,- 

€), pour un montant total de deux cent quarante-trois mille quatre cents Euros

(243.400,- 

€) et libérer intégralement ce montant moyennant apport en numéraire;

3. SWC 1;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 8 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, SWC 1, cent vingt-cinq (125) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur nominale de dix
Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de mille deux cent cinquante Euros

(1.250,- 

€), pour un montant total de deux mille cinq cents Euros (2.500,- €) et libérer intégralement ce montant moyen-

nant apport en numéraire;

4. MERLIN OFFSHORE;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 6 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, MERLIN OFFSHORE, vingt-cinq (25) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur nominale
de dix Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de deux cent cinquante Euros

(250,- 

€), pour un montant total de cinq cents Euros (500,- €) et libérer intégralement ce montant moyennant apport

en numéraire;

5. NAAIKOKS TRUST;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 7 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, NAAIKOKS TRUST, vingt-cinq (25) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur nominale
de dix Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de deux cent cinquante Euros

(250,- 

€), pour un montant total de cinq cents Euros (500,- €) et libérer intégralement ce montant moyennant apport

en numéraire;

6. M. Jakob Edzard Förschner;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 7 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, M. Jakob Edzard Förschner, vingt-cinq (25) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur no-
minale de dix Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de deux cent cinquante

Euros (250,- 

€), pour un montant total de cinq cents Euros (500,- €) et libérer intégralement ce montant moyennant

apport en numéraire;

7. NATASHA FOUNDATION;
Ici représenté par Hubert Janssen, précité, en vertu d’une procuration sous seing privé établie le 7 août 2003;
Lequel déclare, après avoir fait constater que son mandant a pleine connaissance des Statuts de la Société, souscrire

au nom du mandant, NATASHA FOUNDATION, cinq cents (500) nouvelles Actions de Commanditaire d’une valeur
nominale de dix Euros (10,- 

€) chacune, à souscrire moyennant le paiement d’une prime d’émission de cinq mille Euros

(5.000,- 

€), pour un montant total de dix mille Euros (10.000,- €) et libérer intégralement ce montant moyennant apport

en numéraire.

<i> Neuvième résolution

Les actionnaires décident de modifier l’article 5.1 des Statuts concernant le capital social de la Société afin de refléter

les décisions prises, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«5.1 Le capital social est fixé à cent soixante et un mille Euros (161.000,- 

€) représenté par cent soixante et une (161)

actions de commandité (ci-après «Actions de Commandité») et quinze mille neuf cent trente-neuf (15.939) actions de
commanditaire (ci-après «Actions de Commanditaire», ensemble avec les Actions de Commandité et les Actions Pré-
férentielles, après émission, ci-après les «Actions»), d’une valeur nominale de dix (10,-) Euros, chacune.»

65779

<i> Dixième résolution

Les actionnaires décident de modifier l’article 6.1 des Statuts afin de spécifier que les Actions Préférentielles seront

nominatives, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«6.1 Les Actions sont émises uniquement sous forme nominative. Les Actions sous forme nominative ne peuvent être

échangées ou converties en Actions au porteur.»

<i> Onzième résolution

Les actionnaires décident de modifier l’article 7.2 des Statuts afin de limiter la cession des Actions Préférentielles,

lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«7.2 Tout transfert d’Actions de Commanditaires ou d’Actions Préférentielles à des actionnaires existants ou à tout

tiers nécessite l’accord préalable écrit du Gérant et le Gérant peut à sa seule discrétion et sans indication du motif de
sa décision, approuver ou enregistrer le transfert pour autant que, si le Gérant refuse d’approuver ou d’enregistrer ce
transfert, il s’assure que lui ou toute personne nommée ou désignée par lui offre d’acheter les Actions de Commandi-
taires ou les Actions Préférentielles concernées par le transfert proposé à un prix représentant la valeur de marché,
sous réserve de toute disposition légale applicable. Si les parties ne parvenaient pas à un accord sur le prix, les parties
se mettent d’accord pour nommer un expert chargé de déterminer le prix.»

<i>Frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

en raison des présentes, est évalué à environ cinq mille euros.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est clôturée.
Le notaire instrumentant qui connaît la langue anglaise, déclare qu’à la requête des comparants, le présent acte est

établi en langue anglaise suivi d’une version française et qu’en cas de divergence entre le texte anglais et le texte français,
la version anglaise fera foi.

Dont acte, fait et passé, date qu’en tête des présentes à Luxembourg.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, ceux-ci ont signé avec le notaire le présent acte. 
Signé: R. Uhl, H. Janssen, J. Seckler, J. Elvinger.
Enregistré à Luxembourg, le 18 août 2003, vol. 18CS, fol. 48, case 3. – Reçu 2.600 euros. 

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(084691.3/211/531) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 19 décembre 2003.

SSCP PLASTICS, Société à responsabilité limitée.

Share capital: 12,500.- 

.

Registered office: L-1471 Luxembourg, 398, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 94.530. 

In the year two thousand three, on the sixth of August.
Before Maître Joseph Elvinger, notary public residing at Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, undersigned.
STIRLING SQUARE CAPITAL PARTNERS LIMITED, acting as general partner of STIRLING SQUARE CAPITAL

PARTNERS, L.P., a limited partnership established under the laws of England, having its statutory office in 26 New Street,
St. Helier, Jersey, JE2 3RA; (the «Sole Shareholder»);

in its capacity as sole shareholder of SSCP PLASTICS, a private limited liability company, having its registered office

at 398, route d’Esch, BP 2501, L-1025 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, incorporated under Luxembourg law
by a deed drawn up on 9 July 2003 by Luxembourg Notary Joseph Elvinger, residing in Luxembourg, and registered with
the Luxembourg Register of Commerce and Companies B 94.530 and whose articles are not yet published in the Mé-
morial C, Recueil des Sociétés et Associations;

hereby takes the following written resolutions in accordance with the provisions of article 16.2 of the articles of as-

sociation of the Company (the «Articles») and of articles 193-195 of Luxembourg consolidated law of August 10th,
1915.

The Articles have not been amended since its incorporation.
The Sole Shareholder of the Company is represented at the meeting by Hubert Janssen, jurist, residing at Torgny

(Belgium), by virtue of proxy given under private seal, which, initialled ne varietur by the appearing persons and the un-
dersigned notary, will remain attached to the present deed to be filed at the same time with the registration authorities. 

The agenda of the meeting is the following:

<i>Agenda:

1. To prohibit that the majority of the managers attending a meeting of the Board of Managers (the «Board Meeting»)

are United Kingdom resident for United Kingdom tax purposes and consequently to amend clause 10.2 of the Articles
so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«10.2 The Board of Managers will be composed of at least two members and no meeting will be quorate if a majority

of the managers present or represented thereat are resident in the United Kingdom for United Kingdom tax purposes.»

2. To resolve that each Board Meeting has to be held outside the United Kingdom and consequently to include this

provision in clause 10.3 of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

Luxembourg, le 28 août 2003.

J. Elvinger.

65780

«10.3 The meetings of the Board of Managers are convened by any member of the Board of Managers. In case that

all the members of the Board of Managers are present or represented, they may waive all convening requirements and
formalities. All meetings shall be either in Luxembourg or initiated from within the Luxembourg territory or from any
country other than the United Kingdom.»

3. To exclude the option offered to any member of the Board of Managers to use any video-conferencing equipment

when he/she is located in the United Kingdom and consequently to amend clause 10.6 of the Articles so as to reflect
the taken decision, which shall read as follows:

«The use of video-conferencing equipment and conference call shall be allowed to any member of the Board of Man-

agers other than any participating member located in the United Kingdom during such meeting, provided that each par-
ticipating member of the Board of Managers is able to hear and to be heard by all other participating members whether
or not using this technology, and each participating member of the Board of Managers shall be deemed to be present
and shall be authorised to vote by video or by telephone.»

4. To arrange that written resolutions of the Board of Managers are not executed by any manager located in United

Kingdom and consequently to amend the first sentence of clause 10.7 of the Articles so as to reflect the taken decision,
which shall read as follows:

«10.7 Written resolutions of the Board of Managers can be validly taken if approved in writing and signed by the ma-

jority of the members provided that such resolution shall not be valid or effective if one of the signatories of such res-
olution is located in the United Kingdom for the purposes of United Kingdom tax.»

5. To ensure that the agents empowered by the Board of Managers are not United Kingdom resident for United King-

dom tax purposes and consequently to add the following words «not being resident in the United Kingdom» to clause
13.1 of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«13.1 Any manager, in case that the Board of Managers is composed of two members, and any two managers, in case

that the Board of Managers is composed of more than two members, may delegate powers of the Board of Managers
for specific tasks to one or more ad hoc agents, not being resident in the United Kingdom.»

6. To resolve that the other general meeting has to be held outside the United Kingdom and consequently to add the

following words «and must be held outside the United Kingdom» to the last sentence of clause 18 of the Articles so as
to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«Such meetings must be convened if shareholders representing more than fifty per cent of the Company’s capital so

require and must be held outside the United Kingdom.»

7. Miscellaneous.

<i>First resolution

The Sole Shareholder resolves to prohibit that the majority of the managers attending a Board Meeting are United

Kingdom resident for United Kingdom tax purposes and consequently to amend clause 10.2 of the Articles so as to
reflect the taken decision, which shall read as follows:

«10.2 The Board of Managers will be composed of at least two members and no meeting will be quorate if a majority

of the managers present or represented thereat are resident in the United Kingdom for United Kingdom tax purposes.»

<i>Second resolution

The Sole Shareholder resolves that each Board Meeting has to be held outside the United Kingdom and consequently

resolves to include this provision in clause 10.3 of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as
follows:

«10.3 The meetings of the Board of Managers are convened by any member of the Board of Managers. In case that

all the members of the Board of Managers are present or represented, they may waive all convening requirements and
formalities. All meetings shall be either in Luxembourg or initiated from within the Luxembourg territory or from any
country other than the United Kingdom.»

<i>Third resolution

The Sole Shareholder resolves to exclude the option offered to any member of the Board of Managers to use any

video-conferencing equipment when he/she is located in the United Kingdom and consequently to amend clause 10.6
of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«The use of video-conferencing equipment and conference call shall be allowed to any member of the Board of Man-

agers other than any participating member located in the United Kingdom during such meeting, provided that each par-
ticipating member of the Board of Managers is able to hear and to be heard by all other participating members whether
or not using this technology, and each participating member of the Board of Managers shall be deemed to be present
and shall be authorised to vote by video or by telephone.»

<i>Fourth resolution

The Sole Shareholder resolves to arrange that written resolutions of the Board of Managers are not executed by any

manager located in United Kingdom and consequently to amend the first sentence of clause 10.7 of the Articles so as
to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«10.7 Written resolutions of the Board of Managers can be validly taken if approved in writing and signed by the ma-

jority of the members provided that such resolution shall not be valid or effective if one of the signatories of such res-
olution is located in the United Kingdom for the purposes of United Kingdom tax.»

65781

<i>Fifth resolution

The Sole Shareholder resolves to ensure that the agents empowered by the Board of Managers are not United King-

dom resident for United Kingdom tax purposes and consequently to add the following words «not being resident in the
United Kingdom» to clause 13.1 of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«13.1 Any manager, in case that the Board of Managers is composed of two members, and any two managers, in case

that the Board of Managers is composed of more than two members, may delegate powers of the Board of Managers
for specific tasks to one or more ad hoc agents, not being resident in the United Kingdom.»

<i>Sixth resolution

The Sole Shareholder resolves that the other general meeting has to be held outside the United Kingdom and con-

sequently to add the following words «and must be held outside the United Kingdom» to the last sentence of clause 18
of the Articles so as to reflect the taken decision, which shall read as follows:

«Such meetings must be convened if shareholders representing more than fifty per cent of the Company’s capital so

require and must be held outside the United Kingdom.»

Nothing else being on the agenda, and nobody rising to speak, the meeting was closed.
The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that at the request of the appearing

persons, the present deed is worded in English, followed by a French version, at the request of the same appearing per-
sons, and in case of divergences between the English and the French texts, the English version will be preponderant.

Whereof the present notarial deed was prepared in Luxembourg, on the day mentioned at the beginning of this doc-

ument.

The document having been read to the person appearing, known to the notary by his name, first name, civil status

and residence, said person appearing signed together with the notary the present deed.

Suit la traduction française:

L’an deux mille trois, le six août.
Par-devant Maître Joseph Elvinger, notaire de résidence à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, soussigné.
STIRLING SQUARE CAPITAL PARTNERS LIMITED, agissant en qualité de «general partner» de STIRLING SQUARE

CAPITAL PARTNERS, L.P., un «limited partnership» de droit anglais, ayant son siège social 26 New Street, St. Helier,
Jersey, JE2 3RA; (l’«Associé Unique»);

Agissant en qualité d’Associé Unique de SSCP PLASTICS, une société privée à responsabilité limitée de droit luxem-

bourgeois, ayant son siège social 398, route d’Esch, BP 2501, L-1025 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, cons-
tituée en vertu d’un acte reçu par le notaire luxembourgeois Joseph Elvinger, demeurant à Luxembourg le 9 juillet 2003,
inscrite au Registre de Commerce et des Sociétés à Luxembourg Section B numéro 94.530 et dont les statuts sont en
cours de publication au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations;

Adopte ici les résolutions écrites suivantes conformément aux dispositions de l’article 16.2 des statuts de la Société

(les «Statuts») et des articles 193-195 de la loi du 10 août 1915 sur les sociétés, telle que modifiée et mise à jour.

Les Statuts de la Société n’ont pas été modifiés depuis sa constitution.
L’Associé Unique de la Société, ici dûment représenté par Hubert Janssen, juriste, demeurant à Torgny (Belgique), en

vertu d’une procuration sous seing privé, laquelle, paraphée ne varietur par le mandataire et le notaire instrumentant,
restera annexée au présent acte pour être formalisée avec lui.

L’ordre du jour de la présente assemblée est le suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Décide d’interdire que la majorité des gérants assistant à une réunion du Conseil de Gérance (la «Réunion») ne

soient des résidents fiscaux du Royaume-Uni, et en conséquence, de modifier le paragraphe 10.2 des Statuts afin de re-
fléter la décision prise, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«10.2 Le Conseil de Gérance sera composé d’au moins deux membres et une réunion du Conseil de Gérance ne sera

pas valablement constituée si la majorité des gérants présents ou y représentés sont des résidents fiscaux du Royaume-
Uni.»

2. Décider que chaque Réunion devra se tenir en dehors du Royaume-Uni, et en conséquence, d’insérer cette dispo-

sition dans le paragraphe 10.3 des Statuts afin de refléter la décision prise, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

 «Le Conseil de Gérance se réunit sur convocation d’un membre du Conseil de Gérance. Lorsque tous les membres

du Conseil de Gérance sont présents ou représentés, ils pourront renoncer aux formalités de convocation. Toute réu-
nion du Conseil de Gérance devra être tenue au Grand-Duché de Luxembourg ou initiée à partir du territoire luxem-
bourgeois ou d’un pays autre que le Royaume-Uni.»

3. Décide d’exclure la faculté offerte à tout membre du Conseil de Gérance d’utiliser un quelconque moyen/équipe-

ment de vidéo-conférence lorsqu’il/elle est localisé/e au Royaume-Uni, et en conséquence, de modifier le paragraphe
10.6 des Statuts afin de refléter la décision prise, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

 «L’utilisation de la vidéo conférence et de conférence téléphonique est autorisée à tout membre du Conseil de Gé-

rance autre que les membres participant à une telle réunion depuis le Royaume-Uni et chaque participant en mesure
d’entendre et d’être entendu par tous les membres du Conseil de Gérance participants, utilisant ou non ce type de tech-
nologie, seront réputés présents à la réunion et seront habilités à prendre part au vote via la vidéo ou le téléphone.»

4. Décide que les résolutions circulaires du Conseil de Gérance ne peuvent être signées par un gérant localisé au

Royaume-Uni, et en conséquence, décider de modifier la première phrase du paragraphe 10.7 des Statuts afin de refléter
la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée comme suit:

65782

 «10.7 Des résolutions du Conseil de Gérance peuvent être prises valablement par voie circulaire si elles sont signées

et approuvées par écrit par la majorité de ses membres à condition que de telles résolutions n’aient pas été signées par
un gérant résident fiscal du Royaume-Uni.»

5. Décide de s’assurer que les agents auxquels le Conseil de Gérance a conféré des pouvoirs ne peuvent être des

résidents fiscaux du Royaume-Uni et en conséquence, d’ajouter les termes suivants «non-résident au Royaume-Uni» au
paragraphe 13.1 des Statuts afin de refléter la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée comme suit:

 «13.1 Un seul gérant, si le Conseil de Gérance est composé de deux membres, et deux des gérants, si le Conseil de

Gérance est composé de plus de deux membres, peut/peuvent déléguer une partie des pouvoirs du Conseil de Gérance
pour des tâches spécifiques à un ou plusieurs agents ad hoc, non résident(s) au Royaume-Uni.»

6. Décider que les autres assemblées générales devront être tenues en dehors du Royaume-Uni et en conséquence,

décider d’ajouter les termes suivants «et devront être tenues en dehors du Royaume-Uni» à la dernière phrase du pa-
ragraphe 18 des Statuts afin de refléter la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée comme suit:

 «De telles assemblées doivent être convoquées si des associés représentant plus de cinquante pour cent du capital

de la Société le demandent et devront être tenues en dehors du Royaume-Uni.»

7. Miscellaneous.

<i>Première résolution

L’Associé Unique décide d’interdire que la majorité des gérants assistant à une Réunion ne soient des résidents fis-

caux du Royaume-Uni, et en conséquence, de modifier le paragraphe 10.2 des Statuts afin de refléter la décision prise,
lequel sera dorénavant libellé comme suit:

«10.2 Le Conseil de Gérance sera composé d’au moins deux membres et une réunion du Conseil de Gérance ne sera

pas valablement constituée si la majorité des gérants présents ou y représentés sont des résidents fiscaux du Royaume-
Uni.»

<i>Deuxième résolution

L’Associé Unique décide que chaque Réunion devra se tenir en dehors du Royaume-Uni, et en conséquence, décide

d’insérer cette disposition dans le paragraphe 10.3 des Statuts afin de refléter la décision prise, lequel sera dorénavant
libellé comme suit:

«Le Conseil de Gérance se réunit sur convocation d’un membre du Conseil de Gérance. Lorsque tous les membres

du Conseil de Gérance sont présents ou représentés, ils pourront renoncer aux formalités de convocation. Toute réu-
nion du Conseil de Gérance devra être tenue au Grand-Duché de Luxembourg ou initiée à partir du territoire luxem-
bourgeois ou d’un pays autre que le Royaume-Uni.»

<i>Troisième résolution

L’Associé Unique décide d’exclure la faculté offerte à tout membre du Conseil de Gérance d’utiliser un quelconque

moyen/équipement de vidéo-conférence lorsqu’il/elle est localisé/e au Royaume-Uni, et en conséquence, de modifier le
paragraphe 10.6 des Statuts afin de refléter la décision prise, lequel sera dorénavant libellé comme suit:

 «L’utilisation de la vidéo conférence et de conférence téléphonique est autorisée à tout membre du Conseil de Gé-

rance autre que les membres participant à une telle réunion depuis le Royaume-Uni et chaque participant en mesure
d’entendre et d’être entendu par tous les membres du Conseil de Gérance participants, utilisant ou non ce type de tech-
nologie, seront réputés présents à la réunion et seront habilités à prendre part au vote via la vidéo ou le téléphone.»

<i>Quatrième résolution

L’Associé Unique décide que les résolutions circulaires du Conseil de Gérance ne peuvent être signées par un gérant

localisé au Royaume-Uni, et en conséquence, modifie la première phrase du paragraphe 10.7 des Statuts afin de refléter
la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée comme suit:

«10.7 Des résolutions du Conseil de Gérance peuvent être prises valablement par voie circulaire si elles sont signées

et approuvées par écrit par la majorité de ses membres à condition que de telles résolutions n’aient pas été signées par
un gérant résident fiscal du Royaume-Uni.»

<i>Cinquième résolution

L’Associé Unique décide de s’assurer que les agents auxquels le Conseil de Gérance a conféré des pouvoirs ne pour-

ront être des résidents fiscaux du Royaume-Uni et en conséquence, décide d’ajouter les termes suivants «non-résident
au Royaume-Uni» au paragraphe 13.1 des Statuts afin de refléter la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée com-
me suit:

 «13.1 Un seul gérant, si le Conseil de Gérance est composé de deux membres, et deux des gérants, si le Conseil de

Gérance est composé de plus de deux membres, peut/peuvent déléguer une partie des pouvoirs du Conseil de Gérance
pour des tâches spécifiques à un ou plusieurs agents ad hoc, non résident(s) au Royaume-Uni.»

<i>Sixième résolution

L’Associé Unique décide que les autres assemblées générales devront être tenues en dehors du Royaume-Uni et en

conséquence, décide d’ajouter les termes suivants «et devront être tenues en dehors du Royaume-Uni» à la dernière
phrase du paragraphe 18 des Statuts afin de refléter la décision prise, laquelle sera dorénavant libellée comme suit:

«De telles assemblées doivent être convoquées si des associés représentant plus de cinquante pour cent du capital

de la Société le demandent et devront être tenues en dehors du Royaume-Uni.»

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est clôturée.
Le notaire instrumentant qui connaît la langue anglaise, déclare qu’à la requête des comparants, le présent acte est

établi en langue anglaise suivi d’une version française et qu’en cas de divergence entre le texte anglais et le texte français,
la version anglaise fera foi.

65783

Dont acte, fait et passé, date qu’en tête des présentes à Luxembourg.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, ceux-ci ont signé avec le notaire le présent acte.
Signé: H. Janssen, J. Elvinger.
Enregistré à Luxembourg, le 8 août 2003, vol. 140S, fol. 17, case 6. – Reçu 12 euros. 

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(084696.2/211/225) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 19 décembre 2003.

BNP PARIBAS HIGH QUALITY EURO BOND FUND, Fonds Commun de Placement.

AMENDMENT TO THE MANAGEMENT REGULATIONS

Upon decision of BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT LUXEMBOURG, acting as Management Company to BNP

PARIBAS HIGH QUALITY EURO BOND FUND (hereafter referred to as the «Fund») the Management Regulations of
the Fund are amended as follows:

1. In Article 1. «The Fund», the words «BNP PARIBAS INVESTMENT MANAGEMENT COMPANY S.A. (hereafter

referred to as the «Management Company»)» shall be replaced by the words «BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT
LUXEMBOURG (hereafter referred to as the «Management Company» or «BNP PAM Lux»)».

2. In the second sentence of Article 1. «The Fund» the words «a company incorporated under the laws of France,

acting through its» shall be deleted.

3. At the end of Article 2. «The Management Company» five paragraphs shall be added which shall read as follows:
«In accordance with the applicable laws and regulations, the Management Company is authorised to delegate its duties

and powers to any person or corporation it may consider appropriate.

The board of directors of the Management Company (hereinafter the «Board of Directors») shall determine the in-

vestment policy of the Fund within the restrictions set forth in Article 5 hereafter.

The Board of Directors may delegate, under its supervision and control, the day to day management of the assets of

the Fund to a general manager or managers (the «Investment Manager(s)») to implement the Fund’s investment policy.

The Management Company may obtain investment information, advice and other services and the remuneration for

such services will be payable out of the assets of the Fund.

The Management Company must fulfil its obligations with the diligence of a salaried agent. It shall be answerable to

the Shareholders for any loss resulting from the non-fulfilment or improper fulfilment of its obligations. The Management
Company’s liability shall not be affected by the fact that it has delegated any of its functions to third parties.»

4. Article 3. «The Custodian» shall be amended so as to read as follows:
«The Management Company shall appoint and terminate the appointment of the Custodian. BNP PARIBAS SECURI-

TIES SERVICES, Luxembourg Branch, is appointed Custodian and Principal Paying Agent.

The Custodian is entrusted with the supervision of all of the Fund’s securities and liquid assets, in compliance with

the duties and obligations stipulated by the law of 20tb December 2002 regarding undertakings for collective investment
(the «Law»).

In accordance with usual banking practice the Custodian may entrust to other banking or financial intermediaries all

or part of the Fund’s assets. All and any acts relating to the disposal of the Fund’s assets are carried out by the Custodian
upon instruction from the Management Company.

The Custodian is required to:
a) ensure that the sale, issue, redemption and cancellation of Shares effected by the Management Company or on

behalf of the Fund are carried out in accordance with the Law or with the Management Regulations;

b) carry out the instructions of the Management Company, unless they conflict with the Law or the Management

Regulations;

c) ensure that in transactions involving the Fund’s assets, the consideration is remitted to it within the usual time

limits;

d) ensure that the Fund’s income is applied in accordance with the Management Regulations.
The Custodian and Principal Paying Agent Agreement entered into between the Management Company and the Cus-

todian may be terminated by either party upon three months’ written notice given by one party to the other. The fol-
lowing provisions shall then apply:

- a new custodian must be designated within two months of the termination of the agreement to carry out the duties

and assume the responsibilities of the custodian and paying agent, as defined in the agreement signed to this effect;

- if the Management Company releases the Custodian from its duties, the Custodian shall continue to carry out its

duties for the period necessary to assure the complete transfer of all of the Fund’s assets to the new custodian;

- if the Custodian resigns from its duties, it will not be released of its obligations until a new custodian has been des-

ignated and all the Fund’s assets have been transferred to such new custodian;

- unclaimed dividends shall be transferred to the new paying agent.»
5. Under Article 4. «The Investment Objective and Policy» the two last paragraphs shall be deleted.
6. Under Article 5. «Investment Restrictions», item (xi) shall be amended so as to read as follows:
«The Management Company may not invest, on behalf of the Fund, the assets of the Fund in securities of other col-

lective investment funds if such investment causes the value of the holdings of the Fund in the securities of such collective
investment funds to exceed 10% of the Fund’s Net Assets. Investments shall only be made in collective investment funds
having a similar investment policy than the Fund. Further, if any investment is made in collective investment funds having

Luxembourg, le 19 août 2003.

J. Elvinger.

65784

the same promoter as the Fund, no issue commission or other acquisition fee and no management or advisory fee may
be charged on the assets of the Fund so invested.»

7. In the first paragraph of Article 6. «Restrictions on Ownership» the reference to «Distributors» shall be replaced

by a reference to «distributors».

8. The second item b) of Article 6. «Restrictions on Ownership» shall be amended so as to read as follows:
«b) The Board of Directors shall have the power to restrict or impede the ownership of Shares by any person, com-

pany or firm, if in the Board of Director’s opinion, this ownership may contravene the Luxembourg or foreign legal or
regulatory provisions, or if as a result of such ownership the Fund may incur fiscal expenses or other financial disadvan-
tages which the Fund would not have incurred otherway (the persons, companies and firms are to be determined by
the Board of Directors and to be precised in the prospectus are referred to as «Non Authorised Person»).»

9. Under Article 6. «Restrictions on Ownership», the paragraph following the second item b) shall be amended so as

to read as follows:

«To this effect, the Management Company or its agent shall:»
10. Under Article 6. «Restrictions on Ownership», in the third items (a) and (b) and item (c), all references to «U.S.

Person» shall be replaced by references to «Non Authorised Person».

11. Under Article 6. «Restrictions on Ownership», in the third item (b) the words «to furnish it with any information,

supported by affidavit which it may consider necessary for the purpose of determining whether or not beneficial own-
ership of such Shareholder’s Shares» shall be replaced by the words «to furnish it with any information and certificates,
possibly supported by affidavit, which it may consider necessary for the purpose of determining whether, to what extent
and in which circumstances beneficial ownership of such Shareholder’s Shares».

12. Under Article 6. «Restrictions on Ownership», under item (c), in item 2) the references to «Net Asset Value per

share» shall be replaced by references to «net asset value per Share».

13. Under Article 6. «Restrictions on Ownership», under item (c), an item 4) shall be added which shall read as fol-

lows:

«4) The exercise by the Management Company of the powers conferred by the present Article shall not be ques-

tioned or invalidated in any case, on the basis that there is insufficient evidence of ownership of Shares or that a Share
was owned by another person than appeared to the Management Company when sending the purchase notice, provide
that the Management Company exercised its powers in good faith.»

14. At the end of Article 6. «Restrictions on Ownership» a paragraph shall be added which shall read as follows:
«Whenever used in these Management Regulations, the term «Non Authorised Person» shall not include any secu-

rities dealer who acquires Shares with a view to their distribution in connection with an issue of Shares by the Fund.»

15. Under Article 7. «Issue of Shares» the first two paragraphs shall be amended so as to read as follows:
«Shares were initially offered from 29th July to 30th July, 2002, at the issue price of Euros 10.- per Share. No sales

charge was payable. The issue price for Shares sold during the initial offering had to be received by the Custodian on
behalf of the Fund value date 31st July, 2002.

The issue price per Share is based on the net asset value per Share determined on the Valuation Date on which the

application for purchase of Shares is accepted by the Management Company, provided that the application is received
prior to the Specified Time on that Valuation Date, as defined hereafter.»

16. Under Article 7. «Issue of Shares», in the sixth paragraph, the reference to «Net Asset Value» shall be replaced

by a reference to «net asset value».

17. In Article 7. «Issue of Shares», after the seventh paragraph, a paragraph shall be added which shall read as follows:
«Shares of the Fund shall be issued subject to the payment therefore to the Custodian.»
18. The first paragraph of Article 8. «Form of Shares, Share Certificates» shall be amended so as to read as follows:
«Shares are issued in registered form only.»
19. The last paragraph of Article 8. «Form of Shares, Share Certificates» shall be amended so as to read as follows:
«Certificates for Shares or confirmations shall be delivered by the Management Company or its duly appointed agent

provided the payment for the Shares has been received by the Custodian.»

20. Under Article 9. «Determination of Net Assets», item II. shall be amended so as to read as follows:
«II. The assets will be valued as follows:
a) The value of any cash on hand or on deposit, bills and demand notes and accounts receivable, prepaid expenses,

cash dividends and interest declared or accrued as aforesaid and not yet received is deemed to be the full amount there-
of, unless in any case the same is unlikely to be paid or received in full, in which case the value thereof is arrived at after
making such discount as may be considered appropriate in such case to reflect the true value thereof.

b) The value of transferable securities (i) which are listed or traded on any regulated market as defined in item 13 of

article 1 of the Council Directive 93/22/EEC on investment services in the securities field (hereinafter the «Directive»)
or (ii) dealt in on another market in a Member State of the European Union which is regulated, operates regularly and
is recognised and open to the public or (iii) admitted to official listing on a stock exchange in a non-Member State of the
European Union or dealt in on another market in a non-Member State of the European Union, which is regulated, op-
erates regularly and is recognised and open to the public as defined in the Directive and the law and regulation in force
(all three can be qualified as «Regulated Market») is based on the latest known closing price of the Valuation Date, and
if these assets are traded on several markets, the value is based on the latest known closing price of the principal market
for such assets on the Valuation Date. If the latest known closing price of the given Valuation Date is not representative,
the valuation will be based on the reasonably foreseeable sales price determined prudently and in good faith.

c) The value of any transferable securities which are not listed or traded on any Regulated Market will be based on

the reasonably foreseeable sale price determined prudently and in good faith.

65785

d) The liquidating value of futures, forward or options contracts not traded on Regulated Markets shall mean their

net liquidating value determined, pursuant to the policies established by the Board of Directors, on a basis consistently
applied for each different variety of contracts. The liquidating value of futures, forward or options contracts traded on
Regulated Markets shall be based upon the latest available settlement prices of these contracts on Regulated Markets
on which the particular futures, forward or options contracts are traded by the Management Company; provided that
if a futures, forward or options contract could not be liquidated on the day on which net assets are being determined,
the basis for determining the liquidating value of such contract shall be such value as the Board of Directors may deem
fair and reasonable.

e) Swap transactions on interest rates will be valued at their market value established by reference to the applicable

interest rates curve. Swap transactions on financial instruments or indices will be valued at their market value established
by reference to the concerned financial instruments or indices. Evaluation of the Swap agreements relative to these fi-
nancial instruments or indices will be based on the Swaps Operations’ market value, according to the procedures as
established by the Board of Directors.

f) Where practice allows, liquid assets, money market instruments and all other instruments may be valued at nominal

value plus any accrued interest or an amortized cost basis. If the method of valuation on an amortized cost basis is used,
the portfolio holdings will be reviewed from time to time under the direction of the Board of Directors to determine
whether a deviation exists between the net assets calculated using market quotations and that calculated on an amor-
tized cost basis. If a deviation exists which may result in a material dilution or other unfair result to Shareholders, ap-
propriated corrective action will be taken including, if necessary, the calculation of the Net Asset Value by using available
market quotations.

g) The value of all assets not expressed in the reference currency of the Fund will be converted into the reference

currency of the Fund at the last ruling rate of exchange in Luxembourg on the relevant Valuation Date.

h) Every other asset shall be assessed on the basis of the foreseeable realisation value which shall be estimated pru-

dently and in good faith.

i) The Board of Directors may, in exceptional circumstances, permit other methods of valuation to be used if it con-

siders that such valuation better reflects the fair value of any assets of the Fund.»

21. Under Article 9. «Determination of Net Assets», under item III., item (c) shall be amended so as to read as follows:
«(c) all known liabilities, whether billed or unbilled, including all matured contractual obligations for the payment of

money or the acquisition of property;»

22. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», in the first paragraph, the reference to «The

Management Company» shall be replaced by a reference to «The Board of Directors».

23. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», in the first paragraph, the word «the» shall be

added in the wording «may temporarily suspend the determination».

24. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», in the first indent, the reference to «Stock Ex-

changes or markets» shall be replaced by a reference to «Regulated Markets».

25. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», in the second indent the words «economic, mil-

itary or monetary events or any circumstances outside the responsibility» shall be replaced by the words «economic,
fiscal, military or monetary events or any circumstances beyond the responsibility».

26. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», at the end of the fourth indent, the words «rates

of exchange» shall be replaced by «exchange rates; or».

27. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets» a fifth indent shall be added which shall read as

follows:

«- as a consequence of any decision to liquidate or dissolve the Fund.»
28. Under Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets», the paragraph following the indents shall be

amended so as to read as follows:

«Any such suspension will be notified to those Shareholders who have applied for repurchase and, if appropriate, shall

be published in the manner described under Article 16. hereafter as set out in the prospectus.»

29. At the end of Article 10. «Suspension of Determination of Net Assets» two paragraphs shall be added which shall

read as follows:

«In exceptional circumstances which may be detrimental to the Shareholders’ interests (for example large numbers

of redemption or subscription requests, strong volatility on one or more markets in which the Fund’s assets are invest-
ed,...), the Board of Directors reserves the right to postpone the determination of the Net Asset Value until the disap-
pearance of these exceptional circumstances and if the case arises, until any essential sales of securities on behalf of the
Fund have been completed.

In such cases, subscription and redemption requests which were suspended shall be satisfied on the basis of the first

Net Asset Value calculated thereafter.»

30. The first paragraph of Article 11. «Repurchase» shall be amended so as to read as follows:
«Shareholders may request repurchase of their Shares on any Valuation Date.»
31. At the end of Article 11. «Repurchase» two paragraphs shall be added which shall read as follows:
«Neither the Board of Directors, nor the Custodian may be held responsible for any lack of payment of whatever

form resulting from the application of possible exchange controls or other circumstances beyond their control which
may limit or render impossible the transfer of the redemption proceeds to other countries.

In addition to the suspension of the issue of Shares, a suspension of the calculation of the Net Asset Value of the

Fund’s assets entails also that of redemptions.»

32. Under Article 12. «Charges of the Fund», in the first paragraph, the wording «any investment managers and» shall

be replaced by the words «the administrative agent, any Investment Managers,»

65786

33. Under Article 12. «Charges of the Fund», the last indent shall be amended so as to read as follows:
«- the cost of printing certificates; the cost of preparing, and/or filing and printing of the Management Regulations and

all other documents concerning the Fund, including registration statements and prospectuses with all authorities (in-
cluding local securities dealers’ associations) having jurisdiction over the Fund or the offering of Shares of the Fund; the
cost of preparing, in such languages as are necessary for the benefit of the Shareholders, including the beneficial holders
of the Shares, and distributing annual and semi-annual reports and such other reports or documents as may be required
under the applicable laws or regulations of the above-cited authorities; the costs incurred with the admission and main-
tenance of the Shares on the stock exchanges on which they might be listed; reasonable out-of-pocket expenses of the
agent company in Japan; the cost of preparing and distributing public notices to the Shareholders; lawyers’ and auditor’s
fees; all similar administrative charges, all advertising expenses and other expenses directly incurred in offering or dis-
tributing the Shares.»

34. The first paragraph of Article 13. «Accounting Year» shall be amended so as to read as follows:
«The accounts of the Fund are closed each year on 31st July, and were closed for the first time on 31st July, 2003.»
35. In the last paragraph of Article 13. «Accounting Year» the reference to the «law of March 30, 1988 regarding

collective investment undertakings» shall be replaced by a reference to the Law.

36. At the end of Article 14. «Dividends» a paragraph shall be added which shall read as follows:
«Distributions not claimed within five years from their due date will lapse and will revert to the Fund. No interest

will be paid on unclaimed dividends which were announced and are held by the Fund on behalf of the Shareholders who
are entitled to them. Such will be the case until the prescription date.»

37. The second paragraph of Article 15. «Amendment to the Management Regulations» shall be amended so as to

read as follows:

«Amendments will become effective upon the publication of a notice of their deposit with the Registre de Commerce

et des Sociétés, or upon any other date provided on in the relevant amendments to these Management Regulations in
the Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations of Luxembourg (the «Mémorial»).»

38. In the first paragraph of Article 16. «Publications» the reference to «share» shall be replaced by a reference to

«Share».

39. The third paragraph of Article 16. «Publications» shall be amended so as to read as follows:
«A notice of the deposit with the Registre de Commerce et des Sociétés of any amendments to these Management

Regulations will be published in the Mémorial.»

40. In the first sentence of the second paragraph of Article 17. «Duration of the Fund, Liquidation» the words «in at

least three newspapers» shall be replaced by the words «in at least two newspapers».

41. The last sentence of the second paragraph of Article 17. «Duration of the Fund, Liquidation» shall be amended

so as to read as follows:

«The repurchase of Shares remains possible if the calculation of the Net Asset Value has not been suspended, pro-

vided the equal treatment of Shareholders can be ensured.»

42. Article 19. «Applicable Law, Jurisdiction and Governing Language» shall be renamed into «Applicable Law, Juris-

diction».

43. The last paragraph of Article 19. «Applicable Law, Jurisdiction and Governing Language» which formerly read

«English shall be the governing language for these Management Regulations.» shall be deleted.

44. An Article 20. «Language» shall be added which shall read as follows:
«English shall be the governing language for these Management Regulations. In case of any discrepancies between the

English text and any other language into which the Management Regulations are translated, the English text shall prevail.»

Luxembourg, 22nd December, 2003. 

ACTE MODIFICATIF AU REGLEMENT DE GESTION

Conformément à la décision de BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT LUXEMBOURG, en sa qualité de Société de

Gestion de BNP PARIBAS HIGH QUALITY EURO BOND FUND (ci-après le «Fonds»), le Règlement de Gestion du
Fonds est modifié comme suit:

1. A l’Article 1. «Le Fonds», les mots BNP PARIBAS INVESTMENT MANAGEMENT COMPANY S.A. (ci-après défini

comme la «Société de Gestion») seront replacés par le mots «BNP PARIBAS ASSET MANAGMENT LUXEMBOURG»
(ci-après défini comme la «Société de Gestion» ou «BNP PAM Lux»)».

2. Dans la seconde phrase de l’Article 1. «Le Fonds» les mots «une société constituée sous le droit français, agissant

à travers sa» seront supprimés.

3. A la fin de l’Article 2. «La Société de Gestion», cinq paragraphes seront ajoutés qui auront la teneur suivante:
«Conformément aux lois et règlements applicables, la Société de Gestion est autorisée à déléguer ses devoirs et pou-

voirs à toute personne ou société qu’elle estime appropriée.

BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT LUXEMBOURG
<i>as Management Company
Signatures

BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES
Luxembourg Branch
<i>as Custodian
Signatures

65787

Le conseil d’administration de la Société de Gestion (ci-après le «Conseil d’Administration») détermine la politique

d’investissement du Fonds sous réserve des restrictions énoncées à l’Article 5. ci-après.

Le Conseil d’Administration peut déléguer, sous sa supervision et son contrôle, la gestion journalière des avoirs du

Fonds à un gestionnaire général ou des gestionnaires (le(s) «Gestionnaire(s)») en vue d’appliquer la politique d’investis-
sement du Fonds.

La Société de Gestion peut se procurer des renseignements en matière d’investissement, des conseils et autres ser-

vices, pour lesquels la rémunération sera prélevée sur les avoirs du Fonds.

La Société de Gestion doit remplir ses obligations avec la diligence d’un mandataire salarié. Elle devra répondre vis-

à-vis des Actionnaires de toute perte découlant de la non exécution ou d’une exécution fautive de ses obligations. La
responsabilité de la Société de Gestion ne sera pas affectée par le fait qu’elle ait délégué certaines de ses fonctions à des
tiers.»

4. L’Article 3. «Le Dépositaire» devra être modifié et aura la teneur suivante:
«La Société de Gestion nomme et révoque le Dépositaire. BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES, Luxembourg

Branch est nommé Dépositaire et Agent Payeur Principal.

Le Dépositaire est chargé de la supervision de toutes les valeurs et avoirs liquides du Fonds, conformément aux de-

voirs et obligations énoncés par la loi du 20 décembre 2002 relative aux organismes de placement collectif (la «Loi»).

Conformément à la pratique bancaire usuelle, le Dépositaire peut confier à d’autres banques ou intermédiaires finan-

ciers tout ou partie des avoirs du Fonds. Le Dépositaire ne peut disposer des actifs du Fonds que sur instruction de la
Société de Gestion.

Le Dépositaire est obligé de:
a) s’assurer que la vente, l’émission, le rachat et l’annulation des Actions effectués par la Société de Gestion ou pour

le compte du Fonds ont lieu conformément à la Loi ou au Règlement de Gestion;

b) exécuter les instructions de la Société de Gestion à moins qu’elles ne soient contraires à la Loi ou au Règlement

de Gestion;

c) s’assurer que dans les opérations portant sur les avoirs du Fonds, la contrepartie lui est remise dans les délais d’usa-

ge,

d) s’assurer que les produits du Fonds reçoivent l’affectation conforme au Règlement de Gestion.
Le Contrat de Dépositaire et d’Agent Payeur Principal conclu entre la Société de Gestion et le Dépositaire peut être

résilié par chaque partie moyennant un préavis écrit de trois mois donné par l’une des parties à l’autre. Dans un tel cas,
les dispositions suivantes seront applicables:

- un nouveau dépositaire devra être désigné dans les deux mois de la résiliation du contrat en vue d’exécuter les

devoirs et assumer les responsabilités de dépositaire et d’agent payeur, tel que défini dans le contrat signé à cet égard;

- si la Société de Gestion dispense le Dépositaire de ses devoirs, le Dépositaire devra continuer d’exécuter ses de-

voirs pendant la période nécessaire afin d’assurer un transfert complet de tous les avoirs du Fonds au nouveau déposi-
taire;

- si le Dépositaire démissionne de ses devoirs, il ne sera pas dispensé de ses obligations avant qu’un nouveau dépo-

sitaire n’ait été désigné et que tous les avoirs du Fonds aient été transférés à ce nouveau dépositaire;

- les dividendes non réclamés seront transférés au nouvel agent payeur.
5. A l’Article 4. «Politique d’Investissement», les deux derniers paragraphes seront supprimés.
6. Le point (xi) de l’Article 5. «Restrictions d’Investissement», aura la teneur suivante:
«La Société de Gestion ne peut pas investir, au nom du Fonds, les avoirs du Fonds dans les parts d’autres organismes

de placement collectif si un tel investissement implique que la valeur de la détention du Fonds dans les parts de tels
organismes de placement collectif excède 10% des Avoirs Nets du Fonds. Des investissements devront être uniquement
faits dans des organismes de placement collectif ayant une politique d’investissement similaire à celle du Fonds. De plus,
si un investissement est fait dans des organismes de placement collectif ayant le même promoteur que le Fonds, aucune
commission d’émission ou tout autre frais d’acquisition et aucun frais de gestion et de conseil ne peut être mis à la charge
des avoirs du Fonds ainsi investi.»

7. Dans le premier paragraphe de l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété» la référence «Distributeurs» doit

être remplacée par une référence à «distributeurs».

8. Le deuxième point b) de l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété» aura la teneur suivante:
«b) Le Conseil d’Administration pourra restreindre ou empêcher la détention d’Actions par toute personne, société

ou entreprise, si le Conseil d’Administration estime que cette détention peut contrevenir aux dispositions légales et
réglementaires luxembourgeoises ou étrangères, ou si suite à une telle détention le Fonds peut encourir des charges
fiscales ou autres désavantages financiers que le Fonds n’aurait pas encourus autrement (les personnes, sociétés et en-
treprises à déterminer par le Conseil d’Administration et à spécifier dans le prospectus sont dénommées les «Personnes
Non Autorisées»).»

9. A l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété», le paragraphe suivant le deuxième point b) aura la teneur sui-

vante:

«A cet égard, la Société de Gestion ou son agent devra:»
10. A l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété», dans les troisièmes points (a) et (b) et le point (c), toutes les

références à «Personne U.S.» devront être remplacées par des références à «Personnes Non Autorisées».

11. A l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété», dans le troisième point (b) les mots «de lui fournir toute

information éventuellement confirmée par des déclaration sur l’honneur qu’elle peut considérer nécessaire afin de dé-
terminer si un bénéficiaire économique des Actions de cet Actionnaire» devront être remplacés par les mots «de lui
fournir toute information et certificats, éventuellement confirmés par des déclarations sur l’honneur qu’elle peut con-

65788

sidérer nécessaire afin de déterminer si, dans quelle mesure et dans quelle circonstance le bénéficiaire économique des
Actions de cet Actionnaire».

12. A l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété», au point (c), dans le point 2) les références à «Valeur Nette

d’Inventaire par action» devront être remplacées par des références à «valeur nette d’inventaire par Action».

13. A l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété», au point (c), un point 4) doit être ajouté qui aura la teneur

suivante:

«4) L’exercice par la Société de Gestion des pouvoirs conférés par le présent Article ne pourra être remis en ques-

tion ou déclaré non valable au motif qu’il n’y aurait pas de preuve suffisante de la propriété des Actions ou qu’une Action
appartenait à une autre personne que celle considérée par la Société de Gestion lorsqu’elle a envoyé l’avis d’achat à
condition que la Société de Gestion ait exercé ses pouvoirs de bonne foi; et»

14. A la fin de l’Article 6. «Restrictions Relatives à la Propriété» un paragraphe doit être ajouté qui aura la teneur

suivante:

«Lorsqu’utilisée dans le présent Règlement de Gestion, l’expression «Personne Non Autorisée» ne comprend pas un

marchand de valeurs mobilières qui achète des Actions en vue d’une distribution en relation avec l’émission d’Actions
par le Fonds.»

15. A l’Article 7. «Emission d’Actions» les deux premier paragraphes auront la teneur suivante:
«Les Actions ont été offertes initialement du 29 juillet au 30 juillet 2002, à un prix d’émission de 10,- euros par Action.

Aucun frais de vente n’était dû. Le prix d’émission par Action vendue pendant la période initiale devait être reçu par le
Dépositaire au nom du Fonds en date du 31 juillet 2002.

Le prix d’émission par Action est basé sur la valeur nette d’inventaire par Action déterminé au Jour d’Evaluation où

la demande de souscription d’Action est acceptée par la Société de Gestion, compte tenu du fait que la demande est
reçu avant Meure Déterminé ce Jour d’Evaluation, tel que défini ci-après.»

16. A l’Article 7. «Emission d’Actions», dans le sixième paragraphe, la référence à «Valeur Nette d’Inventaire» devra

être remplacée par une référence à «valeur nette d’inventaire».

17. A l’Article 7. «Emission d’Actions», après le septième paragraphe, un paragraphe devra être ajouté et aura la te-

neur suivante:

«Les Actions du Fonds seront émises sous réserve du paiement au Dépositaire.»
18. Le premier paragraphe de l’Article 8. «Formes des Actions, Certificats d’Action» aura la teneur suivante:
«Les Actions seront émises sous forme nominative seulement.»
19. Le dernier paragraphe de l’Article 8. «Formes des Actions, Certificats d’Actions» aura la teneur suivante:
«Les certificats d’Actions ou confirmations seront délivrés par la Société de Gestion ou ses agents dûment nommés

à condition que le paiement pour les Actions ait été reçu par le Dépositaire.»

20. A l’Article 9. «Détermination des Avoirs Nets», le point II. aura la teneur suivante:
«II. Les avoirs seront évalués de la manière suivante:
a) La valeur des espèces en caisse ou en dépôt, des effets et billets payables à vue, des dépenses payées d’avances,

des dividendes en liquidités annoncés et des intérêts venus à échéance mais non encore encaissés, consistera dans leur
montant total sauf s’il s’avère improbable que cette valeur pourra être payée ou reçue en entier, auquel cas, la valeur
sera déterminée en retranchant le montant qui sera considéré comme adéquat en vue de refléter la valeur réelle de ces
avoirs.

b) La valeur des valeurs mobilières qui (i) sont cotées ou négociées sur un marché réglementé tel que défini au point

13. de l’Article 1 de la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d’investissement dans le
domaine des valeurs mobilières (ci-après la «Directive») ou (ii) négociées sur un autre marché réglementé d’un Etat
membre de l’Union Européenne, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, ou (iii) admises à la cote of-
ficielle d’une bourse de valeurs d’un Etat qui ne fait pas partie de l’Union Européenne ou négociées sur un autre marché
d’un Etat qui ne fait pas partie de l’Union Européenne, réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au
public, tel que défini dans la Directive et les lois et règlements applicables (ces trois marchés pouvant être qualifiés de
«Marché Réglementé») sera déterminée en prenant en compte le dernier prix de clôture connu au Jour d’Evaluation
applicable, et si ces avoirs sont négociés sur différents marchés, la valeur sera déterminée en prenant en compte le der-
nier prix de clôture connu au Jour d’Evaluation applicable du marché principal pour ces avoirs. Si le dernier prix de clô-
ture connu du Jour d’Evaluation applicable n’est pas représentatif, la valeur sera déterminée prudemment et de bonne
foi sur base de la valeur probable de réalisation.

c) La valeur des titres négociables non cotés ou non négociés sur un Marché Réglementé sera déterminée prudem-

ment et de bonne foi sur base de la valeur probable de réalisation.

d) La valeur de liquidation des contrats à terme ou options non négociés sur un Marché Réglementé consiste dans

leur valeur de liquidation nette déterminée conformément aux directives déterminées par le Conseil d’Administration
de la Société de Gestion et appliquée de façon constante pour chaque type de contrat différent. La valeur de liquidation
des contrats à terme ou options négociés sur un Marché Réglementé sera déterminée sur base du dernier prix d’exer-
cice disponible sur les Marchés Réglementés sur lesquels les contrats à terme ou options sont négociés par la Société
de Gestion; étant entendu que si un contrat à terme ou une option ne peut être liquidé le jour où les avoirs nets sont
déterminés, la valeur de liquidation de ce contrat sera déterminée sur base de la valeur que le Conseil d’Administration
considère comme juste et raisonnable.

e) Les «Swaps» de taux d’intérêts seront évalués à leur prix du marché déterminé par référence à la courbe des taux

d’intérêts applicable. Les «Swaps» sur instruments financiers ou indices seront déterminés sur base de leur valeur de
marché déterminée par référence aux instruments financiers ou indices concernés. L’évaluation des contrats d’échange
relatifs à ces instruments financiers ou indices sera basée sur la valeur de marché des Opérations de «Swap» conformé-
ment aux procédures déterminées par le Conseil d’Administration de la Société de Gestion.

65789

f) Lorsque la pratique l’admet, les avoirs liquides, les instruments du marché monétaire et autres instruments peuvent

être évalués soit à leur valeur nominale augmentée des intérêts échus soit sur base de la méthode d’amortissement li-
néaire. En cas d’amortissement linéaire, la composition du portefeuille sera revue régulièrement sous la direction du
Conseil d’Administration afin de déterminer s’il existe une différence entre les avoirs nets calculés sur base de la valeur
de marché et ceux calculés sur base de la méthode d’amortissement linéaire. Si une différence pouvant entraîner une
dilution matérielle ou autre conséquence injuste pour les Actionnaires existe, des mesures correctives appropriées se-
ront prises, y compris, si nécessaire, le calcul de la Valeur Nette d’Inventaire par référence aux prix de marché dispo-
nibles.

g) La valeur de tous les avoirs exprimés dans une devise autre que la devise de référence du Fonds sera convertie

dans la devise de référence du Fonds au dernier cours de change à Luxembourg au Jour d’Evaluation applicable.

h) Tous les autres avoirs sont évalués sur base de leur valeur probable de réalisation qui devra être déterminée pru-

demment et de bonne foi.

i) Le Conseil d’Administration peut, exceptionnellement, autoriser l’utilisation d’autres méthodes d’évaluation s’il

considère qu’une telle évaluation reflète mieux la juste valeur des avoirs du Fonds.»

21. A l’Article 9. «Détermination des Avoirs Nets», au point III., le point (c) aura la teneur suivante:
«(c) Toutes les dettes connues, échues ou non échues, y inclus toutes les obligations contractuelles venues à échéan-

ces ayant pour objet le paiement de sommes d’argent ou l’acquisition de biens;»

22. L’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», dans le premier paragraphe, la référence à la

«Société de Gestion» sera remplacée par une référence au «Conseil d’Administration».

23. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», dans le premier paragraphe, le mot «la» doit

être rajouté dans le libellé «temporairement suspend la détermination».

24. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», dans le premier tiret, la référence à «Bourses

ou marchés» sera remplacée par une référence à «Marché Régulier».

25. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», dans le second tiret, les mots «événements

économique, militaire ou monétaire ou toute autre circonstance en dehors de la responsabilité» seront remplacés par
les mots «événements économique, fiscal, militaire ou monétaire ou toute autre circonstance au-delà de la responsabi-
lité».

26. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», à la fin du quatrième tiret, les mots «taux de

change» devront être remplacés par les mots «taux de change; ou».

27. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets» un cinquième tiret devra être ajouté qui aura

la teneur suivante:

«- suite à toute décision de dissoudre ou de liquider le Fonds.»
28. A l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets», le paragraphe qui suit les tirets aura la teneur

suivante:

«Toute suspension sera notifiée aux Actionnaires ayant présenté une demande de souscription ou de rachat et, si

approprié, sera publiée de la manière déterminée sous l’Article 16 ci-dessous et telle que spécifiée dans le prospectus.»

29. A la fin de l’Article 10. «Suspension de la Détermination des Avoirs Nets» deux paragraphes seront ajoutés qui

auront la teneur suivante:

«Dans des circonstances exceptionnelles pouvant être préjudiciables aux intérêts des Actionnaires (telles que par

exemple un nombre considérable de demandes de souscription ou de rachat, une volatilité importante sur un ou plu-
sieurs des marchés sur lesquels les avoirs du Fonds sont investis,...), le Conseil d’Administration se réserve le droit de
reporter la détermination de la Valeur Nette d’Inventaire jusqu’au jour où ces circonstances exceptionnelles auront ces-
sé et si la situation se présente, jusqu’au moment où des ventes importantes de titres pour compte du Fonds auront été
réalisées.

Dans ces cas, les demandes de souscription et de rachat suspendues seront exécutées sur base de la première Valeur

Nette d’Inventaire calculée après cette période de suspension.»

30. Le premier paragraphe de l’Article 11. «Rachat» aura la teneur suivante:
«Les Actionnaires peuvent demander le rachat de leurs Actions à chaque Jour d’Evaluation.»
31. A la fin de l’Article 11. «Rachat» deux paragraphes devront être rajoutés qui auront la teneur suivante:
«Ni le Conseil d’Administration, ni le Dépositaire ne peuvent être tenus pour responsable de tout défaut de paiement

sous quelque forme que ce soit résultant d’éventuels contrôles de change ou autres circonstances au-delà de leur con-
trôle et pouvant restreindre ou rendre impossible le transfert des produits de rachat vers d’autres pays.

En plus de la suspension de l’émission des Actions, une suspension du calcul de la Valeur Nette d’Inventaire des avoirs

du Fonds entraîne également la suspension des rachats.»

32. A l’Article 12. «Frais du Fonds», dans la première phrase, le libellé «tout gestionnaire en investissement et» devra

être remplacé par les mots «agent administratif, tous Gestionnaires en Investissement,».

33. A l’Article 12. «Frais du Fonds», dans le premier paragraphe, le dernier tiret aura la teneur suivante:
«- le coût d’impression des certificats, le coût de préparation et/ou de dépôt et d’impression du règlement de gestion

et de tous autres documents concernant le Fonds, y compris les «registration statements», prospectus auprès de toutes
les autorités (y compris les associations locales de courtiers en valeurs) ayant compétence sur le Fonds ou les offres des
Actions du Fonds; le coût de préparation, dans les langues requises dans l’intérêt des Actionnaires, y compris des usu-
fruitiers des Actions, et de distribution des rapports annuels et semestriels et de tous autres rapports ou documents
éventuellement nécessaires selon les lois applicables ou les règlements des autorités susmentionnées; les frais liés à l’ad-
mission des Actions et du maintien de ces Actions sur des bourses où elles peuvent être quotées; les frais raisonnable-
ment encourus par l’agent de titres au Japon; le coût de préparation et de distribution d’avis aux participants; les

65790

honoraires d’avocats et d’auditeurs; et tous les frais administratifs similaires sauf tous frais de publicité et autres frais
directement entraînés par l’offre ou la distribution des Actions.»

34. Le premier paragraphe de l’Article 13. «Année Comptable» aura la teneur suivante:
«Les comptes du Fonds sont clos chaque année le 31 juillet et ont été clos pour la première fois le 31 juillet 2003.»
35. Dans le dernier paragraphe de l’Article 13. «Année Comptable», la référence à «la loi du 30 mars 1988 concernant

les organismes de placement collectif» doit être remplacée par une référence à «la Loi».

36. A la fin de l’Article 14. «Dividendes» un paragraphe doit être ajouté qui aura la teneur suivante:
«Les distributions non réclamées dans les cinq ans de leur échéance deviennent caduques et reviennent au Fond.

Aucun intérêt ne sera payé sur des dividendes non réclamés qui ont été annoncés et qui ont été gardés par le Fonds
pour compte des Actionnaires y ayant droit. Il en sera ainsi jusqu’à la date de prescription.»

37. Le deuxième paragraphe de l’Article 15. «Acte Modificatif au Règlement de Gestion» aura la teneur suivante:
«Les Actes Modificatifs prendront effet au jour de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations

de Luxembourg (le «Mémorial») d’un avis de leur dépôt au Registre de Commerce et des Sociétés ou à toute autre date
déterminée par les actes modificatifs au Règlement de Gestion concernés.»

38. Dans le premier paragraphe de l’Article 16. «Publications», la référence à «action» devra être remplacée par une

référence à «Action».

39. Le troisième paragraphe de l’Article 16. «Publications» aura la teneur suivante:
«Un avis de dépôt au Registre de Commerce et des Sociétés de tous actes modificatifs au présent Règlement de Ges-

tion sera publié dans le Mémorial.»

40. Dans la première phrase du second paragraphe de l’Article 17. «Durée du Fonds, Liquidation», les mots «dans au

moins trois journaux» devront être remplacés par les mots «dans au moins deux journaux».

41. La dernière phrase du second paragraphe de l’Article 17. «Durée du Fonds, Liquidation» aura la teneur suivante:
«Le rachat des Actions reste possible si le calcul de la Valeur Nette d’Inventaire n’a pas été suspendue, sous réserve

que le traitement égalitaire des Actionnaires puisse être assuré.»

42. L’Article 19. «Loi applicable, Juridiction et Langue faisant foi» doit être renommé «Loi applicable, Juridiction».
43. Le dernier paragraphe de l’Article 19. «Loi applicable, Juridiction et Langue faisant foi» qui se lisait précédemment

«l’anglais doit être la langue faisant foi pour le présent Règlement de Gestion» doit être supprimé.

44. Un Article 20 «Langage» doit être ajouté et aura la teneur suivante:
«L’anglais doit être la langue faisant foi pour le présent Règlement de Gestion. En cas de divergences entre le texte

anglais et toute autre langage dans lequel le Règlement de Gestion est traduit, le texte anglais fera foi.»

Luxembourg, le 22 décembre 2003. 

Enregistré à Luxembourg, le 23 décembre 2003, réf. LSO-AL06065. – Reçu 58 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(085756.2//489) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 23 décembre 2003.

TELECOM ITALIA FINANCE, Société Anonyme.

Siège social: L-1330 Luxembourg, 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 76.448. 

OLIVETTI INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2551 Luxembourg, 125, avenue du X Septembre.

R. C. Luxembourg B 6.168. 

PROJET DE FUSION

TELECOM ITALIA FINANCE S.A., une société anonyme de droit luxembourgeois, ayant son siège social à 12-14,

boulevard Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg (ci-après «TIF»), et

OLIVETTI INTERNATIONAL S.A., une société anonyme de droit luxembourgeois, ayant son siège social à 125, ave-

nue du X Septembre, L-2551 Luxembourg (ci-après «OISA»)

(TIF et OISA sont ci-après dénommées les «Sociétés»)
ont adopté le projet de fusion (ci-après le «Projet de Fusion») suivant:
Après avoir exposé que:
TIF est une société luxembourgeoise constituée le 2 juin 2000 sous la forme d’une société anonyme et sous la déno-

mination de TI WEB S.A. L’acte de constitution de TIF a été publié au Mémorial C n

°

 773 du 21 octobre 2000. Les

statuts de TIF ont été modifiés pour la dernière fois et la dénomination de TI WEB S.A. a été modifiée en TELECOM
ITALIA FINANCE S.A. le 16 décembre 2002 et l’acte notarié y afférant a été publié au Mémorial C n

°

 290 du 27 dé-

cembre 2002. TIF est enregistrée au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg sous la section B numéro
76.448 et a son siège social à 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg.

BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT LUXEMBOURG
<i>Société de Gestion
Signatures

BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES
Luxembourg Branch
<i>Dépositaire
Signatures

65791

OISA est une société luxembourgeoise constituée le 29 novembre 1961 sous la forme d’une société anonyme. L’acte

de constitution de OISA a été publié au Mémorial C n

°

 98 du 29 décembre 1966. Les statuts de OISA ont été modifiés

pour la dernière fois le 3 octobre 2002 et l’acte notarié y afférant a été publié au Mémorial C n

°

 1818 du 26 novembre

2002. OISA est enregistrée au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg sous la section B numéro 6.168
et a son siège social à 125, avenue du X Septembre, L-2551 Luxembourg.

Le conseil d’administration de TIF et le conseil d’administration de OISA (ci-après les «Conseils») proposent de fu-

sionner les Sociétés (ci-après la «Fusion»).

Les Conseils proposent de désigner PricewaterhouseCoopers, S.à r.l., établie au Luxembourg, en tant qu’expert in-

dépendant unique conformément à l’article 266 de la loi du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales, telle
que modifiée (ci-après la «Loi») et introduiront une requête à la fin de nomination de cet expert indépendant unique
auprès du magistrat présidant la chambre du tribunal d’arrondissement de Luxembourg siégeant en matière commer-
ciale et comme en matière de référé.

La Fusion n’interviendra qu’à la condition que les actionnaires de TIF et les actionnaires de OISA approuvent le Projet

de Fusion lors de deux assemblées générales extraordinaires des actionnaires séparées, conformément à la Loi.

La date effective de la Fusion sera la date à laquelle l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de TIF et

l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de OISA auront été tenues et auront approuvé la Fusion, ou toute
autre date telle que décidée par ces assemblées (ci-après la «Date Effective»).

Il a été convenu comme suit:
Sous réserve de l’approbation de la Fusion par les actionnaires de TIF et par les actionnaires de OISA lors des assem-

blées générales extraordinaires des actionnaires séparées:

1. A la Date Effective, OISA contribuera à TIF, en vertu des articles 257ss de la Loi, l’ensemble de son patrimoine

actif et passif, sans restrictions ni limitations.

2. La Fusion sera basée sur les comptes respectifs de chacune des Sociétés au 30 novembre 2003.
3. En échange de cette contribution, TIF émettra et attribuera directement aux actionnaires de OISA, 30.000.000

d’actions nominatives ayant chacune une valeur nominale de 9,78 euros dans la proportion suivante (ci-après le «Rap-
port d’Echange»): 7,5 actions de TIF pour chaque action de OISA.

4. A partir de la Date Effective, l’ensemble du patrimoine actif et passif de OISA sera censé transféré à TIF.
TIF renonce à tous droits de préférence, d’hypothèque et action résolutoire qu’elle pourrait avoir contre OISA par

le fait que TIF assumera les dettes, charges et obligations de OISA et elle dispense formellement les conservateurs des
hypothèques de procéder ex officio à une telle transcription lors de l’enregistrement du présent acte.

5. A la Date Effective, les actionnaires de OISA seront inscrits au registre des actionnaires de TIF pour le nombre

d’actions qui leur seront attribuées conformément au point 3 ci-dessus.

6. Les actions nouvellement émises par TIF attribuées aux actionnaires de OISA auront les mêmes droits et privilèges

que les actions émises par TIF existant à la Date Effective, en particulier en ce qui concerne le droit de vote et le droit
aux profits.

7. En conséquence de la Fusion, à partir de la Date Effective, OISA cessera d’exister et toutes les actions émises par

elle seront annulées.

8. La Fusion sera faite sous réserve des conditions suivantes:
a) TIF devra acquérir les avoirs contribués par OISA «dans leur état», c’est-à-dire dans l’état dans lequel ils se trou-

vent à la Date Effective, sans aucun droit de recours contre OISA ou contre les actionnaires de OISA pour quelque
motif que ce soit.

b) OISA garantit à TIF l’existence de toutes les créances comprises dans le patrimoine actif qui est contribué, mais

n’assume aucune responsabilité quant à la solvabilité des débiteurs concernés.

c) TIF devra, à partir de la Date Effective, payer toutes les taxes, contributions, impôts, droits, primes d’assurances

et autres primes, annuités et droits d’auteur, ordinaires ou extraordinaires, qui seront dus en vertu de la propriété du
patrimoine actif contribué.

d) TIF devra assumer tous les contrats et obligations de toutes sortes de OISA dans l’état dans lequel ces contrats

et obligations existent à la Date Effective.

e) TIF devra en particulier exécuter tous les contrats existant avec les créanciers de OISA et TIF sera subrogé, à ses

propres risques et périls, dans tous les droits et obligations qui en découlent.

f) Les droits et actions compris dans le patrimoine actif de OISA devront être transférés et cédés à TIF ensemble

avec toutes les sûretés, soit réelles ou personnelles, y attachés. TIF sera donc subrogé, sans novation, dans tous les
droits, soit réels ou personnels, de OISA en ce qui concerne tout le patrimoine actif de OISA et contre tous les débi-
teurs sans aucune exception.

g) TIF devra assumer tout le patrimoine passif, de toute sorte, de OISA et devra en particulier payer les intérêts et

le principal de toutes les dettes et obligations de toute nature qui sont dues par OISA. TIF déchargera OISA de toutes
les actions et revendications en relation avec les obligations et charges ainsi assumées par TIF.

9. D’un point de vue comptable, la Fusion sera considérée comme accomplie au 1

er

 janvier 2004.

10. TIF devra accomplir elle-même toutes les formalités, y compris les formalités de publicité prescrites par la Loi,

qui sont nécessaires ou utiles afin de réaliser la Fusion ainsi que le transfert et la cession de l’ensemble du patrimoine
actif et passif de OISA à TIF.

65792

Dans la mesure où ils sont requis par la loi ou censés nécessaires ou utiles, les instruments de transfert appropriés

devront être exécutés par les Sociétés Fusionnant afin d’effectuer le transfert de l’ensemble du patrimoine actif et passif
contribué par OISA à TIF.

11. Tous les documents, dossiers et actes de OISA devront être gardés au siège social de TIF pendant une durée de

5 ans tel que prévu par la Loi.

12. Le Projet de Fusion, les comptes annuels audités et les rapports du conseil d’administration de TIF pour les pé-

riodes se terminant le 31 décembre 2000, le 31 décembre 2001 et 31 décembre 2002, les comptes annuels audités et
les rapports du conseil d’administration de OISA pour les périodes se terminant le 31 décembre 2000, le 31 décembre
2001 et le 31 décembre 2002, les rapports de chacun des Conseils conformément à l’article 265 de la Loi, et le rapport
de l’expert indépendant en vertu de l’article 266 de la Loi, seront disponibles au siège social de chacune des Sociétés
pour inspection par les actionnaires respectifs pendant une période d’au moins un mois avant la date des assemblées
générales extraordinaires des actionnaires mentionnées ci-dessus.

13. Tout ce qui n’est spécifiquement régi par le présent Projet de Fusion sera régi par la Loi.

Luxembourg, le 19 décembre 2003. 

Enregistré à Luxembourg, le 23 décembre 2003, réf. LSO-AL06113. – Reçu 18 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(085823.2//103) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 23 décembre 2003.

CASTIN’AWAY PRODUCTION S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-5750 Frisange, 9, rue de Mondorf.

R. C. Luxembourg B 89.039. 

Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 8 décembre 2003, réf. LSO-AL02070, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 5 décembre 2003.

(081671.3//15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

L’INTERIEUR, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1244 Luxembourg, 57, rue Fr. Boch.

R. C. Luxembourg B 14.137. 

Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 8 décembre 2003, réf. LSO-AL02081, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 9 décembre 2003.

(081914.4//13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

PREMIUM FILM INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 25A, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 72.291. 

Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 10 décembre 2003, réf. LSO-AL03044, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(082237.3//10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

<i>Pour TELECOM ITALIA FINANCE S.A. / Pour OLIVETTI INTERNATIONAL S.A.
A. Trapletti / M. Dargaa
<i>Administrateur-Directeur / Administrateur

<i>Pour la société
FIDUCIAIRE WEBER ET BONTEMPS
<i>Experts comptables et fiscaux
Réviseurs d’entreprise
Signature

<i>Pour le gérant
FIDUCIAIRE KIEFFER ET CIE S.A.
Signature

Luxembourg, le 25 novembre 2003.

Signature.

65793

LUXURY BRAND DEVELOPMENT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 5, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 71.330. 

Le bilan de la société au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 4 décembre 2003, réf. LSO-AL01446, a été

déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(081617.3//12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

LUXURY BRAND DEVELOPMENT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 5, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 71.330. 

<i>Extrait des résolutions prises lors de l’Assemblée Générale Ordinaire du 10 novembre 2003

- L’Assemblée approuve les rapports du conseil d’administration et du réviseur d’entreprises sur les comptes annuels

consolidés au 31 décembre 2002.

- L’Assemblée donne décharge aux administrateurs et au réviseur d’entreprises pour l’exercice de leur mandat rela-

tivement aux comptes consolidés au 31 décembre 2002.

Luxembourg, le 10 novembre 2003.

Enregistré à Luxembourg, le 4 décembre 2003, réf. LSO-AL01444. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(081609.2//18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

CARTESIO, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1212 Luxembourg, 7, Côte d’Eich.

R. C. Luxembourg B 49.481. 

Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 8 décembre 2003, réf. LSO-AL02078, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 9 décembre 2003.

(081919.3//13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

SARPLAST INIZIATIVE INDUSTRIALI S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg-Kirchberg, 231, Val des Bons Malades.

R. C. Luxembourg B 57.535. 

L’Assemblée Générale Ordinaire tenue extraordinairement en date du 28 novembre 2003 a été informée du décès

de l’administrateur, M. Filippo Grossi, survenu le 12 juin 2003.

Il a été décidé de ne pas pourvoir à son remplacement et de réduire le nombre des membres du Conseil d’Adminis-

tration de 5 à 4.

Enregistré à Luxembourg, le 5 décembre 2003, réf. LSO-AL01710. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(082155.3/521/15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

<i>Pour la société
Signature
<i>Un mandataire

Pour extrait conforme
<i>Pour la société
Signature
<i>Un mandataire

<i>Pour le gérant
FIDUCIAIRE KIEFFER ET CIE S.A.
Signature

Pour extrait conforme
STENHAM GESTINOR AUDIT, S.à r.l.
Signature

65794

HAVANA CLUB KNOW-HOW, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Registered office: L-2453 Luxembourg, 5, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 97.142. 

STATUTES

In the year two thousand and three, on the eighteenth of November.
Before Us Maître Joseph Elvinger, notary, residing in Luxembourg.

There appeared:

CORPORACIÓN CUBA RON, S.A., («CCR»), a company existing under the laws of Cuba and having its registered

office at Calle 200, n

°

 1708 e/17 y 19, Rpto. Atabey, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba,

represented here by Mr Olivier Ferres, employee, with professional address at 7, Parc d’Activité Syrdall, L-5365

Münsbach

by virtue of a proxy established on November 2003
The said proxy, signed ne varietur by the proxyholder of the person appearing and the undersigned notary, will re-

main attached to the present deed to be filed with the registration authorities.

Such appearing party, represented as stated hereabove, has requested the undersigned notary to state as follows the

articles of association of a private limited liability company:

 Art. 1. There is formed a private limited liability company, which will be governed by the laws pertaining to such an

entity (hereafter the «Company»), and in particular by the law of August 10th, 1915 on commercial companies as
amended (hereafter the «Law»), as well as by the present articles of association (hereafter the «Articles»), which specify
in the articles 7, 10, 11 and 14 the exceptional rules applying to one member companies. 

Art. 2. The object of the Company is the holding of participations, in any form whatsoever, in other Luxembourg or

foreign companies, the control, the management, as well as the development of these participations.

It may acquire any securities or rights by way of share participations, subscriptions, negotiations or in any manner,

participate in the establishment, development and control of any companies or enterprises, and render any assistance
to any companies or enterprises (whether or not the Company has any participation in such companies or enterprises). 

In general, it may take any controlling and supervisory measures and carry out any operation, which it may deem

useful in the accomplishment and development of its purpose. 

Furthermore the Company may acquire, hold and dispose of patents, trade-marks, know-how, and any other intan-

gible and industrial property and grant licenses thereon.

The Company may loan or borrow in any form with or without security and proceed to the issuance of bonds, which

may be convertible. 

Art. 3. The Company is formed for an approximate period of forty (40) years and shall terminate on December 31,

2043.

Art. 4. The Company will have the name HAVANA CLUB KNOW-HOW, S.à r.l. 

Art. 5. The registered office of the Company is established in Luxembourg.
It may be transferred to any other place in the Grand Duchy of Luxembourg by means of a resolution of an extraor-

dinary general meeting of its shareholders deliberating in the manner provided for amendments to the Articles.

The address of the registered office may be transferred within the municipality by simple decision of the manager or

in case of plurality of managers, by a decision of the board of managers.

The Company may have offices and branches, both in Luxembourg and abroad. 

Art. 6. The share capital is fixed at sixty thousand American dollars (USD 60,000.-) represented by one thousand

two hundred (1,200) shares of fifty American dollars (USD 50.-) each. 

Art. 7. The capital may be changed at any time by a decision of the single shareholder or by a decision of the share-

holders’ meeting, in accordance with article 14 of the Articles. 

Art. 8. Each share entitles to a fraction of the Company’s assets and profits of the Company in direct proportion to

the number of shares in existence. 

Art. 9. Towards the Company, the Company’s shares are indivisible, since only one owner is admitted per share.

Joint co-owners have to appoint a sole person as their representative towards the Company. 

Art. 10. In case of a single shareholder, the Company’s shares held by the single shareholder are freely transferable.
In the case of plurality of shareholders, the shares held by each shareholder may be transferred by application of the

requirements of article 189 of the Law. 

Art. 11. The Company shall not be dissolved by reason of the death, suspension of civil rights, insolvency or bank-

ruptcy of the single shareholder or of one of the shareholders. 

Art. 12. The Company is managed by at least two managers who will constitute a board of managers divided man-

datorily into two categories of managers respectively denominated «Category A Manager» and «Category B Manager».
The managers of both categories need not to be shareholders. The manager(s) may be dismissed ad nutum.

In dealing with third parties, the board of managers will have all powers to act in the name of the Company in all

circumstances and to carry out and approve all acts and operations consistent with the Company’s object and provided
the terms of this article shall have been complied with.

65795

All powers not expressly reserved by law or the present Articles to the general meeting of shareholders fall within

the competence of the board of managers.

The board of managers is authorized to proceed with the payment of advance dividends.
The Company shall be bound by the joint signature of a «Category A Manager» and a «Category B Manager».
The board of managers may sub-delegate all or part of his powers to one or several ad hoc agents.
The board of managers will determine these agents’ responsibilities and remuneration (if any), the duration of the

period of representation and any other relevant conditions of their agency.

The resolutions of the board of managers shall be adopted by the majority of the members of each of the two cate-

gories of managers present or represented.

Resolutions in writing approved and signed by all managers shall have the same effect as resolutions passed at the

board of managers’ meetings. 

Any and all managers may participate in any meeting of the board of managers by telephone or video conference call

or by other similar means of communication allowing all the managers taking part in the meeting to hear one another.
The participation in a meeting by these means is equivalent to a participation in person at such meeting. 

Art. 13. The board of managers assumes, by reason of its position, no personal liability in relation to any commitment

validly made by it in the name of the Company. 

Art. 14. The single shareholder assumes all powers conferred to the general shareholders’ meeting.
In case of a plurality of shareholders, each shareholder may take part in collective decisions irrespectively of the

number of shares, which he owns. Each shareholder has voting rights commensurate with his shareholding. Collective
decisions are only validly taken insofar as they are adopted by shareholders owning more than half of the share capital.

However, resolutions to alter the Articles may only be adopted by the majority of the shareholders owning at least

three-quarter of the Company’s share capital, subject to the provisions of the Law. 

Art. 15. The Company’s financial year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December of each

year. 

Art. 16. At the end of each financial year, the Company’s accounts are established and the board of managers prepare

an inventory including an indication of the value of the Company’s assets and liabilities.

Each shareholder may inspect the above inventory and balance sheet at the Company’s registered office. 

Art. 17. The gross profits of the Company stated in the annual accounts, after deduction of general expenses, am-

ortisation and expenses represent the net profit. An amount equal to five per cent (5%) of the net profit of the Company
is allocated to the legal reserve, until this reserve amounts to ten per cent (10%) of the Company’s share capital.

The balance of the net profit may be distributed to the shareholder(s) in proportion to his/their shareholding in the

Company. 

Art. 18. At the time of winding up the Company the liquidation will be carried out by one or several liquidators,

shareholders or not, appointed by the shareholders who shall determine their powers and remuneration. 

Art. 19. Reference is made to the provisions of the Law for all matters for which no specific provision is made in

these Articles.

<i>Transitory provisions

The first accounting year shall begin on the date of the formation of the Company and shall terminate on the thirty-

first of December 2004.

<i>Subscription - Payment

The articles of association having thus been established, CORPORACION CUBA RON, S.A., prenamed, declare to

subscribe the whole capital represented by one thousand two hundred shares (1,200) of fifty American dollars (USD
50.-) each.

All the one thousand two hundred shares (1,200) shares have been fully paid in cash, so that the amount of sixty

thousand American dollars (USD 60,000.-) is at the disposal of the Company, as has been proved to the undersigned
notary, who expressly acknowledges it.

<i>Estimate - Costs

For the purposes of the registration, the capital is valued at fifty-two thousand two hundred forty euros (EUR 52,240).
The expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever which will have to be borne by the Company as a result

of its formation are estimated at approximately three thousand euros (EUR 3,000.-).

<i>Resolutions of the shareholders

1) The Company will be administered by the following managers:
- Mr Pierre Pringuet, director of company, residing at 15, avenue Robert Schuman, 75007 Paris, France, «Category

A Manager»;

- Mr Luis Perdomo Hernández, director of company, residing at Calle 8 N

°

 17030, Reparto Altahabana, Municipio

Boyeros, Ciudad de la Habana, Cuba, «Category B Manager».

The duration of their mandate is unlimited. The Company will be bound by the joint signature of one Category A

Manager and one Category B Manager.

2) The address of the Company is fixed at 5, rue Eugène Ruppert, L-2453 Luxembourg.

65796

<i>Declaration

The undersigned notary, who understands and speaks English, states herewith that on request of the above appearing

parties, the present deed is worded in English, followed by a French version. On request of the same appearing parties
and in case of divergences between the English and the French texts, the English version will be prevailing.

Whereof the present deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.
The document having been read to the person appearing, he signed together with the notary the present deed.

Suit la traduction française du texte qui précède:

L’an deux mille trois, le dix-huit novembre.
Par-devant Maître Joseph Elvinger, notaire de résidence à Luxembourg.

A comparu:

CORPORACION CUBA RON, S.A., («CCR»), société de droit cubain avec siège social à Calle 200, n

°

1708 e/17 y

19, Rpto. Atabey, Playa, Ciudad de la Habana, Cuba,

ici représentée par Monsieur Olivier Ferres, employé, avec adresse professionnelle à 7, Parc d’Activité Syrdall, L-5365

Münsbach,

en vertu d’une procuration donnée en novembre 2003,
Laquelle procuration restera, après avoir été signée ne varietur par le mandataire de la comparante et le notaire ins-

trumentant, annexée aux présentes pour être formalisée avec elles.

Laquelle comparante, représentée comme indiqué ci-dessus, a requis le notaire instrumentant de dresser acte d’une

société à responsabilité limitée dont ils ont arrêté les statuts comme suit: 

Art. 1

er

. Il est formé une société à responsabilité limitée qui sera régie par les lois relatives à une telle entité (ci-

après «la Société»), et en particulier la loi du 10 août 1915 relative aux sociétés commerciales, telle que modifiée (ci-
après «la Loi»), ainsi que par les présents statuts de la Société (ci-après «les Statuts»), lesquels spécifient en leurs articles
7, 10, 11 et 14, les règles exceptionnelles s’appliquant à la société à responsabilité limitée unipersonnelle. 

Art. 2. La Société a pour objet la prise de participations sous quelque forme que ce soit, dans d’autres entreprises

luxembourgeoises ou étrangères, ainsi que le contrôle, la gestion et la mise en valeur de ces participations.

La Société pourra acquérir tous titres et droits par voie de participation, de souscription, de négociation ou de toute

autre manière, participer à l’établissement, à la mise en valeur et au contrôle de toutes sociétés ou entreprises, et fournir
toute assistance à toutes sociétés ou entreprises (dans lesquelles la Société détient ou ne détient pas de participations).

D’une façon générale, elle peut prendre toutes mesures de contrôle et de surveillance et faire toutes opérations

qu’elle jugera utiles à l’accomplissement ou au développement de son objet. 

De plus, la Société peut acquérir, détenir et disposer de brevets, marques de fabrique, savoir-faire ainsi que tout autre

droit de propriété industrielle et intellectuelle et accorder des licences sur lesdits droits. 

La Société pourra prêter, emprunter avec ou sans garantie et émettre des obligations qui pourront être convertibles. 

Art. 3. La Société est constituée pour une durée approximative de quarante (40) ans et arrivera à terme le 31 dé-

cembre 2043. 

Art. 4. La Société a comme dénomination HAVANA CLUB KNOW-HOW, S.à r.l.

Art. 5. Le siège social est établi à Luxembourg.
Il peut être transféré en tout autre endroit du Grand-Duché de Luxembourg par une délibération de l’assemblée gé-

nérale extraordinaire des associés délibérant comme en matière de modification des Statuts.

L’adresse du siège social peut être déplacée à l’intérieur de la commune par simple décision du gérant, ou en cas de

pluralité de gérants, du conseil de gérance.

La Société peut avoir des bureaux et des succursales tant au Luxembourg qu’à l’étranger. 

Art. 6. Le capital social est fixé à soixante mille dollars américains (USD 60.000,-) représenté par mille deux cents

(1.200) parts sociales d’une valeur nominale de cinquante dollars américains (USD 50,-) chacune. 

Art. 7. Le capital peut être modifié à tout moment par une décision de l’associé unique ou par une décision de l’as-

semblée générale des associés, en conformité avec l’article 14 des présents Statuts. 

Art. 8. Chaque part sociale donne droit à une fraction des actifs et bénéfices de la Société, en proportion directe

avec le nombre des parts sociales existantes. 

Art. 9. Envers la Société, les parts sociales sont indivisibles, de sorte qu’un seul propriétaire par part sociale est ad-

mis. Les copropriétaires indivis doivent désigner une seule personne qui les représente auprès de la Société. 

Art. 10. Dans l’hypothèse où il n’y a qu’un seul associé, les parts sociales détenues par celui-ci sont librement trans-

missibles.

Dans l’hypothèse où il y a plusieurs associés, les parts sociales détenues par chacun d’entre eux ne sont transmissibles

que moyennant l’application de ce qui est prescrit par l’article 189 de la Loi.

Art. 11. La Société ne sera pas dissoute par suite du décès, de la suspension des droits civils, de l’insolvabilité ou de

la faillite de l’associé unique ou d’un des associés. 

Art. 12. La Société est gérée par au moins deux gérants constituant un conseil de gérance obligatoirement composé

de deux catégories de gérants respectivement dénommés «Gérant de catégorie A» et «Gérant de catégorie B». Les
gérants des deux catégories ne sont pas obligatoirement associés. Le(s) gérant(s) sont révocables ad nutum.

65797

Dans les rapports avec les tiers, le conseil de gérance a tous pouvoirs pour agir au nom de la Société et pour effectuer

et approuver tous actes et opérations conformément à l’objet social et pourvu que les termes du présent article aient
été respectés.

Tous les pouvoirs non expressément réservés à l’assemblée générale des associés par la Loi ou les Statuts seront de

la compétence du conseil de gérance.

Le conseil de gérance peut procéder à la distribution de dividendes intérimaires.
La Société est valablement engagée par la signature conjointe d’un «Gérant de catégorie A» et d’un «Gérant de ca-

tégorie B».

Le conseil de gérance, peut subdéléguer la totalité ou une partie de ses pouvoirs à un ou plusieurs agents ad hoc.
Le conseil de gérance détermine les responsabilités et la rémunération (s’il y en a) de ces agents, la durée de leurs

mandats ainsi que toutes autres conditions de leur mandat.

Les résolutions du conseil de gérance sont adoptées à la majorité des membres de chacune des deux catégories de

gérants présents ou représentés.

Les résolutions écrites approuvées et signées par tous les gérants auront le même effet que les résolutions adoptées

au cours des réunions du conseil de gérance.

Tous les gérants peuvent participer aux réunions du conseil par conference call par téléphone ou vidéo ou par tout

autre moyen similaire de communication ayant pour effet que tous les gérants participant au conseil puissent se com-
prendre mutuellement. Dans ce cas, le ou les gérants concernés seront censés avoir participé en personne à la réunion. 

Art. 13. Les gérants ne contractent en raison de leur fonction, aucune obligation personnelle relativement aux en-

gagements régulièrement pris par eux au nom de la Société. 

Art. 14. L’associé unique exerce tous les pouvoirs qui sont conférés à l’assemblée générale des associés.
En cas de pluralité d’associés, chaque associé peut prendre part aux décisions collectives, quel que soit le nombre de

parts qu’il détient. Chaque associé possède des droits de vote en rapport avec le nombre de parts détenues par lui. Les
décisions collectives ne sont valablement prises que pour autant qu’elles soient adoptées par des associés détenant plus
de la moitié du capital social.

Toutefois, les résolutions modifiant les statuts de la Société ne peuvent être adoptés que par une majorité d’associés

détenant au moins les trois quarts du capital social, sous réserve des prescriptions de la Loi. 

Art. 15. L’année sociale commence le premier janvier et se termine le trente et un décembre de chaque année. 

Art. 16. Chaque année, à la fin de l’exercice social, les comptes de la Société sont établis et le conseil de gérance

prépare un inventaire comprenant l’indication de la valeur des actifs et passifs de la Société.

Tout associé peut prendre connaissance desdits inventaires et bilan au siège social. 

Art. 17. Les profits bruts de la Société repris dans les comptes annuels, après déduction des frais généraux, amor-

tissements et charges constituent le bénéfice net. Sur le bénéfice net, il est prélevé cinq pour cent (5%) pour la consti-
tution de la réserve légale, jusqu’à celle-ci atteigne dix pour cent (10%) du capital social. Le solde des bénéfices nets peut
être distribué aux associés en proportion avec leur participation dans le capital de la Société. 

Art. 18. Au moment de la dissolution de la Société, la liquidation sera assurée par un ou plusieurs liquidateurs, as-

sociés ou non, nommés par les associés qui détermineront leurs pouvoirs et rémunérations. 

Art. 19. Pour tout ce qui ne fait pas l’objet d’une prévision spécifique par les Statuts, il est fait référence à la Loi.

<i>Dispositions transitoires

Le premier exercice social commence le jour de la constitution et se termine le trente et un décembre 2004.

<i>Souscription - Libération

Les statuts de la société ayant été ainsi arrêtés, CORPORACION CUBA RON, S.A., prénommée, déclare souscrire

l’entièreté du capital social représenté par mille deux cents (1.200) parts sociales d’une valeur de cinquante dollars amé-
ricains (USD 50,-) chacune.

Les mille deux cents (1.200) parts sociales ont été entièrement libérées par versement en espèces, de sorte que la

somme de soixante mille dollars américains (USD 60.000,-) est à la disposition de la Société, ce qui a été prouvé au
notaire instrumentant, qui le reconnaît expressément.

<i>Estimation - Frais

Pour les besoins de l’enregistrement, le capital est évalué à cinquante deux mille deux cent quarante Euros (EUR

52.240,-).

Le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la Société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution sont évalués à environ trois mille Euros (EUR 3.000,-).

<i>Décision des associés

1) La Société est administrée par:
- Monsieur Pierre Pringuet, administrateur de sociétés, demeurant au 15, avenue Robert Schuman, 75007 Paris, Fran-

ce, «Gérant de catégorie A»;

- Monsieur Luis Perdomo Hernández, administrateur de sociétés, demeurant à Calle 8 N

°

 17030, Reparto Altahabana,

Municipio Boyeros, Ciudad de la Habana, Cuba, «Gérant de catégorie B».

La durée de leur mandat est illimitée. La Société est valablement engagée par la signature conjointe d’un Gérant de

Catégorie A et d’un Gérant de Catégorie B.

2) L’adresse du siège social est fixée à 5, rue Eugène Ruppert, L-2453 Luxembourg.

65798

Le notaire soussigné, qui a personnellement la connaissance de la langue anglaise, déclare que le comparant l’a requis

de documenter le présent acte en langue anglaise, suivi d’une version française, et en cas de divergence entre le texte
anglais et le texte français, le texte anglais fera foi.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée au mandataire du comparant, celui-ci a signé le présent acte avec le

notaire.

Signé: O. Ferres, J. Elvinger.
Enregistré à Luxembourg, le 24 novembre 2003, vol. 141S, fol. 41, case 6. – Reçu 509,42 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(079950.3/211/253) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 décembre 2003.

THALER ASSURANCES S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1411 Luxembourg, 2, rue des Dahlias.

R. C. Luxembourg B 97.126. 

STATUTS

L’an deux mille trois, le vingt novembre,
Par-devant Maître Emile Schlesser, notaire de résidence à Luxembourg, 28, boulevard Grande-Duchesse Charlotte,

Ont comparu:

1.- BANQUE THALER S.A., société anonyme de droit suisse, établie et ayant son siège social à CH-1211 Genève, 3,

rue Pierre-Fatio,

ici représentée par Maître Alain Lorang, avocat à la Cour, demeurant à L-1411 Luxembourg, 2, rue des Dahlias, 
en vertu d’une procuration sous seing privé, datée du 31 octobre 2003, 
2.- COMPAGNIE FINANCIERE TALER S.A., société anonyme de droit luxembourgeois, ayant son siège social à L-

2227 Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve, 

ici représentée par Maître Alain Lorang, prénommé, 
en vertu d’une procuration sous seing privé, datée du 31 octobre 2003.
Les procurations prémentionnées, paraphées ne varietur, resteront annexées au présent acte pour être formalisées

avec celui-ci. 

Lesdites comparantes, représentées comme indiqué ci-avant, ont arrêté, ainsi qu’il suit, les statuts d’une société ano-

nyme qu’elles vont constituer entre elles: 

Art. 1

er

. Il est formé une société anonyme sous la dénomination de THALER ASSURANCES S.A.

Le siège social est établi à Luxembourg. 
Lorsque des événements extraordinaires d’ordre politique, économique ou social, de nature à compromettre l’acti-

vité normale au siège social ou la communication aisée de ce siège avec l’étranger se produiront ou seront imminents,
le siège social pourra être déclaré transféré provisoirement à l’étranger, sans que toutefois cette mesure ne puisse avoir
d’effet sur la nationalité de la société, laquelle, nonobstant ce transfert provisoire du siège, restera luxembourgeoise.

La durée de la société est illimitée. 

Art. 2. La société a pour objet le conseil, l’agence, la représentation dans toutes les branches d’assurance.
Elle pourra faire en outre toutes opérations commerciales, industrielles et financières, tant mobilières qu’immobiliè-

res qui peuvent lui paraître utiles dans l’accomplissement de son objet. 

Art. 3. Le capital social est fixé à trente et un mille euros (EUR 31.000,00), divisé en mille (1.000) actions de trente

et un euros (EUR 31,00) chacune.

Les actions sont nominatives ou au porteur, au choix de l’actionnaire, à l’exception de celles pour lesquelles la loi

prescrit la forme nominative.

Les actions de la société peuvent être créées, au choix du propriétaire, en titres unitaires ou en certificats représen-

tatifs de plusieurs actions.

En cas d’augmentation de capital, les droits attachés aux actions nouvelles seront les mêmes que ceux dont jouissent

les actions anciennes.

Art. 4. La société est administrée par un conseil composé de trois membres au moins, actionnaires ou non.
Les administrateurs sont nommés pour une durée qui ne peut dépasser six ans; ils sont rééligibles et toujours révo-

cables.

En cas de vacance d’une place d’administrateur, les administrateurs restants ont le droit d’y pourvoir provisoirement;

dans ce cas, l’assemblée générale, lors de sa première réunion, procède à l’élection définitive. 

Art. 5. Le conseil d’administration a le pouvoir d’accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de

l’objet social; tout ce qui n’est pas réservé à l’assemblée générale par la loi ou les présents statuts est de sa compétence.

Le conseil peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs concernant la gestion journalière de la société ainsi que la

représentation de la société en ce qui concerne cette gestion à un ou plusieurs administrateurs, directeurs, gérants ou
autres agents, actionnaires ou non.

La société se trouve engagée, à l’égard des tiers, par la signature conjointe de deux administrateurs. 

Luxembourg, le 1

er

 décembre 2003.

J. Elvinger.

65799

Art. 6.  Le conseil d’administration peut désigner son président; en cas d’absence du président, la présidence de la

réunion peut être conférée à un administrateur présent.

Le conseil d’administration ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée, le man-

dat entre administrateurs, qui peut être donné par écrit, télégramme, télex, téléfax ou courrier électronique, étant ad-
mis. En cas d’urgence, les administrateurs peuvent émettre leur vote par écrit, télégramme, télex, téléfax ou courrier
électronique.

Les décisions du conseil d’administration sont prises à la majorité des voix; en cas de partage, la voix de celui qui

préside la réunion est prépondérante.

La délégation à un membre du conseil d’administration est subordonnée à l’autorisation préalable de l’assemblée gé-

nérale.

Pour la première fois l’assemblée générale consécutive à la constitution de la société peut procéder à la nomination

d’un administrateur-délégué. 

Art. 7. La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs commissaires, actionnaires ou non, nommés pour

une durée qui ne peut dépasser six ans, rééligibles et toujours révocables. 

Art. 8. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre. 
Par dérogation, le premier exercice commencera aujourd’hui-même pour finir le trente et un décembre deux mille

trois. 

Art. 9. L’assemblée générale annuelle se réunit de plein droit le premier lundi du mois de mai de chaque année à

10.00 heures, au siège social ou à tout autre endroit à désigner par les convocations. 

Si ce jour est férié, l’assemblée se tiendra le premier jour ouvrable suivant. 

Art. 10. Les convocations pour les assemblées générales sont faites conformément aux dispositions légales. Elles ne

sont pas nécessaires lorsque tous les actionnaires sont présents ou représentés et qu’ils déclarent avoir eu préalable-
ment connaissance de l’ordre du jour.

Le conseil d’administration peut décider que pour pouvoir assister à l’assemblée générale, le propriétaire d’actions

doit en effectuer le dépôt cinq jours francs avant la date fixée pour la réunion; tout actionnaire aura le droit de voter
en personne ou par mandataire, actionnaire ou non.

Chaque action donne droit à une voix. 

Art. 11. L’assemblée générale des actionnaires a les pouvoirs les plus étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui

intéressent la société.

Elle décide de l’affectation et de la distribution du bénéfice net.
Le conseil d’administration est autorisé à verser des acomptes sur dividendes en se conformant aux conditions pres-

crites par la loi. 

Art. 12. La loi du dix août mille neuf cent quinze sur les sociétés commerciales, ainsi que ses modifications ultérieu-

res, trouveront leur application partout où il n’y est pas dérogé par les présents statuts.

<i>Souscription et libération

Les statuts de la société ayant ainsi été arrêtés, les comparantes préqualifiées déclarent souscrire les actions comme

suit: 

Toutes les actions ont été entièrement libérées par des versements en espèces, de sorte que la somme de trente et

un mille euros (EUR 31.000,00) se trouve dès maintenant à la libre disposition de la société, ainsi qu’il en a été justifié
au notaire soussigné.

<i>Constatation

Le notaire soussigné a constaté que les conditions exigées par l’article 26 de la loi du dix août mille neuf cent quinze

sur les sociétés commerciales ont été accomplies.

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de mille cinq cents euros
(EUR 1.500,00).

<i>Assemblée générale extraordinaire

Et à l’instant les comparantes préqualifiées, représentant l’intégralité du capital social, se considérant comme dûment

convoquées, se sont constituées en assemblée générale extraordinaire et, après avoir constaté que celle-ci était régu-
lièrement constituée, ont pris à l’unanimité des voix les résolutions suivantes:

1.- Le nombre des administrateurs est fixé à trois.
Sont nommés administrateurs:
a) Monsieur Peter Geudens, administrateur de société, demeurant à L-2411 Strassen, 166, rue de Reckenthal, 
b) Monsieur Dirk Eelbode, banquier, demeurant à CH-1227 Carouge, 15, chemin de Pinchat,
c) Monsieur Filip Sabbe, directeur de banque, demeurant à CH-1245 Collonge-Bellerive, 24, chemin du Nantet. 

1.- BANQUE THALER S.A., prénommée, neuf cent quatre-vingt-dix-neuf actions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

999

2.- COMPAGNIE FINANCIERE TALER S.A., prénommée, une action   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1

Total: mille actions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1.000

65800

Les mandats des administrateurs prendront fin à l’issue de l’assemblée générale annuelle qui se tiendra en l’an deux

mille neuf.

2.- Le nombre des commissaires est fixé à un.
Est nommée commissaire aux comptes:
FIDUCIAIRE REUTER-WAGNER &amp; ASSOCIES, S.à r.l., société à responsabilité limitée, ayant son siège social à L-

8008 Strassen, 134, route d’Arlon.

Son mandat prendra fin à l’issue de l’assemblée générale annuelle qui se tiendra en l’an deux mille neuf.
3.- Le siège social est établi à L-1411 Luxembourg, 2, rue des Dahlias. 

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite au représentant des comparantes, connu du notaire par ses nom, prénom, état et demeure, il

a signé le présent acte avec le notaire.

Signé: A. Lorang, E. Schlesser.
Enregistré à Luxembourg, le 24 novembre 2003, vol. 141S, fol. 39, case 8. – Reçu 310 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

(079761.3/227/127) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 4 décembre 2003.

GeoSat 2 S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1917 Luxembourg, 11, rue Large.

R. C. Luxembourg B 84.063. 

<i>Minutes of the Shareholder General Assembly taking place in Luxembourg, on February 1st, 2003

The Assembly is opened at 9 a.m., under the Chairmanship on Mr Artur Dela. The Assembly chooses Mr Jean-Marc

Volpelière as the Scrutateur. Mr Roland Cimolino acts as Secretary.

Mr the President notices that, as the whole share capital is present or represented at the present Assembly, it has

been possible to avoid the usual summons, the Shareholders, present or represented, recognise that they have been
duly convened and declare besides that they know the agenda which has been provided to them in advance.

The shareholders present or represented, and the relevant number of owned shares, is given in a list which shall be

appendiced to the present document. 

The Extraordinary General Assembly, being regularly constituted, is able to deliberate following the agenda hereun-

der:

<i>Agenda:

- Discharge of a Director.
After deliberation, the Assembly, decides unanimously, the following resolution:

<i>Resolution

- The General Meeting decides to give resignation with full and entire discharge to the leaving Director, Mr Christo-

phe Saint-Yves, whose resignation is hereby acknowledged and accepted.

Suit la traduction française du texte qui précède: 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Générale tenue à Luxembourg, le 1

<i>er

<i> février 2003

L’assemblée est ouverte à 9.00 heures sous la présidence de M. Artur Dela. L’assemblée choisit M. Jean-Marc Volpe-

lière comme scrutateur. M. Christophe Saint-Yves agit comme secrétaire.

Le Président note, l’entièreté du capital social étant présent ou représenté à l’Assemblée, les modalités usuelles de

convocation ont pu être évités, les actionnaires présents ou représentés reconnaissent leur convocation en bonne et
due forme et déclarent avoir eu connaissance de l’agenda avant l’Assemblée.

Les actionnaires présents ou représentés ainsi que leurs actions détenues sont fournis sur une liste en annexe.
L’assemblée générale, régulièrement constituée, peut ainsi délibérer sur l’agenda suivant:
- Décharge d’un administrateur.
Après délibération, l’Assemblée décide unanimement la résolution suivante:

<i>Résolution

- L’assemblée générale décide la relève et donne entière décharge à l’administrateur sortant M. Christophe Saint-

Yves, dont la démission est actée et acceptée.

Enregistré à Luxembourg, le 9 décembre 2003, réf. LSO-AL02684. – Reçu 16 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(082122.3/000/40) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

Luxembourg, le 2 décembre 2003.

E. Schlesser.

A. Dela / J.-M. Volpelière / R. Cimolino
<i>Président / Scrutateur / Secrétaire

65801

DEGROOF CONSEIL (LUXEMBOURG) S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 12, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 32.026. 

<i>Extrait du procès-verbal du Conseil d’Administration du 23 septembre 2003

Le Conseil prend acte de la démission de Monsieur Daniel Campagne de ses fonctions d’administrateur. Le Conseil

décide de ne pas pourvoir dans l’immédiat au poste de l’administrateur démissionnaire et de soumettre à la prochaine
assemblée le vote sur la décharge à lui accorder pour l’exercice de ses fonctions jusqu’à ce jour.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Enregistré à Luxembourg, le 9 décembre 2003, réf. LSO-AL02579. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(082298.3/034/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

BANQUE DEGROOF LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 12, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 25.459. 

<i>Extrait du procès-verbal du Conseil d’Administration du 9 mai 2003

Le Conseil prend acte de la démission de Monsieur Frédéric de Wasseige de sa fonction d’administrateur de BAN-

QUE DEGROOF LUXEMBOURG S.A., avec effet au 9 mai 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Enregistré à Luxembourg, le 9 décembre 2003, réf. LSO-AL02581. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(082300.3/034/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

UGMF HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1537 Luxembourg, 3, rue des Foyers.

R. C. Luxembourg B 41.253. 

Le bilan au 31 décembre 2002, enregistré à Luxembourg, le 2 décembre 2003, réf. LSO-AL00486, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 9 décembre 2003.

(081932.3//12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

BRUYERES-BRIDEL, S.à r.l., Société à responsabilité limitée (en liquidation).

Siège social: L-7535 Mersch.

R. C. Luxembourg B 62.161. 

Les documents de clôture de l’année 2002, enregistrés à Luxembourg, le 5 décembre 2003, réf. LSO-AL01672, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Mersch, novembre 2003.

(081962.3//13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 10 décembre 2003.

Pour extrait conforme
DEGROOF CONSEIL (LUXEMBOURG) S.A.
P. Lamarche / P. Esser
<i>Administrateur-Directeur / Administrateur-Délégué

Pour extrait conforme
BANQUE DEGROOF LUXEMBOURG S.A.
G. De Bruyne / J.-F. Leidner
<i>Administrateur-délégué / Directeur Général

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES, Luxembourg
Signature

<i>Pour BRUYERES-BRIDEL, S.à r.l.
FIDUCIAIRE N. AREND &amp; CIE, S.à r.l., Mersch
Signature

65802

WEB TECH S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1611 Luxembourg, 61, avenue de la Gare.

R. C. Luxembourg B 73.450. 

<i>Extrait du procès-verbal de l’assemblée générale extraordinaire de la société qui s’est tenue à Luxembourg, 

<i>en date du 1

<i>er

<i> octobre 2003 à 11.00 heures

L’assemblée accepte le transfert du siège social du 25A, boulevard Royal, L-2449 Luxembourg au 61, avenue de la

Gare, L-1611 Luxembourg.

Les résolutions ayant été adoptées à l’unanimité, la totalité du capital étant représentée.

Luxembourg, le 1

er

 octobre 2003.

Enregistré à Luxembourg, le 10 décembre 2003, réf. LSO-AL03058. – Reçu 14 euros.

<i>Le Receveur (signé): D. Hartmann.

(082275.3/850/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 décembre 2003.

DELTATANK A.G., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: L-5515 Remich, 9, rue des Champs.

H. R. Luxemburg B 75.218. 

Da die 1. Ordentliche Hauptversammlung der DELTATANK A.G. vom 19. Dezember 2003 nicht über die Tagesord-

nung entscheiden konnte, weil das erforderliche Anwesenheits-Quorum nicht erreicht wurde, laden wir Sie am <i>9. Januar
2004 um 14.00 Uhr zu einer

ZWEITEN ORDENTLICHEN HAUPTVERSAMMLUNG

ein mit der nachfolgenden Tagesordnung:

<i>Tagesordnung:

1. Berichte des Verwaltungsrates und des Kommissars.
2. Vorlage und Genehmigung der Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung per 31. Dezember 2002.
3. Entlastung des Verwaltungsrates und des Kommissars.
4. Neuwahlen.
5. Verschiedenes.

Bei dieser neu einberufenen ordentlichen Hauptversammlung besteht kein Erfordernis eines Quorums und alle Ent-

scheidungen werden mit der Mehrheit von 2/3 der auf der Hauptversammlung vertretenen Anteile genommen.
(05360/000/19) 

<i>Im Namen und Auftrag des Verwaltungsrates.

SAM SUSTAINABILITY, Investmentgesellschaft mit variablem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-2951 Luxemburg, 50, avenue J.F. Kennedy.

H. R. Luxemburg B 71.870. 

<i>Mitteilung an die Aktionäre

Sehr geehrte Aktionärin, sehr geehrter Aktionär,
In Ihrer Eigenschaft als Aktionär der Teilfonds SAM Sustainability - Pionier Fonds und/oder SAM Sustainability - Index

Fonds der oben genannten Investmentgesellschaft, erlauben wir uns, Sie mit diesem Schreiben darüber zu informieren,
dass der Verwaltungsrat der oben genannten Investmentgesellschaft am 19. Dezember 2003 beschlossen hat, die Teil-
fonds SAM Sustainability - Pionier Fonds und SAM Sustainability - Index Fonds aufzulösen und deren Aktiva und Passiva
am 30. Januar 2004 («Fusionsdatum») in die neu gegründeten Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund und SAM Sus-
tainable Pionier Fund der JULIUS BÄR MULTIPARTNER, SICAV einzubringen.

Der Hauptgrund für die Fusion ist darin zu sehen, dass der Promoter der obengenannten Investmentgesellschaft seine

Investmentfonds bei einem einzigen Administrator bündeln möchte.

Sowohl die SAM Sustainability, SICAV als auch die JULIUS BÄR MULTIPARTNER, SICAV fallen unter Teil I des Lu-

xemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über Organismen für gemeinsame Anlagen.

Die Anlageziele und -politik des SAM Sustainable Leaders Fund sind die gleichen wie des SAM Sustainability - Index

Fonds und lauten wie folgt:

Das Anlageziel der Gesellschaft in Bezug auf den Julius Baer Multipartner - SAM Sustainable Leaders Fund («SAM Sus-

tainable Leaders Fund») ist die Erzielung eines langfristigen Kapitalzuwachses durch Anlagen in einem Portefeuille sorg-
fältig ausgewählter Aktien und anderer Beteiligungspapiere von Unternehmen, die ihren Sitz oder den überwiegenden
Anteil ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit in anerkannten Ländern haben. Mindestens 95% des Nettoinventarwertes des
SAM Sustainable Leaders Fund werden dabei in Aktien und andere Beteiligungspapiere von Unternehmen investiert, die
im Dow Jones Sustainability World Index enthalten sind. Der Dow Jones Sustainability World Index ist ein weltweiter
Aktienindex, der Unternehmen umfasst, die in ihrer Branche bezüglich Nachhaltigkeit eine Vorreiterrolle einnehmen.
Die Aufnahme dieser Unternehmen in den Dow Jones Sustainability World Index gründet auf strengen Bewertungskri-
terien, wonach aus jeder Branche die 10% besten Gesellschaften bezüglich ihrer Nachhaltigkeitsperformance ausgewählt

<i>Pour la société
Signature

65803

werden. Dabei werden unter anderem die Bereiche Unternehmensstrategie, Innovation, Corporate Governance und
die Berücksichtigung der Interessen von Aktionären, Mitarbeitern und anderen Anspruchsgruppen hinsichtlich ihrer
Nachhaltigkeit geprüft. Nachhaltigkeit bedeutet Anstreben von wirtschaftlichem Erfolg unter gleichzeitiger Berücksich-
tigung ökologischer und sozialer Zielsetzungen. Bis zu 5% des Nettoinventarwertes können auch in Aktien und Beteili-
gungspapiere anderer Unternehmen investiert werden. Der SAM Sustainable Leaders Fund lautet auf Euro.

Die Anlageziele und -politik des SAM Sustainable Pionier Fund sind die gleichen wie des SAM Sustainability - Pionier

Fonds und lauten wie folgt:

Das Anlageziel der Gesellschaft in Bezug auf den Julius Baer Multipartner - SAM Sustainable Pionier Fund («SAM Sus-

tainable Pionier Fund») ist die Erzielung eines langfristigen Kapitalzuwachses durch Anlagen in einem Portefeuille sorg-
fältig ausgewählter Aktien und anderer Beteiligungspapiere von Unternehmen, die ihren Sitz oder den überwiegenden
Anteil ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit in anerkannten Ländern haben. Mindestens zwei Drittel des Nettoinventarwertes
des SAM Sustainable Pionier Fund werden dabei in Aktien und anderen Beteiligungspapieren von Unternehmen inve-
stiert, die als klein bis mittelgross gelten. Als klein bis mittelgross gelten Unternehmen mit einer Börsenkapitalisierung
unter 4 Milliarden Euro. Die Investition in kleine Unternehmen birgt höhere Risiken in sich. Bis zu einem Drittel des
Nettoinventarwertes können auch in Aktien und Beteiligungspapiere anderer Unternehmen investiert werden. Der
SAM Sustainable Pionier Fund investiert nur in Aktien und andere Beteiligungspapiere von innovativen und wachstums-
orientierten Unternehmen, welche dem Nachhaltigkeitsgedanken Rechnung tragen. Die Analyse dieser Unternehmen
gründet auf strengen Bewertungskriterien bezüglich der Integration einer nachhaltigen Wirtschaftsweise in die Unter-
nehmensstrategie. Dabei überprüft die Gesellschaft fortlaufend, ob die Unternehmen ihre entsprechenden Technologi-
en, Distributionskonzepte, Produkte und Dienstleistungen in Bezug auf Nachhaltigkeit entwickeln, einsetzen oder
vermarkten. Nachhaltigkeit bedeutet Anstreben von wirtschaftlichem Erfolg unter gleichzeitiger Berücksichtigung öko-
logischer und sozialer Zielsetzungen. Der SAM Sustainable Pionier Fund lautet auf Euro.

Als Anlageberater für die Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund und SAM Sustainable Pionier Fund wird die SAM

SUSTAINABLE ASSET MANAGEMENT AG mit Sitz in CH-8008 Zürich, Seefeldstr. 215 fungieren.

Es wird darauf hingewiesen, dass die Gebühren der Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund und SAM Sustainable

Pionier Fund sich von den Gebühren des SAM Sustainability-Index Fonds und SAM Sustainability-Pionier Fonds unter-
scheiden.

Die Kosten und Gebühren des Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund belaufen sich auf max. 1,2% p.a. des Nettoin-

ventarwertes.

Die Kosten und Gebühren des Teilfonds SAM Sustainable Pioneer Fund belaufen sich auf max. 1,8% p.a. des Nettoin-

ventarwertes.

In beiden vorgenannten Gebührensätzen ist die Vergütung der Depotbank-, der Verwaltungs-, der Administrations-,

der Hauptzahlstellen-, und der Vertretungstätigkeit, sowie die Kosten für zusätzliche Anlageberater-, Vertreter-, Ver-
triebsstellen- und Unterstützungstätigkeiten anderer Gesellschaften enthalten.

Es wird darauf hingewiesen, dass die Vertriebsstelle der beiden Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund und SAM

Sustainable Pioneer Fonds berechtigt sind, die Anteile auch ohne Verkaufsgebühr («no load») anzubieten und die maxi-
male Verkaufsgebühr beträgt max. 5% und im Gegenzug bei einer Rücknahme der Anteile mit einer Rücknahmegebühr
bis zu 3% des jeweiligen Nettoinventarwertes zu belasten. Der Mindestzeichnungsbetrag beträgt 1.000,- Euro.

Anteile der beiden Teilfonds SAM Sustainable Leaders Fund und SAM Sustainable Pioneer Fund können jeweils gegen

Zahlung einer Umtauschgebühr von maximal 5% des Nettoinventarwertes des betreffenden Anteils in Anteile von an-
deren Teilfonds der JULIUS BÄR MULTIPARTNER, Sicav umgetauscht werden.

Für einen Umtausch in Anteile von anderen aktiven Teilfonds, die in einem Sonderteil des Verkaufsprospektes der

JULIUS BÄR MULTIPARTNER, Sicav beschrieben werden und ebenfalls von der SAM SUSTAINABLE ASSET MANA-
GEMENT AG beraten werden, wird keine Umtauschgebühr erhoben.

Hinsichtlich der Fusion der beiden Teilfonds SAM Sustainability - Pionier Fonds und SAM Sustainability - Index Fonds

werden entsprechende Rückstellungen für die Publikationskosten und die Kosten des Wirtschaftsprüfers in den jewei-
ligen Teilfonds gebildet, um die Gleichbehandlung der Aktionäre zu gewährleisten. Die Migrationskosten des Wertpa-
pierbestandes werden von der BANQUE GENERALE DU LUXEMBOURG S.A. übernommen werden.

Die Ausgabe von Anteilen an denen ihre Aktiva und Passiva übertragenden Teilfonds ist ab dem 19. Dezember 2003

einschliesslich eingestellt.

Die Fusion ist für alle Aktionäre der beiden Teilfonds SAM Sustainability-Index Fonds und SAM Sustainability-Pionier

Fonds verbindlich, die nicht bis zum 29. Januar 2004 die Rücknahme bzw. den Verkauf Ihrer Aktien verlangt haben. Die
Aktionäre können bis zum vorgenannten Zeitpunkt die Rücknahme bzw. den Verkauf Ihrer Aktien ohne Rücknahme-
kommission verlangen.

Der Austausch der Aktien SAM Sustainability-Index Fonds gegen Aktien des SAM Sustainable Leaders Fund bzw. der

Aktien SAM Sustainability-Pionier Fonds gegen Aktien des SAM Sustainable Pionier Fund wird in einem Verhältnis erfol-
gen, welches sich auf die Schlusskurse des 30. Januar 2004 bezieht und deren jeweilige Nettoinventarwerte je Aktie am
2. Februar 2004 gerechnet wird.

Die Wirtschaftsprüfungsgesellschaft PricewaterhouseCoopers, Luxemburg, die der Wirtschaftprüfer der aufnehmen-

den JULIUS BÄR MULTIPARTNER Sicav ist, wird die Fusion prüfen und den entsprechenden Bericht erstellen.

Luxemburg, im Dezember 2003.

(05374/755/90) 

<i>Der Verwaltungsrat.

65804

MOSELTANK A.G., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: L-6726 Grevenmacher, 7, op Flohr.

H. R. Luxemburg B 73.435. 

Da die 1. Ordentliche Hauptversammlung der MOSELTANK A.G. vom 19. Dezember 2003 nicht über die Tagesord-

nung entscheiden konnte, weil das erforderliche Anwesenheits-Quorum nicht erreicht wurde, laden wir Sie am <i>9. Januar
2004 um 11.00 Uhr zu einer

ZWEITEN ORDENTLICHEN HAUPTVERSAMMLUNG

ein mit der nachfolgenden Tagesordnung:

<i>Tagesordnung:

1. Berichte des Verwaltungsrates und des Kommissars.
2. Vorlage und Genehmigung der Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung per 31. Dezember 2001.
3. Entlastung des Verwaltungsrates und des Kommissars.
4. Neuwahlen.
5. Verschiedenes.

Bei dieser neu einberufenen ordentlichen Hauptversammlung besteht kein Erfordernis eines Quorums und alle Ent-

scheidungen werden mit der Mehrheit von 2/3 der auf der Hauptversammlung vertretenen Anteile genommen.
(05361/000/19) 

<i>Im Namen und Auftrag des Verwaltungsrates.

BIG OPTIMUM SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1470 Luxembourg, 69, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 89.649. 

Notice is hereby given to the shareholders, that the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders of BIG OPTIMUM SICAV (the «Company»), will be held at the offices of the Company, on <i>January 15,
2004 at 15.00 p.m. with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the Director’s and the Auditor’s Report;
2. Approval of the Statement of Net Assets and of the Statement of Changes in Net Assets for the year ended as at

September 30, 2003;

3. Allocation of the net results;
4. Discharge to the directors;
5. Statutory appointments;
6. Miscellaneous.

The shareholders are advised that no quorum is required for the items on the agenda of the Annual General Meeting

and that decisions will be taken on a simple majority of the shares present or represented at the meeting.
I (05257/584/20) 

<i>The Board of Directors.

DAB ADVISER I FUNDS, Investmentgesellschaft mit variablem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-2951 Luxemburg, 50, avenue J.F. Kennedy.

H. R. Luxemburg B 74.992. 

Die Aktionäre der DAB ADVISER I FUNDS, SICAV sind eingeladen, an der

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

teilzunehmen, die am <i>16. Januar 2004 um 12.00 Uhr in den Räumlichkeiten der BANQUE GENERALE DU LUXEM-
BOURG S.A., 50, avenue J.F. Kennedy, Luxemburg-Kirchberg, stattfindet.

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Geschäftsberichtes des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
2. Vorlage des Berichtes des Wirtschaftsprüfers.
3. Genehmigung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
4. Gewinnverwendung.
5. Entlastung der Verwaltungsratsmitglieder für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
6. Bestellung der Verwaltungsratsmitglieder und des Wirtschaftsprüfers.
7. Sonstiges.

Die Besitzer von Inhaberaktien, die an der Generalversammlung teilnehmen möchten, werden gebeten, mindestens

fünf Kalendertage vor dem 16. Januar 2004 ihre Aktien bei der BANQUE GENERALE DU LUXEMBOURG S.A., Luxem-
burg zu hinterlegen und die Sperrung dieser Aktien zu beantragen.

Die Besitzer von Namensaktien, die an der Generalversammlung teilnehmen möchten, werden aus organisatorischen

Gründen gebeten, die Gesellschaft mindestens fünf Kalendertage vor dem 16. Januar 2004 schriftlich (per Brief oder
Vollmacht) davon in Kenntnis zu setzen.

65805

Die in der Tagesordnung der Generalversammlung aufgeführten Beschlüsse erfordern kein besonderes Quorum und

werden, falls sie von der Mehrzahl der Stimmen der anwesenden oder vertretenen Aktionäre getroffen werden, ange-
nommen.
I (05334/755/27) 

<i>Der Verwaltungsrat.

INTER MULTI INVESTMENT, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2180 Luxembourg, 5, rue Jean Monnet.

R. C. Luxembourg B 31.217. 

Nous vous prions de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

de INTER MULTI INVESTMENT, Société d’Investissement à Capital Variable, qui se tiendra au siège social de la société,
5, rue Jean Monnet, Luxembourg, le mercredi <i>21 janvier 2004 à 11.00 heures et qui aura l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Réviseur d’Entreprises sur l’exercice clôturé au 30 septembre 2003;
2. Approbation des états financiers au 30 septembre 2003;
3. Quitus aux Administrateurs pour l’accomplissement de leur mandat;
4. Composition du Conseil d’Administration;
5. Renouvellement du mandat du Réviseur d’Entreprises pour un terme d’un an;
6. Divers.

La présente convocation et une formule de procuration sont envoyées à tous les actionnaires nominatifs inscrits au

24 décembre 2003.

Pour avoir le droit d’assister ou de se faire représenter à cette Assemblée, les propriétaires d’actions au porteur sont

priés de déposer leurs titres pour le 16 janvier 2004 soit au siège social de la Société soit aux guichets des établissements
suivants (où des formulaires de procuration sont disponibles):

- à Luxembourg:
Agent Payeur Principal: BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES, Succursale de Luxembourg, 23, avenue de la Porte-

Neuve, L-2085 Luxembourg

Agent Payeur: BNP PARIBAS LUXEMBOURG, 10A, boulevard Royal, L-2093 Luxembourg
Les propriétaires d’actions nominatives doivent dans le même délai, c’est-à-dire pour le 16 janvier 2004, informer le

Conseil d’Administration de leur intention d’assister à l’Assemblée par écrit (lettre ou procuration).
I (05323/755/28) 

<i>Le Conseil d’Administration.

DAB ADVISER II FUNDS, Investmentgesellschaft mit variablem Kapital. 

Gesellschaftssitz: L-2951 Luxemburg, 50, avenue J.F. Kennedy.

H. R. Luxemburg B 76.343. 

Die Aktionäre sind eingeladen, an der

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

teilzunehmen, die am <i>16. Januar 2004 um 13.30 Uhr in den Räumlichkeiten der BANQUE GENERALE DU LUXEM-
BOURG S.A., 50, avenue J.F. Kennedy, Luxemburg-Kirchberg, stattfindet.

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Geschäftsberichtes des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
2. Vorlage des Berichtes des Wirtschaftsprüfers.
3. Genehmigung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
4. Gewinnverwendung.
5. Entlastung der Verwaltungsratsmitglieder für das Geschäftsjahr endend zum 31. August 2003.
6. Bestellung der Verwaltungsratsmitglieder und des Wirtschaftsprüfers. 
7. Sonstiges.

Die Aktionäre, die an der Generalversammlung teilnehmen möchten, werden aus organisatorischen Gründen gebe-

ten, die Gesellschaft mindestens fünf Kalendertage vor dem 16. Januar 2004 schriftlich (per Brief oder Vollmacht) davon
in Kenntnis zu setzen.

Die in der Tagesordnung der Generalversammlung aufgeführten Beschlüsse erfordern kein besonderes Quorum und

werden, falls sie von der Mehrzahl der Stimmen der anwesenden oder vertretenen Aktionäre getroffen werden, ange-
nommen.

Hiermit teilen wir Ihnen noch mit, dass der Verwaltungsrat der vorbezeichneten Gesellschaft aus geschäftspolitischen

Erwägungen heraus, insbesondere wegen der nicht erreichten Vertriebszulassung des DAB ADVISER II FUNDS in
Deutschland, beschlossen hat, der Generalversammlung die Auflösung der Gesellschaft vorzuschlagen.

Aus diesem Grund hat der Verwaltungsrat gemäss der Satzung der Gesellschaft die Einberufung einer Außerordent-

lichen Generalversammlung beschlossen.

Die Aktionäre werden zur

65806

AUSSERORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>16. Januar 2004 um 14.30 Uhr in den Geschäftsräumen der BANQUE GENERALE
DU LUXEMBOURG S.A., 50, avenue J.F. Kennedy, 2951-Luxemburg, mit der folgenden Tagesordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Beschluss der Auflösung der Gesellschaft
2. Ernennung der BANQUE GENERALE DU LUXEMBOURG S.A., vertreten durch Herrn Loris Di Vora zum Liqui-

dator

3. Sonstiges
Die außerordentliche Generalversammlung ist beschlussfähig, wenn ein Anwesenheitsquorum von 50 Prozent der

ausgegebenen Aktien vertreten sind. Ein Beschluss wird ordnungsgemäß gefasst, sofern eine Mehrheit von zwei Dritteln
der Stimmen der anwesenden oder vertretenen Aktionäre für den Beschluss stimmt.

Für den Fall, dass anlässlich der ausserordentlichen Generalversammlung das oben genannte Quorum nicht erreicht

wird, wird eine zweite ausserordentliche Generalversammlung an der gleichen Adresse am 20. Februar 2004 um 12.00
Uhr einberufen, gemäss den Bestimmungen des luxemburgischen Rechts, um über die auf der o.a. Tagesordnung ste-
henden Punkte zu beschliessen.

Anlässlich dieser Versammlung ist kein Anwesenheitsquorum verlangt und die Beschlüsse werden mit einer zwei

Drittel (2/3) Mehrheit der Stimmen der anwesenden oder der vertretenen Aktionäre getroffen.

Gemäss der Satzung der Gesellschaft wird die Ausgabe von Aktien mit Datum vom 16. Dezember 2003 eingestellt.
Die Rücknahme von Aktien wird gemäss der Satzung der Gesellschaft mit Datum vom 14. Januar 2004 eingestellt und

für den Fall, dass in der ersten Ausserordentlichen Generalversammlung kein Quorum erreicht wird, 2 Tage vor der
zweiten Ausserordentlichen Generalversammlung.

Die Berechnung des Nettoinventarwertes wird gemäss der Satzung der Gesellschaft mit Datum vom 16. Januar 2004

eingestellt und für den Fall, dass in der ersten Ausserordentlichen Generalversammlung kein Quorum erreicht wird, am
Tag der zweiten Ausserordentlichen Generalversammlung.

Die Aktionäre, die an der Generalversammlung teilnehmen möchten, werden aus organisatorischen Gründen gebe-

ten, die Gesellschaft mindestens fünf Kalendertage vor dem 16. Januar 2004 schriftlich (per Brief oder Vollmacht) davon
in Kenntnis zu setzen.
I (05335/755/57) 

<i>Der Verwaltungsrat.

PARINDEX, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2952 Luxembourg, 5, rue Jean Monnet.

R. C. Luxembourg B 77.384. 

Nous vous prions de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

de PARINDEX, Société d’Investissement à Capital Variable, qui se tiendra au siège social de la société, 5, rue Jean Mon-
net, Luxembourg, le mercredi <i>21 janvier 2004 à 11.00 heures et qui aura l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Réviseur d’Entreprises sur l’exercice clôturé au 30 septembre 2003;
2. Approbation des états financiers au 30 septembre 2003;
3. Quitus aux Administrateurs pour l’accomplissement de leur mandat;
4. Composition du Conseil d’Administration;
5. Renouvellement du mandat du Réviseur d’Entreprises pour un terme d’un an;
6. Divers.

La présente convocation et une formule de procuration sont envoyées à tous les actionnaires nominatifs inscrits au

24 décembre 2003.

Pour avoir le droit d’assister ou de se faire représenter à cette Assemblée, les propriétaires d’actions au porteur sont

priés de déposer leurs titres pour le 16 janvier 2004 soit au siège social de la Société soit aux guichets des établissements
suivants (où des formulaires de procuration sont disponibles):

- à Luxembourg:
Agent Payeur Principal: BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES, Succursale de Luxembourg, 23, avenue de la Porte-

Neuve, L-2085 Luxembourg

Agent Payeur: BNP PARIBAS LUXEMBOURG, 10A, boulevard Royal, L-2093 Luxembourg
- A l’étranger:
aux guichets payeurs désignés dans les avis respectifs.
Les propriétaires d’actions nominatives doivent dans le même délai, c’est-à-dire pour le 16 janvier 2003, informer le

Conseil d’Administration de leur intention d’assister à l’Assemblée par écrit (lettre ou procuration).
I (05324/755/30) 

<i>Le Conseil d’Administration.

65807

SONTEL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1235 Luxembourg, 5, rue Emile Bian.

R. C. Luxembourg B 72.574. 

Mesdames et Messieurs les actionnaires sont invités à assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

de la Société SONTEL S.A. qui se tiendra le <i>6 janvier 2004 à 11.00 heures à L-2227 Luxembourg, 18, avenue de la Porte-
Neuve, pour délibérer et statuer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Délibération aux sens de l’art. 100 de la loi fondamentale des sociétés du 10 août 1915;
2. Décision à prendre suite à la lettre recommandée datée du 21 novembre 2003 reçue de HALETTE S.A.;
3. Durée du mandat des organes sociaux;
4. Divers.

II (05173/000/17) 

ONE CAPITAL HOLDING S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 14, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 74.817. 

Les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra au siège social 14, rue Aldringen, L-1118 Luxembourg, le<i> 14 janvier 2004 à 15.00 heures, pour délibérer
sur l’ordre du jour conçu comme suit:

<i>Ordre du jour:

Délibération et décision sur la dissolution éventuelle de la société conformément à l’Article 100 de la loi du 10 août

1915 sur les sociétés commerciales.

L’Assemblée générale ordinaire du 7 novembre 2003 n’a pu délibérer valablement sur ce point de l’ordre du jour, le

quorum requis par la loi n’étant pas atteint.

L’Assemblée générale extraordinaire du 14 janvier 2004 délibérera quelle que soit la portion du capital représentée.

II (05221/000/16)

 <i>Le Conseil d’Administration.

BAL HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 11, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 17.419. 

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>5 janvier 2004 à 14.00 heures au siège social de la société.

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes
2. Approbation des bilans et compte de Profits et Pertes au 31 décembre 2001 et au 31 décembre 2002.
3. Affectation du résultat
4. Dissolution éventuelle de la société suivant l’art. 100 de la loi
5. Décharge aux Administrateurs et Commissaire aux Comptes
6. Divers.

II (05317/000/16) 

<i>Le Conseil d’Administration.

PARVEST, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2952 Luxembourg, 5, rue Jean Monnet.

R. C. Luxembourg B 33.363. 

Nous prions les actionnaires de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

 de PARVEST (ci-après la «Société») qui se tiendra au siège social de la Société, 5, rue Jean Monnet, Luxembourg le <i>7
janvier 2004 à 14.30 heures et qui aura à l’ordre du jour les changements statutaires suivants:

<i>Ordre du jour:

1. Soumission de la Société à la loi du 20 décembre 2002. - Modification des Articles 1, 3, 5, 19 et 31. 
2. Précisions sur les délais de paiement des prix de souscription et de rachat. - Modification des Articles 7 et 8.

<i>Pour le Conseil d’Administration
M. Sterzi / X. Mangiullo

65808

3. Précisions sur les restrictions à l’acquisition d’actions de la Société. Modification de l’Article 11.
4. Valeur nette d’inventaire - Méthodes d’évaluation supplémentaires. - Modification de l’Article 13.

- Les avoirs liquides, les instruments du marché monétaire et tous les autres instruments peuvent être évalués aux
derniers cours de clôture connus du Jour d’Evaluation ou selon la méthode d’amortissement linéaire. En cas
d’amortissement linéaire, les positions du portefeuille sont revues régulièrement sous la direction du Conseil d’Ad-
ministration afin de déterminer s’il existe un écart entre l’évaluation selon la méthode des derniers cours connus
et selon celle de l’amortissement linéaire. S’il existe un écart susceptible d’entraîner une dilution conséquente ou
de léser les actionnaires, des mesures correctives appropriées peuvent être prises, y compris, si nécessaire, le cal-
cul de la valeur nette d’inventaire en utilisant les derniers cours de clôture connus.
- Introduction de méthodes d’évaluation supplémentaires pour les contrats à terme, les options et les swaps.

5. Suppression de la possibilité de suspendre le calcul de la valeur nette d’inventaire en cas de défaillance des moyens

de communication et de calcul. - Modification de l’Article 14.

6. Introduction d’une société de gestion régie par le chapitre 13 de la loi du 20 décembre 2002. Modification de l’Ar-

ticle 21.

7. Refonte complète des Statuts.
8.  Adoption de la version coordonnée des statuts suite aux modifications mentionnées ci-dessus.

L’Assemblée générale extraordinaire ne sera régulièrement constituée et ne pourra délibérer valablement sur l’ordre

du jour que si la moitié au moins du capital est présente ou représentée. Au cas où le quorum ne serait pas atteint, une
nouvelle assemblée sera convoquée qui pourra délibérer valablement quel que soit le nombre d’actions présentes ou
représentées.

Les points à l’ordre du jour de l’assemblée générale extraordinaire devront être approuvés par une majorité des deux

tiers au moins des voix des actionnaires présents ou représentés.

Un actionnaire peut participer et voter en personne à l’Assemblée ou peut nommer un mandataire pour participer

et voter en son nom. Ce mandataire n’a pas besoin d’être actionnaire de la Société.

Pour avoir le droit d’assister ou de se faire représenter à l’Assemblée, les propriétaires d’actions au porteur doivent

avoir déposé leurs titres pour le 2 janvier 2004 soit au siège social de la Société soit aux guichets des établissements
suivants (où des formulaires de procuration sont disponibles):

à Luxembourg: 
(Agent Payeur Principal):
BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES
Succursale de Luxembourg
23, avenue de la Porte-Neuve
L-2085 Luxembourg.
(Agent Payeur):
BNP PARIBAS LUXEMBOURG
10A, boulevard Royal
L-2093 Luxembourg.
La présente convocation et un formulaire de procuration sont envoyés à tous les actionnaires nominatifs inscrits au

12 décembre 2003.

Les propriétaires d’actions nominatives doivent dans le même délai, c’est-à-dire pour le 2 janvier 2004, informer le

Conseil d’Administration par écrit (lettre ou représentation) de leur intention d’assister à l’Assemblée.

Le projet de statuts soumis au vote de l’Assemblée est disponible sur demande au siège social de la Société.

II (05295/755/58) 

<i>Pour le Conseil d’Administration
C. Volle
<i>Directeur Général

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Imprimerie de la Cour Victor Buck, société à responsabilité limitée, Zone Industrielle Am Bann, L-3372 Leudelange


Document Outline

Sommaire

Espacio S.A.

E.C.O., European Consulting Office A.G. Holding S.A.

R.M. Invest S.A.

European Credit Fund Sicav

EAvE Invest

Destiny S.A.

SSCP Plastics Holding S.C.A.

SSCP Plastics

BNP Paribas High Quality Euro Bond Fund

Telecom Italia Finance

Castin’Away Production S.A.

L’Intérieur, S.à r.l.

Premium Film International S.A.

Luxury Brand Development S.A.

Luxury Brand Development S.A.

Cartesio, S.à r.l.

Sarplast Iniziative Industriali S.A.

Havana Club Know-How, S.à r.l.

Thaler Assurances S.A.

GeoSat 2 S.A.

Degroof Conseil (Luxembourg) S.A.

Banque Degroof Luxembourg S.A.

UGMF Holding S.A.

Bruyères-Bridel, S.à r.l.

Web Tech S.A.

Deltatank A.G.

Sam Sustainability

Moseltank A.G.

BIG Optimum Sicav

DAB Adviser I Funds

Inter Multi Investment

DAB Adviser II Funds

Parindex

Sontel S.A.

One Capital Holding S.A.

Bal Holding S.A.

Parvest