logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

75793

MEMORIAL

MEMORIAL

Amtsblatt

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L

 

D E S

 

S O C I E T E S

 

E T

 

A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1580

4 novembre 2002

S O M M A I R E

PICTET GESTION (LUXEMBOURG) S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 1, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 34.657. 

Le Règlement de Gestion consolidé de PICTET FUNDS au 18 octobre 2002 qui a été enregistré à Luxembourg, le

1

er

 octobre 2002, vol. 574, fol. 92, case 8, a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 2

octobre 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 26 septembre 2002.

(72300/052/15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 2 octobre 2002.

Amhurst Corporation S.A.H., Luxembourg . . . . . .

75838

Merck  Finck  Fund  Managers Luxembourg S.A., 

Austrian Financial and Futures  Trust  Sicav, Lu- 

Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75808

xembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75834

Merck Finck Invest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75807

DekaBank  Deutsche  Girozentrale  Luxembourg 

Nicomar International S.A., Luxembourg . . . . . . . 

75835

S.A., Senningerberg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75804

Nikko Global Umbrella Fund, Sicav, Luxembourg 

75834

Famirole S.A.H., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . .

75838

Norte Desarollo S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . 

75832

Fiduciaire A.C.I. S.A., Fiduciaire des Artisans, Com- 

Norte Desarollo S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . 

75832

merçants et Industriels S.A., Luxembourg . . . . . .

75804

Northern Stone S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . 

75835

Global Air Movement (Luxembourg), S.à r.l., Lu- 

Perdigao Overseas S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . 

75836

xembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75812

Pictet Gestion (Luxembourg) S.A., Luxembourg . 

75793

H & A Lux GLOCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75827

Rayfloor S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75839

ING Direct Sicav, Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . .

75837

Samarcande Investments S.A., Luxembourg  . . . . 

75836

Investment Grade Europe S.A., Luxembourg. . . . .

75831

Seawell S.A.H., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75840

Julius Baer Multibond, Sicav, Luxemburg  . . . . . . . .

75840

Sellan Holding S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . 

75834

Julius Baer Multicash, Sicav, Luxemburg . . . . . . . . .

75839

Sogerim S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75811

Julius Baer Multiinvest, Sicav, Luxemburg. . . . . . . .

75839

TC Fonds Select Aggressive  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75805

Julius Baer Multiselect I, Sicav, Luxemburg. . . . . . .

75838

TC Fonds Select Defensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75805

Julius Baer Multistock, Sicav, Luxemburg . . . . . . . .

75836

TC Fonds Select Systematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75806

Konrad & Associates S.A., Luxembourg  . . . . . . . . .

75830

The LiquidityPlus Fund, Sicav, Luxemburg . . . . . . 

75794

Konrad & Associates S.A., Luxembourg  . . . . . . . . .

75830

Totl S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75833

Lorrgest S.A., Dudelange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75835

Totl S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75833

Mariani S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75833

Wallerich Lux S.A., Dudelange . . . . . . . . . . . . . . . . 

75836

Menelao S.A., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75806

Wallrich & Wolf Universal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75833

<i>Pour PICTET GESTION (LUXEMBOURG) S.A.
BANQUE PICTET (LUXEMBOURG) S.A.
M. Berger / M-C. Lange
<i>Fondée de Pouvoir / Mandataire Commercial

75794

The LiquidityPlus Fund, Investmentgesellschaft mit variablem Kapital. 

Gesellschaftssitz: L-1118 Luxemburg, 11, rue Aldringen.

STATUTEN

Im Jahre zweitausendundzwei, den elften Oktober.
Vor dem unterzeichneten Marc Lecuit, Notar im Amtswohnsitz zu Redingen (Grossherzogtum Luxemburg).

Sind erschienen:

1) BANK HOFMANN AG, Gesellschaft schweizerischen Rechts, mit Sitz in Zürich, hier vertreten durch Herrn Bern-

hard Heinz, Client Relationship Manager KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE, auf Grund einer Vollmacht, aus-
gestellt in Zürich am 4. Oktober 2002, welche Vollmacht gegenwärtiger Urkunde als Anlage beigebogen bleibt, um mit
derselben registriert zu werden;

2) Herr Bernhard Heinz, Client Relationship Manager KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURG, geboren am 14. Juli

1969, wohnhaft Liebfrauenstrasse 6, D-54290 Trier;

Welche Komparenten den unterzeichneten Notar ersuchen, die Satzung einer Luxemburger Gesellschaft aufzuset-

zen, die sie hiermit untereinander gründen und haben die Satzung («die Satzung») wie folgt festgelegt:

Art. 1. Name. Es besteht zwischen den Zeichnern, und all denjenigen, die das Eigentumsrecht an den Aktien erwer-

ben werden, eine Gesellschaft in der Form einer Aktiengesellschaft («société anonyme»), die sich als Investmentgesell-
schaft mit variablem Kapital («société d’investissement à capital variable») qualifiziert und die Bezeichnung «The
LiquidityPlus Fund» (die «Gesellschaft») trägt.

Art. 2. Dauer. Die Dauer der Gesellschaft ist unbegrenzt.

Art. 3. Gegenstand. Der ausschliessliche Gegenstand der Gesellschaft ist die Anlage von Geldern, die ihr zur Ver-

fügung stehen, in Wertpapieren und anderen genehmigten Vermögenswerten mit dem Ziel der Risikostreuung und dem
Zweck, die Aktionäre in den Genuss der Erträge der Verwaltung ihres Bestands an Vermögenswerten treten zu lassen.

Die Gesellschaft kann alle Massnahmen treffen und jede Tätigkeit ausüben, die ihr zur Erfüllung und Förderung ihres

Gegenstands im weitesten Sinne des Gesetzes vom 30. März 1988 betreffend die Organismen für gemeinsame Anlagen,
oder jede Wiederinkraftsetzung von Gesetzen oder deren Anderungen (das «Gesetz von 1988») nützlich erscheinen.

Art. 4. Sitz der Gesellschaft. Der Sitz der Gesellschaft ist in Luxemburg-Stadt im Grossherzogtum Luxemburg.

Die Gesellschaft kann durch einfachen Beschluss des Verwaltungsrats der Gesellschaft Zweigstellen oder andere Ge-
schäftsstellen im Grossherzogtum Luxemburg oder im Ausland errichten.

Falls nach Ermessen des Verwaltungsrats aussergewöhnliche politische oder militärische Ereignisse bestehen oder

vorauszusehen sind, durch die die Gesellschaft in ihrer normalen Tätigkeit am Gesellschaftssitz oder die Verbindung mit
diesem Sitz oder dieses Sitzes mit dem Ausland behindert wird, kann der Verwaltungsrat den Sitz provisorisch bis zur
vollständigen Beendigung dieser anormalen Lage ins Ausland verlegen; diese provisorische Massnahme hat jedoch keinen
Einfluss auf die Nationalität der Gesellschaft, die trotz dieser provisorischen Sitzverlegung, luxemburgisch bleibt.

Art. 5. Aktienkapital - Aktien - Aktienklassen - Aktienkategorien. Das Kapital der Gesellschaft besteht aus

Aktien ohne Wertbenennung (die «Aktien») und ist jederzeit gleich dem gesamten Nettovermögen der Gesellschaft ge-
mäss nachstehendem Artikel 23.

Bei Gründung der Gesellschaft wurden fünfzigtausend (CHF 50.000,-) Schweizer Franken (fünfhundert Aktien à ein-

hundert (CHF 100,-) Schweizer Franken je Aktie) in den LiquidityPlus Fund eingezahlt.

Das Mindestkapital der Gesellschaft sechs Monate nach der Eintragung der Gesellschaft als Organismus für gemein-

same Anlagen in übertragbaren Wertpapieren (ein «OGAW») ist eine Million zweihundertneununddreissigtausend vier-
hundert achtundsechzig Euro (EUR 1.239.468,-) oder den äquivalenten Betrag in Schweizer Franken.

Die Aktien können, nach Wahl des Verwaltungsrats, verschiedenen Klassen angehören, die sich auf verschiedene Ver-

mögensbestände beziehen («Teilfonds») und die Erlöse aus der Ausgabe der Aktien in jedem Teilfonds (nach Abzug ei-
ner anfänglichen Gebühr und Auf- und Abrundungsbeträgen, die den Aktien periodisch angelastet werden können)
werden gemäss den in vorstehendem Artikel 3 aufgeführten Zielen in Geldmarktpapieren, Sicht- und Termineinlagen,
Wertpapieren mit oder anderen genehmigten Vermögenswerten angelegt, die bestimmten geographischen Gebieten,
Industriesektoren oder Währungen entsprechen, oder besonderen Arten von Aktien oder Obligationen, wie sie der
Verwaltungsrat periodisch für jeden Teilfonds bestimmt.

Die Gesellschaft kann ebenfalls in jedem Teilfonds bestimmen, zwei oder mehrere Aktienklassen auszugeben, deren

Vermögenswerte im allgemeinen gemäss der besonderen Anlagepolitik der jeweiligen Teilfonds angelegt werden, aber
für die eine besondere Gebührenstruktur bei Verkauf und Rücknahme, sowie eine besondere Ausschüttungspolitik oder
Absicherungspolitik besteht, oder bei denen andere besondere Merkmale angewandt werden.

Der Verwaltungsrat ist ohne Einschränkung ermächtigt, jederzeit gemäss nachstehendem Artikel 24 und uneinge-

schränkt, voll eingezahlte Aktien zuzuteilen und auszugeben in Bezug auf Namensaktien, Bruchteile von Namensaktien,
auf der Grundlage des Nettoinventarwerts der Aktien im jeweiligen Teilfonds, wie gemäss Artikel 23 bestimmt, ohne
den bereits teilhabenden Inhabern ein Vorzugsrecht auf die Zeichnung der auszugebenden Aktien einräumen zu müssen.
Der Verwaltungsrat kann jedem dazu befugten Mitglied oder jedem Bevollmächtigten der Gesellschaft oder jeder ande-
ren bevollmächtigten Person die Pflicht erteilen, im Rahmen der vom Gesetz vorgesehenen Einschränkungen, alle Zeich-
nungen entgegenzunehmen, Aktien zu liefern und bezügliche Zahlungen entgegenzunehmen.

75795

Zum Zweck der Bestimmung des Kapitals der Gesellschaft wird das Nettovermögen, das auf jeden Teilfonds entfällt,

bei einem Teilfonds, der nicht auf Schweizer Franken lautet, nominell in Schweizer Franken gemäss Artikel 25 konver-
tiert und das Kapital besteht aus der Gesamtheit aller Vermögenswerte aller Teilfonds.

Die Gesellschaft erstellt konsolidierte Konten in Schweizer Franken.

Art. 6. Namensaktien - Inhaberaktien. Der Verwaltungsrat kann beschliessen, Aktien in Namensform («Na-

mensaktien») oder in Inhaberform («Inhaberaktien») auszugeben.

Bei Inhaberaktien, falls ausgegeben, werden Anteilscheine in Nennbeträgen ausgegeben, die der Verwaltungsrat be-

stimmt. Falls ein Inhaber von Inhaberaktien den Tausch seines oder seiner Anteilscheine in Anteilscheine mit anderen
Nennbeträgen beantragt (oder umgekehrt), werden ihm keine Kosten angelastet. Falls bei Namensaktien der Verwal-
tungsrat beschliesst, dass die Aktionäre den Erhalt von Anteilscheinen beantragen können, und falls ein Aktionär (der
«Aktionär») nicht ausdrücklich den Erhalt von Aktienanteilscheinen wünscht, erhält er stattdessen eine Bestätigung sei-
nes Anteilbesitzes. Falls ein Inhaber von Namensaktien die Ausgabe von mehr als nur einem Anteilschein für seine Aktien
wünscht, oder falls ein Inhaber von Inhaberaktien den Tausch seiner Inhaberaktien in Namensaktien wünscht, kann der
Verwaltungsrat nach eigenem Ermessen diesem Aktionär eine Gebühr anlasten, die zur Deckung der Verwaltungskosten
dient, die bei einem solchen Tausch entstehen. 

Es werden keine Kosten bei Ausgabe eines Anteilscheins für den Saldo eines Besitzes nach Übertragung, Rücknahme

oder Umwandlung von Aktien in Rechnung gestellt.

Aktien werden entweder von zwei Verwaltungsratsmitgliedern oder von einem Verwaltungsratsmitglied und einem

zu diesem Zweck Bevollmächtigten des Verwaltungsrats unterzeichnet. Die Unterschrift der Verwaltungsratsmitglieder
kann handschriftlich, gedruckt oder mit Unterschriftsstempel angebracht sein. Die Unterschrift des Bevollmächtigten hat
handschriftlich zu sein.

Die Aktien können nur nach Annahme des Zeichnungsantrags und Eingang des Zeichnungspreises einer jeden Aktie

gemäss Artikel 24 dieser Satzung ausgegeben werden. Der Zeichner erhält ohne unnötige Verzögerung die Lieferung
der endgültigen Anteilscheine oder, wie vorstehend erwähnt, die Bestätigung seines Anteilbesitzes.

Die Zahlung von Dividenden wird gegebenenfalls an die Inhaber von Namensaktien an ihre im Anteilregister angege-

bene Anschrift erfolgen oder an eine andere Adresse, die dem Verwaltungsrat schriftlich mitgeteilt wurde, und bei In-
haberaktien nach Vorlegung des jeweiligen Dividendenkupons bei der oder den Vertretungen, die von der Gesellschaft
für diese Pflicht ernannt wurden.

Alle Aktien, die von der Gesellschaft ausgegeben werden und keine Inhaberaktien sind, werden im Register der Ak-

tionäre eingetragen, das von der Gesellschaft oder von einer oder mehreren Personen, die von der Gesellschaft zu die-
sem Zweck bestellt sind, geführt wird; das Register enthält den Namen eines jeden Inhabers von Namensaktien, seinen
Wohnort oder sein Wahldomizil (und im Falle von gemeinsamen Inhabern, lediglich die Adresse des zuerst eingetrage-
nen der gemeinsamen Inhaber), wie der Gesellschaft mitgeteilt, und die Anzahl der Aktien in seinem Besitz unter Angabe
des betroffenen Teilfonds. Jede Übertragung eines Anteils, das kein Inhaberanteil ist, wird im Anteilregister nach Zahlung
einer üblichen Gebühr, wie vom Verwaltungsrat für die Eintragung anderer Dokumente in Bezug oder die Auswirkung
auf das Eigentums eines Anteils bestimmt, eingetragen.

Die Aktien sind frei von Einschränkungen in Bezug auf Übertragungs- und Zurückbehaltungsrechte zugunsten der Ge-

sellschaft, jedoch unter der Bedingung, dass institutionelle Aktien nur an Anleger übertragen werden können, die die
Eigenschaft von institutionellen Anlegern im Sinne von und gemäss Artikel 108 des Luxemburger Gesetzes vom 30. März
1988 besitzen.

Die Übertragung von Inhaberaktien erfolgt durch Lieferung der betroffenen Inhaberanteilscheine. Die Übertragung

von Namenaktien erfolgt durch eine Eintragung der Übertragung durch die Gesellschaft in das Register der Aktionäre
nach erfolgter Lieferung des oder der Anteilscheine (falls ausgegeben), die diese Aktien darstellen, an die Gesellschaft
zusammen mit anderen Instrumenten und Vorbedingungen zur Übertragung, wie sie die Gesellschaft als angemessen be-
trachtet.

Jeder eingetragene Inhaber hat der Gesellschaft eine Adresse mitzuteilen, an die alle Mitteilungen und Ankündigungen

der Gesellschaft geschickt werden. Diese Adresse wird im Anteilregister eingetragen. Bei gemeinsamen Inhabern von
Aktien (der gemeinsame Besitz von Aktien ist auf höchstens vier Personen beschränkt), wird nur eine Adresse einge-
tragen und alle Mitteilungen ergehen nur an diese Adresse.

Falls ein Inhaber von Namensaktien der Gesellschaft keine Anschrift mitgeteilt hat, kann die Gesellschaft genehmigen,

dass diesbezüglich ein Vermerk im Anteilregister vorgenommen wird, und es wird angenommen, dass sich die Anschrift
dieses Aktionärs am Sitz der Gesellschaft befindet, oder an jeder anderen Adresse, die von der Gesellschaft periodisch
bestimmt wird, bis dass dieser Aktionär der Gesellschaft eine neue Adresse mitgeteilt hat. Der Aktionär kann jederzeit
die im Anteilregister eingetragene Adresse durch eine schriftliche Erklärung ändern, die an die Gesellschaft am Sitz oder
an jede andere periodisch von der Gesellschaft bestimmte Adresse zu richten ist.

Falls bei der vom Zeichner (von Namensaktien) vorgenommene Zahlung Anteilbruchteile entstehen, werden diese

Bruchteile ins Anteilregister eingetragen. Bruchteile von Aktien besitzen kein Stimmrecht, werden jedoch, in dem Masse
wie von der Gesellschaft bestimmt, zu einem anteilmässigen Bruchteil der Dividende berechtigt sein. Bei Inhaberaktien
werden nur Anteilscheine ausgegeben, die ganze Aktien darstellen.

Art. 7. Verlorene und beschädigte Anteilscheine. Falls ein Inhaber von Inhaberaktien zur Zufriedenheit der

Gesellschaft nachweisen kann, dass sein Anteilschein abhanden gekommen, beschädigt oder zerstört ist, kann ihm auf
Antrag ein Duplikat zu besonderen Bedingungen und Garantien ausgestellt werden, insbesondere in Form einer Versi-
cherung seitens einer Versicherungsgesellschaft, unbeschadet jeder anderen Form von Garantie nach Wahl der Gesell-
schaft. Sofort nach der Ausgabe des neuen Anteilscheins, auf dem vermerkt ist, dass es sich um ein Duplikat handelt,
wird das Original, an dessen Stelle der neue Schein ausgestellt wurde, unwirksam. 

75796

Nach freiem Ermessen kann die Gesellschaft dem Aktionär aussergewöhnliche Kosten in Rechnung stellen, die in Ver-

bindung mit der Ausgabe des Duplikats oder eines neuen Anteilscheins an Stelle des abhanden gekommenen, beschä-
digten oder zerstörten Anteilscheines entstanden sind.

Art. 8. Beschränkungen beim Besitz von Aktien. Die Gesellschaft kann die Beschränkungen bestimmen (zu-

sätzlich derjenigen in Bezug auf die Übertragung von Aktien), die sie für notwendig erachtet, um sicherzustellen, dass
kein Anteil der Gesellschaft oder eines Teilfonds von einer oder für eine Person erworben wurde oder in deren Besitz
ist, die (a) gegen das Gesetz oder sonstige Vorschriften eines Landes oder einer Regierungs- oder Aufsichtsbehörde
verstösst, oder (b) durch deren Lage nach Ansicht des Verwaltungsrats der Gesellschaft steuerliche oder andere finan-
zielle Nachteile für die Gesellschaft entstehen würden, die sonst nicht entstanden wären oder denen sie sonst nicht aus-
gesetzt worden wäre.

Insbesondere kann die Gesellschaft das Eigentum von Aktien gegenüber natürlichen Personen oder Rechtspersön-

lichkeiten und, ohne Einschränkung, das Eigentum seitens Staatsangehörigen der Vereinigten Staaten von Amerika, wie
nachstehend definiert, einschränken oder verhindern. Zu diesem Zweck:

(a) kann die Gesellschaft die Ausgabe von Aktien ablehnen, falls sie der Auffassung ist, dass dies zur Folge hätte oder

haben könnte, dass das Eigentum eines Anteils unmittelbar an eine Person fallen würde oder dieser Person ein Anrecht
entstehen würde, die vom Besitz von Aktien der Gesellschaft ausgeschlossen ist,

(b) die Gesellschaft kann von jeder Person, die im Anteilregister eingetragen ist, jederzeit verlangen, ihr alle Informa-

tionen zur Verfügung zu stellen, die sie für notwendig erachtet, und die von einer eidesstattlichen Erklärung begleitet
sind mit dem Ziel festzustellen, ob die Aktien eines Aktionärs das Eigentum einer Person sind, die vom Besitz von Aktien
der Gesellschaft ausgeschlossen ist, und

(c) die Gesellschaft kann zum Zwangsrückkauf schreiten, falls sie der Auffassung ist, dass eine Person, die vom Besitz

von Aktien in der Gesellschaft ausgeschlossen ist, allein oder mit anderen Personen ein Begünstigter oder eingetragener
Eigentümer von Aktien der Gesellschaft ist, und zwar wie folgt:

1) Die Gesellschaft lässt dem Aktionär, der die Aktien besitzt oder der im Anteilregister als Eigentümer der zurück-

zukaufenden Aktien verzeichnet ist, eine Mitteilung (nachstehend «Rückkaufbescheid») zugehen; der Rückkaufbescheid
definiert die zurückzukaufenden Aktien, wie aufgeführt, den zu zahlenden Rücknahmepreis dieser Aktien und den Ort,
an dem die Zahlung dieses Preises zu erfolgen hat (wie nachstehend bestimmt), Der Rückkaufbescheid kann dem Aktio-
när mittels vorausbezahltem Einschreibebrief an seine zuletzt bekannte Anschrift oder an die im Anteilregister eingetra-
gene Anschrift zugehen. Sofort nach Geschäftsschluss des im Rückkaufbescheid angegebenen Tages scheidet der
betroffene Aktionär als Inhaber der im Rückkaufbescheid angegebenen Aktien aus und die Aktien, die in seinem Besitz
waren, werden für nichtig erklärt. Der betroffene Aktionär ist daraufhin gehalten, der Gesellschaft den oder die Anteil-
scheine (falls ausgegeben) zu übergeben, die die im Rückkaufbescheid aufgeführten Aktien darstellen;

(2) Der Preis, zu dem die im Rückkaufbescheid erwähnten Aktien zurückgenommen werden («der Rückkaufpreis»)

ist gleich dem Rücknahmepreis der Aktien der Gesellschaft im betroffenen Teilfonds, wie gemäss Artikel 21 dieser Sat-
zung bestimmt;

(3) Die Zahlung des Rückkaufpreises erfolgt an den Aktionär, der als Eigentümer erscheint, in der Währung des be-

troffenen Teilfonds; der Betrag wird von der Gesellschaft bei einer Bank in Luxemburg oder anderenorts hinterlegt (wie
im Rückkaufbescheid angegeben); die Bank zahlt den Preis dem betroffenen Aktionär nur gegen Übergabe des oder der
Anteilscheine, falls ausgegeben, der die Aktien, die im Rückkaufbescheid angegeben sind, darstellen. Nach Hinterlegung
des Betrages gemäss diesen Bedingungen kann keine Person, die ein Interesse bezüglich der im Rückkaufbescheid er-
wähnten Aktien hat, ein Recht auf diese Aktien geltend machen oder gegen die Gesellschaft und ihr Vermögen vorgehen,
ausser dass der Aktionär, der als Besitzer der Aktien auftritt, den gezahlten Preis (zinslos) bei der Bank gegen Übergabe
der Anteilscheine einfordern kann;

(4) Die Ausübung der Vollmachten durch die Gesellschaft, die ihr in diesem Artikel verliehen werden, kann in keinem

Fall in Frage gestellt oder für kraftlos erklärt werden aus dem Grunde, dass das Eigentum an Aktien nicht genügend nach-
gewiesen werden konnte, oder dass ein Anteil im Eigentum einer anderen Person stand, als von der Gesellschaft am Tag
des Rückkaufbescheides angenommen, unter der Bedingung, dass die Gesellschaft ihre Rechte in gutem Glauben ausge-
übt hat, und

(d) Die Gesellschaft kann bei jeder Versammlung der Aktionäre das Stimmrecht jeder Person, deren Recht, ein Ak-

tionär der Gesellschaft zu sein, aberkannt wurde, verweigern.

Der in dieser Satzung benutzte Ausdruck «Staatsangehöriger der USA» bezieht sich auf jeden Staatsangehörigen oder

Gebietsansässigen der Vereinigten Staaten von Amerika oder auf eine Personengesellschaft, die in einem der Staaten,
Territorien oder Besitze der Vereinigten Staaten von Amerika organisiert wurde, jedes Unternehmen, das gemäss den
Gesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika, deren Staaten, Territorien, Besitze oder Gebiete unter ihrer Gerichts-
barkeit organisiert ist, ein Nachlass oder eine Stiftung, die nicht Nachlass oder Stiftung sind, deren Einkommen aus Quel-
len ausserhalb der Vereinigten Staaten stammen (die nicht effektiv mit der Führung von Handel oder Geschäften in den
Vereinigten Staaten verbunden sind) und nicht im Bruttoeinkommen in Bezug auf die Berechnung der US amerikanischen
Einkommensteuer enthalten ist.

Art. 9. Befugnisse der Hauptversammlung der Aktionäre. Jede ordnungsgemäss einberufene Versammlung

der Aktionäre der Gesellschaft vertritt die Gesamtheit der Aktionäre der Gesellschaft. Ihre Beschlüsse sind für alle Ak-
tionäre der Gesellschaft bindend, ungeachtet des Teilfonds, in dem sie ihren Besitz haben. Sie verfügt über die weitesten
Vollmachten, um alle Angelegenheiten der Gesellschaft zu organisieren, sie zu tätigen oder zu bestätigen. 

Art. 10. Hauptversammlungen. Die jährliche Hauptversammlung der Aktionäre tritt gemäss Luxemburger Ge-

setz in Luxemburg am Sitz der Gesellschaft, oder an einem anderen Ort in Luxemburg, der in den Einberufungsschreiben
aufgeführt ist, am dritten Donnerstag des Monats April jeden Jahres um 15.00 Uhr zusammen, und zum ersten Mal im

75797

Jahre 2004. Falls dieser Tag kein Geschäftstag in Luxemburg ist, wird die jährliche Hauptversammlung am darauffolgen-
den Geschäftstag in Luxemburg stattfinden. Die jährliche Hauptversammlung kann im Ausland abgehalten werden, falls
nach absoluter und endgültiger Meinung des Verwaltungsrats aussergewöhnliche Umstände dies verlangen.

Andere Versammlungen der Aktionäre können an Orten und Zeiten abgehalten werden, die jeweils in den Einberu-

fungsschreiben angegeben sind.

Besondere Versammlungen der Aktionäre in jedem Teilfonds oder in mehreren Teilfonds können zusammentreten

um über Angelegenheiten zu beschliessen, die sich auf diesen oder diese Teilfonds beziehen und/oder auf eine Änderung
ihrer Rechte.

Art. 11. Beschlussfähigkeit und Abstimmung. In dem Masse, in dem nichts anderes in dieser Satzung vorgese-

hen ist, regeln die gesetzlichen Bestimmungen über Beschlussfähigkeit und Fristen die Einberufungen und das Abhalten
von Hauptversammlungen der Aktionäre der Gesellschaft.

Solange das Kapital in verschiedenen Teilfonds aufgeteilt ist, können die Rechte, die den Aktien in jedem Teilfonds

anhängen (falls die Ausgabebestimmungen von Aktien in diesem Teilfonds nichts anderes vorschreiben), ob die Gesell-
schaft aufgelöst wird oder nicht, mit der Zustimmung durch Beschluss in einer getrennten Hauptversammlung der Ak-
tionäre dieses Teilfonds mit einer Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen abgeändert werden. In einer jeden
getrennten Versammlung sind die Bestimmungen dieser Satzung in Bezug auf Hauptversammlungen mutatis mutandis
anwendbar, jedoch so, dass die notwendige Beschlussfähigkeit in einer solchen getrennten Hauptversammlung aus Inha-
bern von Aktien des betroffenen Teilfonds besteht, die entweder persönlich oder durch Vertretung anwesend sind, und
zumindest die Hälfte der ausgegebenen Aktien dieses Teilfonds besitzen (oder, falls in einer vertagten Versammlung der
Anteilklassen keine wie oben erwähnte Beschlussfähigkeit besteht, jeder anwesenden Person, die Aktien im betroffenen
Teilfonds besitzt, oder ihr Vertreter, eine Beschlussfähigkeit besitzen).

Jedes ganze Anteil in jedem Teilfonds und ohne Rücksicht auf den Nettoinventarwert des Anteils im Teilfonds ist zu

einer Stimme berechtigt, gemäss den in dieser Satzung aufgeführten Grenzen. Ein Aktionär kann an einer Versammlung
der Aktionäre teilnehmen, indem er eine andere Person schriftlich zu seinem Vertreter bestellt. Eine Gesellschaft kann
eine Vertretungsvollmacht ausstellen, die von einem dazu Bevollmächtigten unterzeichnet ist.

Falls nichts anderes vom Gesetz oder in dieser Satzung vorgesehen ist, werden die Beschlüsse der Versammlungen

der Aktionäre mit der einfachen Mehrheit der anwesenden oder vertretenen und abstimmenden Aktionäre gefasst.

Der Verwaltungsrat kann alle anderen Bedingungen festlegen, die von den Aktionären zu erfüllen sind, um an einer

Versammlung der Aktionäre teilzunehmen.

Art. 12. Einberufungsschreiben. Die Aktionäre treten auf Einberufung des Verwaltungsrats zusammen, gemäss

einer Mitteilung, die die Tagesordnung enthält und die mindestens acht (8) Tage vor der Versammlung an jeden Namens-
inhaber an dessen im Anteilregister aufgeführte Adresse geschickt wird.

Falls Inhaberaktien ausgegeben wurden, wird diese Mitteilung zusätzlich im Amtsblatt Luxemburgs, Mémorial C, «Re-

cueil des Sociétés et Associations», in einer Luxemburger Tageszeitung sowie in anderen Zeitungen veröffentlicht, die
der Verwaltungsrat bestimmt.

Art. 13. Verwaltungsrat. Die Gesellschaft wird von einem Verwaltungsrat von mindestens drei Mitgliedern ver-

waltet, die keine Aktionäre zu sein brauchen.

Die Mitglieder des Verwaltungsrats werden in der jährlichen Hauptversammlung von den Aktionären für eine Dauer

gewählt, die mit der darauffolgenden jährlichen Hauptversammlung endet, wenn ihre Nachfolger gewählt und ermächtigt
sind, jedoch unter der Veraussetzung, dass ein Verwaltungsratsmitglied mit oder ohne Grund abberufen und/oder je-
derzeit durch einen Beschluss der Aktionäre ersetzt werden kann.

Keine Person ausser eines Verwaltungsratsmitgliedes, das in der Versammlung (sei es durch Turnus oder sonstwie)

ausscheidet, kann in einer Hauptversammlung bestellt oder wiederbestellt werden, ausser:

(a) dieses Mitglied besitzt die Empfehlung des Verwaltungsrats, oder
(b) nicht weniger als sechs oder mehr als fünfunddreissig freie Tage vor dem Tag der Versammlung ergeht eine Mit-

teilung eines zur Abstimmung in der Versammlung zugelassenen Aktionärs (jedoch nicht seitens der Person, die vorge-
schlagen wird) an den Vorsitzenden des Verwaltungsrats oder, bei dessen Abwesenheit, an ein Verwaltungsratsmitglied,
das die Absicht bekundet, eine Person zur Ernennung oder Wiederernennung vorzuschlagen, mit einer Mitteilung sei-
tens dieser Person, die Ernennung oder Wiederernennung anzunehmen, unter der Voraussetzung dass, falls die in der
Hauptversammlung anwesenden Aktionäre einstimmig zustimmen, der Vorsitzende dieser Versammlung solche Mittei-
lungen abtun und der Versammlung den Namen einer auf diese Weise ernannten Person unterbreiten kann.

Wird die Stelle eines Mitgliedes des Verwaltungsrats wegen Todesfall, Ausscheiden oder sonstwie frei, können die

verbleibenden Mitglieder zusammentreten und mit der Mehrzahl der Stimmen ein anderes Mitglied bestellen, um das
frei gewordene Amt vorläufig bis zur darauffolgenden Versammlung der Aktionäre zu besetzen.

Art. 14. Verfahrensweise des Verwaltungsrats. Der Verwaltungsrat wählt aus seiner Mitte einen Vorsitzenden.

Er kann ebenfalls einen oder mehrere stellvertretende Vorsitzende ernennen und einen Sekretär bestellen, der nicht
Mitglied des Verwaltungsrats zu sein braucht, und der für die Protokollführung der Verwaltungsratssitzungen und der
Versammlungen der Aktionäre zuständig ist. Der Verwaltungsrat tritt auf Einberufung von zwei Mitgliedern am Ort, der
in den Einberufungsschreiben angegeben ist, zusammen. 

Der Vorsitzende führt den Vorsitz aller Versammlungen der Aktionäre und der Verwaltungsratssitzungen; mangels

eines Vorsitzenden oder in dessen Abwesenheit können die Aktionäre oder der Verwaltungsrat durch Mehrheitsbe-
schluss in einer solchen Versammlung oder Sitzung eine andere Person zum Vorsitzenden pro tempore ernennen.

Alle Mitglieder des Verwaltungsrats erhalten mindestens vierundzwanzig (24) Stunden vor dem Beginn der Sitzung

diesbezüglich eine schriftliche Mitteilung, ausser in Dringlichkeitsfällen, in denen die Art dieser dringlichen Umstände in
der Mitteilung enthalten sein muss. Es kann auf eine Mitteilung durch Zustimmung per Brief, Kabel, Telegramm, Telex

75798

oder Telefax seitens eines jeden Mitgliedes verzichtet werden. Besondere Mitteilungen sind nicht notwendig für einzelne
Sitzungen, die an Orten und Zeiten abgehalten werden, die in einem vorher zugestimmten Zeitplan, der vom Verwal-
tungsrat beschlossen wurde, festgelegt wurde.

Jedes Mitglied kann sich in einer Verwaltungsratssitzung vertreten lassen, indem es ein anderes Mitglied schriftlich,

per Kabel, Telegramm, Telex oder Telefax zu seinem Vertreter ernennt. Die Mitglieder können ebenfalls schriftlich, per
Kabel, Telegramm, Telex oder Telefax ihre Stimme abgeben.

Der Verwaltungsrat kann nur in einer ordentlich einberufenen Sitzung handeln. Verwaltungsratsmitglieder können die

Gesellschaft nicht durch individuelle Handlungen verpflichten, ausser dies ist ihnen ausdrücklich durch einen Beschluss
des Verwaltungsrats genehmigt.

Der Verwaltungsrat kann nur gültig tagen und beschliessen, wenn mindestens zwei seiner Mitglieder in der Sitzung

anwesend oder vertreten sind. Die Beschlüsse werden mit der Mehrheit der Stimmen der in der Sitzung anwesenden
oder vertretenen Mitglieder gefasst. Ein Stichentscheid kommt dem Vorsitzenden zu.

Beschlüsse des Verwaltungsrat können ebenfalls in der Form von Zustimmungsbeschlüssen genommen werden, die

den gleichen Wortlaut haben und von allen Mitgliedern auf einem oder mehreren Niederschriften unterzeichnet sind.

Der Verwaltungsrat kann periodisch Bevollmächtigte der Gesellschaft bestellen, einschliesslich einen Generaldirek-

tor, einen Sekretär, sowie stellvertretende Generaldirektoren, stellvertretende Sekretäre oder andere Bevollmächtigte,
die für den Betrieb und die Verwaltung der Gesellschaft als notwendig erachtet werden. Eine solche Ernennung kann
jederzeit vom Verwaltungsrat beendet werden. Bevollmächtigte brauchen keine Verwaltungsratsmitglieder oder Aktio-
näre der Gesellschaft zu sein. Falls in dieser Satzung nichts Gegenteiliges enthalten ist haben die bestellten Bevollmäch-
tigten die Vollmachten und Pflichten, die ihnen vom Verwaltungsrat erteilt werden.

Der Verwaltungsrat kann die laufende Geschäftsführung und Geschäfte der Gesellschaft und seine Befugnisse zur För-

derung der Gesellschaftspolitik und des Gesellschaftsgegenstands an natürliche Personen oder Rechtspersönlichkeiten
übertragen, die nicht Mitglieder zu sein brauchen. Der Verwaltungsrat kann ebenfalls einige seiner Vollmachten, Befug-
nisse und seinen Ermessensspielraum einem Ausschuss übertragen, der aus einer oder mehreren Personen besteht (Mit-
glieder des Verwaltungsrats oder nicht), wie er es für geeignet hält, unter der Bedingung, dass die Mehrheit der
Mitglieder des Ausschusses Verwaltungsratsmitglieder der Gesellschaft sind und dass keine Sitzung des Ausschusses ein
Quorum hat mit dem Ziel, seine Vollmachten, Befugnisse und seinen Ermessensspielraum auszuüben falls die Mehrzahl
der in der Sitzung Anwesenden keine Mitglieder des Verwaltungsrats der Gesellschaft sind.

Art. 15. Protokolle der Verwaltungsratssitzungen. Die Protokolle aller Sitzungen des Verwaltungsrats werden

vom Vorsitzenden pro tempore unterzeichnet, der den Vorsitz der Sitzung hatte.

Abschriften der Protokolle oder Auszüge, die vor Gericht oder anderswo vorzulegen sind, werden vom Vorsitzenden

oder vom Sekretär oder von zwei Mitgliedern unterzeichnet.

Art. 16. Bestimmung der Anlagepolitik. Der Verwaltungsrat besitzt die weitgehendsten Vollmachten um alle

Verwaltungs- und Verfügungshandlungen im Interesse der Gesellschaft wahrzunehmen. Alle Vollmachten, die nicht
durch Gesetz oder diese Satzung ausdrücklich der Hauptversammlung der Aktionäre vorbehalten sind, können von ihm
ausgeübt werden.

Der Verwaltungsrat kann seine Befugnisse in Bezug auf die tägliche Geschäftsführung und Geschäfte der Gesellschaft

und seine Befugnisse zur Förderung der Gesellschaftspolitik und des Gesellschaftsgegenstands an natürliche Personen
oder Rechtspersönlichkeiten übertragen, die nicht Mitglied zu sein brauchen, und die unter der Überwachung und Ver-
antwortung des Verwaltungsrats handeln.

Der Verwaltungsrat besitzt insbesondere die Vollmacht, die Politik der Gesellschaft festzulegen. Der Führungskurs

der Gesellschaft in Bezug auf Verwaltung und Geschäfte hat keinen Einfluss auf die Anlagen oder Tätigkeiten, die unter
die Anlagebeschränkungen fallen, die im Gesetz von 1988 oder in den Gesetzen und Vorschriften der Länder enthalten
sind, in denen Aktien zum Verkauf öffentlich angeboten werden, oder die periodisch durch Beschlüsse des Verwaltungs-
rats bestimmt werden und die im Verkaufsprospekt in Bezug auf das Angebot von Aktien beschrieben werden.

Art. 17. Persönliches Interesse des Verwaltungsrats. Kein Vertrag oder anderes Geschäft zwischen der Ge-

sellschaft oder anderen Gesellschaften oder Firmen kann dadurch beeinträchtigt oder ungültig werden, dass ein oder
mehrere Verwaltungsratsmitglieder oder Bevollmächtigte der Gesellschaft ein Interesse diesbezüglich haben, oder Ver-
waltungsratsmitglieder, Teilhaber, Bevollmächtigte oder Angestellte dieser anderen Gesellschaften oder Firmen sind. Ein
Verwaltungsratsmitglied oder ein Bevollmächtigter der Gesellschaft, der zur gleichen Zeit die Aufgaben eines Verwal-
tungsratsmitgliedes, Teilhabers, Bevollmächtigten oder Angestellten einer anderen Gesellschaft oder Firma erfüllt, mit
der die Gesellschaft Vereinbarungen eingeht oder sonst in Geschäftsverbindung tritt, wird aufgrund der Zugehörigkeit
zu dieser anderen Gesellschaft oder Firma nicht daran gehindert, in Bezug auf eine solche Vereinbarung oder ein solches
Geschäft Stellung zu beziehen, abzustimmen oder zu handeln, jedoch unter Vorbehalt der nachstehenden Bestimmun-
gen.

Für den Fall, dass ein Verwaltungsratsmitglied oder ein Bevollmächtigter der Gesellschaft ein persönliches Interesse

bezüglich eines Geschäfts der Gesellschaft hat, hat dieses Mitglied oder dieser Bevollmächtigte dem Verwaltungsrat die-
ses persönliche Interesse mitzuteilen; dieses Mitglied wird über ein solches Geschäft weder tagen noch abstimmen, und
dieses Geschäft und dieses persönliche Interesse werden der nächsten Generalversammlung der Aktionäre zur Kenntnis
gebracht.

Der Ausdruck «persönliches Interesse», wie im vorhergehenden Satz verwendet, findet keine Anwendung auf eine

Verbindung mit oder einem Interesse an einer Angelegenheit, Entscheidung oder Geschäftshandlung, an denen BANK
HOFMANN beteiligt ist, oder eine ihrer Tochtergesellschaften oder eine andere Gesellschaft oder Rechtspersönlich-
keit, die der Verwaltungsrat von Zeit zu Zeit nach eigenem Ermessen bestimmen kann.

75799

Art. 18. Entschädigung. Die Gesellschaft kann jedes Verwaltungsratsmitglied oder jeden Bevollmächtigten, ihre

Erben, Testamentsvollstrecker oder gesetzliche Verwalter für alle vernünftigen Ausgaben entschädigen, die ihnen in Ver-
bindung mit einer Handlung, einem Verfahren oder einer Verhandlung entstehen, an denen sie in ihrer Eigenschaft als
Verwaltungsratsmitglieder oder Bevollmächtigte der Gesellschaft beteiligt sind oder waren oder weil sie, auf Wunsch
der Gesellschaft, Verwaltungsratsmitglieder oder Bevollmächtigte einer anderen Gesellschaft sind oder waren, bei der
die Gesellschaft Aktionär oder Gläubiger ist, und von der sie keine Vergütung erhalten. Diese Personen werden derart
unter allen Umständen entschädigt, ausser im Falle, wo in einem solchen Verfahren, einer solchen Handlung oder einer
Verhandlung sie wegen grober Nachlässigkeit oder Misswirtschaft verurteilt würden; bei einem aussergerichtlichen Ver-
gleich wird eine solche Vergütung nur in Verbindung mit den Angelegenheiten des Vergleichs gestattet, wenn die Ge-
sellschaft durch ihren Rechtsberater davon unterrichtet ist, dass die Person, die die Vergütung erhalten soll, keine
Pflichtverletzung begangen hat. Das vorgenannte Recht auf Vergütung schliesst keine anderen Rechte in Bezug auf diese
Personen aus.

Art. 19. Verwaltung. Die Gesellschaft ist durch die gemeinsame Unterschrift von zwei Verwaltungsratsmitgliedern

oder die Einzelunterschrift eines Verwaltungsratsmitglieds oder Bevollmächtigten, denen Unterschriftsvollmachten vom
Verwaltungsrat erteilt wurden, wirksam verpflichtet.

Art. 20. Wirtschaftsprüfer. Die Hauptversammlung der Aktionäre bestellt einen «zugelassenen Wirtschaftsprü-

fer», der die Pflichten gemäss Artikel 89 des Gesetzes von 1988 erfüllt.

Art. 21. Rücknahme und Umwandlung von Aktien. Wie nachstehend näher aufgeführt hat die Gesellschaft die

Vollmacht, ihre eigenen Aktien zu jeder Zeit im Rahmen des Gesetzes zurückzunehmen.

Jeder Aktionär kann die Rücknahme aller oder eines Teils seiner Aktien bei der Gesellschaft beantragen; jedoch
(i) kann die Gesellschaft einen Rücknahmeantrag ablehnen, falls ein solcher Antrag sich auf weniger als den vom Ver-

waltungsrat periodisch festgelegten Betrag oder die festgelegte Anzahl Aktien beziehen würde;

(ii) kann die Gesellschaft, falls ein solcher Antrag zur Folge hätte, dass ein Anteilbesitz in einem der Teilfonds mit

gesamtem Nettovermögen von weniger als den Betrag oder die Anzahl der Aktien, die der Verwaltungsrat periodisch
festlegt, betragen würde, alle verbleibenden Aktien dieses Aktionärs zurücknehmen; und

(iii) die Gesellschaft ist nicht verpflichtet, an einem Bewertungstag über zehn Prozent (10%) der Anzahl der Aktien

im Umlauf in einem Teilfonds an einem solchen Bewertungstag zurückzunehmen.

Bei Aufschieben der Rücknahmen werden die betroffenen Aktien auf der Grundlage des Nettoinventarwerts je Aktie

vom Bewertungstag zurückgenommen, an dem die Rücknahme erfolgt. An diesem Bewertungstag werden diese Anträge
ausgeführt, indem den zuerst eingegangenen Anträgen Rechnung getragen wird.

Im Sinne dieses Artikels werden Umwandlungen wie Rücknahmen behandelt. 
Bei Rücknahme von Aktien durch die Gesellschaft gründet der Preis, an dem diese Aktien von der Gesellschaft zu-

rückgenommen werden, auf dem Nettoinventarwert je Aktie des betroffenen Teilfonds, wie am Bewertungstag be-
stimmt, an dem, oder sofort nachdem ein schriftlicher und unwiderrufbarer Rücknahmeantrag eingeht, abzüglich einer
Rücknahmegebühr, die periodisch vom Verwaltungsrat bestimmt wird und im laufenden Prospekt angegeben ist, sowie
abzüglich nomineller Handelsgebühren, die der Verwaltungsrat zeitweise bestimmt.

Der Rücknahmepreis ist normalerweise innerhalb von fünf Geschäftstagen (an einem Tag, an dem die Banken in Lu-

xemburg für Geschäfte offen sind) nach dem Tag, an dem der anwendbare Rücknahmepreis bestimmt wurde, zu zahlen,
oder, falls später, am Tag des Eingangs der schriftlichen Bestätigung oder gegebenenfalls der Aktien (falls ausgegeben)
bei der Gesellschaft. Der Rücknahmepreis gründet auf dem Nettoinventarwert der Aktie des betroffenen Teilfonds wie
gemäss Artikel 23 dieser Satzung bestimmt, abzüglich eventuell anfallender nomineller Verkaufskosten und gegebenen-
falls einer Rücknahmegebühr, wie periodisch vom Verwaltungsrat bestimmt. Der Antrag muss die Schriftform haben und
vom Aktionär am Sitz der Gesellschaft in Luxemburg entweder eingereicht oder bestätigt werden, oder bei jeder ande-
ren Person oder Rechtspersönlichkeit, die von der Gesellschaft zum Rücknahmevertreter von Aktien bestellt wurde.
Der Nachweis der Überweisung oder der Übereignung, zusammen mit dem oder den Aktien (mit den jeweiligen Rück-
nahmeanträgen), die den Aktienbesitz darstellen, falls in Form von effektiven Stücken ausgegeben, haben bei der Gesell-
schaft oder ihrem zu diesem Zweck bestellten Vertreter einzugehen bevor der Rücknahmepreis gezahlt wird.
Zurückgenommene Aktien am Kapital der Gesellschaft werden ungültig erklärt.

Die Gesellschaft besitzt das Recht, falls der Verwaltungsrat es bestimmt, die Zahlung des Rücknahmepreises an einen

Aktionär, der die Rücknahme seiner Aktien als Sachleistung beantragt hat, in der Form von Anlagen des Bestands im
jeweiligen Teilfonds zuzuteilen, die denselben Wert haben (wie gemäss Artikel 23 errechnet) als der Wert des zurück-
genommenen Besitzes. Die Natur und die Art des Vermögens, das in einem solchen Fall zu übertragen ist, wird auf faire
und vernünftige Weise bestimmt, und ohne die Interessen der anderen Aktionäre des betroffenen Teilfonds zu benach-
teiligen und die benutzte Bewertung wird in einem Sonderbericht von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer bestätigt.

Jeder Aktionär kann die Umwandlung aller oder eines Teiles seiner Aktien in Aktien eines anderen Teilfonds bean-

tragen auf der Grundlage einer Umwandlungsformel, die zeitweise vom Verwaltungsrat bestimmt und in der jeweils gül-
tigen Erklärungsschrift oder im laufenden Prospekt der Gesellschaft aufgeführt ist, unter der Bedingung, dass der
Verwaltungsrat alle Beschränkungen auferlegen kann, u.a. in Bezug auf die Frequenz der Umwandlung und er kann Um-
wandlungen eine Zahlung von vernünftigen Kosten auferlegen, die er bestimmt und in der laufenden Erklärungsschrift
oder im Prospekt angibt.

Falls während eines Zeitraums von über dreissig (30) aufeinanderfolgenden Bankarbeitstagen der Wert der jeweiligen

Nettoinventarwerte aller Aktien der Gesellschaft im Umlauf unter zwanzig (20) Millionen Schweizer Franken fallen sollte
oder falls nach Meinung des Verwaltungsrats es geeignet wäre, wegen Änderungen in der wirtschaftlichen oder politi-
schen Lage, die einen Einfluss auf die Gesellschaft haben können, oder falls nach Meinung des Verwaltungsrats dies im
Interesse der Aktionäre ist, kann der Verwaltungsrat mit einer einmonatigen schriftlichen Mitteilung an alle Eigentümer

75800

von Aktien, vier Wochen nach diesem Zeitpunkt am darauffolgenden Bewertungstag, der auf die abgelaufene Mittei-
lungsperiode fällt, alle (und nicht nur einige) Aktien, die zuvor nicht zurückgenommen wurden, zu einem Rücknahme-
preis zurücknehmen, der die Realisierungs- und die Liquidationskosten der Gesellschaft beinhaltet, jedoch ohne eine
Rücknahmegebühr in Rechnung zu stellen.

Dazu wird die Gesellschaft alle Inhaber von Aktien darüber informieren indem sie allen Inhabern einen Rücknahme-

bescheid an ihre im Anteilregister angegebene Adresse schickt.

Falls für einen Zeitraum von dreissig (30) aufeinanderfolgenden Bankarbeitstagen aus irgendeinem Grund der Net-

toinventarwert des Vermögens eines Teilfonds unter zehn (10) Millionen Schweizer Franken fallen würde oder falls ein
Teilfonds auf eine andere Währung als auf Schweizer Franken lautet, der Gegenwert dieses Betrags in dieser Währung,
oder falls der Verwaltungsrat es wegen Änderungen in der wirtschaftlichen oder politischen Lage, die den Teilfonds be-
einflussen könnten, für geeignet findet, oder falls dies in der Meinung des Verwaltungsrat im Interesse der betroffenen
Aktionäre ist, kann der Verwaltungsrat, nach einer einmonatigen schriftlichen Mitteilung an die betroffenen Aktionäre,
alle (und nicht nur einige) Aktien in diesem Teilfonds am darauffolgenden Bewertungstag, der auf das Ende der in der
Mitteilung erhaltenen Frist fällt, zu einem Rücknahmepreis zurücknehmen, der die vorzeitige Realisierungs- und Liquida-
tionskosten in Bezug auf die Schliessung dieses Teilfonds widerspiegelt, jedoch ohne Einbehalten der Rücknahmegebühr,
oder diesen Teilfonds mit einem anderen Teilfonds der Gesellschaft oder einem anderen Luxemburger OGAW zusam-
menlegen.

Die Schliessung eines Teilfonds mit obligatorischer Rücknahme aller relevanten Aktien oder seine Zusammenlegung

mit einem anderen Teilfonds der Gesellschaft oder mit einem anderen Luxemburger OGAW aus anderen Gründen als
die vorher genannten kann nur nach vorheriger Zustimmung der Aktionäre des zu schliessenden oder des einzubrin-
genden Teilfonds in einer ordentlich einberufenen Versammlung einer Aktienklasse stattfinden, die gültig ohne Bedin-
gungen in Bezug auf Beschlussfähigkeit tagt und mit der einfachen Mehrheit der Stimmen der anwesenden oder
vertretenen Aktien beschliesst.

Eine auf diese Weise vom Verwaltungsrat beschlossene oder von den Aktionären des betroffenen Teilfonds gebilligte

Zusammenlegung ist für alle Aktionäre dieses Teilfonds nach einer vorherigen dreissigtägigen Mitteilung verbindlich;
während dieses Zeitraums jedoch können die Aktionäre die kostenlose Rücknahme ihrer Aktien beantragen. Bei einer
Zusammenlegung mit einem Investmentfonds («fonds commun de placement») ist der Beschluss nur für die Aktionäre
verbindlich, die zugunsten der Zusammenlegung gestimmt haben. Die Gesellschaft informiert die Aktionäre der betrof-
fenen Aktien durch eine Mitteilung, die an deren im Aktionärsregister aufgeführte Adresse geschickt wird.

Liquidationserlöse, die nicht von Aktionären bis zum Ende der Liquidation eines Teilfonds verlangt wurden, werden

bei der «Caisse des Consignations» in Luxemburg hinterlegt. Das Recht, sie einzulösen, verfällt nach dreissig (30) Jahren.

Art. 22. Bewertung und zeitweilige Einstellung der Bewertung. Der Nettoinventarwert und der Zeich-

nungs- und der Rücknahmepreis von Aktien der Gesellschaft wird für die Aktien in jedem Teilfonds periodisch von der
Gesellschaft bestimmt, jedoch nicht weniger als zweimal im Monat, wie der Verwaltungsrat es vorschreibt (jeder Tag
oder jeder Zeitpunkt für die Bestimmung ist ein Bewertungstag), jedoch ist kein Tag ein Bewertungstag, der ein Bank-
feiertag in Luxemburg ist.

Im Falle einer Situation, gemäss der die Bestimmung des Nettoinventarwerts in einem Teilfonds in der Referenzwäh-

rung nach Ermessen des Verwaltungsrats entweder nicht vernünftigerweise durchführbar ist oder den Aktionären der
Gesellschaft zu Schaden gereichen könnte, können Nettoinventarwert, Zeichnungs- und Rücknahmepreis vorüberge-
hend in einer anderen Währung ermittelt werden, die der Verwaltungsrat bestimmt.

Die Gesellschaft kann die Bestimmung des Nettoinventarwerts der jeweiligen Teilfonds, sowie die Zeichnungs- und

Rücknahmepreise und die Zeichnung und Rücknahme von Aktien in den jeweiligen Teilfonds und die Umwandlung aus
oder in diese Teilfonds in den folgenden Fällen vorläufig einstellen:

a) während einer Zeit, in der eine der hauptsächlichen Märkte oder Börsen, die die Grundlagen für die Notierung

eines wesentlichen Teils der Anlagen der Gesellschaft in einem Teilfonds liefern (ausser an gewöhnlichen Feiertagen)
geschlossen sind oder der Handel dort ausgesetzt oder wesentlich eingeschränkt ist;

b) wenn Zustände herrschen, die nach Ermessen des Verwaltungsrats Notlagen sind und bewirken, dass die Gesell-

schaft in einem Teilfonds über dessen Vermögen nicht verfügen kann, oder nicht in der Lage ist, dieses korrekt zu be-
werten;

c) bei Ausfall oder Einschränkung der Kommunikationsmittel, die für die Bestimmung des Preises oder Wertes ir-

gendeiner Anlage eines Teilfonds oder der Kurse am Markt oder an der Börse benutzt werden;

d) während eines Zeitraums, in dem die Gesellschaft nicht in der Lage ist, Gelder zum Zweck von Zahlungen für Rück-

nahmen ihrer Aktien zurückzuführen, oder während der Überweisungen von Geldern in Verbindung mit Verkäufen und
Käufen von Anlagen oder Zahlungen für die Anteilrücknahme nach Meinung des Verwaltungsrats nicht zu normalen
Wechselkursen vorgenommen werden können;

e) während jeder Periode, in der nach Meinung des Verwaltungsrats ungewöhnliche Umstände bestehen, die einen

weiteren Handel mit Aktien eines Teilfonds der Gesellschaft impraktikabel oder ungerechtfertigt machen würden.

f) Im Fall eines Beschlusses, die Gesellschaft aufzulösen, oder am oder nach dem Tag der Veröffentlichung der ersten

Einberufung zur Hauptversammlung der Aktionäre, in der die Auflösung vorgeschlagen wird.

Aktionäre, die die Rücknahme oder Umwandlung ihrer Aktien beantragt haben, werden von einer solchen zeitweili-

gen Einstellung innerhalb von sieben (7) Tagen nach ihrem Antrag schriftlich davon in Kenntnis gesetzt, und vom Ende
dieser Einstellung sofort benachrichtigt.

Es werden keine Aktien in einem Teilfonds durch die Gesellschaft in einem Zeitraum ausgegeben, in dem die Bestim-

mung des Inventarwerts der Aktien diese Teilfonds ausgesetzt ist, jedoch wenn die vorläufige Einstellung aufgehoben
wird und bei der Gesellschaft keine Widerrufung eingegangen ist, werden die Aktien, auf die sich der Antrag bezieht,
am darauffolgenden Geschäftstag nach der Aufhebung der Einstellung zurückgenommen.

75801

Die zurückzunehmenden oder umzuwandelnden Aktien werden nach Ende einer zeitweiligen Einstellungen auf der

Grundlage des Nettoinventarwerts des Bewertungstages umgewandelt oder zurückgenommen, der sofort auf eine sol-
che Einstellung folgt.

Die Einstellung in einem Teilfonds hat keine Wirkung auf die Berechnung des Nettoinventarwerts, Ausgabepreises

und Rücknahmepreises, oder auf die Ausgabe, Rücknahme und Umwandlung von Aktien in anderen Teilfonds.

Art. 23. Bestimmung des Nettoinventarwerts. Der Nettoinventarwert in jedem Teilfonds und in jeder Akien-

klasse ist in Schweizer Franken ausgedrückt oder in einer anderen vom Verwaltungsrat bestimmten Währung als pro-
Aktien Betrag und wird in Bezug auf jeden Bewertungstag bestimmt, indem das Nettovermögen der Gesellschaft, das
auf den jeweiligen Teilfonds und die jeweilige Klasse entfällt, d.h. der Wert des Vermögens der Gesellschaft in jedem
Teilfonds und jeder Klasse abzüglich der Verpflichtungen des Teilfonds und der Klasse, der durch die Anzahl der Aktien
im Umlauf des betroffenen Teilfonds und der betroffenen Klasse geteilt wird.

Die Ermittlung des Nettoinventarwerts in jedem Teilfonds und in jeder Akienklasse wird wie folgt vorgenommen:
A. Das Vermögen der Gesellschaft enthält:
(a) alle Barmittel in Kassa und auf Konto, einschliesslich aller darauf fälligen und aufgelaufenen Zinsen;
(b) sämtliche Wechselguthaben, Sichtschuldscheine und Forderungen (einschliesslich der Erträge aus verkauften

Wertpapieren, deren Preis noch nicht vereinnahmt wurde);

(c) sämtliche Effekten, Aktien, Schuldverschreibungen, Schuldscheine, Options- oder Zeichnungsrechte, Options-

scheine und andere genehmigte Anlagen und Wertpapiere im Besitz der Gesellschaft oder die von ihr getätigt wurden;

(d) sämtliche Forderungen der Gesellschaft aus Dividenden oder Ausschüttungen in bar oder aus Wertpapieren in

dem Masse, in dem die Gesellschaft davon Kenntnis haben konnte (vorausgesetzt, dass die Gesellschaft Anpassungen in
Bezug auf Schwankungen im Marktwert der Wertpapiere vornehmen kann, die durch Praktiken wie der Handel Ex-Di-
videnden oder Ex-Rechte entstanden sind);

(e) sämtliche fällige Zinsen auf den Wertpapieren im Besitz der Gesellschaft, ausser wenn diese Zinsen im Nennwert

solcher Wertpapiere inbegriffen sind;

(f) die Gründungskosten der Gesellschaft, insofern sie nicht abgeschrieben wurden; unter der Bedingung, dass diese

Gründungskosten unmittelbar vom Kapital der Gesellschaft abgeschrieben werden können; und 

(g) alle sonstigen Vermögenswerte jeder Art, einschliesslich der im voraus gezahlten Aufwendungen.
Der Wert dieser Vermögenswerte wird wie folgt bestimmt:
a) Der Bewertungskurs der Geldmarktanlagen wird, ausgehend vom Nettoerwerbskurs, unter Konstanthaltung der

daraus berechneten Anlagerendite, sukzessive dem Rückzahlungspreis angeglichen. Bei grösseren Änderungen der
Marktverhältnisse kann die Bewertungsbasis den aktuellen Marktrenditen angepasst werden.

b) Die liquiden Mittel werden bewertet auf der Basis des Nennwertes zuzüglich aufgelaufener Zinsen. Festgelder wer-

den zum Nennwert zuzüglich aufgelaufener Zinsen bewertet.

c) Für jeden Teilfonds werden die Werte, die auf eine andere Währung als diejenige des Teilfonds lauten, in die Wäh-

rung des Teilfonds konvertiert, zum Mittelkurs zwischen Kauf- und Verkaufspreis der in Luxemburg oder, falls nicht er-
hältlich, auf dem für diese Währung repräsentativsten Markt bekannt ist. Zur Absicherung des Währungsrisikos
abgeschlossene Terminkontrakte werden bei der Umrechnung berücksichtigt.

d) Die Berechnung des Nettovermögens jedes Teilfonds berücksichtigt die abgegrenzten Zinsen zwischen dem Ein-

gang der Zeichnungen und Rücknahmen und dem effektiven Zahlungseingang dieser Geschäfte.

e) Der Wert sämtlicher an der Börse notierten oder gehandelten Wertpapiere basiert auf dem letzten Kurse am

Tage vor dem Bewertungsstichtag. Falls solche Preise den wahren Wert der Wertpapiere nicht darstellen, werden diese
Wertpapiere, sowie alle Wertpapiere der Gesellschaft, die nicht notiert sind, vorsichtig und in gutem Glauben gemäss
vernünftigerweise voraussehbaren Verkaufspreisen bewertet.

Die Gesellschaft ist berechtigt, zeitweilig andere adäquate Bewertungsprinzipien für das Gesamtfondsguthaben oder

die Guthaben eines Teilfonds anzuwenden, falls die obenerwähnten Kriterien zur Bewertung aufgrund aussergewöhnli-
cher Ereignisse nicht angewandt werden können oder unzweckmässig erscheinen.

Bei Vorliegen ausserordentlicher Umstände können innerhalb eines Tages weitere Bewertungen vorgenommen wer-

den, welche für die Ausgaben und Rücknahmen diese Tages massgebend sind.

Bei massiven Rücknahmenanträgen kann die Gesellschaft die Aktien des entsprechenden Teilfonds auf der Basis der

Kurse, zu welchen die notwendigen Verkäufe von Wertpapieren getätigt werden, bewerten. In diesem Fall wird für
gleichzeitig eingereichte Ausgabe- und Rücknahmeanträge dieselbe Berechnungsmethode angewandt.

Der Nettoinventarwert wird bis zu zwei Dezimalstellen berechnet.
B. Die Verbindlichkeiten der Gesellschaft umfassen:
(a) alle Darlehen, Wechsel und fälligen Forderungen;
(b) alle Vergütungen und Kosten des Investment Managers und der Depotbank (einschliesslich der Vergütungen und

Kosten ihrer Korrespondenten im Ausland) sowie alle anderen Kosten, die der Gesellschaft bei ihren Geschäften ent-
stehen. Gebühren und Kosten, die die Gesellschaft zu tragen hat, beinhalten, ohne Einschränkung, Steuern, Rechtsko-
sten, Kosten für Prüfung und für andere professionelle Dienstleistungen, die Kosten für den Druck von
Handlungsvollmachten, Aktienscheinen, Berichte an die Aktionäre, Prospekte und andere vernünftigen Werbe- und
Marketingkosten, die Kosten für die Ausgabe, Umwandlung und Rücknahme von Aktien und die eventuelle Zahlung von
Dividenden, die Auslagen der Transferstelle, Verwaltungsstelle, Registergebühren und andere Gebühren, die in Verbin-
dung mit der Genehmigung der Aufsichtsbehörden in den verschiedenen Gerichtsbarkeiten fällig sind oder eingegangen
wurden, sowie bei der Berichterstattung an diese Behörden, die Kosten für die Übersetzung des Prospekts und anderer
Dokumente, die in den verschiedenen Gerichtsbarkeiten notwendig sein können, in denen die Gesellschaft eingetragen
ist, die Vergütungen und Spesen der Verwaltungsratsmitglieder der Gesellschaft, Versicherungen, Zinsen, Notierungs-
und Maklergebühren, Steuern und Abgaben in Bezug auf die Übertragung und die Hinterlegung von Wertpapieren oder

75802

Bargeld, die Spesen der Depotbank und aller anderen Vertreter der Gesellschaft und die Kosten für die Berechnung und
Veröffentlichung des Nettoinventarwerts der Aktien in jeder Anteilklasse;

(c) alle bekannten gegenwärtigen und zukünftigen Verbindlichkeiten, einschliesslich alle fälligen vertraglichen Ver-

pflichtungen für die Zahlung von Geld oder Besitz, einschliesslich aller noch nicht gezahlten Dividenden, die vom Ver-
waltungsrat angekündigt wurden, falls der Bewertungstag auf den oder nach dem Tag der Bestimmung der Person fällt,
die dazu berechtigt ist;

(d) eine angemessene Rückstellung für künftige Kapital- und Einkommensteuern, die bis zum Bewertungstag aufgelau-

fen sind, sowie andere vom Verwaltungsrat genehmigte oder gebilligte Rücklagen;

(e) alle anderen Verbindlichkeiten der Gesellschaft jeder Art, ausser Verbindlichkeiten gegenüber Dritten, die sich

auf Aktien in einem Teilfonds beziehen. Für die Bewertung der Höhe dieser Verbindlichkeiten kann die Gesellschaft Ver-
waltungs- und anderen regelmässig oder periodisch wiederkehrenden Kosten Rechnung tragen, indem sie eine Schät-
zung für das Jahr oder jede andere Periode vornimmt und sie anteilmässig über den jeweiligen Zeitraum verteilt.

C. Der Verwaltungsrat erstellt eine Vermögensmasse für jeden Teilfonds wie folgt:
(a) die Erlöse aus der Zuteilung und Ausgabe der Aktien eines jeden Teilfonds werden in den Büchern der Gesell-

schaft der Vermögensmasse dieses Teilfonds zugeteilt und die Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Einkommen und
Ausgaben dieses Teilfonds werden ihm gemäss den Bestimmungen dieses Artikels zugeteilt;

(b) falls ein Vermögenswert aus einem anderen Vermögenswert abgeleitet wird, wird dieser abgeleitete Vermögens-

wert in den Büchern der Gesellschaft derselben Vermögensmasse zugerechnet wie die Masse, aus der er abgeleitet wur-
de, und bei jeder Neubewertung eines Vermögenswerts ist die Wertzunahme oder -abnahme auf den betreffenden
Teilfonds anzuwenden; 

(c) falls der Gesellschaft eine Verbindlichkeit entsteht, die sich auf einen Vermögenswert eines Teilfonds bezieht oder

auf ein Geschäft im Zusammenhang mit einem Vermögenswert eines Teilfonds, wird diese Verbindlichkeit dem betref-
fenden Teilfonds zugeteilt;

(d) für den Fall, dass ein Vermögenswert oder eine Verbindlichkeit der Gesellschaft einem einzelnen Teilfonds nicht

zugeordnet werden kann, wird dieser Vermögenswert oder diese Verbindlichkeit allen Teilfonds im Verhältnis des je-
weiligen Nettoinventarwertes eines jeden Teilfonds zugeteilt;

(e) dabei gilt, dass alle Verbindlichkeiten, gleich welchem Teilfonds sie zuzuordnen sind, lediglich diesen Teilfonds ver-

pflichten, es sei denn, es wurde mit den Gläubigern anderes vereinbart oder periodisch anders vom Gesetz bestimmt;

(g) falls in Bezug auf eine Aktienklasse die Gesellschaft besondere Vermögenswerte erwirbt oder klassenspezifische

Kosten zahlt oder besondere Ausschüttungen vornimmt, wird das Nettovermögen, das dieser Klasse zuzuschreiben ist,
verhältnismässig durch die Erwerbskosten der klassenspezifischen Vermögenswerte reduziert, oder durch die besonde-
ren Kosten, die auf diese Klasse entfallen, oder die Beträge, die auf die Ausschüttung auf die Aktien dieser Klasse erfol-
gen.

D. Zum Zweck dieses Artikels:
(a) werden zurückzunehmende Aktien der Gesellschaft gemäss Artikel 21 dieser Satzung als ausgegebene und beste-

hende Aktien bis sofort nach einer Zeit am Bewertungstag berücksichtigt, die der Verwaltungsrat bestimmt, wobei von
diesem Zeitpunkt an und bis zu seiner Zahlung, der Rücknahmepreis als eine Verbindlichkeit der Gesellschaft angesehen
wird; 

(b) werden sämtliche Anlagen, Barbestände und sonstige Vermögenswerte in einem Bestand, die auf andere Währun-

gen lauten als die Währung, der die Referenzwährung des Nettoinventarwerts einer Aktie im betroffenen Teilfonds ist,
unter Berücksichtigung des am Tag und zur Stunde der Ermittlung des Nettoinventarwerts der Aktien dieses Teilfonds
geltenden Preise am Markt oder Wechselkurse berechnet, und;

(c) wird, insofern möglich, allen an einem Bewertungstag von der Gesellschaft an diesem Tag abgeschlossenen Käufe

oder Verkäufe von Wertpapieren Rechnung getragen; und

(d) die vorstehende Bewertung reflektiert, dass die Gesellschaft alle Kosten und Vergütungen in Bezug auf die Aus-

führung von Verträgen oder sonstwie durch Vertreter bei der Vermögensverwaltung, Domizilierung, Registerführung
und Transfervertretung, und auf die Prüfung der Konten, Rechts- und anderen professionellen Dienstleistungen und die
Kosten für Rechenschaftsberichte, Mitteilungen, Dividendenzahlungen an die Aktionäre trägt, sowie alle üblichen Ver-
waltungsdienstleistungen und gegebenenfalls Steuern.

Art. 24. Zeichnungspreis. In dem Masse, in dem die Gesellschaft Aktien zur Zeichnung anbietet, gründet der Preis

der Aktien, zu dem diese Aktien angeboten und verkauft werden, auf dem Nettoinventarwert der Aktie wie vorstehend
für den jeweiligen Teilfonds bestimmt; dazu werden eine Zeichnungsgebühr und nominelle Handelskosten geschlagen,
die der Verwaltungsrat periodisch festlegt und die im laufenden Prospekt der Gesellschaft angegeben sind. Der auf diese
Weise bestimmte Preis ist innerhalb eines Zeitraums zahlbar, den der Verwaltungsrat bestimmt, und der spätestens fünf
(5) Geschäftstage ab dem Tag, an dem der anwendbare Zeichnungspreis bestimmt wurde, zu zahlen ist. Der Zeichnungs-
preis (ausschliesslich jeder Erstzeichnungsgebühr, die periodisch in Rechnung gestellt wird) kann, nach Billigung des Ver-
waltungsrats und vorbehaltlich aller anwendbaren Gesetze, insbesondere in Bezug auf einen speziellen Prüfungsbericht,
der den Wert von Sacheinlagen bestätigt, an die Gesellschaft gezahlt werden indem Wertpapiere der Gesellschaft, die
vom Verwaltungsrat und in Übereinstimmung mit der Anlagepolitik und den Anlagebeschränkungen der Gesellschaft an-
gesehen werden, angenommen werden. Falls der Verwaltungsrat dies beschliesst, kann der Nettoinventarwert der Ak-
tien in jedem Teilfonds oder in jeder Klasse in andere Währungen als die Referenzwährung des jeweiligen Teilfonds oder
der jeweiligen Klasse konvertiert werden und in diesem Fall können Zeichnungs- und Rücknahmepreis je Aktie ebenfalls
in dieser Währung auf der Grundlage des Resultats einer solchen Konvertierung bestimmt werden.

Art. 25. Geschäftsjahr. Das Geschäftsjahr der Gesellschaft beginnt jedes Jahr am 1. Oktober und endet am 30.

September des darauffolgenden Jahres, ausser das erste Geschäftsjahr, das am Gründungstag beginnt und am 30. Sep-
tember 2003 endet.

75803

Die Konten der Gesellschaft sind in Schweizer Franken ausgedrückt oder, in Bezug auf den einzelnen Teilfonds, in

jeder anderen Währung oder in Währungen, die der Verwaltungsrat bestimmt. Falls gemäss Artikel 5 dieser Satzung
verschiedene Teilfonds bestehen, und falls die Konten dieser Teilfonds in verschiedenen Währungen geführt werden,
werden sie in Schweizer Franken konvertiert und zum Zweck der Bestimmung der Jahresrechnung der Gesellschaft zu-
sammengezählt. Die Jahresrechnung, einschliesslich Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung, Bericht des Verwaltungs-
rats und Einberufung zu den jährlichen Hauptversammlungen ergehen an die Inhaber von Namenaktien und/oder werden
mindestens fünfzehn (15) Tage vor jeder jährlichen Hauptversammlung veröffentlicht und zur Verfügung gestellt.

Art. 26. Ausschüttung des Einkommens. Die Hauptversammlung der Aktionäre in jedem Teilfonds kann, auf

Vorschlag des Verwaltungsrats für jeden Teilfonds, unter Vorbehalt von erklärten oder gezahlten Zwischendividenden,
bestimmen wie der jährliche Reingewinn aus den Anlagen in jedem Teilfonds verwendet wird. 

In jedem Teilfonds können Dividenden eine Zuteilung aus einem Dividendenausgleichskonto beinhalten, das für jeden

der Teilfonds oder jede Aktienklasse gehalten wird und das, in diesem Fall, in Bezug auf diesen Teilfonds oder diese
Aktienklasse bei Ausgabe von Aktien diesem Dividendenausgleichskonto gutgeschrieben wird und bei Rücknahme von
Aktien wird der diesem Anteil zufallende Betrag einem Konto für aufgelaufenes Einkommen angelastet, das in Bezug auf
diesen Teilfonds oder diese Aktienklasse geführt wird.

Nach Ermessen des Verwaltungsrats können Zwischendividenden erklärt werden, gemäss allen zusätzlichen Bedin-

gungen, die das Gesetz enthält, und auf die Aktien in einem Teilfonds oder in einer Aktienklasse dem Einkommen des
Vermögensbestands dieses Teilfonds oder dieser Aktienklasse auf Beschluss des Verwaltungsrats gezahlt werden.

Dividenden werden normalerweise in der Währung des jeweiligen Teilfonds oder der jeweiligen Aktienklasse ausge-

zahlt oder, unter aussergewöhnlichen Umständen, in einer anderen vom Verwaltungsrat bestimmten Währung und wer-
den an Orten und zu Zeiten gezahlt, die der Verwaltungsrat festlegt. Der Verwaltungsrat kann eine definitive
Bestimmung des Wechselkurses vornehmen, der dazu benutzt wird, Dividenden in die Währung ihrer Auszahlung um-
zuwandeln. Es können Stockdividenden erklärt werden.

Art. 27. Ausschüttung bei Liquidation. Im Falle einer Auflösung der Gesellschaft erfolgt die Liquidation durch

einen oder mehrere Liquidatoren (die natürliche Personen oder Rechtspersönlichkeiten sein können), die in einer Ver-
sammlung der Aktionäre ernannt wurden, die die Auflösung beschliesst und diese legt ihre Vollmachten und ihre Ver-
gütung fest. Der Nettoliquidationserlös in jedem Teilfonds wird von den Liquidatoren an die Inhaber von Aktien in
jedem Teilfonds im Verhältnis zu ihrem Anteilbesitz in diesem Teilfonds ausgeschüttet.

Mit der Zustimmung der Aktionäre gemäss Artikel 67-1 und 142 des Gesetzes von 1915 kann die Gesellschaft liqui-

diert und der Liquidator ermächtigt werden, mit einer einmonatigen Mitteilungsfrist an die Aktionäre und mit dem Be-
schluss einer Zweidrittelmehrheit der Stimmen der Aktionäre der Gesellschaft, alle Vermögenswerte und
Verbindlichkeiten der Gesellschaft an einen Luxemburger OGAW zu übertragen gegen die Ausgabe an die Aktionäre
der Gesellschaft von Aktien dieses OGAW im Verhältnis zu ihrem Anteilbesitz in der Gesellschaft. Ansonsten berechtigt
jede Liquidation zu einem verhältnismässigen Anspruch am Liquidationserlös, der auf die betroffene Aktienklasse entfällt.
Gelder, die während der Liquidation an die Aktionäre auszuzahlen sind und von den Aktionären bei Liquidationsende
nicht gefordert werden, werden bei der «Caisse des Consignations» in Luxemburg gemäss Artikel 83 des Gesetzes von
1988 hinterlegt, wo sie während einer Dauer von dreissig (30) Jahren zur Verfügung der dazu berechtigten Aktionäre
verwahrt werden.

Art. 28. Änderungen der Satzung. Diese Satzung kann periodisch durch eine Aktionärsversammlung abgeändert

werden, die den in den Luxemburger Gesetzen enthaltenen Erfordernissen in Bezug auf Beschlussfähigkeit und Mehrheit
entspricht. 

Art. 29. Allgemeines. Alle Punkte, die in dieser Satzung nicht aufgeführt sind, fallen unter die Bestimmungen des

Gesetzes von 1915 und des Gesetzes von 1988.

<i>Zeichnung

Die Gründer haben bei der Gründung folgende Aktien der Klasse The LiquidityPlus Fund - CHF gezeichnet und den

Zeichnungspreis von einhundert Schweizer Franken (CHF 100,-) je Anteil in bar eingezahlt, und zwar wie folgt:  

Der Betrag von fünfzigtausend Schweizer Franken (CHF 50.000,-) steht der Gesellschaft nunmehr zur Verfügung, wo-

von dem amtierenden Notar gezeugt wurde, der die Satzung bestätigt und dies ausdrücklich feststellt. 

<i>Schätzung der Kosten

Die Ausgaben, Kosten, Vergütungen und Aufwendungen jeder Art, die von der Gesellschaft aus Anlass ihrer Grün-

dung entstehen, belaufen sich auf ungefähr viertausend achthundert Euro (EUR 4.800,00).

<i>Aussergewöhnliche Hauptversammlung der Aktionäre

Die Gründer treten sodann zu einer aussergewöhnlichen Hauptversammlung zusammen und, nachdem sie sich ord-

nungsgemäss einberufen erklären, haben sie einstimmig folgende Beschlüsse gefasst:

<i>Beschluss 1

Die nachstehend aufgeführten Personen werden zu Verwaltungsratsmitgliedern der Gesellschaft ernannt; ihre Amts-

zeit läuft mit der jährlichen Hauptversammlung der Aktionäre der Gesellschaft von 2004 ab, wenn ihre Nachfolger er-
nannt und ermächtigt sind:

1. BANK HOFMANN AG, Zürich  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  499 Aktien
2. Heinz Bernhard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1 Aktie

Insgesamt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  500 Aktien

75804

Ramsperger, Frank
Geschäftsleitung
Berufsadresse: BANK HOFMANN AG, Zürich
Rutsch, Werner Dr.
Leiter Investment Office
Berufsadresse: BANK HOFMANN AG, Zürich
Schmit, André
Membre délégué du Conseil
Premier Fondé de Pouvoir
Berufsadresse: KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE, 43, boulevard Royal L-2955 Luxemburg

<i>Beschluss 2

Zum Wirtschaftsprüfer der Gesellschaft wird bestellt:
KPMG
31, allée Scheffer
L-2520 Luxemburg
Das Mandat läuft mit der jährlichen Hauptversammlung der Aktionäre der Gesellschaft von 2004 ab, wenn ein Nach-

folger ernannt ist: 

<i>Beschluss 3

Der Sitz der Gesellschaft befindet sich in L-1118 Luxemburg, 11, rue Aldringen.

Worüber Urkunde, geschehen und aufgenommen, am Datum wie eingangs erwähnt zu Luxemburg. 
Und nach Vorlesung dieser Urkunde an die erschienenen Personen, die dem Notar nach Namen, Vornamen, Stand

und Wohnort bekannt sind, haben dieselben Personen die vorliegende Urkunde zusammen mit uns, Notar Marc Lecuit,
unterzeichnet.

Unterschrift: B. Heinz, M. Lecuit.
Enregistré à Redange, le 14 octobre 2002, vol. 402, fol. 34, case 1. – Reçu 1.200 euros.

<i>Le Receveur (signé): Schaack.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

(76791/243/676) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 octobre 2002.

DekaBank DEUTSCHE GIROZENTRALE LUXEMBOURG S.A., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: L-2633 Senningerberg, 6C, route de Trèves.

H. R. Luxemburg B 9.462. 

<i>Auszug aus dem Protokoll der ausserordentlichen statutarischen Generalversammlung der Aktionäre vom 10. Oktober 2002

<i>Beschlussfassung

Die Generalversammlung nimmt den Rücktritt von Herrn Bernd Peter Morgenroth zum 20. März 2002 aus dem Ver-

waltungsrat der Gesellschaft zur Kenntnis.

Die Generalversammlung wählt zum 1. Oktober 2002, Herrn Claus-Günther Richardt, Generalbevollmächtigter und

Leiter des Bereiches Vermögensanlagen der LANDESBANK BERLIN - GIROZENTRALE, zum neuen Mitglied des Ver-
waltungsrates.

Sämtliche Beschlüsse der Generalversammlung werden einstimmig gefasst. 

Enregistré à Luxembourg, le 15 octobre 2002, vol. 575, fol. 49, case 1. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(76210/000/19) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 16 octobre 2002.

FIDUCIAIRE A.C.I. S.A., FIDUCIAIRE DES ARTISANS, COMMERÇANTS ET INDUSTRIELS S.A., 

Société Anonyme.

Siège social: L-1741 Luxembourg, 75, rue de Hollerich.

R. C. Luxembourg B 77.163. 

Le bilan au 31 décembre 2001, enregistré à Luxembourg, le 16 septembre 2002, vol. 574, fol. 30, case 5, a été déposé

au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(68922/000/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

Redange, le 17 octobre 2002.

M. Lecuit.

Für die Richtigkeit des Auszugs
DekaBank DEUTSCHE GIROZENTRALE LUXEMBOURG S.A.
Stuckenbroeker / Weydert

Luxembourg, le 18 septembre 2002.

Signature.

75805

TC FONDS SELECT DEFENSIVE.

<i>Änderungsbeschluss

Der Verwaltungsrat der MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. («Verwaltungsgesellschaft») hat

mit Zustimmung der KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE («Depotbank») beschlossen, das Sonderreglement des
Teilfonds TC FONDS SELECT DEFENSIVE (der «Teilfonds») des Sondervermögens TC FONDS, das nach Teil II des
Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über Organismen für gemeinsame Anlagen (einschliesslich nachfolgender
Änderungen und Ergänzungen) unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT aufgelegt wurde, am 4.
Dezember 2000 als Sonderreglement des Teilfonds unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT:
FONDS SELECT DEFENSIVE in Kraft trat, am 4. Januar 2001 im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, dem
Amtsblatt des Grossherzogtums Luxemburg, erstmals veröffentlicht wurde und am 7. August 2002 letztmals geändert
wurde, nunmehr wie folgt zu ändern:

Artikel 2 - Teilfondswährung
Es wurde beschlossen, in Artikel 2 - Teilfondswährung die Nummerierung des einzigen Absatzes als 1. ersatzlos zu

streichen.

Artikel 4 - Kosten
Es wurde beschlossen, Artikel 4 - Kosten, Nr. 1. zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«1. Die Verwaltungsgesellschaft erhält aus dem Teilfondsvermögen eine Verwaltungsvergütung von bis zu 1,95% p.a.,

die täglich auf das durchschnittliche Netto-Teilfondsvermögen des vorangegangenen Bewertungstages zu berechnen und
monatlich nachträglich auszuzahlen ist.»

Artikel 7 - Inkrafttreten
Es wurde beschlossen, Artikel 7 - Inkrafttreten, Satz 2 zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«Änderungen des Sonderreglements traten letztmals am 17. September 2002 in Kraft und wurden im Mémorial vom

4. November 2002 veröffentlicht.»

Die vorstehenden Änderungen treten am Tag der Unterzeichnung dieses Änderungsbeschlusses in Kraft.
Dieser Änderungsbeschluss wurde in vier Exemplaren ausgefertigt.

Luxemburg, den 17. September 2002.

Enregistré à Luxembourg, le 14 octobre 2002, vol. 575, fol. 42, case 6. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(75752/250/36) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 octobre 2002.

TC FONDS SELECT AGGRESSIVE.

<i>Änderungsbeschluss

Der Verwaltungsrat der MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. («Verwaltungsgesellschaft») hat

mit Zustimmung der KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE («Depotbank») beschlossen, das Sonderreglement des
Teilfonds TC FONDS SELECT AGGRESSIVE (der «Teilfonds») des Sondervermögens TC FONDS, das nach Teil II des
Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über Organismen für gemeinsame Anlagen (einschliesslich nachfolgender
Änderungen und Ergänzungen) unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT aufgelegt wurde, am 4.
Dezember 2000 als Sonderreglement des Teilfonds unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT:
FONDS SELECT AGGRESSIVE in Kraft trat, am 4. Januar 2001 im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, dem
Amtsblatt des Grossherzogtums Luxemburg, erstmals veröffentlicht wurde und am 7. August 2002 letztmals geändert
wurde, nunmehr wie folgt zu ändern:

Artikel 2 - Teilfondswährung
Es wurde beschlossen, in Artikel 2 - Teilfondswährung die Nummerierung des einzigen Absatzes als 1. ersatzlos zu

streichen.

Artikel 4 - Kosten
Es wurde beschlossen, Artikel 4 - Kosten, Nr. 1. zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«1. Die Verwaltungsgesellschaft erhält aus dem Teilfondsvermögen eine Verwaltungsvergütung von bis zu 1,95% p.a.,

die täglich auf das durchschnittliche Netto-Teilfondsvermögen des vorangegangenen Bewertungstages zu berechnen und
monatlich nachträglich auszuzahlen ist.»

Artikel 7 - Inkrafttreten
Es wurde beschlossen, Artikel 7 - Inkrafttreten, Satz 2 zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:

MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE
<i>Verwaltungsgesellschaft

<i>Depotbank

Unterschriften

Unterschriften

75806

«Änderungen des Sonderreglements traten letztmals am 17. September 2002 in Kraft und wurden im Mémorial vom

4. November 2002 veröffentlicht.»

Die vorstehenden Änderungen treten am Tag der Unterzeichnung dieses Änderungsbeschlusses in Kraft.
Dieser Änderungsbeschluss wurde in vier Exemplaren ausgefertigt.

Luxemburg, den 17. September 2002.

Enregistré à Luxembourg, le 14 octobre 2002, vol. 575, fol. 42, case 6. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(75754/250/36) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 octobre 2002.

TC FONDS SELECT SYSTEMATIC.

<i>Änderungsbeschluss

Der Verwaltungsrat der MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. («Verwaltungsgesellschaft») hat

mit Zustimmung der KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE («Depotbank») beschlossen, das Sonderreglement des
Teilfonds TC FONDS SELECT SYSTEMATIC (der «Teilfonds») des Sondervermögens TC FONDS, das nach Teil II des
Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über Organismen für gemeinsame Anlagen (einschliesslich nachfolgender
Änderungen und Ergänzungen) unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT aufgelegt wurde, am 4.
Dezember 2000 als Sonderreglement des Teilfonds unter dessen ursprünglicher Bezeichnung TREND CONCEPT:
FONDS SELECT SYSTEMATIC in Kraft trat, am 4. Januar 2001 im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, dem
Amtsblatt des Grossherzogtums Luxemburg, erstmals veröffentlicht wurde und am 7. August 2002 letztmals geändert
wurde, nunmehr wie folgt zu ändern:

Artikel 4 - Kosten
Es wurde beschlossen, Artikel 4 - Kosten, Nr. 1. zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«1. Die Verwaltungsgesellschaft erhält aus dem Teilfondsvermögen eine Verwaltungsvergütung von bis zu 1,95% p.a.,

die täglich auf das durchschnittliche Netto-Teilfondsvermögen des vorangegangenen Bewertungstages zu berechnen und
monatlich nachträglich auszuzahlen ist.»

Artikel 7 - Inkrafttreten
Es wurde beschlossen, Artikel 7 - Inkrafttreten, Satz 2 zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«Änderungen des Sonderreglements traten letztmals am 17. September 2002 in Kraft und wurden im Mémorial vom

4. November 2002 veröffentlicht.»

Die vorstehenden Änderungen treten am Tag der Unterzeichnung dieses Änderungsbeschlusses in Kraft.
Dieser Änderungsbeschluss wurde in vier Exemplaren ausgefertigt.

Luxemburg, den 17. September 2002.

Enregistré à Luxembourg, le 14 octobre 2002, vol. 575, fol. 42, case 6. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(75756/250/33) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 octobre 2002.

MENELAO, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 69, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 26.906. 

Le bilan au 31 décembre 2001, enregistré à Luxembourg, le 19 septembre 2002, vol. 574, fol. 48, case 4, a été déposé

au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 26 septembre 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 20 septembre 2002.

(71058/006/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 26 septembre 2002.

MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE
<i>Verwaltungsgesellschaft

<i>Depotbank

Unterschriften

Unterschriften

MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE
<i>Verwaltungsgesellschaft

<i>Depotbank

Unterschriften

Unterschriften

<i>Pour MENELAO, Société Anonyme
DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
Société Anonyme
C. Day-Royemans / S. Wallers

75807

MERCK FINCK INVEST, Fonds Commun de Placement.

<i>Änderungsbeschluss

Die MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. («Verwaltungsgesellschaft») hat mit Zustimmung der

KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE («Depotbank») beschlossen, das Sonderreglement des Sondervermögens
MERCK FINCK INVEST, das nach Teil I des Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über Organismen für gemein-
same Anlagen (einschliesslich nachfolgender Änderungen und Ergänzungen) in Form eines fonds commun de placement
(FCP) aufgelegt wurde, das am 30. November 1992 in Kraft trat und am 16. Dezember 1992 im Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations, dem Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg, veröffentlicht wurde, nunmehr wie folgt zu
ändern:

Art. 3. Anteile
Es wurde beschlossen, Artikel 3 - Anteile, Nr. 2 Satz 1 zu ändern. Dieser lautet künftig wie folgt:
«2. Für jeden Unterfonds können entsprechend Artikel 5 des Verwaltungsreglements zwei oder mehrere Anteilklas-

sen eingerichtet werden.»

Art. 4. Währung des Fonds und der Unterfonds, Bewertungstag, Ausgabe, Rücknahme und Umtausch

von Anteilen; Einstellung der Berechnung des Anteilwertes für die Unterfonds 

Es wurde beschlossen, Artikel 4 - Währung des Fonds und der Unterfonds, Bewertungstag, Ausgabe, Rücknahme und

Umtausch von Anteilen; Einstellung der Berechnung des Anteilwertes für die Unterfonds, Nr. 5, Nr. 9 und Nr. 11 zu
ändern.

Diese lauten künftig wie folgt:
«5. Zeichnungsanträge für die Teilfonds Merck Finck Invest Dollar Rent, Merck Finck Invest Euro Cash, Merck Finck

Invest OptiZins, Merck Finck Invest 25 und Merck Finck Invest 50, die bis spätestens 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) an
einem Bewertungstag bei der Verwaltungsgesellschaft oder bei einem der Vertriebsagenten eingegangen sind, werden
zum Ausgabepreis dieses Bewertungstages abgerechnet. Zeichnungsanträge für die vorgenannten Teilfonds, die nach
12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) eingehen, werden zum Ausgabepreis des darauffolgenden Bewertungstages abgerechnet.

Zeichnungsanträge für den Teilfonds Merck Finck Invest 100, die bis spätestens 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) an

einem Bewertungstag bei der Verwaltungsgesellschaft oder bei einem der Vertriebsagenten eingegangen sind, werden
zum Ausgabepreis des darauffolgenden Bewertungstages abgerechnet. Zeichnungsanträge für den Teilfonds Merck Finck
Invest 100, die nach 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) eingehen, werden zum Ausgabepreis des übernächsten Bewertungs-
tages abgerechnet.

Schalteraufträge werden gemäss den Bestimmungen dieses Absatzes gegen Auslieferung effektiver Stücke abgerech-

net.»

Nr. 9 lautet künftig wie folgt:
«9. Rücknahmeanträge für die Teilfonds Merck Finck Invest Dollar Rent, Merck Finck Invest Euro Cash, Merck Finck

Invest OptiZins, Merck Finck Invest 25 und Merck Finck Invest 50, die bis spätestens 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) an
einem Bewertungstag bei der Verwaltungsgesellschaft oder bei einem der Vertriebsagenten eingegangen sind, werden
zum Anteilwert dieses Bewertungstages abgerechnet. Rücknahmeanträge für die vorgenannten Teilfonds, die nach 12.00
Uhr (Luxemburger Zeit) eingehen, werden zum Anteilwert des darauffolgenden Bewertungstages abgerechnet.

Rücknahmeanträge für den Teilfonds Merck Finck Invest 100, die bis spätestens 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) an

einem Bewertungstag bei der Verwaltungsgesellschaft oder bei einem der Vertriebsagenten eingegangen sind, werden
zum Anteilwert des darauffolgenden Bewertungstages abgerechnet. Rücknahmeanträge für den Teilfonds Merck Finck
Invest 100, die nach 12.00 Uhr (Luxemburger Zeit) eingehen, werden zum Anteilwert des übernächsten Bewertungsta-
ges abgerechnet.

Schalteraufträge werden gemäss den Bestimmungen dieses Absatzes gegen Rückgabe effektiver Stücke abgerechnet.»
Nr. 11, Satz 1 und 2 lauten künftig wie folgt:
«11. Der Anteilinhaber kann seine Anteile ganz oder teilweise in Anteile einer anderen Anteilklasse umtauschen -

unter dem Vorbehalt, dass die Regelungen über den Erwerb der betreffenden Anteilklasse eingehalten werden. Ebenso
kann er seine Anteile ganz oder teilweise in Anteile eines anderen Unterfonds umtauschen.»

Art. 5. Ausschüttungspolitik
Es wurde beschlossen, Artikel 5 - Ausschüttungspolitik Nr. 2 ersatzlos zu streichen und die Nummerierung des nun-

mehr einzigen Absatzes als 1. zu streichen.

Art. 10. Dauer und Auflösung der Unterfonds 
Es wurde beschlossen, Artikel 10 - Dauer und Auflösung der Unterfonds zu ändern. Dieser lautet künftig wie folgt:
«Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit neue Unterfonds auflegen und bestehende Unterfonds auflösen. Die Auf-

lösung bestehender Unterfonds kann jederzeit aus wirtschaftlichen oder unternehmenspolitischen Gründen durch die
Verwaltungsgesellschaft erfolgen. Sie wird zuvor in einer Luxemburger Tageszeitung sowie in mindestens einer überre-
gionalen Tageszeitung der Länder, in denen die Anteile öffentlich vertrieben werden, veröffentlicht.

Die in Artikel 12 Absatz 4 Satz 3 des Verwaltungsreglements enthaltene Regelung gilt entsprechend für sämtliche

nicht nach Abschluss des Liquidationsverfahrens eingeforderten Beträge.»

Art. 11. Verschmelzung von Unterfonds (neu) 
Es wurde beschlossen, einen neuen Artikel 11- Verschmelzung von Unterfonds, einzufügen. Dieser lautet wie folgt:
«Die Verwaltungsgesellschaft kann durch Beschluss des Verwaltungsrates gemäss den nachfolgenden Bedingungen be-

schliessen, Unterfonds des Fonds zu verschmelzen oder einen Unterfonds in einen anderen Organismus für gemeinsame
Anlagen («OGA») bzw. Unterfonds desselben, der von derselben Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird oder der von

75808

einer anderen Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, einzubringen. Die Verschmelzung kann insbesondere in folgenden
Fällen beschlossen werden:

- sofern das betreffende Netto-Unterfondsvermögen an einem Bewertungstag unter einen Betrag gefallen ist, welcher

als Mindestbetrag erscheint, um den Unterfonds in wirtschaftlich sinnvoller Weise zu verwalten. Die Verwaltungsgesell-
schaft hat diesen Betrag auf EUR 5.000.000,00 festgesetzt. 

- sofern es wegen einer wesentlichen Änderung im wirtschaftlichen. oder politischen Umfeld oder aus Ursachen wirt-

schaftlicher Rentabilität nicht als wirtschaftlich sinnvoll erscheint, den Unterfonds zu verwalten.

Eine solche Verschmelzung ist nur insofern vollziehbar als die Anlagepolitik des einzubringenden Unterfonds nicht

gegen die Anlagepolitik des aufnehmenden OGA bzw. Unterfonds desselben verstösst.

Die Durchführung der Verschmelzung vollzieht sich wie eine Auflösung des einzubringenden Unterfonds und eine

gleichzeitige Übernahme sämtlicher Vermögensgegenstände durch den aufnehmenden OGA oder Unterfonds.

Der Beschluss der Verwaltungsgesellschaft zur Verschmelzung eines Unterfonds wird jeweils in einer von der Ver-

waltungsgesellschaft bestimmten Zeitung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Unterfonds vertrieben
werden, veröffentlicht.

Die Anteilinhaber des einzubringenden Unterfonds haben während 30 Tagen das Recht, ohne Kosten die Rücknahme

aller oder eines Teils ihrer Anteile zum einschlägigen Anteilwert nach dem Verfahren, wie es in Artikel 9 des Verwal-
tungsreglements in Verbindung mit den Regelungen dieses Sonderreglements beschrieben ist, zu verlangen. Die Anteile
der Anteilinhaber, welche die Rücknahme ihrer Anteile nicht verlangt haben, werden auf der Grundlage der Anteilwerte
an dem Tag des Inkrafttretens der Verschmelzung durch Anteile des aufnehmenden OGA bzw. Unterfonds desselben
ersetzt. Gegebenenfalls erhalten die Anteilinhaber einen Spitzenausgleich.

Der Beschluss, einen Unterfonds mit einem ausländischen OGA bzw. Unterfonds desselben zu verschmelzen, obliegt

der Versammlung der Anteilinhaber des einzubringenden Unterfonds. Die Einladung zu der Versammlung der Anteilin-
haber des einzubringenden Unterfonds wird von der Verwaltungsgesellschaft zweimal in einem Abstand von mindestens
acht Tagen und acht Tage vor der Versammlung in einer von der Verwaltungsgesellschaft bestimmten Zeitung jener Län-
der, in denen die Anteile des einzubringenden Unterfonds vertrieben werden, veröffentlicht. Der Beschluss zur Ver-
schmelzung eines Unterfonds mit einem ausländischen OGA bzw. Unterfonds desselben unterliegt einem
Anwesenheitsquorum von 50% der im Umlauf befindlichen Anteile und wird mit einer 2/3 Mehrheit der anwesenden
oder der mittels einer Vollmacht vertretenen Anteile getroffen, wobei nur die Anteilinhaber an den Beschluss gebunden
sind, die für die Verschmelzung gestimmt haben. Bei den Anteilinhabern, die nicht an der Versammlung teilgenommen
haben sowie bei allen Anteilinhabern, die nicht für die Verschmelzung gestimmt haben, wird davon ausgegangen, dass
sie ihre Anteile zum Rückkauf angeboten haben. Im Rahmen dieser Rücknahme dürfen den Anteilinhabern keine Kosten
berechnet werden.»

Art. 12. Inkrafttreten 
Es wurde beschlossen, einen neuen Artikel 12 - Inkrafttreten aufzunehmen. Dieser lautet wie folgt: 
«Dieses Sonderreglement trat am 30. November 1992 in Kraft und wurde am 16. Dezember 1992 im Mémorial, Re-

cueil des Sociétés et Associations («Mémorial»), dem Amtsblatt des Grossherzogtums Luxemburg, veröffentlicht. Än-
derungen dieses Sonderreglements traten letztmals am 30. September 2002 in Kraft und wurden am 4. November 2002
im Mémorial veröffentlicht.»

Die vorstehenden Änderungen treten am Tag der Unterzeichnung dieses Änderungsbeschlusses in Kraft.
Dieser Änderungsbeschluss wurde in vier Exemplaren ausgefertigt.

Luxemburg, den 30. September 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 23 octobre 2002, vol. 575, fol. 85, case 7. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(78375/250/115) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 octobre 2002.

MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 11, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 35.990. 

<i>Änderungsbeschluss

Die MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. («Verwaltungsgesellschaft») hat mit Zustimmung der

KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE («Depotbank») beschlossen, das Verwaltungsreglement für die von den
MERCK FINCK KUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. gemäß Teil I des Gesetzes vom 30. März 1988 (einschließlich
nachfolgender Änderungen und Ergänzungen) («Gesetz vom 30. März 1988») in Form von fonds commun de placement
(FCP) aufgelegten und verwalteten Organismen für gemeinsame Anlagen und Wertpapiere, das am 14. Dezember 1992
im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, dem Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg, veröffentlicht wur-
de, nunmehr wie folgt zu ändern:

<i>Für die Verwaltungsgesellschaft
MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A.
Unterschriften

<i>Für die Depotbank
KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE
Unterschriften

75809

Präambel
Es wurde beschlossen, Satz 1 der Präambel zu ändern. Dieser lautet künftig wie folgt:
«Verwaltungsreglement für die von der MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A. gemäß Teil 1 des

Gesetzes vom 30. März 1988 (einschliesslich nachfolgender Änderungen und Ergänzungen) («Gesetz vom 30. März
1988») in Form eines fonds commun de placement (FCP) aufgelegten und verwalteten Organismen für gemeinsame An-
lagen in Wertpapieren, sofern ein entsprechendes Sonderreglement dieses Verwaltungsreglement zum Bestandteil er-
klärt.»

Art. 1. Die Fonds
Es wurde beschlossen, Artikel 1- Die Fonds, Nr. 1, Satz 2 zu ändern. Dieser lautet künftig wie folgt:
«Das jeweilige Netto-Fondsvermögen (Fondsvermögen abzüglich der dem jeweiligen Fonds zuzurechnenden Ver-

bindlichkeiten) muß mindestens den Gegenwert von 1.239.467,62 Euro innerhalb von sechs Monaten nach Genehmi-
gung des entsprechenden Fonds erreichen.»

Art. 3. Die Depotbank 
Es wurde beschlossen, in Artikel 3 - Die Depotbank, Nr. 6, Abs. 1, Satz 2, 1. Halbsatz sowie in Abs. 2, Satz 2 den

Verweis auf den bisherigen Artikel 13 des Verwaltungsreglements aufgrund der neuen Nummerierung desselben nun-
mehr durch einen Verweis auf Artikel 12 zu ersetzen.

Art. 4. Allgemeine Richtlinien für die Anlagepolitik
Es wurde beschlossen, Artikel 4 - Allgemeine Richtlinien für die Anlagepolitik, Nr. 5, Satz 1 zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«Bis zu 5% eines Netto-Fondsvermögens können in Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren

(«OGAW») des offenen Typs im Sinne der EG-Richtlinie 85/611 EWG investiert werden.»

Art. 5. Anteile an einem Fonds - Anteilklassen 
Es wurde beschlossen, in Artikel 5 - Anteile an einem Fonds - Anteilklassen, den bisherigen Absatz 3 zu streichen und

durch nachfolgenden Wortlaut zu ersetzen:

«Das jeweilige Sonderreglement eines Fonds kann jedoch für den Fonds zwei oder mehrere Anteilklassen vorsehen.

Werden unterschiedliche Anteilklassen vorgesehen, so findet dies ebenfalls Erwähnung im Verkaufsprospekt.

Die Anteilklassen können sich wie folgt unterscheiden:
a. hinsichtlich der Kostenstruktur im Hinblick auf den jeweiligen Ausgabeaufschlag, die jeweilige Rücknahmegebühr

bzw. Vertriebsprovision

b. hinsichtlich der Kostenstruktur im Hinblick auf das Entgelt für die Verwaltungsgesellschaft
c. hinsichtlich der Regelungen über den Vertrieb und des Mindestzeichnungsbetrags oder der Mindesteinlage
d. hinsichtlich der Ausschüttungspolitik
e. hinsichtlich der Währung, auf welche die Anteilklassen lauten
f. im Hinblick darauf, ob die Anteilklasse institutionellen Anlegern vorbehalten ist («institutionelle Anteilklasse») oder

für nicht-institutionelle Anleger («nicht-institutionelle Anteilklasse») vorgesehen ist

g. hinsichtlich jedweder anderer Kriterien, die von der Verwaltungsgesellschaft bestimmt werden.»

Art. 7. Anteilwertberechnung 
Es wurde beschlossen, in Artikel 7 - Anteilwertberechnung unter Nr. 2. einen neuen Absatz f) einzufügen, der künftig

wie folgt lautet:

«f) Die Berechnung des Netto-Fondsvermögens berücksichtigt die abgegrenzten Zinsen zwischen dem Eingang der

Zeichnungen und Rücknahmen und dem effektiven Zahltag dieser Geschäfte.»

Weiter wurde beschlossen, Nr. 3, Satz 1 zu ändern. 
Nr. 3, Satz 1 soll künftig wie folgt lauten:
«Sofern für einen Fonds zwei oder mehrere Anteilklassen gemäss Artikel 5 des Verwaltungsreglements eingerichtet

sind, ergeben sich für die Anteilwertberechnung folgende Besonderheiten:»

Es wurde ausserdem beschlossen, Nr. 3 c) zu ändern. Nr. 3 c) lautet künftig wie folgt:
«c) lm Fall einer Ausschüttung vermindert sich der Anteilwert der Anteile an ausschüttungsberechtigten Anteilklassen

um den Betrag der Ausschüttung. Damit vermindert sich zugleich der prozentuale Anteil dieser Anteilklasse am gesam-
ten Wert des Netto-Fondsvermögens, während sich der prozentuale Anteil einer oder mehrerer anderer, nicht aus-
schüttungsberechtigter Anteilklassen am gesamten Netto-Fondsvermögen erhöht.»

Art. 11. Ausschüttungen
Es wurde beschlossen, Artikel 11- Ausschüttungen Nr. 4 ersatzlos zu streichen.
Art. 12. Verschmelzung von Unterfonds
Es wurde beschlossen, Artikel 12 - Verschmelzung von Unterfonds ersatzlos zu streichen. 

Art. 13. Dauer und Auflösung der Fonds 
Es wurde beschlossen, dem bisherigen Artikel 13 - Dauer und Auflösung der Fonds eine neue Artikelnummer 12 zu

geben und Nr. 3 d) desselben Artikels zu ändern.

Dieser Absatz lautet künftig wie folgt:
«d) wenn ein Fondsvermögen während mehr als sechs Monaten unter einem Viertel der Mindestgrenze gemäss Ar-

tikel 1 Absatz 1 des Verwaltungsreglements bleibt;»

Art. 13. Verschmelzung des Fonds (neu) 
Es wurde beschlossen, einen neuen Artikel 13 - Verschmelzung des Fonds einzufügen. Dieser lautet wie folgt:

75810

«Art. 13. Verschmelzung des Fonds. Die Verwaltungsgesellschaft kann durch Beschluss des Verwaltungsrates

gemäss den nachfolgenden Bedingungen beschliessen, den Fonds in einen anderen Organismus für gemeinsame Anlagen
(«OGA») bzw. Unterfonds desselben, der von derselben Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird oder der von einer an-
deren Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, einzubringen. Die Verschmelzung kann insbesondere in folgenden Fällen
beschlossen werden: 

- sofern das Netto-Fondsvermögen an einem Bewertungstag unter einen Betrag gefallen ist, welcher als Mindestbe-

trag erscheint, um den Fonds in wirtschaftlich sinnvoller Weise zu verwalten. Die Verwaltungsgesellschaft hat diesen
Betrag auf EUR 5.000.000,00 festgesetzt.

- sofern es wegen einer wesentlichen Änderung im wirtschaftlichen oder politischen Umfeld oder aus Ursachen wirt-

schaftlicher Rentabilität nicht als wirtschaftlich sinnvoll erscheint, den Fonds zu verwalten.

Eine solche Verschmelzung ist nur insofern vollziehbar als die Anlagepolitik des einzubringenden Fonds nicht gegen

die Anlagepolitik des aufnehmenden OGA bzw. Unterfonds desselben verstösst.

Die Durchführung der Verschmelzung vollzieht sich wie eine Auflösung des einzubringenden Fonds und eine gleich-

zeitige Übernahme sämtlicher Vermögensgegenstände durch den aufnehmenden OGA oder Unterfonds.

Der Beschluss der Verwaltungsgesellschaft zur Verschmelzung des Fonds wird jeweils in einer von der Verwaltungs-

gesellschaft bestimmten Zeitung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Fonds vertrieben werden, ver-
öffentlicht.

Die Anteilinhaber des einzubringenden Fonds haben während 30 Tagen das Recht, ohne Kosten die Rücknahme aller

oder eines Teils ihrer Anteile zum einschlägigen Anteilwert nach dem Verfahren, wie es in Artikel 9 des Verwaltungs-
reglements in Verbindung mit den Regelungen des Sonderreglements des jeweiligen Fonds beschrieben ist, zu verlangen.
Die Anteile der Anteilinhaber, welche die Rücknahme ihrer Anteile nicht verlangt haben, werden auf der Grundlage der
Anteilwerte an dem Tag des Inkrafttretens der Verschmelzung durch Anteile des aufnehmenden OGA bzw. Unterfonds
desselben ersetzt. Gegebenenfalls erhalten die Anteilinhaber einen Spitzenausgleich.

Der Beschluss, den Fonds mit einem ausländischen OGA bzw. Unterfonds desselben zu verschmelzen, obliegt der

Versammlung der Anteilinhaber des einzubringenden Fonds. Die Einladung zu der Versammlung der Anteilinhaber des
einzubringenden Fonds wird von der Verwaltungsgesellschaft zweimal in einem Abstand von mindestens acht Tagen und
acht Tage vor der Versammlung in einer von der Verwaltungsgesellschaft bestimmten Zeitung jener Länder, in denen
die Anteile des einzubringenden Fonds vertrieben werden, veröffentlicht. Der Beschluss zur Verschmelzung des Fonds
mit einem ausländischen OGA bzw. Unterfonds desselben unterliegt einem Anwesenheitsquorum von 50% der sich im
Umlauf befindlichen Anteile und wird mit einer 2/3 Mehrheit der anwesenden oder der mittels einer Vollmacht vertre-
tenen Anteile getroffen, wobei nur die Anteilinhaber an den Beschluss gebunden sind, die für die Verschmelzung ge-
stimmt haben. Bei den Anteilinhabern, die nicht an der Versammlung teilgenommen haben sowie bei allen
Anteilinhabern, die nicht für die Verschmelzung gestimmt haben, wird davon ausgegangen, dass sie ihre Anteile zum
Rückkauf angeboten haben. Im Rahmen dieser Rücknahme dürfen den Anteilinhabern keine Kosten berechnet werden.»

Art. 15. Verjährung und Vorlegungsfrist
Es wurde beschlossen, in Artikel 15 - Verjährung und Vorlegungsfrist Nr. 1, 2. Halbsatz den Verweis auf den bisheri-

gen Artikel 13 des Verwaltungsreglements aufgrund der neuen Nummerierung desselben nunmehr durch einen Verweis
auf Artikel 12 zu ersetzen.

Art. 17. Veröffentlichungen 
Es wurde beschlossen, in Artikel 17 - Veröffentlichungen Nr. 5, den Verweis auf den bisherigen Artikel 13 des Ver-

waltungsreglements aufgrund der neuen Nummerierung desselben nunmehr durch einen Verweis auf Artikel 12 zu er-
setzen.

Ferner wurde beschlossen, den bisherigen Wortlaut von Nr. 6 zu ändern. Dieser Absatz lautet künftig wie folgt:
«6. Der Beschluss der Verwaltungsgesellschaft zur Verschmelzung eines Fonds wird entsprechend den Bestimmungen

in Artikel 13 dieses Verwaltungsreglements von der Verwaltungsgesellschaft veröffentlicht.»

Art. 18. Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Vertragssprache 
Es wurde beschlossen, Artikel 18 - Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Vertragssprache Nr. 1 Satz 2 zu ändern.
Dieser lautet künftig wie folgt:
«Insbesondere gelten in Ergänzung zu den Regelungen des Verwaltungsreglements und des jeweiligen Sonderregle-

ments die Vorschriften des Gesetzes vom 30. März 1988.»

Die vorstehenden Änderungen treten am Tag der Unterzeichnung dieses Änderungsbeschlusses in Kraft.
Dieser Änderungsbeschluss wurde in vier Exemplaren ausgefertigt.

Luxemburg, den 30. September 2002.  

Enregistré à Luxembourg, le 23 octobre 2002, vol. 575, fol. 85, case 7. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(78376/250/137) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 octobre 2002.

<i>Für die Verwaltungsgesellschft
MERCK FINCK FUND MANAGERS LUXEMBOURG S.A.
Unterschriften

<i>Für die Depotbank
KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE
Unterschriften

75811

SOGERIM, Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 45.585. 

DISSOLUTION

In the year two thousand, on the fifteenth of October. 
Before Maître Paul Decker, residing in Luxembourg-Eich.

There appeared:

Mr Adriano Trapletti, director of companies, residing in Luxembourg,
acting in the name and on behalf of SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES TELECOMMUNICATIONS ET

L’ELECTRONIQUE, having its registered office at 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg,

by virtue of a power-of-attorney given on the 30th August, 2002,
which power-of-attorney, signed ne varietur by the person appearing and the notary, will remain annexed to the

present deed to be filed at the same time with the registration authorities.

Such appearer, acting in the said capacity, has requested the undersigned notary to state:
that the company SOGERIM having its registered office in L-1330 Luxembourg, 12-14, boulevard Grande-Duchesse

Charlotte (R.C. Luxembourg B 45.585), has been incorporated pursuant to a deed of notary Maître Martine Weinandy,
residing in Clervaux, on 5 November 1993, published in the Mémorial Recueil C number 11 of 12 January 1994;

amended pursuant to a deed of notary Maître Martine Weinandy, residing in Clervaux, on 4 January 1999, published

in the Mémorial Recueil C number 282 of 22 April 1999;

amended pursuant to a deed of notary Maître Jean-Joseph Wagner, residing in Sanem, on 5 March 2001, published in

the Mémorial Recueil C number 222 of 26 mars 2001; 

that the capital of that company is of five hundred twenty-five thousand Euros (EUR 525,000.-) represented by two

thousand one hundred (2,100) shares with a nominal value of two hundred fifty Euros (EUR 250.-) each.

After these statements, the appearer, acting as attorney-in-fact of the sole shareholder of SOGERIM, stated and, in-

sofar as necessary resolved, that SOGERIM is and be dissolved and liquidated;

- as a result of such dissolution and liquidation its sole shareholder, being SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR

LES TELECOMMUNICATIONS ET L’ELECTRONIQUE, prenamed, is vested with all assets and liabilities of SOGERIM;

- SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES TELECOMMUNICATIONS ET L’ELECTRONIQUE, prenamed will be

liable for all liabilities, if any, and all other commitments of the said company, as well as for the expenses of this deed; 

- the liquidation of SOGERIM is thus completed and the said company is definitely dissolved and liquidated;
- full and complete discharge is granted to the directors and to the statutory auditor of SOGERIM for the proper

performance of their respective duties;

- the books and documents of SOGERIM shall be kept during a period of five years at the former registered office of

the dissolved company at 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg. 

The undersigned notary who knows the English language states herewith that on request of the above appearing per-

son the present deed is worded in English, followed by a French version and that in case of divergences between the
English and French text, the English version will be binding. 

Whereupon the present deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.
The document having been read to the person appearing, known to the notary by his name, Christian name, civil

status and residence, the said person appearing signed together with the notary the present deed.

Suit la traduction en français:

L’an deux mille deux, le quinze octobre. 
Par-devant Maître Paul Decker, notaire de résidence à Luxembourg-Eich.

A comparu:

Monsieur Adriano Trapletti, administrateur de sociétés, demeurant à Luxembourg,
agissant au nom et pour compte de SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES TELECOMMUNICATIONS ET

L’ELECTRONIQUE, avec siège social à 12-14, bd Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg,

en vertu d’une procuration sous seing privé donnée le 30 août 2002, 
laquelle procuration, après avoir été signée ne varietur par le mandataire et le notaire instrumentant restera annexée

au présent acte, avec lequel elle sera enregistrée.

Lequel comparant, agissant comme dit ci-dessus, a requis le notaire d’acter ce qui suit:
- que la société SOGERIM, ayant son siège social à 12-14, bd Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg, (R.C.

Luxembourg B 45.585), a été constituée suivant acte reçu par Maître Martine Weinandy, notaire de résidence à Cler-
vaux, en date du 5 novembre 1993, publié au Mémorial Recueil C numéro 11 du 12 janvier 1994;

- modifiée suivant acte reçu par Maître Martine Weinandy, notaire de résidence à Clervaux, en date du 4 janvier 1999,

publié au Mémorial Recueil C numéro 282 du 22 avril 1999;

- modifiée suivant acte reçu par Maître Jean-Joseph Wagner, notaire de résidence à Sanem, en date du 5 mars 2001,

publié au Mémorial Recueil C numéro 222 du 26 mars 2001;

- que le capital social de la société est de cinq cent vingt-cinq mille Euros (EUR 525.000,-), représenté par deux mille

cent (2.100) actions d’une valeur nominale de deux cent cinquante Euros (EUR 250,-) chacune, entièrement libérées;

Après avoir énoncé ce qui précède, le comparant agissant en sa qualité de mandataire de l’actionnaire unique

SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES TELECOMMUNICATIONS ET L’ELECTRONIQUE S.A., déclare et néces-
sairement décide que la société SOGERIM est dissoute et liquidée.

75812

- en conséquence de cette dissolution et liquidation l’actionnaire unique SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES

TELECOMMUNICATIONS ET L’ELECTRONIQUE préqualifiée, est investie de tout l’actif et de tout le passif de la so-
ciété SOGERIM;

- SOFTE - SOCIETE FINANCIERE POUR LES TELECOMMUNICATIONS ET L’ELECTRONIQUE demeurera res-

ponsable de toutes dettes, s’il en existe, et de tous engagements financiers, aussi bien que des frais qui résulteront de
cet acte;

- la liquidation de la prédite société est ainsi achevée, que partant la liquidation de la prédite société est à considérer

comme faite et clôturée;

- que décharge pleine et entière est donnée aux administrateurs et au commissaire aux comptes de la société pour

l’exercice de leurs fonctions;

- les livres et documents de la société dissoute seront conservés pour une période de cinq ans à l’ancien siège social

de la société dissoute à L-1330 Luxembourg, 12-14, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

Le notaire soussigné qui comprend et parle la langue anglaise, constate que sur demande du comparant le présent

procès-verbal est rédigé en langue anglaise, suivi d’une version en langue française, la version anglaise devant, sur de-
mande du même comparant, faire foi en cas de divergence avec la version française.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée au comparant, connu du notaire instrumentant par nom, prénoms,

état et demeure, le comparant a signé le présent acte avec le notaire.

Signé: A. Trapletti, P. Decker.
Enregistré à Luxembourg, le 16 octobre 2002, vol. 136S, fol. 71, case 11. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

(76728/206/88) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 octobre 2002.

GLOBAL AIR MOVEMENT (LUXEMBOURG), S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Registered office: L-1471 Luxembourg, 398, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 84.001. 

In the year two thousand two, on the thirty-first day of January,
Before Maître Joseph Elvinger, notary residing in Luxembourg-City, Grand Duchy of Luxembourg, acting in place of

Maître Blanche Moutrier, Notary residing in Esch-sur-Alzette, Grand Duchy of Luxembourg, currently prevented, who
will guard the original of the present deed. 

There appeared for an extraordinary general meeting (hereafter the «Meeting») of the company GLOBAL AIR

MOVEMENT (LUXEMBOURG), S.à r.l., a société à responsabilité limitée (private limited liability company) incorporated
under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, having its registered office at 398, route d’Esch in L-1471 Luxem-
bourg, registered with the Luxembourg trade and companies register under the number B 84.001, incorporated by a
deed of notary Gérard Lecuit, residing in Hesperange, on 20 September 2001, not yet published in the Mémorial, Recueil
des Sociétés et Associations (hereafter the «Company»): 

(1) COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA), L.P., a limited partnership organised under the

laws of Bermuda, having its registered office at 6 Front Street, Hamilton HM11, Bermuda («CPEEFB»), 

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given in Ham-

ilton, on 31 January 2002,

(2) COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY INVESTORS, L.P., a limited partnership organised under the laws

of the State of Delaware, having its registered address at 1209 Orange Street, Wilmington, County of New Castle, DE
19801, United States of America («CPEEI»), 

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given in Ham-

ilton, on 31 January 2002,

(3) COMPASS PARTNERS 2000 FUND, L.P., a limited partnership organised under the laws of the State of Delaware,

having its registered address at 1209 Orange Street, Wilmington, County of New Castle, DE 19801, United States of
America («CP2000»), 

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given in Ham-

ilton, on 31 January 2002,

(4) MARCONI CORPORATION Plc, a public limited liability company, registered in England and Wales under

number 67307, whose registered office is at One Bruton Street, London WIJ 6 AQ («Marconi»),

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(5) Hannu Paitula, business executive, residing at Tobelstrasse 12, CH-8708 Mennedorf, Switzerland («Paitula»), 
hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(6) Ove Blomfelt, business executive, residing at Hans Roellish 24B CH-8127 Forch, Switzerland («Blomfelt»), 
hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(7) Carl Sverdrup, business executive, residing at Bunishaferstrasse 174, CH-8705 Reld Meiten, Switzerland («Sver-

drup»),

Luxembourg-Eich, le 17 octobre 2002.

P. Decker.

75813

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(8) Reijo Kohonen, business executive, residing at Reuuonitty UAI, Fin-02200 Espoc, Finland («Kohonen»),
hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(9) Stephen Mirrington, business executive, residing at 52 Oaklodge Tye, Springfield, Chelmsford, Essex, CM1 6G Eng-

land («Mirrington»),

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(10) Steven Knowles, business executive, residing at 32 Howards Croft, Colchester, Essex, England («Knowles»),
hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(11) Alan Butcher, business executive, residing at «Conney», Garden City, Harwich Road, Lombard, Nr. Manningtree,

Essex, CO11 2JS, England («Butcher»),

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

(12) Geoff Sheard, business executive, residing at The Chapterhouse, Clapham Park, Clapham, Bedford, MK41 6GY,

England («Sheard»),

hereby represented by Mr Marc Feider, attorney-at-law, residing in Luxembourg by virtue of a proxy given on 31

January 2002,

which proxies, after having been signed ne varietur by the proxyholder acting on behalf of the appearing parties and

the undersigned notary, shall remain attached to the present deed to be filed with such deed with the registration au-
thorities.

The proxyholder appoints Patrick van Hees, jurist, residing in Luxembourg as secretary of the meeting. 

The appearing parties, represented as stated here above, have requested the undersigned notary to record the fol-

lowing:

I. that COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA), L.P. is the sole shareholder of the Compa-

ny;

II. that the agenda of the Meeting is worded as follows:
1. Increase of the share capital of the Company by 

€ 4,344,000 (four million three hundred forty-four thousand euro)

in order to bring the share capital from its present amount of 

€ 31,000 (thirty-one thousand euro), represented by 1,240

(one thousand two hundred and forty) ordinary shares having a nominal value of 

€ 25 (twenty-five euro) each to

€ 4,375,000 (four million three hundred seventy-five thousand euro) and to issue 173,760 (one hundred seventy-three
thousand seven hundred sixty) new shares having a nominal value of 

€ 25 (twenty-five euro) each.

2. Subscriptions and payments to the share capital increase specified under 1. above and payment of an issue premium

in an aggregate amount of 

€ 12,469,469.42 (twelve million four hundred sixty-nine thousand four hundred sixty-nine

euro and forty-two cent) to be allocated to the premium reserve of the Company.

3. Amendment of the share register of the Company in order to reflect the increase and subscription of capital with

power and authority to any manager of the Company to proceed to the registration of the newly issued shares and their
holders in the share register of the Company.

4. Amendment and restatement of the Company’s articles of association.
5. Acceptance of the resignation of three managers of the Company, setting of the number of managers at four and

appointment of three new managers of the Company for an unlimited period of time.

6. Miscellaneous.

III. that the sole shareholder has taken the following resolutions:

<i>First resolution 

The sole shareholder resolves to increase the share capital of the Company by 

€ 4,344,000 (four million three hun-

dred forty-four thousand euro) in order to bring the share capital from its present amount of 

€ 31,000 (thirty-one thou-

sand euro), represented by 1,240 (one thousand two hundred and forty) ordinary shares having a nominal value of 

€ 25

(twenty-five euro) each to 

€ 4,375,000 (four million three hundred seventy-five thousand euro) and to issue 173,760

(one hundred seventy-three thousand seven hundred sixty) new shares having a nominal value of 

€ 25 (twenty-five euro)

each and to accept their subscriptions and full payment as follows.

<i>Intervention - Subscription - Payment

The appearing parties hereby declare that they subscribe to the increase of the share capital represented by 173,760

(one hundred seventy-three thousand seven hundred sixty) ordinary shares having a nominal value of 

€ 25 (twenty-five

euro) per share and they fully pay up such new shares having a nominal value of 

€ 4,344,000 (four million three hundred

forty-four thousand euro) together with an issue premium in the aggregate amount of 

€ 12,469,469.42 (twelve million

four hundred sixty-nine thousand four hundred sixty-nine euro and forty-two cents) to be allocated to the premium
reserve of the Company, by:

(1) a contribution in kind consisting of 1,000 (one thousand) shares (the «Swedish Shares»), representing 100% (one

hundred per cent) of the share capital of FLÄKT HOLDINGS (SWEDEN) AB, a company organised and existing under
the laws of Sweden, with registered office at Fläktgatan 1, 551 84 Jönköping, with company registration number 556620-
8384 issued by the National Company Register («Fläkt»), such Shares having a nominal value of SEK 100 (one hundred

75814

Swedish Crowns) each, and an aggregate accounting value of 

€ 13,250,981 (thirteen million two hundred fifty thousand

nine hundred eighty-one euro);

(2) a contribution in kind consisting of 100,000 (one hundred thousand) A shares (the «British Shares»), representing

99.9% of the share capital of GLOBAL AIR MOVEMENT (HOLDINGS) LIMITED, a company organised and existing un-
der the laws of England, with registered office at 4 Grosvenor Place in GB - London SW1X 7HJ, registered with the
trade and companies register of England and Wales under number 4067043 («GAMH»), such British Shares having a
nominal value of £1 (one British Pound) each, and an aggregate accounting value of 

€ 162,678 (one hundred sixty-two

thousand six hundred seventy-eight euro);

(3) a contribution in kind consisting of a loan receivable in an amount of 

€ 49,494.33 (forty-nine thousand four hun-

dred ninety-four euro and thirty-three cent) representing a part of a loan dated 27 January 2002 in a nominal amount
of 

€ 60,000 (sixty thousand euro) between CPEEFB as lender and the Company as borrower (the «Loan»);
(4) a contribution in cash in the aggregate amount of 

€ 3,350,316.09 (three million three hundred fifty thousand three

hundred sixteen euro and nine cent).

The appearing parties declare that their respective subscriptions and payments i.e. (i) the contributions in kind of the

Swedish Shares, the British Shares and the Loan and (ii) the contribution in cash are to be recorded as follows: 

Such contributions in an aggregate amount of 

€ 16,813,469.42 (sixteen million eight hundred thirteen thousand four

hundred sixty-nine euro and forty-two cent) are to be allocated as follows: (i) an amount of 

€ 4,344,000 (four million

three hundred forty-four thousand euro) is to be allocated to the nominal share capital account of the Company and
(ii) an aggregate amount of 

€ 12,469,469.42 (twelve million four hundred sixty-nine thousand four hundred sixty-nine

euro and forty-two cent) to be allocated to the premium reserve of the Company.

The value of the above contributions has been certified to the undersigned notary as follows:

I. Concerning the contribution of the Swedish Shares:
(a) by a balance sheet of Fläkt dated 31 January 2002 signed for approval by one of its directors which shows that the

net asset value of Fläkt is worth at least 

€ 13,250,981 (thirteen million two hundred fifty thousand nine hundred eighty-

one euro);

(b) by two certificates dated 30 January 2002, one issued by the Board of Directors of Fläkt and the other one issued

by the shareholders of Fläkt (i.e. CPEEFB, CPEEI and CP2000) which state in essence that:

1. CPEEFB, CPEEI, CP2000 are the owners of the Swedish Shares having a nominal value of SEK 100 (one hundred

Swedish Crowns) each, representing 100% (one hundred per cent.) of Fläkt’s total share capital.

2. The Swedish Shares are fully paid-up.
3. CPEEFB, CPEEI and CP2000 are solely entitled to the Swedish Shares and possess the power to dispose of the

Swedish Shares.

4. None of the Swedish Shares are encumbered with any pledge or usufruct, there exists no right to acquire any

pledge or usufruct on the Swedish Shares and none of the Swedish Shares is subject to any attachment.

5. There exist no pre-emption rights nor any other rights by virtue of which any person may be entitled to demand

that one or more of the Swedish Shares be transferred to him.

6. According to Swedish law and the Articles of Association of Fläkt, the Swedish Shares are freely transferable.
7. All formalities required in Sweden subsequent to the contribution in kind of the Swedish Shares will be effected

upon receipt of a certified copy of the notarial deed documenting the said contribution in kind.

8. On 30 January 2002, the Swedish Shares to be contributed are worth at least 

€ 13,250,981 (thirteen million two

hundred fifty thousand nine hundred eighty-one euro).

II. Concerning the contribution of the British Shares:
(a) by a balance sheet of GAMH signed for approval by a director which shows that the net asset value of GAMH is

worth at least 

€ 162,678 (one hundred sixty-two thousand six hundred seventy-eight euro);

Contributor

Number of

Number of

Number of

Contribution

Cash

Premium

Company

Swedish

British

of the Loan

contribution

shares

Shares

Shares

Receivable

subscribed

contributed

contributed

CPEEFB

150,441

991.89

57,508

49,494.33 

€ 1,282,443.46 € 10,807,981.20 €

CPEEI

1,034

6.76

392

 9,331.17 

 73,695.50 

CP2000

206

1.35

100

1,754.70 

14,656.20 

Marconi

16,409

42,000

1,511,060.84 

1,169,160.60 

Paitula

419

40,391.85 

29,916.85 

Blomfelt

1,167

112,296.46 

83,121.46 

Sverdrup

1,167

112,296.46 

83,121.46 

Kohonen

817

78,607.52 

58,182.52 

Mirrington

350

33,688.94 

24,938.94 

Knowles

583

56,148.23 

41,573.23 

Butcher

817

78,607.52 

 58,182.52 

Sheard

350

33,688.94 

24,938.94 

Total

173,760

1,000

100,000

49,494.33 

€ 3,350,316.09 € 12,469,469.42 €

75815

(b) by two certificates dated 30 January 2002 and 31 January 2002 respectively, of which one was issued by the Board

of Directors of GAMH and the other one was issued by the shareholders of GAMH (i.e. CPEEFB, CPEEI, CP2000 and
Marconi) which state in essence that:

1. CPEEFB, CPEEI, CP2000 and Marconi are the owners of the British Shares having a nominal value of £ 1 (one British

Pound) each, representing 99.9% (ninety-nine comma nine per cent.) of GAMH’s total share capital. 

2. The British Shares are fully paid-up.
3. CPEEFB, CPEEI, CP2000 and Marconi are solely entitled to the British Shares and possess the power to dispose of

the British Shares.

4. None of the British Shares are encumbered with any pledge or usufruct, there exists no right to acquire any pledge

or usufruct on the British Shares and none of the British Shares are subject to any attachment.

5. There exist no pre-emption rights nor any other rights by virtue of which any person may be entitled to demand

that one or more of the British Shares be transferred to him.

6. According to English law and the articles of association of GAMH, the British Shares are freely transferable.
7. All formalities required in England subsequent to the contribution in kind of the British Shares will be effected upon

receipt of a certified copy of the notarial deed documenting the said contribution in kind.

8. On 30 January 2002, the British Shares to be contributed are worth at least 

€ 162,678 (one hundred sixty-two

thousand six hundred seventy-eight euro).

III. Concerning the contribution of the Loan:
By an intercompany loan agreement dated 27 January 2002 between CPEEFB as lender and the Company as borrower

and by a confirmation in connection with the intercompany loan dated 31 January 2002 signed by CPEEFB and the Com-
pany. 

IV. Concerning the contribution in cash:
By a certificate of blockage issued by JPMorgan CHASE BANK on 31 January 2002 evidencing that an amount of

€ 3,350,617.97 (three million three hundred fifty thousand six hundred seventeen euro and ninety-seven cent) has been
credited and blocked on a bank account opened in the name of the Company with said bank.

A copy of the above documents, after having been signed «ne varietur» by the proxyholder acting on behalf of the

appearing parties and the undersigned notary, shall remain attached to the present deed to be registered.

The Swedish Shares, the British Shares, the Loan and the amount of 

€ 3,350,617.97 (three million three hundred fifty

thousand six hundred seventeen euro and ninety-seven cent) are forthwith at the free disposal of the Company, evi-
dence of which has been given to the undersigned notary.

As a result of the above, the Meeting resolves to record that the shareholdings in the Company are as follows: 

The Meeting now composed of the initial sole shareholder and the new shareholders has forthwith taken the follow-

ing unanimous resolutions:

<i>Second resolution

The Meeting resolves to amend the share register of the Company in order to reflect the above changes and appoints

(i) any manager of the Company and (ii) Mr Jean-François Bouchoms, lawyer, residing at 58 rue Charles Martel in L-2134
Luxembourg, each individually, for such purpose.

<i>Third resolution

As a consequence of the first resolution, the Meeting resolves to amend Article 4 of the Articles of Association of

the Company in order to adjust the amount of the share capital and it also resolves to amend the Company’s articles
of association and to restate them in their entirety so that they shall henceforth read as follows:

«Chapter I. - Name - Duration - Object - Registered office 

Art. 1. Name and Duration
There exists a société à responsabilité limitée (private limited liability company) under Luxembourg law by the name

of GLOBAL AIR MOVEMENT (LUXEMBOURG), S.à r.l. (hereafter the «Company») which will be governed by the laws
of the Grand Duchy of Luxembourg and particularly by the law of 10 August 1915 on commercial companies, as amend-
ed (hereafter the «Law») as well as by the present articles of association (the «Articles»).

The Company is formed for an unlimited duration. 

Shareholders 

Number of

Ordinary Shares

COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA), L.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

151,681

COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY INVESTORS, L.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1,034

COMPASS PARTNERS 2000 FUND, L.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

206

MARCONI CORPORATION Plc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

16,409

Hannu Paitula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

419

Ove Blomfelt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1,167

Carl Sverdrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1,167

Reijo Kohonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

817

Stephen Mirrington  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

350

Steven Knowles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

583

Alan Butcher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

817

Geoff Sheard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

350

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

175,000

75816

Art. 2. Corporate object
The Company may:
- carry out all transactions pertaining directly or indirectly to the acquisition of shareholdings in any company or firm

or other entity in any form whatsoever, and the administration, management, control and development of those share-
holdings;

- establish, manage, develop and dispose of a portfolio of securities and patents of whatever origin; it may also acquire

securities and patents, by way of investment, subscription, underwriting or option and realise them by way of sale, trans-
fer, exchange or otherwise; and it may also grant financial assistance in the form of loans, advances, guarantees or oth-
erwise to or for the benefit of any companies in which the Company has a direct or indirect shareholding and to group
companies and to any other enterprise with whom the Company has any business relationship;

- take any measure and carry out any operation, including, without limitation, commercial, financial, personal and real

estate transactions which it may deem necessary or useful for the accomplishment and development of its objects;

- borrow in any form and proceed to the private issue of bonds and debentures.

Art. 3. Registered office
The Company has its registered office in Luxembourg.
It may be transferred to any other place within the Grand Duchy of Luxembourg by means of a resolution of an ex-

traordinary general meeting of its shareholders.

The Company may have offices and branches (whether or not permanent establishments), both in Luxembourg and

abroad.

Chapter II. - Corporate Capital 

Art. 4. Capital
The Company’s subscribed share capital is fixed at 

€ 4,375,000 (four million three hundred seventy-five thousand

euro), represented by 175,000 (one hundred seventy-five thousand) ordinary shares (the «Ordinary Shares») having a
nominal value of 

€ 25 (twenty-five euro) each.

The share capital may also be represented by preference shares (the «Preference Shares») which shall, if and when

issued, have equal rights in all respects save that the following special rights, privileges and restrictions shall apply to the
Preference Shares:

(1) Voting
The holders of Preference Shares shall be entitled to receive notice of, attend or vote at general meetings of the

Company.

(2) Preference Dividend
The Preference Shares shall bear a fixed cumulative preference dividend at the rate of 16% per annum accruing from

day to day and payable (provided the Company shall have sufficient distributable profits) half-yearly in equal amounts. 

(3) No further participation
A Preference Share shall not entitle its holder to any participation in the profits or capital of the Company other than

those set out above but subject to the terms of Article 5. below.

(4) Restrictions on capital and consideration payment
The restrictions on capital and consideration payment referred to in the shareholders agreement entered into on 31

January 2002 between inter alia the shareholders of the Company and the Company, as such agreement may be amend-
ed from time to time (the «Shareholders Agreement») shall apply.

Art. 5. Profit sharing - Dividend Rights - Liquidation Rights
Each Ordinary Share entitles its holder to a fraction of the corporate assets and profits of the Company in direct

proportion to the number of Ordinary Shares in existence. Preference Shares shall, if and when issued, only have those
dividend and liquidation rights as outlined in Articles 4. and 5. of these Articles.

Following the repayment of all outstanding principal and accrued (but unpaid) interest in respect of the Preference

Shares, the Preference Shares shall only entitle their holders to participate in a return of capital or payment of consid-
eration on an Exit or other Sale (each as defined in the Shareholders Agreement) of shares once the holders of the
Ordinary Shares have received a total distribution of 

€ 3,000,000,000 (three billion euro) in which case they shall be

entitled to a return of 

€ 0.001 (one tenth of a cent) in respect of their aggregate holding of Preference Shares, with the

balance being distributed pro rata amongst the Ordinary Shareholders. 

Art. 6. Transfer of shares 
The transfer of shares inter vivos to third parties must be authorized by the general meeting of the shareholders who

represent at least three-quarters of the outstanding issued capital of the Company. No such authorization is required
for a transfer of shares among the shareholders.

No transfer of Ordinary Shares or, if and when issued, Preference Shares by any shareholder shall be permitted ex-

cept if made in accordance with the terms of the Shareholders Agreement and these Articles. Transfers of Shares not
so made shall not be effective and shall not be registered in the share register of the Company by the Company. 

Art. 7. Redemption of shares
The Company shall have power to acquire shares (whether Ordinary Shares or, if and when issued, Preference

Shares) in its own capital.

The acquisition and disposal by the Company of shares held by it in its own share capital shall take place by virtue of

a resolution of and on the terms and conditions to be decided upon by the general meeting of shareholders. The quorum
and majority requirements applicable to amendment of the Articles shall apply.

75817

Chapter III. - Management 

Art. 8. Management - Board of Managers 
8.1. The Company is administered by several managers, appointed by the general meeting of the shareholders, which

shall decide on the remuneration and the terms and conditions of appointment of each of the managers. The managers
constitute the Board of Managers. The manager(s) need not be (a) shareholder(s). The general meeting of the share-
holders may at any time and ad nutum (without cause) revoke and replace the managers or, any of them.

8.1.1. For so long as Marconi and/or its Associates (as defined in the Shareholders Agreement) in aggregate hold more

than 20 per cent. of the issued Ordinary Shares (excluding for the purposes of the calculation of such issued Ordinary
Shares, Ordinary Shares held by the management of any member of the Group (for the purpose of the Articles «Group»
shall mean the Company and its subsidiaries from time to time and «Group Company» shall mean any of them)) from
time to time, it shall have the right from time to time by notice in writing to the Company to designate for appointment
by the general meeting of the shareholders one member of the Board (the Marconi Manager) and to propose the re-
moval of such member from office to the general meeting of the shareholders.

8.1.2. For so long as Compass and the Compass Funds (and/or its or their respective Permitted Transferees) (each

such terms as defined in the Shareholders Agreement) in aggregate hold 50 (fifty) per cent. or more of the issued Or-
dinary Shares from time to time, Compass shall have the right from time to time by notice in writing to the Company
and/or the relevant Group Company:

(a) subject to Clause 4.7 of the Shareholders Agreement, to designate for appointment by the general meeting of the

shareholders all members of the Board (except the Marconi Manager) and to designate for appointment by the Board
of Managers the board of each other member of the Group and, as a separate right; 

(b) to designate for appointment by the Board of Managers one person to be the chairman of the Board and to des-

ignate for appointment by the Board of Managers one person to be the chairman of any board of any other member of
the Group and to designate for appointment that person as a manager of the Company and/or any other member of
the Group (as the case may be); and

(c) to propose to the general meeting of the shareholders the removal from office of any managers (except the Mar-

coni Manager) and/or the chairman so appointed and to designate for appointment by the general meeting of the share-
holders others in their place.

8.2. The Board of Managers may, subject to the terms of Article 8.1.2., appoint from among its members a Chairman.

It may further appoint a Secretary, either a manager or not, who shall be in charge of keeping the minutes of the meetings
of the Board of Managers.

The first Chairman, if any, shall be appointed by a General Meeting of the Shareholders.
The Chairman, if any, will preside at all meetings of shareholders and of the Board of Managers. In his absence, the

General Meeting of Shareholders or, as the case may be, the Board of Managers will appoint another person as chairman
pro tempore by vote of the majority in number present in person or by proxy at such meeting.

8.3. Meetings of the Board of Managers are convened by the Chairman or by any other two members of the Board.
The managers will be convened separately to each meeting of the Board of Managers. Except in cases of urgency

which will be specified in the convening notice or with the prior consent of all those entitled to attend, at least two days’
written notice of meetings of the Board of Managers shall be given.

8.4. The meetings of the Board of Managers will be duly held without prior notice if all the managers are present or

duly represented.

The meetings of the Board of Managers are held as a rule, in the city of Luxembourg.
8.5. The notice, indicating the place (if other than Luxembourg), the day and the hour of the meeting of the Board of

Managers, may be waived by the consent in writing or by telefax or telegram or telex of each manager. No separate
notice is required for meetings held at times and places specified in a schedule previously adopted by resolution of the
Board of Managers.

8.6. Any manager may act at any meeting of the Board of Managers by appointing in writing or by telefax or telegram

or telex another manager as his proxy.

A manager may represent more than one of his colleagues at a meeting of the Board of Managers.
8.7. A manager may participate in any meeting of the Board of Managers by conference call or by other similar means

of communication allowing all the persons taking part in the meeting to hear one another. Any participation to a con-
ference call initiated and chaired by a Luxembourg resident manager is equivalent to a participation in person at such
meeting and the meeting held in such form is deemed to be held in Luxembourg.

8.8. The Board of Managers can validly debate and take decisions only if the majority of its members are present or

represented.

8.9. Circular resolutions signed by all the managers shall be valid and binding in the same manner as if passed at a duly

convened and held meeting of the Board of Managers. Such signatures may appear on a single document or on multiple
copies of an identical resolution and may be evidenced by letter, telefax or telex. A meeting of the Board of Managers
held by way of circular resolution will be deemed to be held in Luxembourg.

8.10. In dealing with third parties, the manager, or where there is more than one manager, the Board of Managers,

shall have the powers to act in the name of the Company in all circumstances and to carry out and approve acts and
operations consistent with the Company’s objects as long as the terms of this Article 8 shall be complied with.

8.11. All powers not expressly reserved by law or by the present Articles to the general meeting of shareholders fall

within the scope of the competence of the manager, or where there is more than one manager, of the Board of Man-
agers. Where there is one manager, the Company shall be bound by the sole signature of the manager, and, where there
is more than one manager, by the sole signature of any one member of the Board of Managers. The shareholders may
appoint from among the members of the Board of Managers one or several general managers who may be granted the

75818

powers to bind the Company by their respective sole signature, provided they act within the powers vested in the Board
of Managers.

8.12. The manager, or where there is more than one manager, the Board of Managers may subdelegate his/their pow-

ers for specific tasks to one or more ad hoc agents.

The manager, or where there is more than one manager, the Board of Managers will determine the agent(s)’ respon-

sibilities and his/their remuneration (if any), the duration of the period of representation and any other relevant condi-
tions of his/their agency.

The Board of Managers may delegate part of its powers to one or more of its members. It may further appoint proxies

for specific transactions and revoke such appointments at any time.

8.13. The decisions of the Board of Managers will be recorded in minutes to be inserted in a special register and signed

by the Chairman or by the Secretary. Any proxies will remain attached to them.

Copies or extracts of such minutes which may be produced in judicial proceedings or otherwise will be signed by the

Chairman or by the Secretary. 

8.14. The exclusive and effective place of management shall be, as a rule, Luxembourg. All management activities shall,

as a rule, be carried out in or from Luxembourg.

Art. 9. Liability of managers
The managers assume, by reason of their position, no personal liability in relation to any commitment validly made

by them in the name and on behalf of the Company, so long as such commitment is in compliance with the Articles of
the Company as well as the applicable provisions of the Law.

Chapter IV.- Secretary 

Art. 10. Appointment of a secretary
A secretary may be appointed by a resolution of a meeting of the shareholder(s) of the Company (the «Secretary»).
The Secretary, who may or may not be a manager, shall have the responsibility to act as clerk of the meetings of the

Board of Managers and, to the extent practical, of the meetings of the shareholder(s), and to keep the records and the
minutes of the Board of Managers and of the meetings of the shareholder(s) and their transactions in a book to be kept
for that purpose, and he shall perform like duties for all committees of the Board of Managers (if any) when required.
He shall have the possibility to delegate his powers to one or several persons provided he shall remain responsible for
the tasks so delegated.

The Secretary shall have the power and authority to issue certificates and extracts on behalf of the Company to be

produced in court or, more generally, vis-à-vis any third parties and to be used as official documents.

Chapter V. - General meetings of shareholders  

Art. 11. Annual and Extraordinary general meetings of shareholders
The annual general meeting of shareholders shall be held annually at the registered office of the Company or at such

other place in Luxembourg as may be specified in the notice of the meeting.

A general meeting of shareholders may be called by the Board of Managers on 7 (seven) or more days notice to the

shareholders and such meeting shall be deemed to have been duly called by the requisite majority of members of the
Board of Managers.

Art. 12. Shareholders’ voting rights 
Each shareholder may participate in general meetings of shareholders irrespective of the number of shares which he

owns.

Each shareholder has voting rights commensurate to his shareholding.
Each shareholder may appoint by proxy a representative who need not be a shareholder to represent him at general

meetings of shareholders.

Art. 13. Quorum - Majority
Resolutions at general meetings of shareholders are only validly taken in so far as they are adopted by a majority of

shareholders’ owning more than half of the Company’s share capital.

However, resolutions to amend the Articles, to dissolve or liquidate and to merge the Company may only be carried

out by a majority in number of shareholders owning at least three quarters of the Company’s share capital. 

Resolutions of shareholders can, instead of being passed at a general meeting of shareholders, be passed in writing

by all the shareholders. In this case, each shareholder shall be sent an explicit draft of the resolution(s) to be passed,
and shall vote in writing.

Chapter VI. - Financial year - Financial statement - Profit sharing 

Art. 14. Financial year
The Company’s financial year begins on 1 January and ends on 31 December of the same year.

Art. 15. Financial statements
Each year the books are closed and the manager, or in case of plurality of managers, the Board of Managers prepares

a balance sheet and profit and loss accounts.

Art. 16. Inspection of documents
Each shareholder may inspect the above balance sheet and profit and loss accounts at the Company’s registered of-

fice.

75819

Art. 17. Appropriation of profits - Reserves 
An amount equal to five per cent (5%) of the net profits of the Company is set aside for the establishment of a stat-

utory reserve, until this reserve amounts to ten per cent (10%) of the Company’s nominal share capital.

The balance may be distributed to the shareholder(s) commensurate to their shareholding in the Company but sub-

ject to the terms of these Articles. The general meeting of shareholders shall, subject to applicable law, have power to
make payable one or more interim dividends.

Chapter VII. - Dissolution - Liquidation 

Art. 18. Dissolution
The insolvency or bankruptcy or any other similar procedure of the shareholder(s) will not cause the dissolution of

the Company. The shareholders must agree, in accordance with paragraph 2 of Article 13 of these Articles, to the dis-
solution and the liquidation of the Company as well as the terms thereof.

Art. 19. Liquidation
At the time of the dissolution of the Company, the liquidation will be carried out by one or several liquidators, wheth-

er shareholder(s) or not, appointed by the shareholder(s) who will determine their powers and remuneration.

Chapter VIII. - Audit 

Art. 20. Statutory Auditor - External Auditor 
In accordance with article 200 of the Law, the Company needs only to be audited by a statutory auditor if it has more

than 25 shareholders. An external auditor needs to be appointed whenever the exemption provided by articles 256 and
215 of the Law does not apply.

Chapter IX.- Interaction of the shareholders agreement and the intercreditor 

agreement with the articles - Governing law

Art. 21. Interaction of the Shareholders Agreement with the Articles
In the event of any conflict between the provisions of the Shareholders Agreement and the Articles the provisions

of the Shareholders Agreement shall prevail as between the shareholders and the shareholders shall exercise all voting
and other rights and powers available to them so as to give effect to the provisions of the Shareholders Agreement and
shall in such case (if necessary) procure any required amendment to the Articles of the Company (as may be necessary).

Art. 22. Interaction of the Intercreditor Agreement with the Articles
In the event of any conflict between the provisions of the Intercreditor Agreement and the Articles the provisions of

the Intercreditor Agreement shall prevail as between the shareholders and the shareholders shall exercise all voting and
other rights and powers available to them so as to give effect to the provisions of the Intercreditor Agreement and shall
in such case (if necessary) procure any required amendment to the Articles of the Company (as may be necessary).

Art. 23. Reference to Legal Provisions
Reference is made to the provisions of the Shareholders Agreement and to the Law for all matters for which no spe-

cific provision is made in the Articles. 

<i>Fourth resolution

The Meeting resolves to set the number of managers at four, to accept the resignations of Messrs Steven M. Waters,

Gérard Becquer, Jean-François Bouchoms and Jakob Förschner as managers of the Company and it further resolves to
give full discharge to the resigning managers and to appoint as new managers of the Company Mr Hannu Paitula, pre-
named and Mr L. J. Clark residing in 52 Draycott Place, GB-London SW3 3BP, each of them being appointed for an
unlimited duration effective as per the present meeting so that after such resignations and appointments the Board of
Managers shall be composed of Messrs. Jan Prising, Hannu Paitula, L. J. Clark and Marc Feider.

<i>Estimate of costs

As the contributions in kind of the Swedish Shares and the British Shares consist of more than 65% of the shares of

companies incorporated and having their registered office in the European Union, the Company refers to Article 4-2 of
the amended law dated 29 December 1971, which provides for capital duty exemption.

The amount of the expenses in relation to the present deed are estimated to be approximately 

€ 35,000 (thirty-five

thousand euro).

The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that on request of the appearing parties,

the present deed is worded in English followed by a French version; at the request of the same appearing parties, it is
stated that, in case of discrepancies between the English and the French texts, the English version shall prevail.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg on the day named at the beginning of this document.
The document having been read to the proxyholder of the appearing parties, said proxyholder signed together with

us, the notary, the present original deed. 

Suit la version française du texte qui précède:

L’an deux mille deux, le trente et un janvier, 
Par devant Maître Joseph Elvinger, notaire de résidence à Luxembourg, agissant en remplacement de Maître Blanche

Moutrier, notaire de résidence à Esch-sur-Alzette, Grand-Duché de Luxembourg, actuellement empêchée, laquelle aura
la garde de la présente minute. 

a comparu lors d’une assemblée générale extraordinaire (ci-après «l’Assemblée») de la société GLOBAL AIR MO-

VEMENT (LUXEMBOURG), S.à r.l., une société à responsabilité limitée de droit luxembourgeois ayant son siège social
au 398, route d’Esch à L-1471 Luxembourg, inscrite auprès du registre du commerce et des sociétés de Luxembourg

75820

sous le numéro B 84.001, constituée par un acte de Maître Gérard Lecuit, notaire de résidence à Hesperange, en date
du 20 septembre 2001, non encore publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations (la «Société»):

(1) COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA) L.P., une société existant sous les lois des Ber-

mudes, ayant son siège social à 6 Front Street, Hamilton HM11, Bermuda («CPEEFB»),

ici représentée par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée à

Hamilton, le 31 janvier 2002,

(2) COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY INVESTORS, L.P., une société existant sous les lois de l’Etat de De-

laware, ayant son siège social à 1209 Orange Street, Wilmington, County of New Castle, DE 198701, USA («CPEEI»),

ici représentée par Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée à Wilmington,

le 31 janvier 2002,

(3) COMPASS PARTNERS 2000 FUND, L.P., une société existant sous les lois de l’Etat de Delaware, ayant son siège

social à 1209 Orange Street, Wilmington, County of New Castle, DE 198701, USA («CP2000»),

ici représentée par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée à

Wilmington, le 31 janvier 2002,

(4) MARCONI CORPORATION plc, une société à responsabilité limitée existant sous les lois d’Angleterre et du

pays de Galles sous le numéro 67307, ayant son siège social à One Bruton Street, London WiJ 6AQ («Marconi»),

ici représentée par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée à

Londres, le 31 janvier 2002,

(5) Hannu Paitula, cadre dirigeant, résidant à Tobelstrasse 12, CH-8708 Mennedorf, Suisse («Paitula»),
ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(6) Ove Blomfelt, cadre dirigeant, résidant à Hans Roellish 24B CH-8127 Forch, Suisse («Blomfelt»), 
ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(7) Carl Sverdrup, cadre dirigeant, résidant à Bunishaferstrasse 174 à CH-8705 Reld Meiten, Suisse («Sverdrup»),
ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(8) Reijo Kohonen, cadre dirigeant, résidant à Reuuonitty UAI, Fin-02200 Espoc, Finlande («Kohonen»),
ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(9) Stephen Mirrington, cadre dirigeant, résidant à 52 Oaklodge Tye, Springfield, Chelmsford, Essex, CM1 6G, Royau-

me-Uni («Mirrington»),

ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(10) Steven Knowles, cadre dirigeant, résidant à 32 Howards Croft, Colchester, Essex, Angleterre («Knowles»),
ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(11) Alan Butcher, cadre dirigeant, résidant à «Conney», Garden City, Harwich Road, Lombard, Nr. Manningtree,

Essex, CO11 2JS, Angleterre («Butcher»),

ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

(12) Geoff Sheard, cadre dirigeant, résidant à The Chapterhouse, Clapham Park, Clapham, Bedford, MK41 6GY An-

gleterre («Sheard»),

ici représenté par Monsieur Marc Feider, avocat, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée le

31 janvier 2002,

Ces procurations, après avoir été signées ne varietur par le mandataire agissant pour le compte des parties compa-

rantes et le notaire soussigné, demeureront annexées au présent acte pour être enregistrées ensemble avec celui-ci.

Le mandataire désigne Monsieur Patrick Van Hees, juriste, demeurant à Luxembourg en tant que secrétaire de l’as-

semblée. 

Les parties, représentées tel que décrit ci-dessus, ont requis le notaire soussigné de prendre acte de ce qui suit:
I. que COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA), L.P. est l’unique associé de la Société;

II. que l’ordre du jour de l’Assemblée est le suivant: 
1. Augmentation du capital social de la Société d’un montant de 

€ 4.344.000 (quatre millions trois cent quarante-

quatre mille euros) afin de porter le capital social de son montant actuel de 

€ 31.000 (trente et un mille euros), repré-

senté par 1.240 (mille deux cent quarante) parts sociales ordinaires ayant une valeur nominale de 

€ 25 (vingt-cinq euros)

chacune à 

€ 4.375.000 (quatre millions trois cent soixante-quinze mille euros) par voie d’émission de 173.760 (cent

soixante-treize mille sept cent soixante) parts sociales ordinaires ayant une valeur nominale de 

€ 25 (vingt-cinq euros)

chacune;

2. Souscription et libération de l’augmentation du capital social telle qu’indiquée au point 1. ci-dessus et paiement

d’une prime d’émission d’un montant total de 

€ 12.469.469,42 (douze millions quatre cent soixante-neuf mille quatre

cent soixante-neuf euros et quarante-deux cents) à affecter à la réserve de prime d’émission de la Société; 

3. Modification du registre des associés de la Société afin d’y refléter l’augmentation de capital et les souscriptions y

relatives avec pouvoir donné à n’importe quel gérant de la Société afin de procéder à l’inscription des parts sociales
nouvellement émises et des associés dans le registre des associés de la Société;

4. Modification et refonte complète des statuts de la Société;

75821

5. Acceptation de la démission de trois gérants de la Société, fixation du nombre de gérants à quatre et nomination

de trois nouveaux gérants de la Société pour une période indéterminée.

6. Divers.

III. que l’associé unique a pris la résolution suivante:

<i>Première résolution

L’associé décide d’augmenter le capital social de la Société d’un montant de 

€ 4.344.000 (quatre millions trois cent

quarante-quatre mille euros) afin de porter le capital social de son montant actuel de 

€ 31.000 (trente et un mille euros),

représenté par 1.240 (mille deux cent quarante) parts sociales ordinaires ayant une valeur nominale de 

€ 25 (vingt-cinq

euros) chacune à 

€ 4.375.000 (quatre millions trois cent soixante-quinze mille euros) par voie d’émission de 173.760

(cent soixante-treize mille sept cent soixante) nouvelles parts sociales ordinaires ayant une valeur nominale de 

€ 25

(vingt-cinq euros) chacune et d’accepter les souscriptions et libérations intégrales comme suit.

<i>Intervention - Souscription - Libération

Les parties comparantes déclarent qu’elles souscrivent à l’augmentation de capital représenté par 173.760 (cent

soixante-treize mille sept cent soixante) parts sociales ordinaires de la Société ayant une valeur nominale de 

€ 25 (vingt-

cinq euros) chacune et qu’elles libèrent intégralement ces souscriptions d’une valeur nominale de 

€ 4.344.000 (quatre

millions trois cent quarante-quatre mille euros) ensemble avec une prime d’émission d’un montant total de

€ 12.469.469,42 (douze millions quatre cent soixante-neuf mille quatre cent soixante-neuf euros et quarante-deux
cents) qui sera affectée au compte de prime d’émission de la Société par:

(1) un apport en nature consistant en 1.000 (mille) actions (les «Actions Suédoises»), représentant 100% du capital

social de FLÄKT HOLDINGS (SWEDEN) AB, une société existant sous les lois de la Suède avec siège social au 1,
Fläktgatan à 551 84 Jönköping, Suède, immatriculée sous le numéro 556620-8384, auprès du registre de commerce na-
tional («Fläkt»), ces Actions Suédoises ayant une valeur nominale de SEK 100 (cent Couronnes Suédoises) chacune et
une valeur comptable totale de 

€ 13.250.981 (treize millions deux cent cinquante mille neuf cent quatre-vingt-un euros); 

(2) un apport en nature consistant en 100.000 (cent mille) actions de classe A (les «Actions Britanniques»), repré-

sentant 99,9% du capital social de GLOBAL AIR MOVEMENT (HOLDINGS) LIMITED, une société existant sous les lois
de l’Angleterre avec siège social à 4 Grosvenor Place à GB-Londres SW1X 7HJ, enregistrée auprès du registre de com-
merce de l’Angleterre et du Pays de Galles sous le numéro 4077043 («GAMH»), ces Actions Britanniques ayant une
valeur nominale de £ 1 (une Livre Sterling) chacune et une valeur comptable totale de 

€ 162.678 (cent soixante-deux

mille six cent soixante-dix-huit euros);

(3) un apport en nature consistant en une créance d’un montant de 

€ 49.494,33 (quarante-neuf mille quatre cent

quatre-vingt-quatorze euros et trente-trois cents) représentant une partie d’un prêt du 27 janvier 2002 d’un montant
nominal de 

€ 60.000 (soixante mille euros) entre CPEEFB en tant que prêteur et la Société en tant qu’emprunteur (le

«Prêt»);

(4) un apport en numéraire d’un montant total de 

€ 3.350.316,09 (trois millions trois cent cinquante mille trois cent

seize euros et neuf cents).

Les parties déclarent que leurs souscriptions et paiements c’est-à-dire (i) les apports en nature des Actions Suédoises,

des Actions Britanniques et du Prêt et (ii) l’apport en numéraire seront affectés comme suit: 

Ces apports d’un montant total de 

€ 16.813.469,42 (seize millions huit cent treize mille quatre cent soixante-neuf

euros et quarante-deux cents) seront affectés comme suit: (i) un montant de 

€ 4,344,000 (quatre millions trois cent

quarante-quatre mille euros) est affecté au compte de capital social souscrit de la Société et (ii) un montant total de

€ 12.469.469,42 (douze millions quatre cent soixante-neuf mille quatre cent soixante-neuf euros et quarante-deux
cents) est affecté au compte de prime d’émission de la Société.

La valeur de ces apports a été certifiée au notaire instrumentaire de la manière suivante:

Apporteurs

Nombre de

Nombre

Nombre

Fractions

Contribution

Prime

parts sociales

d’Actions

d’Actions

du prêt

en numéraire

de la Société

Suédoises

Britanniques

apporté

Souscrites

Apportées

apportées

CPEEFB

150.441

991,89

57.508

49.494,33 

€ 1.282.443,46 € 10.807.981,20 €

CPEEI

1.034

6,76

392

 9.331,17 

 73.695,50 

CP2000

206

1,35

100

1.754,70 

14.656,20 

Marconi

16.409

42.000

1.511.060,84 

1.169.160,60 

Paitula

419

40.391,85 

29.916,85 

Blomfelt

1.167

112.296,46 

83.121,46 

Sverdrup

1.167

112.296,46 

83.121,46 

Kohonen

817

78.607,52 

58.182,52 

Mirrington

350

33.688,94 

24.938,94 

Knowles

583

56.148,23 

41.573,23 

Butcher

817

78.607,52 

 58.182,52 

Sheard

350

33.688,94 

24.938,94 

Total

173.760

1.000

100.000

49.494,33 

€ 3.350.316,09 € 12.469.469,42 €

75822

I. En ce qui concerne l’apport des Actions Suédoises:
(a) par un bilan de Fläkt du 31 janvier 2002, signé pour approbation par un de ses administrateurs et qui indique que

la valeur de l’actif net de Fläkt est d’au moins 

€ 13.250.981 (treize millions deux cent cinquante mille neuf cent quatre-

vingt-un euros);

(b) par deux certificats du 30 janvier 2002, l’un émis par le Conseil d’Administration de Fläkt et le second émis par

les actionnaires de Fläkt (i.e. CPEEFB, CPEEL et CP2000) qui confirment, en substance, que: 

1. CPEEFB, CPEEL, CP2000 sont les propriétaires des Actions Suédoises ayant une valeur nominale de SEK 100 (cent

Couronnes Suédoises) chacune et représentant 100% (cent pour cent) du capital social de Fläkt.

2. Les Actions Suédoises ont été entièrement libérées.
3. CPEEFB, CPEEI et CP2000 sont seuls propriétaires des Actions Suédoises et ont la capacité d’en disposer.
4. Aucune des Actions Suédoises n’est grevée d’un gage, nantissement, pacte d’usufruit ou autre sûreté, il n’existe

aucun droit permettant de se voir attribuer un gage ou un pacte d’usufruit sur les Actions Suédoises et aucune des Ac-
tions Suédoises ne peut faire l’objet d’une saisie.

5. Il n’existe aucun droit de préemption ni aucun autre droit en vertu desquels une personne serait autorisée à de-

mander qu’une ou plusieurs Actions Suédoises lui soit transférées.

6. Les Actions Suédoises sont librement cessibles, en vertu du droit suédois et des statuts de Fläkt.
7. Toutes les formalités requises en Suède en relation avec l’apport en nature des Actions Suédoises seront effectuées

après réception d’une copie certifiée du présent acte.

8. En date du 30 janvier 2002, les Actions Suédoises apportées à la Société ont une valeur d’au moins 

€ 13.250.981

(treize millions deux cent cinquante mille neuf cent quatre-vingt-un euros). 

II. En ce qui concerne l’apport des Actions Britanniques: 
(a) par le bilan de GAMH, signé pour approbation par un administrateur et qui indique que la valeur de l’actif net de

GAMH est d’au moins 

€ 162.678 (cent soixante-deux mille six cent soixante-dix-huit euros);

(b) par deux certificats respectivement des 30 janvier 2002 et 31 janvier 2002, l’un émis par le conseil d’administration

de GAMH et le second émis par les actionnaires de GAMH (i.e. CPEEFB, CPEEL, CP2000 et Marconi) qui confirment,
en substance, que:

1. CPEEFB, CPEEI, CP2000 et Marconi sont les propriétaires des Actions Britanniques ayant une valeur nominale de

£ 1 (une Livre Sterling) chacune, représentant 99,9% (quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf pour cent) du capital social total
de GAMH.

2. Les Actions Britanniques ont été entièrement libérées.
3. CPEEFB, CPEEI, CP2000 et Marconi sont seuls propriétaires des Actions Britanniques et ont la capacité d’en dis-

poser.

4. Aucune des Actions Britanniques n’est grevée d’un gage, nantissement, pacte d’usufruit ou autre sûreté, il n’existe

aucun droit permettant de se voir attribuer un gage ou un pacte d’usufruit sur les Actions Britanniques et aucune des
Actions Britanniques ne peut faire l’objet d’une saisie.

5. Il n’existe aucun droit de préemption ni aucun autre droit en vertu desquels une personne serait autorisée à de-

mander qu’une ou plusieurs Actions Britanniques lui soit transférées.

6. Les Actions Britanniques sont librement cessibles, en vertu du droit anglais et des statuts de GAMH.
7. Toutes les formalités requises en Angleterre en relation avec l’apport en nature des Actions Britanniques seront

effectuées après réception d’une copie certifiée du présent acte.

8. En date du 30 janvier 2002, les Actions Britanniques apportées à la Société ont une valeur d’au moins 

€ 162.678

(cent soixante-deux mille six cent soixante-dix-huit euros).

III. En ce qui concerne l’apport du Prêt:
Par un prêt intra-groupe du 27 janvier 2002 entre CPEEFB en qualité de prêteur et la Société en qualité d’ emprunteur

ainsi que par une confirmation du 31 janvier 2002 signée par CPEEFB et la Société. 

IV. En ce qui concerne l’apport en numéraire:
Par un certificat de blocage émis par JPMorgan CHASE BANK le 31 janvier 2002 certifiant qu’un montant de

€ 3.350.617,97 (trois millions trois cent cinquante mille six cent dix-sept euros et quatre-vingt-dix-sept cents) a été cré-
dité et bloqué sur un compte bancaire ouvert au nom de la Société auprès de ladite banque.

Les copies des documents mentionnés ci-dessus, après avoir été signées ne varietur par le mandataire de la partie

comparante et le notaire soussigné, resteront annexées au présent acte et seront enregistrées avec lui.

Les Actions Suédoises, les Actions Britanniques, le Prêt et le montant de 

€ 3.350.617,97 (trois millions trois cent

cinquante mille six cent dix-sept euros et quatre-vingt-dix-sept cents) sont en conséquence à la disposition de la Société,
tel qu’il a été prouvé au notaire soussigné.

L’Assemblée décide en conséquence d’acter que l’actionnariat de la Société est comme suit:  
Associés

Nombre de Parts

 Sociales Ordinaires

COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY FUND (BERMUDA), L.P. . . . . . . . . . . . . . . . . 

151.681

COMPASS PARTNERS EUROPEAN EQUITY INVESTORS, L.P.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1.034

COMPASS PARTNERS 2000 FUND, L.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

206

MARCONI CORPORATION Plc  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

16.409

Hannu Paitula  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

419

Ove Blomfelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1.167

Carl Sverdrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

1.167

75823

L’Assemblée composée de l’associé unique initial ainsi que des nouveaux associés a alors passé à l’unanimité les ré-

solutions suivantes: 

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide de modifier le registre des associés de la Société afin d’y intégrer les modifications décrites ci-

dessus et mandate et autorise (i) n’importe quel gérant de la Société et (ii) M. Jean-François Bouchoms, avocat, demeu-
rant au 58 rue Charles Martel à L-2134 Luxembourg, chacun individuellement à y veiller.

<i>Troisième résolution

En conséquence de la première résolution, l’Assemblée décide de modifier l’article 4 des statuts de la Société, afin de

modifier le montant du capital social et décide également de modifier intégralement les statuts de la Société et de les
reformuler dans leur entièreté, de manière à ce qu’ils aient désormais la teneur suivante:

Titre I

er

. - Nom - Durée - Objet- Siège 

Art. 1

er

. Nom et Durée

Il existe une société à responsabilité limitée de droit luxembourgeois sous la dénomination GLOBAL AIR MOVE-

MENT (LUXEMBOURG), S.à r.l. (ci-après la «Société») qui sera régie par les lois luxembourgeoises, et notamment par
la loi modifiée du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales (ci-après la «Loi») ainsi que par les présents statuts (les
«Statuts»). 

La Société est constituée pour une durée illimitée.

Art. 2. Objet
La Société peut:
- accomplir toutes les opérations se rapportant directement ou indirectement à la prise de participations, sous quel-

que forme que ce soit, dans toute entreprise, ainsi que l’administration, la gestion, le contrôle et le développement de
ces participations;

- créer, administrer, développer et céder un portefeuille se composant de tous titres et brevets de toute origine,

acquérir par investissement, souscription, prise ferme ou option d’achat tous titres et brevets, les réaliser par voie de
vente, de cession, d’échange ou autrement et accorder des aides financières sous la forme de prêts, avances, garanties
ou autres, aux sociétés, ou à leur profit, dans lesquelles la Société détient une participation directe ou indirecte et au
groupe de sociétés et à toute autre entreprise avec laquelle la Société a des relations d’affaires;

- prendre toutes mesures et accomplir toutes opérations, incluant, sans limitations, des transactions commerciales,

financières, mobilières ou immobilières qu’elle jugera nécessaires ou utiles à l’accomplissement et au développement de
son objet social;

- emprunter sous toutes formes et procéder à l’émission privée d’obligations de toute nature. 

Art. 3. Siège social
Le siège de la Société est établi à Luxembourg. 
Il peut être transféré en tout autre endroit du pays par résolution prise en assemblée générale extraordinaire par les

associés.

La Société peut ouvrir des bureaux et des succursales (sous forme d’établissements permanents ou non) dans tous

autres lieux du pays ainsi qu’à l’étranger. 

Titre II. - Capital social 

Art. 4. Capital
Le capital social de la Société est fixé à 

€ 4.375.000 (quatre millions trois cent soixante-quinze mille euros) représenté

par 175.000 (cent soixante-quinze mille) parts sociales ordinaires (les «Parts Sociales Ordinaires») d’une valeur nominale

€ 25 (vingt-cinq euros) chacune. 

Le capital social pourra également être représenté par des parts sociales privilégiées (les «Parts Sociales Privilégiées»)

du moment qu’elles seront émises qui auront les mêmes droits de vote que les Parts Sociales Ordinaires à tous égards
sauf que les droits particuliers, privilèges et restrictions mentionnés ci-après s’appliqueront aux Parts Sociales Privilé-
giées. 

(1) Vote
Les détenteurs de Parts Sociales Privilégiées seront habilités à être notifiés, à participer et à voter lors des assemblées

générales de la Société. 

(2) Dividende Privilégié
Les Parts Sociales Privilégiées donneront lieu au paiement d’un dividende privilégié cumulatif fixe au taux de 16% par

an s’accumulant quotidiennement et payable (sous réserve que la Société dispose de suffisamment de bénéfices à distri-
buer) tous les six mois par portions égales.

(3) Pas de participation supplémentaire
Une Part Sociale Privilégiée ne donnera pas droit à son détenteur de bénéficier d’une participation aux bénéfices ou

au capital de la Société autre que celles susmentionnées mais sous réserve de l’Article 5 des présentes.

Reijo Kohonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

817

Stephen Mirrington  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

350

Steven Knowles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

583

Alan Butcher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

817

Geoff Sheard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

350

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

175.000

75824

(4) Restrictions applicables au paiement des dividendes et autres paiements 
Les restrictions applicables au paiement des dividendes et autres paiements auxquelles il est fait référence dans la

convention d’associés conclue le 31 janvier 2002 entre notamment les associés de la Société et la Société, tel que cet
accord pourra être modifié de temps à autre (la «Convention d’Associés»), s’appliqueront. 

Art. 5. Partage des bénéfices - Droits aux Dividendes - Droits de Liquidation
Chaque Part Sociale Ordinaire donne à son détenteur droit à une fraction des actifs et bénéfices de la Société, pro-

portionnelle au nombre des Parts Sociales Ordinaires existantes. Les détenteurs de Parts Sociales Privilégiées du mo-
ment qu’elles seront émises ne disposeront que des droits prévus par les Articles 4 et 5 de ces Statuts en matière de
droits aux dividendes et droits de liquidation.

Après le remboursement de toutes les parts de capital et intérêts accumulés (mais non payés) au titre des Parts So-

ciales Privilégiés, les Parts Sociales Privilégiées, une fois émises, ne donneront à leurs détenteurs que le droit de parti-
ciper à un rendement sur capital ou au paiement d’une contrepartie lors d’une Sortie ou d’une autre Cession (tels que
ces termes sont définis dans la Convention d’Associés) de parts sociales lorsque les détenteurs de Parts Sociales Ordi-
naires ont reçu une distribution d’un montant total de 

€ 3.000.000.000 (trois milliards d’euros), auquel cas, ils auront

droit à un rendement de 

€ 0,001 (un dixième de cent) au titre de leur participation totale en Parts Sociales Privilégiée,

le solde étant distribué au prorata entre les détenteurs de Parts Sociales ordinaires. 

Art. 6. Cession des parts sociales
La cession de parts sociales inter vivos à des tiers non-associés devra être approuvée par l’assemblée générale des

associés représentant au moins trois quarts du capital social en circulation. Les parts sociales sont librement cessibles
entre associés.

Aucune cession de Parts Sociales Ordinaires ou de Parts Sociales Privilégiées, une fois émises, ne sera autorisée à

moins qu’elle ne soit effectuée conformément aux termes de la Convention d’Associés et de ces Statuts. Les cessions
de parts sociales qui ne répondront pas à cette obligation seront nulles et non avenues et ne pourront être portées au
registre des parts sociales de la Société. 

Art. 7. Rachat des parts sociales
La Société pourra racheter les parts sociales de son propre capital social (qu’il s’agisse de Parts Sociales Ordinaires

ou de Parts Sociales Privilégiées du moment que ces dernières seront émises).

L’acquisition et la disposition par la Société de parts sociales de son propre capital social ne pourra avoir lieu qu’en

vertu d’une résolution et conformément aux conditions qui seront décidées par une assemblée générale des associés
statuant dans le respect des conditions de quorum et de majorité applicables aux modifications des Statuts.

Titre III. - Gérance - Représentation 

Art. 8. Gestion - Conseil de Gérance 
8.1. La Société est administrée par plusieurs gérants, nommés par l’assemblée générale des associés qui décide éga-

lement de leur rémunération et des modalités de désignation de chacun des gérants. Les gérants forment un Conseil de
Gérance. Les gérants n’ont pas besoin d’être associés. L’assemblée générale des associés peut à tout moment et ad nu-
tum (sans justifier d’une raison) révoquer et remplacer les gérants ou n’importe lequel d’entre eux. 

8.1.1. Aussi longtemps que Marconi et/ou ses Associés (tel que ce terme est défini dans l’Accord entre les Associés)

détiendront au total plus de vingt pour cent des Parts Sociales Ordinaires émises (à l’exception, aux fins de ce calcul,
des Parts Sociales Ordinaires détenues par la direction de n’importe quel membre du Groupe (aux fins de ces Statuts,
«Groupe» signifiera la Société et ses filiales du moment et «Société du Groupe» signifiera l’une ou l’autre d’entre elles))
à un moment quelconque et ils auront le droit, par voie de notification écrite adressée à la Société, de désigner un mem-
bre du Conseil de Gérance (le «Gérant Marconi») à la nomination de l’assemblée générale des associés, et de proposer
la révocation de ce gérant à l’assemblée générale des associés.

8.1.2. Aussi longtemps que Compass et le Compass Funds (et/ou leurs cessionnaires respectifs autorisés) (tels que

ces termes sont définis dans la Convention d’Associés) détiendront au total 50 (cinquante) pour cent ou plus des Parts
Sociales Ordinaires émises à un moment quelconque, Compass aura le droit, à un moment quelconque, par voie de
notification écrite adressée à la Société et/ou à la Société du Groupe concernée: 

(a) sous réserve de la Clause 4.7 de la Convention d’Associés, ils auront le droit de désigner tous les membres du

Conseil de Gérance (à l’exception du Gérant Marconi) dont les nominations seront soumises à l’assemblée générale des
associés, et de désigner le conseil de gérance de chaque société membre du Groupe à la nomination du Conseil de Gé-
rance, et à titre de droit distinct:

(b) de désigner à la nomination du Conseil de Gérance une personne pressentie pour le poste de président du Conseil

de Gérance et de désigner à la nomination du Conseil de Gérance une personne pressentie pour le poste de président
de n’importe quel conseil de gérance de n’importe quelle autre société membre du Groupe et de désigner cette per-
sonne au poste de gérant de la Société et/ou de n’importe quel autre membre du Groupe (selon le cas qui s’applique); et 

(c) de proposer à l’assemblée générale des associés la révocation de tout gérant (à l’exception du Gérant Marconi)

et/ou du président ainsi nommé et de désigner à la nomination de l’assemblée générale des associés d’autres candidats
aux postes ainsi libérés. 

8.2. Le Conseil de Gérance élit un Président parmi ses membres sous réserve des termes de l’article 8.1.2. Il peut

désigner un Secrétaire, gérant ou non, qui sera en charge de la tenue des procès-verbaux des réunions du Conseil de
Gérance.

Le premier Président sera désigné par l’Assemblée Générale des Associés.
Le Président présidera toutes assemblées d’associés et toutes réunions du Conseil de Gérance. En son absence, l’As-

semblée Générale des Associés, respectivement le Conseil de Gérance choisira une autre personne en tant que prési-
dent pro tempore à la majorité des membres présents ou représentés.

75825

8.3. Les réunions du Conseil de Gérance sont convoquées par le Président ou, à son défaut, par deux autres membres

du Conseil.

Les gérants sont convoqués séparément à chaque réunion du Conseil de Gérance. Excepté les cas d’urgence qui se-

ront spécifiés dans la convocation ou sur accord préalable de tous les membres, la convocation écrite devra respecter
un délai d’au moins deux jours avant la réunion du Conseil de Gérance.

8.4. La réunion peut être valablement tenue sans convocation préalable si tous les gérants sont présents ou valable-

ment représentés.

Les réunions du Conseil de Gérance seront, en principe, tenues dans la ville de Luxembourg.
8.5. Il peut être renoncé à la convocation, indiquant le lieu (si autre que Luxembourg), le jour et l’heure de la réunion

du Conseil de Gérance, avec l’accord de chaque gérant donné par lettre, téléfax, télégramme ou télex. Aucune convo-
cation spéciale n’est requise pour des réunions tenues en des lieux et temps spécifiés dans un document préalablement
approuvé par une résolution du Conseil de Gérance.

8.6. Chaque gérant peut agir à toute réunion du Conseil de Gérance en désignant par lettre, téléfax, télégramme ou

télex un autre gérant comme son mandataire.

Un gérant peut représenter plusieurs de ses collègues à une réunion du Conseil de Gérance.
8.7. Les gérants peuvent participer à toutes réunions du Conseil de Gérance par conférence téléphonique ou par tout

autre moyen similaire de communication ayant pour effet que toutes les personnes participant à la réunion puissent s’en-
tendre mutuellement. Toute participation à une réunion tenue par conférence téléphonique initiée et présidée par un
gérant demeurant au Luxembourg sera équivalante à une participation en personne à une telle réunion qui sera ainsi
réputée avoir été tenue à Luxembourg.

8.8. Le Conseil de Gérance ne peut valablement délibérer et statuer que si tous ses membres sont présents ou re-

présentés. 

8.9. Les résolutions circulaires signées par tous les gérants sont valables et produisent les mêmes effets que les réso-

lutions prises à une réunion du Conseil de Gérance dûment convoquée et tenue. De telles signatures peuvent apparaître
sur des documents séparés ou sur des copies multiples d’une résolution identique qui peuvent être produites par lettres,
téléfax ou télex. Une réunion tenue par résolutions prises de manière circulaire sera réputée avoir été tenue à Luxem-
bourg 

8.10. Vis-à-vis des tiers, le gérant, ou en cas de pluralité de gérants, le Conseil de Gérance, ont les pouvoirs les plus

étendus pour agir au nom de la Société en toutes circonstances et pour exécuter et approuver les actes et opérations
en relation avec l’objet social de la Société, sous réserve du respect des dispositions du présent article 8. 

8.11. Tous les pouvoirs non expressément réservés par la loi ou les présents statuts à l’Assemblée Générale des As-

sociés sont de la compétence du gérant, on en cas de pluralité de gérants, de la compétence du Conseil de Gérance. En
présence d’un gérant unique, la Société sera engagée par la seule signature du gérant, et en cas de pluralité de gérants,
par la signature individuelle de n’importe quel membre du Conseil de Gérance. L’assemblée générale des associés peut
élire parmi les membres du Conseil de Gérance un ou plusieurs gérants délégués qui auront le pouvoir d’engager la
Société par leur seule signature, pourvu qu’ils agissent dans le cadre des compétences du Conseil de Gérance. 

8.12. Le gérant, ou en cas de pluralité de gérants, le Conseil de Gérance peut sous déléguer ses pouvoirs pour des

tâches particulières à un ou plusieurs mandataires ad hoc.

Le gérant, ou en cas de pluralité de gérants, le Conseil de Gérance, déterminera la responsabilité du/des mandatai-

res(s) et sa/leur rémunération (s’il en existe une), la durée du mandat ainsi que toute autre condition du mandat.

Le Conseil de Gérance peut déléguer pour partie ses pouvoirs à un ou plusieurs de ses membres. Il peut par ailleurs

désigner des mandataires spéciaux pour des transactions déterminées et révoquer de tels mandataires à tout moment.

8.13. Les délibérations du Conseil de Gérance sont relatées dans des procès-verbaux insérés dans des registres spé-

ciaux et signés par le Président ou par le Secrétaire. Toutes procurations y resteront annexées.

Les copies ou extraits de ces procès-verbaux à produire en justice ou ailleurs sont signés par le Président ou par le

Secrétaire.

8.14. La Société sera gérée exclusivement et effectivement à partir de Luxembourg. Tous les actes de gestion seront

posés à ou à partir de Luxembourg.

Art. 9. Responsabilité des gérants
Les gérants ne contractent en raison de leur position, aucune responsabilité personnelle pour un engagement vala-

blement pris par eux au nom et de la part de la Société, aussi longtemps que cet engagement est conforme aux Statuts
de la Société et aux dispositions applicables de la Loi. 

Titre IV. - Secrétaire 

Art. 10. Nomination d’un secrétaire
Un secrétaire peut être nommé suivant une résolution de l’associé unique (ou de l’assemblée des associés en cas de

pluralité d’associés) de la Société (le «Secrétaire»).

Le Secrétaire, qui ne doit pas nécessairement être un gérant, aura la responsabilité d’agir en tant que clerc des réu-

nions du Conseil de Gérance et, dans la mesure du possible, de l’associé unique (respectivement de l’assemblée des
associés) et de garder les procès-verbaux et les minutes du Conseil de Gérance et de l’associé unique (ou de l’assemblée
des associés) et de toutes leurs transactions dans un registre tenu à cette fin. Il effectuera, si nécessaire, des fonctions
similaires pour tous les comités du Conseil de Gérance (s’il y en a). Il aura la possibilité de déléguer ses pouvoirs à une
ou plusieurs personnes à condition qu’il conserve la responsabilité des tâches qu’il aura déléguées.

Le Secrétaire aura le pouvoir et l’autorité d’émettre des certificats et des extraits pour le compte de la Société qui

pourront être produits en justice, ou, de manière générale, à l’égard de tous tiers et qui seront utilisés comme docu-
ments officiels.

75826

Titre V. - Assemblée générale des associés 

Art. 11. Assemblées générales annuelles et extraordinaires des associés
L’assemblée générale annuelle des associés se réunit annuellement au siège social de la Société ou à tout autre endroit

à Luxembourg à préciser dans la convocation pour l’assemblée.

Une assemblée générale des associés peut être convoquée par le Conseil de Gérance moyennant un préavis de 7

(sept) jours ou plus adressé aux associés et cette assemblée sera réputée avoir été dûment convoquée par la majorité
requise des membres du Conseil de Gérance.

Art. 12. Droit de vote des associés 
Chaque associé peut prendre part aux assemblées générales indépendamment du nombre de parts qu’il détient.
Le droit de vote de chaque associé est proportionnel au nombre de parts qu’il détient.
Chaque associé peut désigner par procuration un représentant qui n’a pas besoin pour le représenter aux assemblées

générales des associés.

Art. 13. Quorum - Majorité
Les résolutions aux assemblées générales des associés ne sont valablement prises que si elles sont adoptées par une

majorité d’associés représentant plus de la moitié du capital social.

Cependant, les résolutions modifiant les statuts et celles pour dissoudre, liquider ou fusionner la Société ne pourront

être prises que par une majorité en nombre d’associés possédant au moins trois quarts du capital social.

Les résolutions des associés pourront, au lieu d’être prises lors d’une assemblée générale des associés, être prises

par écrit par tous les associés. Dans cette hypothèse, un projet explicite de(s) résolution(s) à prendre devra être envoyé
à chaque associé, et chaque associé votera par écrit. 

Titre VI. - Année sociale - Bilan - Répartition 

Art. 14. Année sociale
L’exercice financier commence le 1

er

 janvier et se termine le 31 décembre de chaque année.

Art. 15. Comptes sociaux
Chaque année, les livres sont clos et le gérant, ou en cas de pluralité de gérants, le Conseil de Gérance prépare le

bilan et le compte de pertes et profits.

Art. 16. Inspection des documents
Chaque associé peut prendre connaissance du bilan et du compte de pertes et profits au siège social de la Société.

Art. 17. Distribution des bénéfices - Réserves
Un montant égal à cinq pour cent (5%) des bénéfices nets de la Société est affecté à l’établissement de la réserve

légale, jusqu’à ce que cette réserve atteigne dix pour cent (10%) du capital social de la Société.

Le solde peut être distribué au(x) associé(s) en proportion des parts qu’il(s) détiennent dans la Société mais sous

réserve des dispositions de présents Statuts. L’assemblée générale des associés a, sous réserve de la loi applicable, le
pouvoir de rendre payable un ou plusieurs dividendes intérimaires.

Titre VII. - Dissolution - Liquidation 

Art. 18. Dissolution
L’insolvabilité ou la faillite ou n’importe quelle autre procédure similaire d’un ou des associé(s) n’entraînera pas la

dissolution de la Société. Les associés doivent donner leur accord conformément aux dispositions de l’article 13 para-
graphe 2 des présents statuts à la dissolution et à la liquidation de la Société et fixer les modalités y relatives.

Art. 19. Liquidation
En cas de dissolution de la Société, la liquidation sera réalisée par un ou plusieurs liquidateur(s), associé(s) ou non,

nommé(s) par le(s) associé(s) qui détermineront leurs pouvoirs et leur rémunération.

Titre VIII. - Vérification des comptes 

Art. 20. Commissaires aux comptes - Réviseur d’entreprises
Conformément à l’article 200 de la Loi, la Société a seulement besoin d’une vérification des comptes par un commis-

saire si elle a plus de 25 associés. Un réviseur d’entreprises doit être nommé si l’exemption prévus par les articles 256
et 215 de la Loi n’est pas applicable. 

Titre IX. - Interaction entre la Convention d’Associés et la Convention entre créanciers 

de la société et les Statuts - Loi applicable

Art. 21. Interaction entre la Convention d’Associés et les Statuts
En cas de conflit entre les dispositions de la Convention d’Associés et les Statuts, les dispositions de la Convention

d’Associés prévaudront entre les associés, et les associés exerceront tous leurs droits de vote et autres droits et pou-
voirs de sorte à donner effet aux dispositions de la Convention d’Associés, et si une telle situation se produit, ils feront
en sorte le cas échéant que toute modification des Statuts de la Société qui s’avérerait nécessaire soit effectuée. 

Art. 22. Interaction entre la Convention entre créanciers de la Société et les Statuts
En cas de conflit entre les dispositions de la Convention entre créanciers de la Société et la Société (le «intercreditor

agreement») et les Statuts, les dispositions du «intercreditor agreement» prévaudront et les associés exerceront tous
leurs droits de vote et autres droits et pouvoirs de sorte à donner effet aux dispositions du «intercreditor agreement»,
et si une telle situation se produisait, ils feraient en sorte le cas échéant que toute modification des Statuts de la Société
qui s’avérerait nécessaire soit effectuée. 

75827

Art. 23. Référence aux dispositions légales
Pour tous les points non expressément prévus aux présents statuts, les associés s’en référeront aux dispositions de

la Convention d’Associés et au droit applicable en la matière.»

<i>Quatrième résolution

L’Assemblée décide de fixer le nombre de gérants à quatre, d’accepter les démissions de Messieurs Steven M. Waters,

Gérard Becquer, Jean-François Bouchoms et Jakob Förschner comme gérants de la Société et de donner décharge aux
gérants ayant donné leur démission. L’Assemblée décide en outre de nommer comme nouveaux gérants pour une durée
illimitée M. Hannu Paitula, prémentionné, et M. L. J. Clark ayant son adresse privée à 52 Draycott Place, GB-Londres
SW3 3BP, en tant que gérants de la Société, à compter de la date de la présente Assemblée de manière à ce qu’après
ces nominations le conseil de gérance se compose comme suit: Messieurs Jan Prising, Hannu Paitula, L. J. Clark et Marc
Feider.

<i>Estimation des frais

En ce qui concerne l’apport en nature des Actions Suédoises et des Actions Britanniques consistant en au moins 65%

des parts sociales de sociétés constituées et ayant leur siège social au sein de l’Union Européenne, la Société déclare
que les conditions de l’article 4-2 de la loi du 29 décembre 1971, telle que modifiée, sont remplies. 

Le montant des frais se rapportant au présent acte sont estimés à environ 

€ 35.000 (trente-cinq mille euros).

Le notaire soussigné qui parle et comprend l’anglais, déclare que les parties comparantes ci-dessus mentionnées l’ont

requis de documenter le présent acte en langue anglaise, suivi d’une version française, et en cas de divergence entre le
texte anglais et le texte français, le texte anglais fait foi.

Le présent acte notarié a été reçu à Luxembourg au jour mentionné au début de l’acte.
Et après lecture faite au mandataire des parties comparantes, ledit mandataire a signé ensemble avec le notaire, l’ori-

ginal du présent acte.

Signé: M. Feider, P. Van Hees, J. Elvinger.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 8 février 2002, vol. 874, fol. 98, case 6. – Reçu 34.001,23 euros.

<i>Le Receveur(signé): M. Ries.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(76650/211/947) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 17 octobre 2002.

H &amp; A LUX GLOCAP, Fonds Commun de Placement.

SONDERREGLEMENT

Für den H &amp; A LUX GLOCAP («Fonds») ist das Verwaltungsreglement, das am 26. Juli 1996 im Mémorial C, Recueil

des Sociétés et Associations («Mémorial»), dem Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg, veröffentlicht wurde, in-
tegraler Bestandteil. Änderungen des Verwaltungsreglements wurden letztmals am 14. Januar 1999 im Mémorial veröf-
fentlicht. Ergänzend bzw. abweichend gelten die Bestimmungen des nachstehenden Sonderreglements, das am 9.
Oktober 2002 in Kraft trat und am 4. November 2002 im Mémorial veröffentlicht wurde.

Art. 1. Der Fonds. 
1. Der Fonds besteht aus einem oder mehreren Teilfonds im Sinne von Artikel 111 des Gesetzes vom 30. März 1988

über Organismen für gemeinsame Anlagen (einschliesslich nachfolgender Änderungen und Ergänzungen) («Gesetz vom
30. März 1988»). Die Gesamtheit der Teilfonds ergibt den Fonds. Jeder Anleger ist am Fonds durch Beteiligung an einem
Teilfonds beteiligt. Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit neue Teilfonds auflegen. 

2. Jeder Teilfonds gilt im Verhältnis der Anteilinhaber untereinander als eigenständiges Sondervermögen. Die Rechte

und Pflichten der Anteilinhaber eines Teilfonds sind von denen der Anteilinhaber der anderen Teilfonds getrennt. Im
Verhältnis zu Dritten haften die Vermögenswerte eines Teilfonds nur für Verbindlichkeiten und Zahlungsverpflichtun-
gen, die diesen Teilfonds betreffen. 

3. Die Anteilwertberechnung erfolgt separat für jeden Teilfonds nach den in Artikel 7 des Verwaltungsreglements

festgesetzten Regeln. 

4. Die im Verwaltungsreglement sowie in diesem Sonderreglement aufgeführten Anlagebeschränkungen sind auf jeden

Teilfonds separat anwendbar. Für die Berechnung der Mindestgrenze (EUR 1.239.467,62) für das Netto-Fondsvermögen
gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Verwaltungsreglements sowie für die in Artikel 4 Absatz 6 f) des Verwaltungsreglements
aufgeführten Anlagegrenzen ist auf das Fondsvermögen des Fonds insgesamt abzustellen, das sich aus der Addition der
Netto-Teilfondsvermögen ergibt. 

Art. 2. Anlagepolitik. 
1. Das Hauptziel der Anlagepolitik des Fonds besteht in der nachhaltigen Wertsteigerung der eingebrachten Anlage-

mittel. 

2. Das jeweilige Netto-Teilfondsvermögen wird dabei nach dem Grundsatz der Risikostreuung angelegt. Die Anlage-

politik der einzelnen Teilfonds umfaßt entsprechend der detaillierten Beschreibung im Verkaufsprospekt die Anlage in
Wertpapieren internationaler Emittenten und sonstigen zulässigen Vermögenswerten. Daneben kann der Teilfonds in-
nerhalb der Anlagegrenzen gemäß Artikel 4 des Verwaltungsreglements insbesondere Optionsscheine auf Währungen,
Zinsen und Indizes erwerben. Die Anlagepolitik der einzelnen Teilfonds kann sich insbesondere nach der Region, in wel-
cher sie anlegen, nach den Wertpapieren, welche sie erwerben sollen, nach der Währung, auf welche sie lauten oder
nach ihrer Laufzeit unterscheiden.

Luxembourg, le 16 octobre 2002.

J. Elvinger.

75828

Art. 3. Anteile. 
1. Anteile werden an den jeweiligen Teilfonds ausgegeben und lauten auf den Inhaber. Sie werden in jeder von der

Verwaltungsgesellschaft zu bestimmenden Stückelung ausgegeben. Sofern eine Verbriefung in Globalzertifikaten erfolgt,
besteht kein Anspruch auf Auslieferung effektiver Stücke. Dies findet Erwähnung im Verkaufsprospekt. Soweit die An-
teile in Buchform durch Übertrag auf Wertpapierdepots ausgegeben werden, kann die Verwaltungsgesellschaft Anteils-
bruchteile bis zu 0,001 Anteilen ausgeben. 

2. Anteile an den Teilfonds sind frei übertragbar. 
3. Es werden ausschüttende und thesaurierende Anteile ausgegeben. Alle Anteile sind vom Tage ihrer Ausgabe an in

gleicher Weise an Erträgen, Kursgewinnen und am Liquidationserlös berechtigt. 

Art. 4. Währung, Bewertungstag, Ausgabe, Rücknahme und Umtausch von Anteilen; Einstellung der

Berechnung des Anteilwertes für die Teilfonds. 

1. Fondswährung ist die Währung des jeweiligen Teilfonds. Diese findet Erwähnung im Verkaufsprospekt. Soweit in

Jahres- und Halbjahresberichten sowie sonstigen Finanzstatistiken aufgrund gesetzlicher Vorschriften oder gemäß den
Regelungen des Verwaltungsreglements Auskunft über die Situation des Fondsvermögens des Fonds insgesamt gegeben
werden muß, erfolgen diese Angaben in Euro («Referenzwährung»), und die Vermögenswerte der jeweiligen Teilfonds
werden in die Referenzwährung umgerechnet. 

2. Bewertungstag ist jeder Tag, der zugleich Bankarbeitstag in Luxemburg und in Frankfurt am Main ist. 
3. Anteile werden an jedem Bewertungstag ausgegeben. Ausgabepreis ist der Anteilwert gemäß Artikel 7 des Verwal-

tungsreglements zuzüglich einer Verkaufsprovision von bis zu 5% des Anteilwertes. Die Verkaufsprovision wird zugun-
sten der Vertriebsstellen erhoben. Der Ausgabepreis kann sich um Gebühren oder andere Belastungen erhöhen, die in
den jeweiligen Vertriebsländern anfallen. 

 Die Verwaltungsgesellschaft kann die Zeichnung von Anteilen Bedingungen unterwerfen sowie Zeichnungsfristen und

Mindestzeichnungsbeträge festlegen. Dies findet Erwähnung im Verkaufsprospekt. 

4. Die Verwaltungsgesellschaft kann, im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen des Großherzogtums Luxem-

burg, Anteile gegen Lieferung von Wertpapieren ausgeben, vorausgesetzt, daß diese Wertpapiere in den Rahmen der
Anlagepolitik sowie der Anlagebeschränkungen des betreffenden Teilfonds passen. Im Zusammenhang mit der Ausgabe
von Anteilen gegen Lieferung von Wertpapieren muß der Wirtschaftsprüfer des Fonds ein Gutachten zur Bewertung
der einzubringenden Wertpapiere erstellen. Die Kosten einer in der vorbeschriebenen Weise durchgeführten Ausgabe
von Anteilen trägt der Zeichner, der diese Vorgehensweise verlangt. 

5. Der Ausgabepreis ist innerhalb von zwei Bankarbeitstagen in Luxemburg nach dem entsprechenden Bewertungstag

zahlbar. 

6. Anteile werden an jedem Bewertungstag im Sinne von Artikel 4 Nr. 2 dieses Sonderreglements zurückgenommen.

Rücknahmepreis ist der Anteilwert gemäß Artikel 7 des Verwaltungsreglements. Dabei kann eine Rücknahmeprovision
zugunsten der Verwaltungsgesellschaft verlangt werden. Wird eine Rücknahmeprovision verlangt, so findet dies Erwäh-
nung im Verkaufsprospekt. 

7. Die Zahlung des Rücknahmepreises erfolgt innerhalb von zwei Bankarbeitstagen in Luxemburg nach dem entspre-

chenden Bewertungstag in der Währung des entsprechenden Teilfonds. 

8. Die Verwaltungsgesellschaft kann beschließen, daß der an den Anteilinhaber zu zahlende Rücknahmepreis unbar

ausgezahlt werden kann. Die unbare Auszahlung steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung des Anteilinhabers.

Im Falle unbarer Auszahlung werden dem Anteilinhaber aus dem betreffenden Teilfondsvermögen Vermögenswerte

zu einem Wert ausgehändigt, der gemäß Artikel 7 des Verwaltungsreglements an dem Bewertungstag errechnet wird,
an dem der Rücknahmepreis berechnet wird. Der so ermittelte Wert der Vermögenswerte muß durch einen gesonder-
ten Bericht des Wirtschaftsprüfers des Fonds bestätigt werden. Die Kosten einer solchen Übertragung von Wertpapie-
ren trägt der Anteilinhaber, der die vorbeschriebene Art der Rücknahme verlangt. Die Verwaltungsgesellschaft muß
sicherstellen, daß die Rücknahme gegen Aushändigung von Wertpapieren keine Nachteile für die verbleibenden Anteil-
inhaber verursacht. 

9. Der Anteilinhaber kann seine Anteile ganz oder teilweise in Anteile einer anderen Anteilklasse ebenso wie in An-

teile eines anderen Teilfonds (sofern Anteilklassen gebildet und die Regelungen über den Status als institutioneller An-
leger eingehalten werden bzw. weitere Teilfonds aufgelegt wurden) umtauschen. Der Umtausch der Anteile erfolgt auf
der Grundlage des nächsterrechneten Anteilwertes der betreffenden Anteilklassen beziehungsweise der betreffenden
Teilfonds. Dabei kann eine Umtauschprovision zugunsten der Verwaltungsgesellschaft verlangt werden. Wird eine Um-
tauschprovision verlangt, so findet dies Erwähnung im Verkaufsprospekt. Soweit Anteile an einem Teilfonds in Form von
effektiven Stücken verbrieft werden, wird ein sich aus dem Umtausch ergebender Restbetrag an die Anteilinhaber in der
Währung des Teilfonds, dessen Anteile zurückgegeben werden, ausbezahlt. 

10. Für jeden Teilfonds kann die Anteilwertberechnung unter den Voraussetzungen und entsprechend dem Verfahren

gemäß Artikel 8 des Verwaltungsreglements eingestellt werden. 

Art. 5. Ausschüttungen. 
1. Jedes Jahr wird die Verwaltungsgesellschaft die Nettoerträge eines Teilfonds, die der Anteilklasse C zuzurechnen

sind, ausschütten. Als Nettoerträge eines Teilfonds gelten die Dividenden und Zinsen, abzüglich der allgemeinen Kosten,
unter Ausschluß der realisierten Kapitalgewinne und Kapitalverluste oder der nicht realisierten Wertsteigerungen und
Wertminderungen sowie des Erlöses aus dem Verkauf von Subskriptionsrechten oder aller sonstigen Einkünfte nicht
wiederkehrender Art. 

2. Unbeschadet der vorstehenden Regelung kann die Verwaltungsgesellschaft von Zeit zu Zeit neben den Nettoer-

trägen auch realisierte Kapitalgewinne abzüglich realisierter Kapitalverluste und ausgewiesener Wertminderungen, so-
fern diese nicht durch ausgewiesene Wertsteigerungen ausgeglichen sind, sowie Erlöse aus dem Verkauf von

75829

Subskriptionsrechten und/oder alle sonstigen Einkünfte nicht wiederkehrender Art ganz oder teilweise ausschütten, so-
weit sie der Anteilklasse C zuzurechnen sind. 

3. Jedoch darf eine Ausschüttung nicht vorgenommen werden, wenn dadurch das Netto-Gesamtvermögen des Fonds

unter den Gegenwert von 1.239.467,62 Euro fallen würde. 

Art. 6. Depotbank. 
Depotbank ist HAUCK &amp; AUFHÄUSER BANQUIERS LUXEMBOURG S.A., eine Bank im Sinne des Luxemburger

Gesetzes vom 5. April 1993 über den Finanzsektor. 

Art. 7. Kosten.  
1. Die Verwaltungsgesellschaft erhält aus dem jeweiligen Netto-Teilfondsvermögen eine Vergütung von bis zu 1,0%

p.a. (Anteilklasse B - nicht institutionell), bis zu 0,50% p.a. (Anteilklassen C I, C II - institutionell) und bis zu 0,3 % p.a.
(Anteilsklassen D I, DII - institutionell) mindestens EUR 35.000,- p.a., die monatlich nachträglich auf das jeweilige durch-
schnittliche Netto-Teilfondsvermögen während des betreffenden Monats zu berechnen und auszuzahlen ist. Die Ver-
waltungsgesellschaft wird aus dieser Verwaltungsvergütung die Vergütung des eventuellen Anlageberaters zahlen. 

2. Die Verwaltungsgesellschaft erhält eine erfolgsabhängige Vergütung (Performance-Fee) zuzüglich evtl. anfallender

Mehrwertsteuer. Für diese Vergütung werden täglich Rückstellungen gebildet und der Saldo am Geschäftsjahresende an
die Verwaltungsgesellschaft ausgezahlt. Diese Performance-Fee kann bei den einzelnen Teilfonds unterschiedlich gestal-
tet werden. Die Gestaltung der Performance-Fee für die jeweiligen Teilfonds findet Erwähnung im Verkaufsprospekt. 

3. Die Gründungskosten werden im Fondsvermögen der bei Gründung bestehenden Teilfonds über einen Zeitraum

von einem Jahr in gleichen Raten abgeschrieben. Die Gründungskosten werden den bei der Gründung aufgelegten Teil-
fonds belastet. Kosten im Zusammenhang mit der Auflegung weiterer Teilfonds werden in dem jeweiligen Teilfondsver-
mögen, welchem sie zuzurechnen sind, in gleichen Raten über einen Zeitraum von einem Jahr abgeschrieben. 

4. Daneben können dem jeweiligen Teilfondsvermögen die weiteren Kosten gemäß Artikel 13 des Verwaltungsregle-

ments belastet werden. 

Art. 8. Rechnungsjahr. 
Das Rechnungsjahr des Fonds endet jedes Jahr am 31. Dezember, erstmals am 31. Dezember 2003. 

Art. 9. Dauer des Fonds und der Teilfonds.
Der Fonds ist auf unbestimmte Zeit errichtet. Die Verwaltungsgesellschaft kann einzelne Teilfonds auf bestimmte Zeit

errichten. Dies findet Erwähnung im Verkaufsprospekt. 

Art. 10. Auflösung von Teilfonds. 
Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit bestehende Teilfonds auflösen, sofern das betreffende Netto-Teilfonds-

vermögen eines Teilfonds unter einen Betrag fällt, der von der Verwaltungsgesellschaft als Mindestbetrag für die Ge-
währleistung einer effizienten Verwaltung dieses Teilfonds angesehen wird und auf 5 Millionen Euro festgesetzt wurde
sowie im Falle einer Änderung der wirtschaftlichen und/oder politischen Rahmenbedingungen. Die Auflösung bestehen-
der Teilfonds wird mindestens 30 Tage zuvor entsprechend Artikel 16 des Verwaltungsreglements veröffentlicht. 

Nach Auflösung eines Teilfonds wird die Verwaltungsgesellschaft diesen Teilfonds liquidieren. Dabei werden die die-

sem Teilfonds zuzuordnenden Vermögenswerte veräußert sowie die diesem Teilfonds zuzuordnenden Verbindlichkei-
ten getilgt. Der Liquidationserlös wird an die Anteilinhaber im Verhältnis ihres Anteilbesitzes ausgekehrt. Die nach
Abschluß der Liquidation eines Teilfonds nicht abgeforderten Liquidationserlöse werden für einen Zeitraum von sechs
Monaten bei der Depotbank hinterlegt. Danach gilt die in Artikel 12 Nr. 4 Satz 3 des Verwaltungsreglements enthaltene
Regelung entsprechend für sämtliche verbleibenden und nicht eingeforderten Beträge. 

Art. 11. Verschmelzung des Fonds und von Teilfonds. 
Die Verwaltungsgesellschaft kann durch Beschluß des Verwaltungsrates gemäß den nachfolgenden Bedingungen be-

schließen, Teilfonds des Fonds zu verschmelzen oder den Fonds oder einen Teilfonds in einen anderen Organismus für
gemeinsame Anlagen («OGA»), der nach Teil I des Gesetzes vom 30. März 1988 aufgelegt wurde, der von derselben
Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird oder der von einer anderen Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, einzubrin-
gen. Die Verschmelzung kann insbesondere in folgenden Fällen beschlossen werden: 

sofern das Netto-Fondsvermögen bzw. Netto-Teilfondsvermögen an einem Bewertungstag unter einen Betrag gefal-

len ist, welcher als Mindestbetrag erscheint, um den Fonds bzw. den Teilfonds in wirtschaftlich sinnvoller Weise zu ver-
walten. 

Die Verwaltungsgesellschaft hat diesen Betrag auf 5 Millionen Euro festgesetzt. 
sofern es wegen einer wesentlichen Änderung im wirtschaftlichen oder politischen Umfeld oder aus Ursachen wirt-

schaftlicher Rentabilität nicht als wirtschaftlich sinnvoll erscheint, den Fonds oder den Teilfonds zu verwalten. 

Eine solche Verschmelzung ist nur insofern vollziehbar als die Anlagepolitik des einzubringenden Fonds oder Teilfonds

nicht gegen die Anlagepolitik des aufnehmenden OGA verstößt. 

Die Durchführung der Verschmelzung vollzieht sich wie eine Auflösung des einzubringenden Fonds oder Teilfonds

und eine gleichzeitige Übernahme sämtlicher Vermögensgegenstände durch den aufnehmenden OGA oder Teilfonds ge-
gen Ausgabe von Anteilen an die Anteilinhaber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds. 

Der Beschluß der Verwaltungsgesellschaft zur Verschmelzung des Fonds oder Teilfonds wird jeweils in einer von der

Verwaltungsgesellschaft zu bestimmenden Zeitung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Fonds oder
Teilfonds vertrieben werden, veröffentlicht. 

Die Anteilinhaber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds haben während 30 Tagen das Recht, ohne Kosten die

Rücknahme aller oder eines Teils ihrer Anteile zum einschlägigen Anteilwert nach dem Verfahren gemäß Artikel 9 des
Verwaltungsreglements zu verlangen. Die Anteile der Anteilinhaber, welche die Rücknahme ihrer Anteile nicht verlangt

75830

haben, werden auf der Grundlage des Anteilwertes an dem Tag des Inkrafttretens der Verschmelzung durch Anteile des
aufnehmenden OGA ersetzt. Gegebenenfalls erhalten die Anteilinhaber einen Spitzenausgleich. 

Der Beschluß, den Fonds oder einen Teilfonds mit einem ausländischen OGA zu verschmelzen, bedarf der Geneh-

migung der Versammlung der Anteilinhaber des Fonds oder Teilfonds. Die Einladung zu der Versammlung der Anteilin-
haber des einzubringenden Fonds oder Teilfonds wird von der Verwaltungsgesellschaft zweimal in einem Abstand von
mindestens acht Tagen und acht Tage vor der Versammlung in einer von der Verwaltungsgesellschaft zu bestimmenden
Zeitung jener Länder, in denen die Anteile des einzubringenden Fonds oder Teilfonds vertrieben werden, veröffentlicht.
Der Beschluß zur Genehmigung der Verschmelzung des Fonds oder Teilfonds mit einem ausländischen OGA unterliegt
einem Anwesenheitsquorum von 50% der im Umlauf befindlichen Anteile und wird mit einer 2/3 Mehrheit der anwe-
senden oder der mittels einer Vollmacht vertretenen Anteile gefaßt, wobei nur diejenigen Anteilinhaber an den Beschluß
gebunden sind, die für die Verschmelzung gestimmt haben. Die Anteile der Anteilinhaber, die der Verschmelzung zuge-
stimmt haben, werden auf der Grundlage des Anteilwertes an dem Tag des Inkrafttretens der Verschmelzung durch An-
teile des aufnehmenden OGA ersetzt. Gegebenenfalls erhalten die Anteilinhaber einen Spitzenausgleich.

Im Hinblick auf die Anteilinhaber, die nicht an der Versammlung teilgenommen haben sowie im Hinblick auf alle An-

teilinhaber, die nicht für die Verschmelzung gestimmt haben, wird davon ausgegangen, daß sie ihre Anteile zum Rückkauf
angeboten haben. Im Rahmen dieser Rücknahme dürfen den Anteilinhabern keine Kosten berechnet werden. 

Art. 12. Inkrafttreten. 
Abweichend von Artikel 18 des Verwaltungsreglements treten Änderungen dieses Sonderreglements am Tag der Un-

terzeichnung des betreffenden Änderungsbeschlusses in Kraft.

 Luxemburg, den 9. Oktober 2002  

Enregistré à Luxembourg, le 21 octobre 2002, vol. 575, fol. 70, case 5. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(77027/000/192) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 21 octobre 2002.

KONRAD &amp; ASSOCIATES S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1449 Luxembourg, 18, rue de l’Eau.

R. C. Luxembourg B 59.135. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1999 (version abrégée), enregistrés à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol.

574, fol. 19, case 4, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

AFFECTATION DU RESULTAT 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(68913/693/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

KONRAD &amp; ASSOCIATES S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1449 Luxembourg, 18, rue de l’Eau.

R. C. Luxembourg B 59.135. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000 (version abrégée), enregistrés à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol.

574, fol. 19, case 4, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

AFFECTATION DU RESULTAT 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(68914/693/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

<i>Für die Verwaltungsgesellschaft
HAUCK &amp; AUFHÄUSER INVESTMENT GESELLSCHAFT S.A.
Unterschriften

<i>Für die Depotbank
HAUCK &amp; AUFHÄUSER BANQUIERS LUXEMBOURG S.A.
Unterschriften

- Résultats reportés   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 8.671.464,- ITL

- Perte de l’exercice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 24.584.794,- ITL

- Report à nouveau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 33.256.258,- ITL

Signature.

- Résultats reportés   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 33.256.258,- ITL

- Perte de l’exercice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 136.581.945,- ITL

- Report à nouveau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

- 169.838.203,- ITL

Signature.

75831

INVESTMENT GRADE EUROPE S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-2520 Luxembourg, 39, allée Scheffer.

R. C. Luxembourg B 84.462. 

In the year two thousand and two, on the second day of October.
Before us, Maître Paul Decker, notary, residing in Luxembourg-Eich (Grand Duchy of Luxembourg).

Was held an extraordinary general meeting of the shareholders of INVESTMENT GRADE EUROPE S.A., a société

anonyme which was incorporated by deed of Maître Edmond Schroeder, then notary residing in Mersch, on 14 Novem-
ber 2001, published in the Mémorial C on 11 December 2001, registered in the Luxembourg Company Register under
section B number B 84.462 and having its registered office at 39, allée Scheffer, L-2520 Luxembourg (the «Company»).

The meeting is declared open at 3.30 pm and is presided by Mr Hermann Beythan, avocat, residing in Luxembourg,
The chairman appoints as secretary of the meeting Mr Régis Galiotto, private employee, with professional address in

Luxembourg-Eich,

The meeting elects as scrutineer Mr Max Welbes, avocat, residing in Luxembourg,
The bureau of the meeting having thus been constituted, the Chairman declares and requests the notary to state that:
I) The agenda of the meeting is the following:
1.- To extend the first financial year to October 31, 2002 so that the following financial year starts on the first day of

November 2002 and ends on the last day of September 2003.

2.- Miscellaneous.
II) The shareholders present or represented, the proxies of the represented shareholders, and the number of their

shares held by each of them are shown on an attendance list which, signed by the shareholders or their proxies and by
the bureau of the meeting, will remain annexed to the present deed to be filed at the same time with the registration
authorities.

The proxies of the represented shareholders, initialled ne varietur by the appearing parties and the undersigned no-

tary, will also remain annexed to the present deed.

III) It appears from the said attendance list that all the shares presenting the total capital of thirty one thousand euro

(EUR 31,000.-) are present or represented at the meeting, which consequently is regularly constituted and may validly
deliberate on all the items on the agenda of which the shareholders have been duly informed before this meeting.

After deliberation, the meeting adopts each time unanimously the following resolutions:

<i>First and sole resolution

The general meeting resolves to extend the first financial year to October 31, 2002 so that the following financial

year starts on the first day of November 2002 and ends on the last day of September 2003.

<i>Expenses

The expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever, which fall to be paid by the Company as a result of

this document are estimated at approximately EUR 900.-.

Nothing else being on the agenda, the meeting was closed at 4.00 p.m. 
The undersigned notary who knows English, states herewith that on request of the above appearing persons the

present deed is worded in English followed by a French version; on request of the same persons and in case of any dif-
ferences between the English and the French text, the English text will prevail.

The document having been read to the persons appearing, all of whom are known to the notary by their surnames,

first names, civil status and

residence, the said persons signed together with us the notary this original deed.

Suit la traduction française du texte qui précède: 

L’an deux mille deux, le deux octobre.
Par-devant Nous, Maître Paul Decker, notaire de résidence à Luxembourg-Eich (Grand-Duché de Luxembourg).

S’est tenue l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société anonyme INVESTMENT GRADE EU-

ROPE S.A., constituée suivant acte reçu par Maître Edmond Schroeder, alors notaire de résidence à Mersch en date du
14 novembre 2001, publié au Mémorial C le 11 décembre 2001, enregistrée au Registre de Commerce et des Sociétés
sous la section B numéro 84.462 et ayant son siège social au 39, allée Scheffer, L-2520 Luxembourg (la «Société»).

La séance est ouverte à 15.30 heures, sous la présidence de Maître Hermann Beythan, avocat, demeurant à Luxem-

bourg,

Le président désigne comme secrétaire Monsieur Régis Galiotto, demeurant professionnellement à Luxembourg-

Eich, 

L’assemblée choisit comme scrutateur Maître Max Welbes, avocat, demeurant à Luxembourg,
Le bureau de l’assemblée étant ainsi constitué, le président expose et prie le notaire d’acter ce qui suit:
I) L’ordre du jour de l’assemblée est conçu comme suit:
1.- De prolonger la première année sociale jusqu’au 31 octobre 2002, l’année sociale suivante commençant le premier

jour de novembre 2002 et prenant fin le dernier jour de septembre 2003.

2.- Divers.
II) Il a été établi une liste de présence, renseignant les actionnaires présents ou représentés, ainsi que le nombre d’ac-

tions qu’ils détiennent, laquelle, après avoir été signée par les actionnaires ou leurs mandataires et par les membres du
Bureau, sera annexée au présent acte pour être soumis à l’enregistrement en même temps.

Les pouvoirs des actionnaires représentés, paraphés ne varietur par les personnes présentes et le notaire instrumen-

taire, resteront également annexés au présent acte.

75832

III) Il résulte de ladite liste de présence que toutes les actions représentant l’intégralité du capital social de trente et

un mille euros (EUR 31.000,-) sont présentes ou représentées à cette assemblée, laquelle est dès lors régulièrement
constituée et peut valablement délibérer sur son ordre du jour. 

Après délibération, l’assemblée prend, chaque fois à l’unanimité, les résolutions suivantes:

<i>Première et unique résolution

L’assemblée générale extraordinaire décide de prolonger l’année sociale jusqu’au 31 octobre 2002 afin que l’année

sociale suivante commence le premier jour de novembre 2002 et prend fin le dernier jour de septembre 2003. 

<i>Frais

Les frais, dépenses, rémunérations et charges quelconques qui incombent à la Société des suites de ce document sont

estimés à environ EUR 900,-.

Plus rien ne figurant à l’ordre du jour, la séance est levée à 16.00 heures.

Dont acte et fait et passé à Luxembourg-Eich, date qu’en tête des présentes.
Le notaire soussigné qui connaît la langue anglaise, déclare par la présente qu’à la demande des comparants ci-avant,

le présent acte est rédigé en langue anglaise, suivi d’une version française, et qu’à la demande des mêmes comparants,
en cas de divergences entre le texte anglais et le texte français, la version anglaise primera.

Lecture du présent acte faite et interprétation donnée aux comparants connus du notaire instrumentaire par leurs

nom, prénom usuel, état et demeure, ils ont signé avec Nous notaire le présent acte. 

Signé: H. Beythan, R. Galiotto, M. Welbes, P. Decker.
Enregistré à Luxembourg, le 3 octobre 2002, vol. 136S, fol. 58, case 7. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

(76729/206/89) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 octobre 2002.

NORTE DESAROLLO S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2520 Luxembourg, 33, allée Scheffer.

R. C. Luxembourg B 77.783. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 16 septembre 2002, vol. 574, fol. 32, case

10, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 18 septembre 2002.

(68930/576/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

NORTE DESAROLLO S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2520 Luxembourg, 33, allée Scheffer.

R. C. Luxembourg B 77.783. 

Il résulte du procès-verbal de l’assemblée générale ordinaire, tenue de manière extraordinaire à la date du 27 août

2002, et actant la révocation de l’administrateur Monsieur Gustave Vogel, que la composition du Conseil d’Administra-
tion est dorénavant la suivante:

- Mme Fabienne Del Degan, employée privée, avec adresse professionnelle au 33, allée Scheffer, L-2520 Luxembourg,

administrateur;

- Mme Tania Fernandes, employée privée, avec adresse professionnelle au 33, allée Scheffer, L-2520 Luxembourg,

administrateur;

- Monsieur Claude Schmit, dirigeant de société, avec adresse professionnelle au 33, allée Scheffer, L-2520 Luxem-

bourg, administrateur;

Décharge a été accordée à l’administrateur révoqué, Monsieur Gustave Vogel, pour l’exécution de son mandat jus-

qu’à ce jour.

Luxembourg, le 27 août 2002.

Enregistré à Luxembourg, le 16 septembre 2002, vol. 574, fol. 32, case 10. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(68935/576/23) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

Luxembourg-Eich, le 16 octobre 2002.

P. Decker.

<i>Pour le Conseil d’Administration
Signature

Pour extrait conforme
<i>Le Conseil d’Administration
Signatures

75833

TOTL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1449 Luxembourg, 18, rue de l’Eau.

R. C. Luxembourg B 51.533. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1998 (version abrégée), enregistrés à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol.

574, fol. 19, case 4, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

AFFECTATION DU RESULTAT 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(68916/693/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

TOTL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1449 Luxembourg, 18, rue de l’Eau.

R. C. Luxembourg B 51.533. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1999 (version abrégée), enregistrés à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol.

574, fol. 19, case 4, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

AFFECTATION DU RESULTAT 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(68917/693/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

MARIANI S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1449 Luxembourg, 18, rue de l’Eau.

R. C. Luxembourg B 65.259. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000 (version abrégée), enregistrés à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol.

574, fol. 19, case 4, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

AFFECTATION DU RESULTAT 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Enregistré à Luxembourg, le 12 septembre 2002, vol. 574, fol. 19, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(68907/693/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 septembre 2002.

WALLRICH &amp; WOLF UNIVERSAL, Fonds Commun de Placement.

WKN 939 988.

<i>Mitteilung an die Anteilinhaber 

UNIVERSAL-INVESTMENT-LUXEMBOURG S.A., die Verwaltungsgesellschaft des WALLRICH &amp; WOLF UNIVER-

SAL, ein Anlagefonds (fonds commun de placement) gemäss Teil I des Luxemburger Gesetzes vom 30. März 1988 über
Organismen für gemeinsame Anlagen, hat beschlossen, den Anlagefonds mit Wirkung zum 28. November 2002 aufzu-
lösen.

Grund der Auflösung ist, dass das Netto-Teilfondsvermögen des WALLRICH &amp; WOLF UNIVERSAL unter ein Volu-

men gefallen ist, welches eine effiziente und wirtschaftliche Verwaltung im Interesse der Anteilinhaber nicht mehr er-
möglicht.

Die Liquidation des Fondsvermögens erfolgt über die Verwaltungsgesellschaft. Die voraussichtlichen Liquidationsko-

sten werden bereits vor dem Auflösungszeitpunkt bei der Berechnung des Anteilwertes berücksichtigt sowie sämtliche
erforderlichen sonstigen Kostenabgrenzungen vorgenommen, Forderungen eingezogen und Verbindlichkeiten getilgt.

Die Ausgabe von Anteilen wird mit sofortiger Wirkung eingestellt. Die Anteilinhaber des WALLRICH &amp; WOLF UNI-

VERSAL können bis zum Liquidationsdatum 28. November 2002 kostenlos ihre Anteile zurückgeben. Des weiteren wird

- Résultats reportés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 1.389.845,- LUF

- Perte de l’exercice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 587.921,- LUF

- Report à nouveau   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 1.977.766,- LUF

Signature.

- Résultats reportés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 1.977.766,- LUF

- Perte de l’exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 1.453.918,- LUF

- Report à nouveau   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 3.431.684,- LUF

Signature.

- Résultats reportés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 52.256,60 EUR

- Perte de l’exercice 2000  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 10.703,25 EUR

- Report à nouveau   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- 62.959,85 EUR

Signature.

75834

den Anteilinhabern angeboten, ihre Anteile kostenlos in Anteile eines anderen von der UNIVERSAL-INVESTMENT-LU-
XEMBOURG S.A. verwalteten Anlagefonds umzutauschen. Die jeweilige Anlagepolitik dieser Fonds ist im jeweiligen
Verkaufsprospekt ersichtlich, welcher kostenlos am Sitz der Verwaltungsgesellschaft, bei der Depotbank sowie bei allen
Zahlstellen erhältlich ist.

Rücknahme- und Umtauschanträge können bei der Verwaltungsgesellschaft, bei der Depotbank sowie bei allen im

Verkaufsprospekt verzeichneten Zahlstellen eingereicht werden. Liquidationserlöse, die zum Abschluss des Liquidati-
onsverfahrens von den Anteilinhabern nicht eingefordert worden sind, werden von der Depotbank für Rechnung der
berechtigten Anteilinhaber bei der «Caisse de Consignations» in Luxemburg hinterlegt, wo diese Beträge verfallen, wenn
sie nicht innerhalb der gesetzlichen Frist dort angefordert werden.

Luxemburg, den 28. Oktober 2002.

(04789/000/27) 

<i>UNIVERSAL-INVESTMENT-LUXEMBOURG S.A.

NIKKO GLOBAL UMBRELLA FUND, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1150 Luxembourg, 112, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 53.436. 

NOTICE OF LIQUIDATION OF NIKKO GLOBAL UMBRELLA FUND - ASIA CONVERTIBLE BOND FUND

In accordance with chapter 3 «Consolidation or liquidation of Sub-Fund» of the Prospectus of the Fund, the Board

of Directors has liquidated the Sub-Fund ASIA CONVERTIBLE BOND FUND with effective date September 26th 2002
since the net assets of this Sub-Fund was below 5,000,000.- USD. The last calculation of the net asset value of the Fund
was made on September 26th 2002 and redemption requests were accepted until (and including) September 25th 2002.

All the liquidation proceeds have been paid to the shareholders entitled thereto and, accordingly, no amount has been

deposited at the Caisse des Consignations in Luxembourg.

On completion of the liquidation, the accounts and the records of the Sub-Fund will be kept for a period of six months

at the offices of NIKKO BANK (LUXEMBOURG) S.A., 112, route d’Arlon, L-1150 Luxembourg.
(04819/064/15) 

<i>The Board of Directors of NIKKO GLOBAL UMBRELLA FUND.

AUSTRIAN FINANCIAL AND FUTURES TRUST, 

Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1471 Luxembourg, 308, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 40.361. 

LIQUIDATION OF AUSTRIAN FINANCIAL AND FUTURES TRUST - FIRST FUTURES FUND SERIES I

We are pleased to inform you that the liquidation report of AUSTRIAN FINANCIAL AND FUTURES TRUST - FIRST

FUTURES FUND SERIES I has been released and approved, such as that the liquidation proceeds per outstanding shares
amount to USD 3,062.55 per share.

Should you have shares of AUSTRIAN FINANCIAL AND FUTURES TRUST - FIRST FUTURES FUND SERIES I in

your book or should you know owners or intermediaries owner of AUSTRIAN FINANCIAL AND FUTURES TRUST
- FIRST FUTURES FUND SERIES I, please claim or request to claim the liquidation proceeds to:

UNICO FINANCIAL SERVICES S.A.
308, route d’Esch
L-1471 Luxembourg
c/o Mr F. Diderrich
Tel: +(352) 26 40 20 10
Fax: +(352) 26 40 48 30
Unclaimed liquidation proceeds will be processed in application to Luxembourg laws.

October 29, 2002.

(04824/755/22) 

<i>The Board of Directors.

SELLAN HOLDING S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-2519 Luxembourg, 9, rue Schiller.

R. C. Luxembourg B 61.881. 

The Shareholders of SELLAN HOLDING S.A. are hereby convened to attend the

ORDINARY GENERAL MEETING

of Shareholders to be held at the registered office on <i>November 28, 2002 at 5.00 p.m. to deliberate on the following
agenda:

<i>Agenda:

1. Acceptance of the resignation of LUXEMBOURG MANAGEMENT COMPANY LIMITED as Director;
2. Acceptance of the resignation of Mr Tim van Dijk as Director;
3. Acceptance of the resignation of LUXEMBOURG CORPORATION COMPANY S.A. as Director and Managing-

Director;

75835

4. Discharge to the Directors and the Managing-Director for their services;
5. Appointment of three new Directors;
6. Acceptance of the resignation of LUXEMBOURG ADMINISTRATION SERVICES LIMITED as Statutory Auditor;
7. Discharge to the Statutory Auditor;
8. Appointment of a new Statutory Auditor;
9. Transfer of the registered office of the company;
10. Miscellaneous.

In order to attend the Meeting of the company, the owners of bearer shares will have to deposit their shares five

clear days before days before the Meeting at the registered office of the company. The Shareholders who can not attend
the Meeting in person are invited to send a duly completed and signed proxy form to the registered office of the com-
pany to arrive not later than five clear days before the Meeting.
I (04788/710/26) 

<i>The Board of Directors.

NICOMAR INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2453 Luxembourg, 5, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 57.094. 

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>22 novembre 2002 à 11.00 heures au siège social.

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de Gestion du Conseil d’Administration et du Commissaire aux comptes.
2. Approbation du bilan et du compte de pertes et profits au 31 décembre 2001. Affectation du résultat.
3. Décharge aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Elections statutaires.
5. Divers.

I (04748/595/15) 

<i>Le Conseil d’Administration.

LORRGEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3427 Dudelange, 147, route de Burange.

R. C. Luxembourg B 69.069. 

Le Conseil d’Administration a l’honneur de convoquer Messieurs les actionnaires par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui aura lieu le <i>10 décembre 2002 à 10.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et rapport du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 2001.
3. Décharge aux administrateurs et commissaires aux comptes.
4. Nominations.
5. Divers.

I (04752/000/15) 

NORTHERN STONE S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1325 Luxembourg, 3, rue de la Chapelle.

R. C. Luxembourg B 66.503. 

Notice is hereby given that an

EXTRAORDINARY GENERAL SHAREHOLDERS’ MEETING

of the company will be held at the registered office in Luxembourg, 3, rue de la Chapelle on <i>December 04th, 2002 at
10.00 a.m. with the following agenda

<i>Agenda:

1. Decision to take in accordance with article 100 of the law of August 10th, 1915.
2. Miscellaneous.

I (04784/317/13) 

<i>For the company.

75836

WALLERICH LUX S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3427 Dudelange, 147, route de Burange.

R. C. Luxembourg B 65.548. 

Le Conseil d’Administration a l’honneur de convoquer Messieurs les actionnaires par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui aura lieu le <i>10 décembre 2002 à 10.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et rapport du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 2001.
3. Décharge aux administrateurs et commissaires aux comptes.
4. Nominations.
5. Divers.

I (04753/000/15) 

PERDIGAO OVERSEAS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2018 Luxembourg, 19, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 28.578. 

Les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra au siège social de la société le <i>20 novembre 2002 à 10.00 heures avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Réception du rapport du commissaire-vérificateur.
2. Décharge au liquidateur et au commissaire-vérificateur.
3. Clôture de la liquidation.
4. Détermination du lieu de conservation des livres et documents de la société pendant un délai de cinq ans.
5. Divers.

I (04826/509/15) 

<i>Le Conseil d’Administration.

SAMARCANDE INVESTMENTS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.

R. C. Luxembourg B 51.781. 

Messieurs les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>14 novembre 2002 à 16.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

a. Rapport du Conseil d’Administration sur l’exercice allant du 30 juin 2001 au 30 juin 2002.
b. Rapport du Commissaire de Surveillance.
c. Lecture et approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêté au 30 juin 2002.
d. Affectation du résultat.
e. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire de Surveillance.
f. Divers.

II (04622/045/16) 

<i>Le Conseil d’Administration.

JULIUS BAER MULTISTOCK, Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-1470 Luxemburg, 69, route d’Esch.

H. R. Luxemburg B 32.188. 

Die ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG

der Aktionäre der JULIUS BAER MULTISTOCK wird bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg, am <i>12. November 2002 14.00 Uhr stattfinden.

<i>Tagesordnung:

1. Anhörung und Abnahme der folgenden Berichte:

a) Geschäftsbericht des Verwaltungsrates
b) Bericht der Wirtschaftsprüfer

2. Abnahme von Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr 2002
3. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr 2002
4. Genehmigung der vom Verwaltungsrat beantragten Dividendenausschüttungen

75837

5. Wahl des Verwaltungsrates und der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2003
6. Diverses

Die Aktionäre werden darauf hingewiesen, dass für Beschlüsse der Generalversammlung kein Anwesenheitsquorum

verlangt wird und dass die Beschlüsse durch die Mehrheit der anwesenden oder vertretenen Aktien an der Generalver-
sammlung gefasst werden.

Diejenigen Aktionäre, welche persönlich an der Generalversammlung teilnehmen möchten, bitten wir aus organisa-

torischen Gründen, sich bis zum 4. November 2002 bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., Frau Nathalie Clement, 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg (Fax Nr. +352/4590-3331), anzumelden.

II (04597/584/26) 

ING DIRECT SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: Luxembourg, 52, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 78.496. 

Les actionnaires de ING DIRECT SICAV sont invités à assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra route d’Esch, 52 à L-1470 Luxembourg, le <i>14 Novembre 2002, à 11.00 heures en vue d’approuver:

1) une refonte complète des statuts, tant au niveau de la forme que du fond et plus spécifiquement les propositions

suivantes:

• changement de l’article 1 des statuts afin de changer le nom de la Sicav en ING INDEX LINKED FUND II;
• ajouter un alinéa à l’article 9 et 10 des statuts afin de prévoir la possibilité de rachats et de souscriptions en espèces

ou en nature;

• ajouter un alinéa f) et g) à l’article 12 concernant la suspension de calcul de la valeur nette d’inventaire;
• remplacer le dernier alinéa de l’article 13 des statuts afin d’introduire la non solidarité des compartiments;
• changement de l’article 22 des statuts afin de déterminer une nouvelle date pour l’Assemblée générale annuelle

des actionnaires qui se tiendra le deuxième mercredi de juillet à 14.30 heures;

• changement de l’article 24 des statuts afin de changer le calendrier de l’exercice social; la prochaine clôture an-

nuelle sera le 31 mars 2003 au lieu du 31 décembre 2002.

2) La nouvelle composition du Conseil d’administration
Le dépôt des actions au porteur et des procurations doit être fait auprès des sièges ou des agences de ING BANK

ou de CREDIT EUROPEEN, cinq jours francs au moins avant l’Assemblée. Les actionnaires en nom seront admis sur
justification de leur identité, à condition d’avoir, cinq jours francs au moins avant la réunion, fait connaître au Conseil
d’Administration leur intention de prendre part à l’Assemblée. 

L’Assemblée pourra délibérer valablement sur l’ordre du jour, si les actionnaires qui assistent à la réunion ou y sont

représentés forment la moitié au moins du capital social. Les décisions seront prises aux deux tiers des voix présentes
ou représentées. Si le quorum n’est pas atteint, une nouvelle Assemblée Générale Extraordinaire de la Sicav concernée
sera reconvoquée pour le vendredi 20 décembre à 11.00 heures. La seconde Assemblée Générale délibérera valable-
ment quelle que soit la portion du capital présente ou représentée.

En même temps, les actionnaires sont informés des faits suivants:
– Le compartiment ING DIRECT SICAV - 100% Protection July, deviendra en conséquence du changement des sta-

tuts ING INDEX LINKED FUND II - 100% Protection July. II n’y a pas d’autres changements.

– Suite à une décision du Conseil d’administration, le compartiment ING DIRECT SICAV - EUROPEAN MARKET

LEADERS sera absorbé par le compartiment ING/BBL (L) INVEST EUROPEAN EQUITY le 16 décembre 2002.
Un avis de presse destiné aux actionnaires concernés décrivant en détail cette opération est publié.

– 20 décembre 2002: transfert un pour un des compartiments suivants vers la SICAV et changement de dénomina-

tion de quelques compartiments:  

Les actionnaires des compartiments mentionnés ci-dessus pourront présenter leurs titres dès la date de l’opération

auprès des organismes financiers assurant le service financier en vue de les faire estampiller les titres respectifs.

Le prospectus modifié sera disponible au siège de la Société ainsi qu’auprès des organismes assurant le service finan-

cier.
II (04684/755/49) 

<i>Le Conseil d’Administration.

JULIUS BAER MULTISTOCK
<i>Der Verwaltungsrat

ING INDEX LINKED FUND

transfert

ING INDEX LINKED FUND II

Postbank Euro Continu CIickfonds . . . . . . . . . . . . . . .

apport 1/1  Postbank Euro Continu Clickfonds

Postbank Doelbelegger 5  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

apport 1/1

Postbank Doelbelegger 5

Postbank Doelbelegger 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

apport 1/1

Postbank Doelbelegger 10

Postbank Doelbelegger 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

apport 1/1

Postbank Doelbelegger 18

ING Czech Continuous Click Fund Euro Stoxx 50 . .

apport 1/1

ING Czech Continuous Click Fund Euro

ING Polish Continuous Click Fund Euro Stoxx 50. . .

apport 1/1

ING Polish Continuous Click Fund Euro

75838

FAMIROLE S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 14, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 43.456. 

Les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra au siège social 14, rue Aldringen, L-1118 Luxembourg, le <i>20 novembre 2002 à 11.30 heures, pour délibérer
sur l’ordre du jour conçu comme suit:

<i>Ordre du jour:

Délibération et décision sur la dissolution éventuelle de la société conformément à l’article 100 de la loi du 10 août
1915 sur les sociétés commerciales 

L’Assemblée générale ordinaire du 14 octobre 2002 n’a pu délibérer valablement sur ce point de l’ordre du jour, le

quorum requis par la loi n’étant pas atteint.

L’Assemblée générale extraordinaire du 20 novembre 2002 délibérera valablement quelle que soit la portion du ca-

pital représentée.
II (04540/029/17) 

<i>Le Conseil d’Administration.

AMHURST CORPORATION, Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 14, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 18.301. 

Les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra au siège social 14, rue Aldringen, L-1118 Luxembourg, le <i>20 novembre 2002 à 10.30 heures, pour délibérer
sur l’ordre du jour conçu comme suit:

<i>Ordre du jour:

Délibération et décision sur la dissolution éventuelle de la société conformément à l’article 100 de la loi du 10 août
1915 sur les sociétés commerciales 

L’Assemblée générale ordinaire du 17 octobre 2002 n’a pu délibérer valablement sur ce point de l’ordre du jour, le

quorum requis par la loi n’étant pas atteint.

L’Assemblée générale extraordinaire du 20 novembre 2002 délibérera valablement quelle que soit la portion du ca-

pital représentée.
II (04541/029/17) 

<i>Le Conseil d’Administration.

JULIUS BAER MULTISELECT I, Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-1470 Luxemburg, 69, route d’Esch.

H. R. Luxemburg B 84.408. 

Die ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG

der Aktionäre der JULIUS BAER MULTISELECT I wird bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEM-
BOURG S.A., 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg, am <i>12. November 2002 9.00 Uhr stattfinden.

<i>Tagesordnung:

1. Anhörung und Abnahme der folgenden Berichte:

a) Geschäftsbericht des Verwaltungsrates
b) Bericht der Wirtschaftsprüfer

2. Abnahme von Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr 2002
3. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr 2002
4. Wahl des Verwaltungsrates und der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2003
5. Diverses

Die Aktionäre werden darauf hingewiesen, dass für Beschlüsse der Generalversammlung kein Anwesenheitsquorum

verlangt wird und dass die Beschlüsse durch die Mehrheit der anwesenden oder vertretenen Aktien an der Generalver-
sammlung gefasst werden.

Diejenigen Aktionäre, welche persönlich an der Generalversammlung teilnehmen möchten, bitten wir aus organisa-

torischen Gründen, sich bis zum 4. November 2002 bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., Frau Nathalie Clement, 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg (Fax Nr. +352/4590-3331), anzumelden.

II (04598/584/25) 

JULIUS BAER MULTISELECT I
<i>Der Verwaltungsrat

75839

RAYFLOOR S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.

R. C. Luxembourg B 61.958. 

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>12 novembre 2002 à 10.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

a. rapport du Conseil d’Administration sur l’exercice 2001;
b. rapport du commissaire de Surveillance;
c. lecture et approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 2001;
d. affectation du résultat;
e. décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire;
f. divers.

II (04593/045/16) 

<i>Le Conseil d’Administration.

JULIUS BAER MULTIINVEST, Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-1470 Luxemburg, 69, route d’Esch.

H. R. Luxemburg B 60.225. 

Die ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG

der Aktionäre der JULIUS BAER MULTIINVEST wird bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg, am <i>12. November 2002 13.00 Uhr stattfinden.

<i>Tagesordnung:

1. Anhörung und Abnahme der folgenden Berichte:

a) Geschäftsbericht des Verwaltungsrates
b) Bericht der Wirtschaftsprüfer

2. Abnahme von Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr 2002
3. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr 2002
4. Genehmigung der vom Verwaltungsrat beantragten Dividendenausschüttungen
5. Wahl des Verwaltungsrates und der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2003
6. Diverses

Die Aktionäre werden darauf hingewiesen, dass für Beschlüsse der Generalversammlung kein Anwesenheitsquorum

verlangt wird und dass die Beschlüsse durch die Mehrheit der anwesenden oder vertretenen Aktien an der Generalver-
sammlung gefasst werden.

Diejenigen Aktionäre, welche persönlich an der Generalversammlung teilnehmen möchten, bitten wir aus organisa-

torischen Gründen, sich bis zum 4. November 2002 bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., Frau Nathalie Clement, 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg (Fax Nr. +352/4590-3331), anzumelden.

II (04599/584/26) 

JULIUS BAER MULTICASH, Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-1470 Luxemburg, 69, route d’Esch.

H. R. Luxemburg B 36.405. 

Die ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG

der Aktionäre der JULIUS BAER MULTICASH wird bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg, am <i>12. November 2002 16.00 Uhr stattfinden.

<i>Tagesordnung:

1. Anhörung und Abnahme der folgenden Berichte:

a) Geschäftsbericht des Verwaltungsrates
b) Bericht der Wirtschaftsprüfer

2. Abnahme von Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr 2002
3. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr 2002
4. Wahl des Verwaltungsrates und der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2003
5. Diverses

Die Aktionäre werden darauf hingewiesen, dass für Beschlüsse der Generalversammlung kein Anwesenheitsquorum

verlangt wird und dass die Beschlüsse durch die Mehrheit der anwesenden oder vertretenen Aktien an der Generalver-
sammlung gefasst werden.

JULIUS BAER MULTIINVEST
<i>Der Verwaltungsrat

75840

Diejenigen Aktionäre, welche persönlich an der Generalversammlung teilnehmen möchten, bitten wir aus organisa-

torischen Gründen, sich bis zum 4. November 2002 bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., Frau Nathalie Clement, 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg (Fax Nr. +352/4590-3331), anzumelden.

II (04600/584/25) 

JULIUS BAER MULTIBOND, Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital.

Gesellschaftssitz: L-1470 Luxemburg, 69, route d’Esch.

H. R. Luxemburg B 32.187. 

Die ORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG

der Aktionäre der JULIUS BAER MULTIBOND wird bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg, am <i>12. November 2002 11.00 Uhr stattfinden.

<i>Tagesordnung:

1. Anhörung und Abnahme der folgenden Berichte:

a) Geschäftsbericht des Verwaltungsrates
b) Bericht der Wirtschaftsprüfer

2. Abnahme von Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr 2002
3. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrates für das Geschäftsjahr 2002
4. Genehmigung der vom Verwaltungsrat beantragten Dividendenausschüttungen
5. Wahl des Verwaltungsrates und der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2003
6. Diverses

Die Aktionäre werden darauf hingewiesen, dass für Beschlüsse der Generalversammlung kein Anwesenheitsquorum

verlangt wird und dass die Beschlüsse durch die Mehrheit der anwesenden oder vertretenen Aktien an der Generalver-
sammlung gefasst werden.

Diejenigen Aktionäre, welche persönlich an der Generalversammlung teilnehmen möchten, bitten wir aus organisa-

torischen Gründen, sich bis zum 4. November 2002 bei der DEXIA BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
S.A., Frau Nathalie Clement, 69, route d’Esch, L-2953 Luxemburg (Fax Nr. +352/4590-3331), anzumelden.

II (04601/584/26) 

SEAWELL S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: Luxembourg, 10A, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 12.225. 

Messieurs les actionnaires sont convoqués à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le jeudi <i>14 novembre 2002 à 11.00 heures au siège social de la société avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion et rapport du commissaire aux comptes sur l’exercice clos au 30 juin 2002.
2. Approbation des bilan, compte de profits et pertes et affectation du résultat au 30 juin 2002.
3. Quitus aux Administrateurs et au Commissaire aux comptes.
4. Divers.

II (04606/000/14) 

<i>Pour le Conseil d’Administration.

JULIUS BAER MULTICASH
<i>Der Verwaltungsrat 

JULIUS BAER MULTIBOND
<i>Der Verwaltungsrat

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Imprimerie de la Cour Victor Buck, société à responsabilité limitée, Zone Industrielle Am Bann, L-3372 Leudelange


Document Outline

Sommaire

Pictet Gestion (Luxembourg) S.A.

The LiquidityPlus Fund

DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A.

Fiduciaire A.C.I. S.A., Fiduciaire des Artisans, Commerçants et Industriels S.A.

TC Fonds Select Defensive

TC Fonds Select Aggressive

TC Fonds Select Systematic

Menelao

Merck Finck Invest

Merck Finck Fund Managers Luxembourg S.A.

Sogerim

Global Air Movement (Luxembourg), S.à r.l.

H &amp; A Lux GLOCAP

Konrad &amp; Associates S.A.

Konrad &amp; Associates S.A.

Investment Grade Europe S.A.

Norte Desarollo S.A.

Norte Desarollo S.A.

Totl S.A.

Totl S.A.

Mariani S.A.

Wallrich &amp; Wolf Universal

Nikko Global Umbrella Fund

Austrian Financial and Futures Trust Sicav

Sellan Holding S.A.

Nicomar International S.A.

Lorrgest S.A.

Northern Stone S.A.

Wallerich Lux S.A.

Perdigao Overseas S.A.

Samarcande Investments S.A.

Julius Baer Multistock

ING Direct Sicav

Famirole S.A.

Amhurst Corporation

Julius Baer Multiselect I

Rayfloor S.A.

Julius Baer Multiinvest

Julius Baer Multicash

Julius Baer Multibond

Seawell S.A.