logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

60577

MEMORIAL

MEMORIAL

Amtsblatt

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

des Großherzogtums

Luxemburg

R E C U E I L

 

D E S

 

S O C I E T E S

 

E T

 

A S S O C I A T I O N S

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 1263

30 août 2002

S O M M A I R E

Alpha Conseil S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . .

60606

Immobilière de Niederanven S.A., Luxembourg  . 

60601

Ankor Holding S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . .

60579

Immobilière Top-Invest, S.à r.l., Bridel  . . . . . . . . . 

60624

Apex Technologies, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . .

60607

Inter Europe Immobilier, S.à r.l., Luxembourg . . . 

60583

B.C.B., Bureau Conseil en Bâtiment, S.à r.l., Bri-

Lingelux, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . 

60580

del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60607

Lingelux, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . 

60580

Basinco Holdings S.A.H., Luxembourg  . . . . . . . . . .

60578

Lingelux, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . 

60580

Bijouterie Wacht, S.à r.l., Remich  . . . . . . . . . . . . . .

60606

Lingelux, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . 

60580

Bitronic-Tecnoline S.A., Strassen. . . . . . . . . . . . . . .

60619

Looking For, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . 

60619

Blumenthal   Jardinage   &   Hydroculture,   S.à r.l., 

Mecan S.A., Angelsberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60606

Hivange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60604

Mecan S.A., Angelsberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60607

Blumenthal   Jardinage   &   Hydroculture,   S.à r.l., 

New Consulting, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . 

60579

Hivange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60604

Pêche Aquarium, S.à r.l., Pétange  . . . . . . . . . . . . . 

60582

Blumenthal   Jardinage   &   Hydroculture,   S.à r.l., 

Peridot Finance, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . . 

60585

Hivange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60604

Peter Pan’s Club S.A., Schifflange. . . . . . . . . . . . . . 

60578

Blumenthal   Jardinage   &   Hydroculture,   S.à r.l., 

Peter Pan’s Club S.A., Schifflange. . . . . . . . . . . . . . 

60578

Hivange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60605

Peter Pan’s Club S.A., Schifflange. . . . . . . . . . . . . . 

60579

Blummenatelier Ilona, S.à r.l., Pétange . . . . . . . . . .

60608

Peter Pan’s Club S.A., Schifflange. . . . . . . . . . . . . . 

60579

Brinal Holding S.A.H., Luxembourg. . . . . . . . . . . . .

60580

ProLogis Italy IX, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . . 

60613

C.M.T.  Consulting  Management  and  Trade  S.A., 

Promotion Invest S.A., Bridel . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60602

Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60605

R.M.C. (Restaurant Maurizio Clausen), S.à r.l., Lu-

Carrelages Jean Feitler, S.à r.l., Schifflange . . . . . . .

60617

xembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60624

Caves Krier Frères S.à r.l. & Cie, S.e.c.s., Remich  .

60617

Royal Service S.A.H., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . 

60581

Caves Krier Frères, S.à r.l., Remich . . . . . . . . . . . . .

60608

Schremer Production S.A., Luxembourg. . . . . . . . 

60603

Chippie, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60585

Shark Group Holding S.A., Mamer . . . . . . . . . . . . . 

60611

Classe Affaires, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . .

60584

Sidex International Europe S.A. . . . . . . . . . . . . . . . 

60603

Design Concept S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . .

60606

Sogim S.A., Angelsberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60605

Deu-Lux Immobilien, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . .

60583

Stahlbeteiligungen Holding S.A., Luxembourg . . . 

60620

Edeka International S.A., Luxemburg . . . . . . . . . . .

60582

Tamagio S.A., Luxembourg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60600

Elmi, G.m.b.H., Luxemburg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60619

Tax S.Arts, S.à r.l., Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . 

60581

Exco Trading, GmbH, Luxembourg . . . . . . . . . . . . .

60584

Thermogaz, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . 

60624

Firetec, S.à r.l., Strassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60608

Tourbillon, S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . 

60623

Fly, S.à r.l., Livange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60602

Transnational SBA Services, S.à r.l., Luxembourg 

60623

FMC Promotions, S.à r.l., Bridel. . . . . . . . . . . . . . . .

60620

TriGranit Finance, S.à r.l., Luxembourg  . . . . . . . . 

60608

Fun Investments, S.à r.l., Bridel . . . . . . . . . . . . . . . .

60619

Unique I.T. Consulting, S.à r.l., Luxembourg  . . . . 

60620

G.R.K., S.à r.l., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60578

VDS   Computing   Luxembourg,   S.à r.l.,   Luxem-

Gestions Immobilières S.A., Luxembourg. . . . . . . .

60601

bourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60605

Head It S.A., Mamer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60621

Vimowa S.A., Remich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60600

Hebart Invest S.A., Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . .

60623

Zimmer, S.à r.l., Esch-sur-Alzette  . . . . . . . . . . . . . 

60620

I.D.S. Distribution Service, S.à r.l., Soleuvre . . . . . .

60578

60578

I.D.S. DISTRIBUTION SERVICE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-4467 Soleuvre, 87, rue de Limpach.

R. C. Luxembourg B 54.862. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48587/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BASINCO HOLDINGS S.A.H., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1370 Luxembourg, 16, Val Sainte Croix.

R. C. Luxembourg B 18.684. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48588/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

G.R.K., S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1466 Luxembourg, 2, rue Jean Engling.

R. C. Luxembourg B 51.288. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48600/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PETER PAN’S CLUB S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3817 Schifflange, Chemin de Bergem.

R. C. Luxembourg B 45.668. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1997, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8 case 1, ont été

déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48589/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PETER PAN’S CLUB S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3817 Schifflange, Chemin de Bergem.

R. C. Luxembourg B 45.668. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1998, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

<i>Pour I.D.S. DISTRIBUTION SERVICE, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour BASINCO HOLDINGS S.A.H.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour G.R.K., S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour PETER PAN’S CLUB S.A.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

60579

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48590/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PETER PAN’S CLUB S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3817 Schifflange, Chemin de Bergem.

R. C. Luxembourg B 45.668. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1999, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48591/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PETER PAN’S CLUB S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3817 Schifflange, Chemin de Bergem.

R. C. Luxembourg B 45.668. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48592/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

ANKOR HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1370 Luxembourg, 16, Val Sainte Croix.

R. C. Luxembourg B 77.193. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48593/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

NEW CONSULTING, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1370 Luxembourg, 16, Val Sainte Croix.

R. C. Luxembourg B 77.193. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48594/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Pour PETER PAN’S CLUB S.A.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour PETER PAN’S CLUB S.A.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour PETER PAN’S CLUB S.A.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour ANKOR HOLDING S.A.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour NEW CONSULTING, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

60580

BRINAL HOLDING S.A.H., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1370 Luxembourg, 16, Val Sainte Croix.

R. C. Luxembourg B 49.642. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48599/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

LINGELUX, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1244 Luxembourg, 88, rue François Boch.

R. C. Luxembourg B 29.372. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48601/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

LINGELUX, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1244 Luxembourg, 88, rue François Boch.

R. C. Luxembourg B 29.372. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48603/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

LINGELUX, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1244 Luxembourg, 88, rue François Boch.

R. C. Luxembourg B 29.372. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1998, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48604/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

LINGELUX, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1244 Luxembourg, 88, rue François Boch.

R. C. Luxembourg B 29.372. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1999, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

<i>Pour BRINAL HOLDING S.A.H.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour LINGELUX, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour LINGELUX, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour LINGELUX, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

60581

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48605/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

ROYAL SERVICE S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1636 Luxembourg, 10, rue Willy Goergen.

R. C. LuxembourgB 47.999. 

<i>Assemblée Générale Extraordinaire

<i>Procès-verbal

L’an deux mille deux, le 25 juin,
A Luxembourg, 10.00 heures.

S’est réunie l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société ROYAL SERVICE S.A., société établie

et ayant son siège social à L-1636 Luxembourg, 10, rue Willy Goergen, inscrite au registre de commerce de Luxem-
bourg, section B, sous le numéro B 47.999.

La séance est ouverte sous la présidence de M

e

 Lex Thielen.

Monsieur le Président désigne comme secrétaire Mademoiselle Isabelle Welschen.
L’assemblée choisit comme scrutateur M

e

 Philippe Stroesser.

Les actionnaires présents à l’assemblée et le nombre de parts possédées par chacun d’eux sont les suivantes:
- CATONY Inc: 99 actions.
- SAGAMORE Co: 1 action.
Monsieur le Président expose et l’assemblée constate:
A.- Que la présente assemblée générale extraordinaire a pour ordre du jour:

<i>Ordre du jour:

Nomination et confirmation des administrateurs de la société. 
B.- Que la présente assemblée réunissant l’intégralité du capital social est régulièrement constituée pour délibérer

valablement telle qu’elle est constituée, sur les objets portés à l’ordre du jour.

C.- Que l’intégralité du capital étant représenté, il a pu être fait abstraction des convocations d’usage, les actionnaires

présents ou représentés se reconnaissant dûment convoqués et déclarant par ailleurs avoir eu connaissance de l’ordre
du jour qui leur a été communiqué au préalable.

Ensuite l’assemblée aborde l’ordre du jour, et après en avoir délibéré, elle a pris à l’unanimité les résolutions suivantes:

<i>Résolution unique:

L’assemblée décide de nommer respectivement de confirmer dans leur fonction d’administrateur:
- la société SARAH S.A., Société Anonyme établie et ayant son siège social au 10, rue Willy Goergen, L-1636 Luxem-

bourg.

- M

e

 Lex Thielen, avocat, demeurant au Luxembourg.

- M

e

 Philippe Stroesser, avocat, demeurant au Luxembourg.

Le mandat des administrateurs a une durée de six ans. Eventuellement renouvelable le cas échéant.
Toutes ces résolutions ayant été adoptées à l’unanimité, l’ordre du jour étant épuisé, aucun autre point n’ayant été

soulevé, la séance est levée à 11.00 heures, après lecture et approbation du présent procès-verbal.

Luxembourg, le 25 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 22, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48602/318/43) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

TAX S.ARTS, S.à r.l., Société à responsabilité limitée,

(anc. HAMELINK &amp; VAN DEN TOOREN (Luxembourg), S.à r.l.)

Siège social: L-1212 Luxembourg, 3, rue des Bains.

R. C. Luxembourg B 75.673. 

 Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 3, case 4, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48637/502/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Pour LINGELUX, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

Signature / Signature / Signature
<i>Le Président / Le Secrétaire / Le Scrutateur

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

60582

EDEKA INTERNATIONAL S.A., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: L-1140 Luxemburg, 26, route d’Arlon.

H. R. Luxemburg B 11.066. 

Aus dem Protokoll der ordentlichen Gesellschafterversammlung vom 3. Mai 2002 geht hervor, dass das Gesellschafts-

kapital von DM 1.000.000,- in EUR 512.000,- umgewandelt wurde. Der Betrag von EUR 512.000,- setzt sich wie folgt
zusammen:  

Art. 3 der Satzung erhält folgenden Wortlaut:

«Art. 3. DasGesellschaftskapital beträgt fünfhundertzwölf tausend Euro (EUR 512.000,-) und ist eingeteilt in tausend

Aktien (1.000) von je fünfhundertzwölf Euro (EUR 512,-). Das Kapital ist voll eingezahlt.

Die Aktien lauten auf den Namen des Inhabers und sind in dem Aktienbuch der Gesellschaft aufzuzeichnen.
Das Gesellschaftskapital kann durch den Beschluss einer ausserordentlichen Generalversammlung der Aktionäre er-

höht oder herabgesetzt werden. Dieser Beschluss muss den für Satzungsänderungen vorgeschriebenen gesetzlichen For-
men und Voraussetzungen genügen.»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 17, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48608/799/24) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PECHE AQUARIUM, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: Pétange.

R. C. Luxembourg B 57.836. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 18 juin 2002 

Le jour 18 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des associés de la société PECHE AQUA-

RIUM, S.à r.l., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 12.400,- EUR.

Le président, après avoir vérifié:
- que tous les associés sont présents;
- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 500.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, (12.394,68 euros).

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cinq virgule trente-deux (5,32) euros, pour le porter de son mon-

tant actuel converti de 12.394,68 euros à douze mille quatre cents (12.400,-) euros.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 12.400,-, représenté par 100 (cent) parts d’une valeur nominale de 124,- (cent vingt-quatre)

euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48612/000/35) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

EUR

DM

Bestehendes Gesellschaftskapital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

511.291,88

1.000.000

Entnahme aus dem Gewinnvortrag  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

708,12

Gesamtbetrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

512.000

Luxembourg, den 24 juin 2002.

Unterschrift.

Signature
<i>Le Président

60583

INTER EUROPE IMMOBILIER, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2543 Luxembourg, 28, rue du dernier Sol.

R. C. Luxembourg B 79.228. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 18 juin 2002 

Le jour 18 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des associés de la société INTER EUROPE

IMMOBILIER, S.à r.l., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 12.400,- EUR.

Le président, après avoir vérifié:
- que tous les associés sont présents;
- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 500.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, (12.394,68) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cinq virgule trente-deux (5,32) euros, pour le porter de son mon-

tant actuel converti de (12.394,68 euros) à douze mille quatre cents (12.400,-) euros.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 12.400,-, représenté par 100 (cent) parts d’une valeur nominale de 124,- (cent vingt-quatre)

euros chacune.

<i>Troisième résolution

A l’unanimité l’Assemblée délibère de transférer le siège social à L-2543 Luxembourg - 28 rue dernier Sol
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48613/000/37) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

DEU-LUX IMMOBILIEN, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 75.115. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 18 juin 2002 

Le jour 18 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des associés de la société DEU-LUX IM-

MOBILIEN, S.à r.l., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 12.400,- EUR.

Le président, après avoir vérifié:
- que tous les associés sont présents;
- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 500.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, (12.394,68) euros.

D. Bellofatto
<i>Le Président

60584

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cinq virgule trente-deux (5,32) euros, pour le porter de son mon-

tant actuel converti de (12.394,68 euros) à douze mille quatre cents (12.400,-) euros.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 12.400,-, représenté par 100 (cent) parts d’une valeur nominale de 124,- (cent vingt-quatre)

euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48614/000/35) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

CLASSE AFFAIRES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 49.051. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 15 juin 2002 

Le jour 15 juin 2002, à 11.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des associés de la société CLASSE AF-

FAIRES, S.à r.l., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 12.400,- EUR

Le président, après avoir vérifié:
- que tous les associés sont présents;
- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 500.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, (12.394,68) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cinq virgule trente-deux (5,32) euros, pour le porter de son mon-

tant actuel converti de (12.394,68 euros) à douze mille quatre cents (12.400,-) euros.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 12.400,-, représenté par 100 (cent) parts d’une valeur nominale de 124,- (cent vingt-quatre)

euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 15 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48615/000/35) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

EXCO TRADING, GmbH, Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 59.609. 

 Le bilan au 31 décembre 1998, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48636/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Signature
<i>Le Président

Signature
<i>Le Président

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

60585

CHIPPIE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 71.512. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 18 juin 2002 

Le jour 18 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des associés de la société CHIPPIE, S.à

r.l., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 12.400,- EUR.

Le président, après avoir vérifié:
- que tous les associés sont présents;
- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 500.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, (12.394,68) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cinq virgule trente-deux (5,32) euros, pour le porter de son mon-

tant actuel converti de (12.394,68 euros) à douze mille quatre cents (12.400,-) euros.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 12.400,-, représenté par 100 (cent) parts d’une valeur nominale de 124,- (cent vingt-quatre)

euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48617/000/35) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

PERIDOT FINANCE, S.à r.l., Société à resposabilité limitée.

Registered office: L-1724 Luxembourg, 3, boulevard du Prince Henri.

R. C. Luxembourg B 84.178. 

In the year two thousand and two, on the twenty-sixth of April.
Before Us Maître Jean Seckler, notary residing at Junglinster (Grand Duchy of Luxembourg).

Was held the extraordinary general meeting of shareholders of PERIDOT FINANCE, S.à r.l., a société à responsabilité

limitée, having its registered office in L-1724 Luxembourg, 3, boulevard du Prince Henri (the «Company»), R.C.S. Lux-
embourg section B number 84178, incorporated pursuant to a deed of the undersigned notary on October 8, 2001,
published in the Mémorial C number 588 of the 16th of April 2002. The articles of incorporation of the Company have
been amended by deed of the undersigned notary on October 31, 2001, not yet published in the Mémorial C.

The meeting is declared open at 2.00 p.m. with Mr Klaus Krumnau, Company Manager, residing professionally in Lux-

embourg, in the chair

who appointed as secretary Mr Benoit Lejeune, private employee, residing professionally in Luxembourg.
The meeting elected as scrutineer Mrs. Nathalie Gutenstein, lawyer, residing professionally in Luxembourg.
The bureau of the meeting having thus been constituted, the chairman declared and requested the notary to state:
(i) the agenda of the meeting is the following:

<i>Agenda:

1 to replace paragraph 3 of Article 1 - Form of the articles of incorporation..
2 to insert a new Article 29 - Definitions. 
3 to insert a new Article 30 - Severability. 
4 Miscellaneous.
(ii) that the shareholder present or represented, the proxy of the represented shareholder and the number of his

shares are shown on an attendance-list; this attendance-list, signed by the shareholder, the proxy of the represented
shareholder and by the bureau of the meeting, will remain annexed to the present deed to be filed at the same time
with the registration authorities.

Signature
<i>Le Président

60586

(iii) the proxy for the represented shareholder, initialled ne varietur by the appearing parties, will also remain attached

to the present deed.

(iv) that the whole corporate capital being present or represented at the present meeting and the sole shareholder

present or represented declaring that he has had due notice and got knowledge of the agenda prior to the meeting, no
convening notices were necessary.

(v) that the present meeting, representing the whole corporate capital, is regularly constituted and may validly delib-

erate on all items of the agenda. 

Then the general meeting, after deliberation, took unanimously the following resolutions:

<i>First resolution

The sole shareholder decides to replace paragraph 3 of article 1 of the articles of incorporation by the following

wording:

«Art. 1. Form (paragraph 3). Each capitalised term used herein shall have the meaning as set forth in article 29

hereof».

<i>Second resolution

The sole shareholder decides to insert a new article 29, which shall be worded as follows:

«Art. 29. Definitions. Capitalized terms used in the Articles of Incorporation have the meanings set forth for such

teens in this Article 29. Other capitalized terms used in the Articles of Incorporation but not defined in this Article or
in another provision of the Articles of Incorporation have the meanings set forth for such terms in the Amended and
Restated Participation Agreement dated as of April 24, 2002, among El Paso, EPED Holding Company, a Delaware cor-
poration, EPED B, Jewel Investor, L.L.C., a Delaware limited liability company, Investor, Gemstone Investor, Inc., a Del-
aware corporation, Topaz Power Ventures, L.L.C., a Delaware limited liability company, Emerald Finance, L.L.C., a
Delaware limited liability company, Citrine FC Company, an exempted limited liability company organized under the
laws of the Cayman Islands, Garnet, Diamond, Diamond Holdings, Amethyst Power Holdings, L.L.C., a Delaware limited
liability company, Aquamarine, the Company, the Management Company, El Paso Gemstone Share Trust, a Delaware
business trust, Wilmington Trust Company, a Delaware banking corporation, and The Bank of New York.

«Acceleration Trigger» means the occurrence of an Event of Default under the Indenture and the acceleration of the

Notes as a result thereof. 

«Affiliate» means with respect to any Person, any other Person that directly or indirectly through one or more in-

termediaries controls, or is controlled by, or is under common control with, such Person. The term «control» (including
the correlative term «controlled») means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the di-
rection of the management and policies of a Person, whether through the ownership of voting stock, by contract, or
otherwise. Affiliate, when used with respect to El Paso or any of its Subsidiaries, shall not include Investor, Diamond,
Diamond Holdings, Aquamarine, the Company or any of their respective Subsidiaries.

«Applicable Law» means any legally binding law, statute, treaty, constitution, regulation, rule, ordinance, order or

Governmental Approval, or other legally binding governmental restriction, requirement or determination, of or by any
Governmental Authority.

«Aquamarine» means Aquamarine Power Holdings, L.L.C., a special purpose limited liability company organized under

the laws of the State of Delaware, of which Diamond Holdings is the sole member.

«Business Entity» means a corporation (or, when used as an adjective, corporate), limited liability company, partner-

ship (whether general or limited), limitada, société ä responsabilité limitée, business trust, joint stock company, unincor-
porated association, joint venture or other applicable business entity, whether or not having distinct legal existence, and
any asset or group of assets that is or can be operated as or as part of a business unit.

 «Closing Date» means November 1, 2001.
«Contractual Obligation» means, as to any Person, any security issued by, or Permitted Financial Obligation of, such

Person or any other agreement, instrument or undertaking to which such Person is a party or by which it or any of its
property is bound, or any provision of any of the foregoing.

«Diamond» means Diamond Power Ventures, L.L.C., the limited liability company formed pursuant to the Original

Diamond LLC Agreement and the Diamond Certificate of Formation and continued pursuant to the Existing Diamond
LLC Agreement and the Diamond LLC Agreement, and the limited liability company continuing the business of Diamond
Power Ventures, L.L.C. pursuant to Section 12.1 of the Diamond LLC Agreement in the event of dissolution of Diamond
Power Ventures, L.L.C. as provided in the Diamond LLC Agreement.

«Diamond Holdings» means Diamond Power Holdings, L.L.C., a special purpose limited liability company organized

under the laws of the State of Delaware, of which Diamond is the sole member.

«Diamond Holdings LLC Agreement» means the Amended and Restated Limited Liability Agreement of Diamond

Holdings, dated as of the Closing Date, between Diamond and Diamond Holdings, and includes all annexes, schedules
and exhibits attached thereto, as amended, supplemented, amended and restated or otherwise modified from time to
time.

«Diamond LLC Agreement» means the Second Amended and Restated Limited Liability Company Agreement of Dia-

mond Power Ventures, L.L.C., dated as of the Signing Date, among Diamond, Garnet and Investor, and includes all an-
nexes, schedules and exhibits attached thereto, as amended, supplemented, amended and restated or otherwise
modified from time to time.

«Diamond Members» means collectively, the Diamond Class A Member and the Diamond Class B Member.
«El Paso» means El Paso Corporation, a Delaware corporation, and any successor not prohibited by the terms of the

Participation Agreement.

60587

«El Paso Applicable Rate» means for any day during any Eurodollar Period a rate equal to the Eurodollar Rate for

such Eurodollar Period plus a margin of 0.50 % per annum; provided that in the event (a) adequate and fair means do
not exist to enable the applicable payee to determine the Eurodollar Rate or (b) it is unlawful for banks generally in the
United States to fund or maintain loans bearing interest calculated by reference to the Eurodollar Rate hereunder, then
for each day thereafter and until the circumstances described in clause (a) or (b) above no longer exists, the El Paso
Applicable Rate shall be the Alternate Base Rate on such day.

«El Paso Debt Obligation Repayment Event» means the occurrence of any of the following: (a) any event described

in Section 9.01(m) of the Indenture or Section 9.01(k) of the New Indenture, (b) El Paso fails to make payment of prin-
cipal of or interest on any El Paso Debt Obligations (i) in the case of any El Paso Demand Loan, within five Business Days
after any demand thereon, (ii) in the case of El Paso’s guaranty obligations under any EPED B Demand Loan or Garnet
Demand Loan, within five Business Days after the day on which any demand on such loan has been made (with notice
to El Paso), unless such payment shall have been made by EPED B or Garnet, as applicable, and (iii) in the case of any El
Paso Debt Securities, El Paso Overfund Loans or any other El Paso Debt Obligations, on or prior to the fifth Business
Day after the date on which such principal and interest thereon is due, (c) an Acceleration Trigger or acceleration of
the New Notes occurs or a Specified Equity Event occurs or (d) the close of business on the Maturity Date unless all
accrued and unpaid interest on and all outstanding principal of the Notes and New Notes shall have been paid prior
thereto.

«El Paso Debt Obligations» means (a) the El Paso Debt Securities, (b) the El Paso Overfund Loans, (c) the El Paso

Demand Loans, (d) El Paso’s guaranty obligations under the EPED B Demand Loans and the Garnet Demand Loans and
(e) any loans to El Paso (x) made by Topaz or Emerald, (y) made from amounts deposited in the Dollar Collection Ac-
count pursuant to Section 5.01(h) or 5.02(b) of the Indenture or (z) made from amounts deposited in the New Notes
Account pursuant to Section 5.01(1) or 5.02 of the New Indenture, in each case that become due and payable (i) five
Business Days after the occurrence of an El Paso Debt Obligation Repayment Event and (ii) upon the occurrence of a
Special Management Replacement Date following delivery of a QMR Notice, to the extent demanded by the Class A
Shareholder

«El Paso Debt Securities» means unsecured debt obligations of El Paso; provided that (a) the obligations of El Paso

with respect thereto rank at all times at least pari passu in priority of payment with all other senior unsecured Relevant
Indebtedness of El Paso, (b) such loan bears interest at a fixed rate of 5.25 % per annum, (c) such loan is denominated
in Dollars, (d) such loan is evidenced by an El Paso Debt Security Note, (e) such loan is payable, in the amount demanded,
upon the occurrence of any of the following events: (i) the exercise of a Purchase Option, or Retirement Option, (ii) an
Optional Redemption or (iii) Diamond’s request for additional Cash contributions from Investor at a time when the
Managing Member of Diamond is Garnet and the Managing Member of Garnet is EPED B, and (f) such loan provides that
the principal thereof and accrued interest thereon becomes due and payable immediately upon (i) any El Paso Debt Ob-
ligation Repayment Event and (ii) the occurrence of a Special Management Replacement Date following delivery of a
QMR Notice, to the extent demanded by the Class A Shareholder.

«El Paso Demand Loans» means loans made from time to time to, and at all times the obligor under which is, El Paso;

provided that (a) the obligations of El Paso with respect thereto rank at all times at least pari passu in priority of payment
with all other senior unsecured Relevant Indebtedness of El Paso, (b) such loan is payable five Business Days after de-
mand thereon to the extent of the amount demanded, (c) such loan bears interest at a floating rate not less than the El
Paso Applicable Rate, (d) such loan is denominated in Dollars, (e) such loan is evidenced by an El Paso Note and (f) such
loan provides that the principal and accrued interest thereon becomes due and payable immediately upon any El Paso
Debt Obligation Repayment Event.

«El Paso Overfund Loans» means loans made from time to time by Investor to, and at all times the obligor under

which is, El Paso in an aggregate principal amount equal to the Overfund Amount; provided that (a) the obligations of
El Paso with respect thereto rank at all times at least pari pass in priority of payment with all other senior unsecured
Relevant Indebtedness of El Paso, (b) such loan bears interest at a fixed rate of 5.25 per annum, (c) such loan is denom-
inated in Dollars, (d) such loan is evidenced by an El Paso Overfund Note, (e) such loan is payable, in the amount de-
manded, upon the occurrence of any of the following events: (i) the exercise of a Purchase Option or Retirement
Option, (ii) an Optional Redemption or (iii) if funds from the Semi-Annual Cash Flow are not sufficient to pay accrued
and unpaid interest on the Notes and accrued and unpaid Shareholder Yield on the Class A Shares as of the opening of
business on the fifth Business Day after any Distribution Date, (f) such loan is payable in full, without demand, upon the
later to occur of the Maturity Date and the date the Outstanding Notes are repaid in full, and (g) such loan provides
that the principal thereof and accrued interest thereon becomes due and payable immediately upon (i) any El Paso Debt
Obligation Repayment Event and (ii) the occurrence of a Special Management Replacement Date following delivery of a
QMR Notice, to the extent demanded by the Class A Shareholder.

«EPED B» means EPED B Company, an exempted company incorporated in the Cayman Islands and a wholly owned,

direct Subsidiary of EPED Holding.

«EPED B Demand Loans» means loans that are made from time to time to, and at all times the obligor under which

is, EPED B, and are unconditionally guaranteed by El Paso; provided that (a) the guarantee obligations of El Paso with
respect thereto rank at all times at least pari passu in priority of payment with all other senior unsecured Relevant In-
debtedness of El Paso, (b) such loan is payable after demand thereon to the extent of the amount demanded, (c) such
loan bears interest at a floating rate not less than the El Paso Applicable Rate, (d) such loan is denominated in Dollars,
(e) such loan is evidenced by an EPED B/Garnet Note and (f) such loan provides that the principal and accrued interest
thereon becomes due and payable immediately upon any El Paso Debt Obligation Repayment Event.

«Equity Interests» means, with respect to any Person (a) shares of capital stock of (or other ownership or profit in-

terests, including partnership, member or trust interests, in) such Person, (b) warrants, options or other rights for the

60588

purchase or other acquisition from such Person of shares of capital stock of (or such other equity ownership or equity
profit interests in) such Person or (c) securities convertible into or exchangeable for shares of capital stock of (or such
other equity ownership or equity profit interests in) such Person, or warrants, rights or options for the purchase or
other acquisition from such Person of such shares (or such other equity interests), in each case, whether voting or non-
voting, and whether or not such shares, warrants, options, rights or other interests are authorized or otherwise existing
on any date of determination.

«Excluded Country» means Iran, Iraq, Libya, Cuba and such other countries, if any, to the extent any of there are

listed at the time of determination under 31 C.F.R. 500 et seq. or any similar U.S. legislation, rule or regulation.

«Extension Period» means the period commencing on the Extension Period Commencement Date and ending on the

Extension Period Termination Date. 

«Extension Period Commencement Date» means the earlier of (a) upon Investor’s election to commence the Exten-

sion Period pursuant to Section 11.5(a) of the Diamond LLC Agreement, the date specified as the Extension Period
Commencement Date in the Extension Period Notice delivered pursuant to such Section (provided, that except as pro-
vided in clause (b), (i) in no event shall any Extension Period Commencement Date occur prior to the 10th Business
Day following delivery of the applicable Extension Period Notice and (ii) if an Irrevocable Election of the Purchase Op-
tion or Retirement Option is made with respect to both the Topaz Minority Member Interest and the Diamond Class
A Member Interest, on or prior to such 10th Business Day, then the Extension Period Commencement Date shall not
occur until the day after the applicable Purchase Date or Retirement Date (and then if, but only if, such purchase or
retirement is not consummated)) and (b) if any Class A Shares remain outstanding on the later to occur of the Maturity
Date and the date on which the Outstanding Notes and New Notes shall have been paid in full, the tenth Business Day
following such later date (and then if, but only if, both the Diamond Class A Member Interest and the Topaz Minority
Member Interest shall not have been purchased or retired prior to such date).

«Extension Period Termination Date» means the earliest to occur of (a) the date on which both (i) the accrued and

unpaid Diamond Class A Member’s Cumulative Extension Period Return equals zero and (ii) the Diamond Class A Mem-
ber’s Capital Account equals zero; (b) the Purchase Date under the Diamond LLC Agreement (provided that the Dia-
mond Purchase Price shall have been paid on such date); (c) the Retirement Date under the Diamond LLC Agreement
(provided that the Diamond Retirement Amount shall have been Distributed or paid on such date); (d) the Repurchase-
Date under the Diamond LLC Agreement (provided that Diamond Repurchase Price shall have been paid on such date);
and (e) the date of a Liquidating Event under the Diamond LLC Agreement.

«Financial Investments» means: 
(a) Cash;
(b) direct general obligations of, or obligations fully and unconditionally guaranteed as to the timely payment of prin-

cipal and interest by, the United States or any agency or instrumentality thereof having maturities of not more than six
months from the date of acquisition, but excluding any of such securities whose terms do not provide for payment of a
fixed dollar amount upon maturity or call for redemption;

(c) certificates of deposit and eurodollar time deposits with maturities of six months or less from the date of acqui-

sition, bankers’ acceptances with maturities not exceeding six months from the date of acquisition, and overnight bank
deposits and other short-term deposit instruments, in each case with any U.S. commercial bank having capital and sur-
plus in excess of $500,000,000 and having a rating of at least «A2» (or the equivalent thereof) by Moody’s and at least
«A» (or the equivalent thereof) by S &amp; P; 

(d) Dollar denominated repurchase obligations with a term of not more than seven days for underlying securities of

the types described in clause (b) or (c) above entered into with any financial institution meeting the qualifications spec-
ified in clause (c) above;

(e) Dollar denominated commercial paper (having original maturities of not more than 180 days) of any Person rated

«P-2» (or the equivalent thereof) or better by Moody’s or «A-2» (or the equivalent thereof) or better by S &amp; P;

(f) Dollar denominated money market mutual or similar funds having assets in excess of $100,000,000, at least 95 %

of the assets of which are comprised of assets specified in clauses (a) through (e) above (including funds for which the
Indenture Trustee, the New Indenture Trustee or any of their respective Affiliates is investment manager or advisor);
and

(g) unless an El Paso Debt Obligation Repayment Event shall have occurred, El Paso Debt Obligations. If an El Paso

Debt Obligation Repayment Event occurs and El Paso is required to repay the El Paso Debt Obligations, the Indenture
Trustee (or the Fiscal Agent, as applicable) or the New Indenture Trustee (with respect to amounts deposited into and
credited to the New Notes Account only) shall invest such funds, or cause such funds to be invested, in Financial In-
vestments, in each case, other than El Paso Debt Obligations or any other obligations of or debt securities issued by El
Paso or

(h) any of its Affiliates.
«Garnet» means Garnet Power Holdings, L.L.C., the limited liability company formed pursuant to the Original Garnet

LLC Agreement and the Garnet Certificate of Formation and continued pursuant to the Existing Garnet LLC Agreement
and the Garnet LLC Agreement, and the limited liability company continuing the business of Garnet Power Holdings,
L.L.C. pursuant to Section 12.1 of the Garnet LLC Agreement in the event of dissolution of Garnet Power Holdings,
L.L.C. as provided in the Garnet LLC Agreement.

«Garnet Demand Loans» means loans that are made from time to time to, and at all times the obligor under which

is, Garnet, and are unconditionally guaranteed by El Paso; provided that (a) the guarantee obligations of El Paso with
respect thereto rank at all times at least pari passu in priority of payment with all other senior unsecured Relevant In-
debtedness of El Paso, (b) such loan is payable after demand thereon to the extent of the amount demanded, (c) such
loan bears interest at a floating rate not less than the El Paso Applicable Rate, (d) such loan is denominated in Dollars,

60589

(e) such loan is evidenced by an EPED B/Garnet Note and (f) such loan provides that the principal and accrued interest
thereon becomes due and payable immediately upon any El Paso Debt Obligation Repayment Event.

«Indenture» means the Second Supplemental Indenture dated as of the Signing Date, among Investor, the Co-Issuer,

the Indenture Trustee, the Securities Intermediary and the Fiscal Agent.

«Investor» means Gemstone Investor Limited, an exempted company incorporated in the Cayman Islands.
«Lien» means any mortgage, pledge, hypothecation, assignment for security, encumbrance, lien (statutory or other),

security interest or other security device or arrangement of any kind or nature whatsoever (including any conditional
sale or other title retention agreement and any lease having substantially the same effect as any of the foregoing).

«Management Agreement» means the Amended and Restated Management Agreement dated as of the Signing Date,

among EPED B, Garnet, Diamond, Diamond Holdings and the Management Company regarding the operations and man-
agement of Garnet, Diamond and their respective Subsidiaries.

«Management Company» means Gemstone Administração Ltda., a limitada organized under the laws of Brazil.
«Maturity Date» means October 31, 2004.
«New Indenture» means the Indenture to be dated as of the Effective Date, among Investor, the Co-Issuer, the New

Indenture Trustee, and the Guarantor (as defined therein).

«New Notes» means up to $950,000,000 aggregate principal amount of 7.71 % guaranteed senior unsecured notes

due 2004 issued by the Investor and the Co-Issuer pursuant to the New Indenture in exchange for a like aggregate prin-
cipal amount of Notes.

«Notes» means the 7.71% senior secured notes due 2004 issued by Investor and the Co-Issuer pursuant to the Orig-

inal Indenture in an original aggregate principal amount of $950,000,000.

«Peridot Company Agreement» means the Amended and Restated Articles of Incorporation of the Company, dated

as of the Signing Date, as amended from time to time.

«Peridot Credit Agreement» means the Credit Agreement dated as of the Closing Date, among the Company, the

lenders party thereto, and EPED B, as administrative agent, as amended, supplemented, amended and restated or oth-
erwise modified from time to time.

«Peridot Financing Documents» means, collectively, the Peridot Specified Credit Documents, each other agreement

governing Peridot Permitted Financial Obligations and each agreement or instrument delivered in connection with the
granting of security for any Peridot Permitted Financial Obligation, in each case as amended, supplemented, amended
and restated or otherwise modified from time to time.

«Peridot Interest» means the sole shareholder interest in the Company. 
«Peridot Permitted Assets» means:
(a) loans made to Aquamarine’s direct and indirect Subsidiaries;
(b) EPED B Demand Loans and Garnet Demand Loans;
(c) Financial Investments (other than Financial Investments of the type described in clause (g) of the definition there-

of); and

(d) any assets received by the Company in connection with any workout or restructuring of any assets described in

clause (a), and any other assets that are contributed to or otherwise acquired by the Company with the consent of all
of the Diamond Members; provided, that any assets acquired pursuant to this clause (d) that represent direct or indirect
interests in Energy Assets shall be Limited Liability Equity Interests;

provided, that (1) any energy assets that are developed or acquired (whether directly or indirectly through acquisi-

tions of Qualified Energy Assets representing indirect interests in such Energy Assets) pursuant to clause (d) above (i)
shall be located in a country in the Americas (other than the United States or Canada) and (ii) shall not be located in a
country that is an Excluded Country at the time of such acquisition or commencement of development; and (2) no asset
shall be a Peridot Permitted Asset if its acquisition (including the manner of its acquisition) or ownership by the Com-
pany would cause the Company to be engaged in a U.S. trade or business for U.S. federal income tax purposes or if such
asset constitutes «United States property» within the meaning of Section 956(c)(1) of the United States Internal Reve-
nue Code of 1986, as amended from time to time.

«Peridot Permitted Financial Obligations» means Permitted Financial Obligations of the Company and its Subsidiaries

that are non-recourse to Diamond Holdings (except as to Diamond Holdings’ interest in the Peridot Interest and rights
under theses Articles of Incorporation with respect thereto) and are secured (if at all) only by the Peridot Interest (and
rights under the Peridot Company Agreement with respect thereto) and/or the assets of the Company and its Subsid-
iaries.

«Peridot Pledge Agreement» means the Pledge and Security Agreement dated as of the Closing Date, as amended

from time to time, by Diamond Holdings in favor of EPED B, as administrative agent, securing the obligations of the
Company under the Peridot Specified Credit Documents.

«Peridot Property» means all Property owned by the Company.
«Peridot Specified Credit Documents» means, collectively, the Peridot Credit Agreement, the Notes (as defined in

the Peridot Credit Agreement), and the Peridot Pledge Agreement.

«Permitted Financial Obligations» of any Person means, without duplication, (a) all indebtedness of such Person for

borrowed money, (b) all obligations of such Person for the deferred purchase price of property or services (other than
any portion of any trade payable obligation that shall not have remained unpaid for 91 days or more from the original
due date of such portion), (c) all obligations of such Person evidenced by bonds, notes, debentures or other similar in-
struments, (d) all obligations of such Person created or arising under any conditional sale or other title retention agree-
ment with respect to property acquired by such Person (whether or not the rights and remedies of the seller or lender
under such agreement in the event of default are limited to repossession or sale of such property), (e) all leases that
have been or should be, in accordance with US GAAP, recorded as capitalized leases, (f) all obligations, contingent or

60590

otherwise, of such Person under acceptance, letter of credit or similar facilities, (g) all obligations of such Person to
purchase, redeem, retire, defease or otherwise acquire for value any partnership or member or other equity interests
of such Person, (h) the amount of all financial obligations of such Person in respect of Hedge Agreements, (i) the amount
of all other financial obligations of such Person under any other Contractual Obligation of such Person, (j) Permitted
Financial Obligations of other Persons of the type described in clauses (a) through (i) above guaranteed directly or in-
directly in any manner by such Person, or in effect guaranteed directly or indirectly by such Person through an agree-
ment (i) to pay or purchase such Permitted Financial Obligations or to advance or supply funds for the payment or
purchase of such Permitted Financial Obligations, (ii) to purchase, sell or lease (as lessee or lessor) property, or to pur-
chase or sell services, primarily for the purpose of enabling the debtor to make payment of such Permitted Financial
Obligations or to assure the holder of such Permitted Financial Obligations against loss, (iii) to supply funds to or in any
other manner invest in the debtor (including any agreement to pay for property or services irrespective of whether such
property is received or such services are rendered) or (iv) otherwise to assure a creditor against loss, and (k) all Per-
mitted Financial Obligations of the type described in clauses (a) through (j) above secured by (or for which the holder
of such Permitted Financial Obligations has an existing right, contingent or otherwise, to be secured by) any Lien on
property (including accounts and contract rights) owned by such Person, even though such Person has not assumed or
become liable for payment of such Permitted Financial Obligations.

«Permitted Liens» with respect to any Person shall mean the following:
(i) (x) Liens for taxes not yet delinquent or Liens for taxes being contested in good faith and by appropriate proceed-

ings for which adequate reserves (in the good faith judgment of the management of such Person) have been established;
and (y) in the case of any Person that is a Subsidiary of El Paso or an ERISA Affiliate, Liens for pension or social security
obligations that are not yet delinquent or that are being contested in good faith and by appropriate proceedings for
which adequate reserves (in the good faith judgment of the management of such Person) have been established;

(ii) Liens in respect of property or assets imposed by law which were incurred in the ordinary course of business,

such as carriers’, warehousemen’s, materialmen’s and mechanics’ Liens and other similar Liens arising in the ordinary
course of business, which do not in the aggregate materially detract from the value of such property or assets or ma-
terially impair the use thereof in the operation of the business of such Person or any Subsidiary of such Person;

(iii) Liens created under any Transaction Document or securing Amethyst Permitted Financial Obligations, Aquama-

rine Permitted Financial Obligations or Peridot Permitted Financial Obligations;

(iv) mechanic’s Liens, carrier’s Liens, and other Liens to secure the
(v) performance of tenders, statutory obligations, contract bids, government contracts, performance and return-of-

money bonds and other similar obligations, incurred in the ordinary course of business (exclusive of obligations in re-
spect of the payment for borrowed money), whether pursuant to statutory requirements, common law or consensual
arrangements; and

(vi) easements, servitudes, rights-of-way and other rights, exeptions, reservations, conditions, limitations, covenants

and other restrictions that do not materially interfere with the operation, value or use of the properties affected there-
by.

«Person» means any individual, trust, estate, association, Business Entity or other entity, or a government or any po-

litical subdivision or agency thereof.

«Relevant Indebtedness» of any Person means, without duplication, (a) indebtedness of such Person for borrowed

money, (b) obligations of such Person (other than any trade payable obligation of such Person that shall not have re-
mained unpaid for 91 days or more from the original due date thereof) to pay the deferred purchase price of property
or services and (c) obligations of such Person as lessee under leases that shall have been or should be, in accordance
with US GAAP, recorded as capital leases, except that where such indebtedness or obligation of such Person is made
jointly, or jointly and severally, with any third party or parties other than any consolidated Subsidiary of such Person,
the amount thereof for the purposes of this definition only shall be the pro rata portion thereof payable by such Person,
so long as such third party or parties have not defaulted on its or their joint and several portions thereof.

«Signing Date» means April 24, 2002.
«Specified Equity Event» means the occurrence of any one or more of the following:
(a) any Borrower shall fail to pay any installment of principal of any of its Advances or Notes when due, or any interest

on any Advances or Notes or any other amount payable by it under the El Paso Credit Facility Agreement within five
Business Days after the same shall be due;

(b) if the ratio of (A) the sum of (1) the aggregate amount of consolidated Debt of the Company and its consolidated

Subsidiaries (without duplication of amount under this clause (A) and determined as to all of the foregoing entities on
a consolidated basis) plus (2) the aggregate amount of consolidated Guaranties of the Company and its consolidated
Subsidiaries (without duplication of amount under this clause (A) and determined as to all of the foregoing entities on
a consolidated basis) to (B) Capitalization of the Company (without duplication and determined as to all of the foregoing
entities on a consolidated basis) exceeds .7 to 1, and such breach continues unremedied for 30 days after written notice
thereof shall have been given by Administrative Agent, any Lender or the Class A Shareholder;

(c) in the case of the Company, permit any of its consolidated Subsidiaries to incur or become liable for any Debt,

any Guaranty or any reimbursement obligation with respect to any letter of credit (other than any Project Financing),
if, immediately after giving effect to such Debt, Guaranty or reimbursement obligation and the receipt and application
of any proceeds thereof or value received in connection therewith, the aggregate amount (determined without dupli-
cation of amount) of Debt, Guaranties and letter of credit reimbursement obligations of the Company’s consolidated
Subsidiaries owing to Persons other than the Company and its consolidated Subsidiaries (other than any Project Financ-
ing) would exceed the greater of (x) $600,000,000 and (y) 10% of Net Worth determined as at the date of incurrence
or assumption thereof and any such breach continues unremedied for 30 days after written notice thereof shall have

60591

been given by Administrative Agent, any Lender or the Class A Shareholder; provided, however, that the following Debt,
Guaranties or reimbursement obligations shall be excluded from the application of, and calculation set forth in, this par-
agraph (c): (A) Debt, Guaranties or reimbursement obligations incurred by (x) Mojave or (y) EPNGC, (B) Debt, Guar-
anties or reimbursement obligations arising under (x) the EPTPC Facility or (y) this Agreement or the 3-Year Facility,
(C) Debt, Guaranties or reimbursement obligations incurred by El Paso Field Services Company up to an amount not
to exceed at any time outstanding the tangible net worth of El Paso Field Services Company, provided that such Debt
may be guaranteed by the Company, (D) Excluded Acquisition Debt, (E) successive extensions, refinancings or replace-
ments (at the same Subsidiary or at any other consolidated Subsidiary of the Company) of Debt, Guaranties or reim-
bursement obligations (or commitments in respect thereof) referred to in clauses (A), (B) and (D) above and in an
amount not in excess of the amounts so extended, refinanced or replaced (or the amount of commitments in respect
thereof) and (F) Debt, Guarantees or reimbursement obligations incurred by Tennessee pursuant to one or more com-
mercial paper programs allowing for the issuance by Tennessee of items of commercial paper having maturity dates not
later than one year from the dates of their respective issuance provided that such Debt, Guarantees or reimbursement
obligations of Tennessee shall be in an aggregate amount not to exceed at any time the excess of (x) the sum of (1) the
aggregate amount of Commitments and (2) the aggregate amount of Commitments as defined in the 3-Year Facility, over
(y) the sum of (1) the aggregate amount of Advances, (2) the aggregate amount of Advances, as defined in and outstand-
ing pursuant to, the 3-Year Facility, and (3) the aggregate principal amount of commercial paper outstanding from time
to time that (I) is issued by the Company and its Subsidiaries (other than Tennessee) and (II) relies upon credit availability
under either this Agreement or the 3-Year Facility for commercial paper liquidity purposes;

(d) the Company or any Principal Subsidiary shall fail to pay any Debt or Guaranty (excluding Debt incurred pursuant

to the El Paso Credit Facility Agreement) of the Company or such Principal Subsidiary in an aggregate principal amount
of $200,000,000 or more, at such time, or any installment of principal thereof or interest or premium thereon, when
due (whether by scheduled maturity, required prepayment, acceleration, demand or otherwise) and such failure shall
continue after the applicable grace period, if any, specified in the agreement or instrument relating to such Debt or Guar-
anty; or any other default under any agreement or instrument relating to any such Debt, or any other event, shall occur
and shall continue after the applicable grace period, if any, specified in such agreement or instrument, if the effect of such
default or event is to accelerate the maturity of such Debt; or any such Debt-shall be required to be prepaid (other than
by a regularly scheduled required payment); prior to the stated maturity thereof, as a result of either (i) any default
under any agreement or instrument relating to any such Debt or (ii) the occurrence of any other event (other than an
issuance, sale of other disposition of stock or other assets, or an oncurrence or issuance of Indebtedness or other ob-
ligations, giving rise to a repayment or prepayment obligation in respect of such Debt) the effect of which would other-
wise be to accelerate the maturity of such Debt; provided that, notwithstanding any provision contained in this
subsection (d) to the contrary, to the extent that pursuant to the terms of any agreement or instrument relating to any
Debt or Guaranty referred to in this subsection (d) (or in the case of any such Guaranty, relating to any obligations
Guaranteed thereby), any sale, pledge or disposal of Margin Stock, or utilization of the proceeds of such sale, pledge or
disposal, would result in a breach of any covenant contained therein or otherwise give rise to a default or event of default
thereunder and/or acceleration of the maturity of the Debt or obligations extended pursuant thereto, or payment pur-
suant to any Guaranty, and as a result of such terms or of such sale, pledge, disposal, utilization, breach, default, event
of default or acceleration or nonpayment under such Guaranty, or the provisions thereof relating thereto, the Agree-
ment or any Advance under the El Paso Credit Facility Agreement would otherwise be subject to the margin require-
ments or any other restriction under Regulation U issued by the Board of Governors of the Federal Reserve System,
then such breach, default, event of default or acceleration, or nonpayment under any Guaranty, shall not constitute a
Specified Equity Event;

(e) following the repayment in full of all Outstanding Notes, any event that would constitute an «Event of Default»

(other than an «Event of Default» relating solely to an event of the type described in clause (a), (b) or (f) of Section 9.01
of the Indenture or, unless a Contingent Share Trust Remedy Condition shall exist, relating solely to an event related
to the Share Trust) under (and as defined in) the Indenture (as supplemented, amended, restated or otherwise modified
from time to time prior to the repayment in fall of all Outstanding Notes but without giving effect to any supplement,
amendment, restatement or other modification made in contemplation of such repayment);

(f) the acceleration of the New Notes after a New Indenture Event of Default and the expiration of the applicable

Asset Remedy Standstill Period;

(g) the El Paso Guarantee shall for any reason cease to be, or shall be asserted in writing by the Guarantor not to be,

in full force and effect and enforceable in accordance with its terms; or

(h) without prior waiver thereof by the requisite lenders thereunder, an «Event of Default» under (and as defined in)

the El Paso Credit Facility Agreement, as in effect from time to time (or, if the El Paso Credit Facility Agreement shall
have been replaced, under any replacement credit facility agreement, as in effect from time to time, provided that if the
El Paso Credit Facility Agreement, or the then most recent replacement credit facility agreement therefor, if applicable,
shall have been permanently terminated, then the reference in this definition to an «Event of Default» under such El
Paso Credit Facility Agreement, or the then most recent replacement credit facility agreement therefor, if applicable,
shall mean an «Event of Default» as defined in such El Paso Credit Facility Agreement or replacement credit facility
agreement, as the case may be as in effect immediately prior to such termination, but without giving effect to any amend-
ment or other modification thereof made in contemplation of such termination), in each case, that continues.

Capitalized terms used in clauses (a) through (d) above, other than «Specified Equity Event» and «Class A Sharehold-

er,» shall have the meanings given to them in the El Paso Credit Facility Agreement as in effect on June 11, 2001, except
that, if the El Paso Credit Facility Agreement (or any replacement therefor) is replaced, the terms «Borrower,» «Ad-

60592

vances» and «Notes» shall refer to the analogous terms under the most recent replacement for the El Paso Credit Fa-
cility Agreement. 

«Transaction Documents» means the Participation Agreement, the Indenture, the Notes, the Investor Shares, the

Share Trust Agreement, the Remarketing Agreement, the El Paso Preferred Stock Certificate of Designation, the Inves-
tor Constitutional Documents, the Investor Shareholders Agreement, the Topaz LLC Agreement, the Emerald LLC
Agreement, the Citrine Constitutional Documents, the Garnet LLC Agreement, the Diamond LLC Agreement, the Dia-
mond Holdings LLC Agreement, the Amethyst LLC Agreement, the Aquamarine LLC Agreement, the Peridot Company
Agreement, the Management Agreement, the Emerald Loan Agreement, the Collateral Agreement, the El Paso Notes,
the El Paso Overfund Notes, the El Paso Debt Securities, the EPED B/Garnet Notes, the Forbearance Agreement, the
Note Purchase Agreement, the Shareholder Powers of Attorney, any other documents required to be executed in or-
der to satisfy, comply or evidence compliance with Section 2.3 of the Participation Agreement, the Closing Agreement,
the New Indenture, the New Notes and the El Paso Guarantee endorsed thereon, the Dealer Manager Agreement and
the Exchange Agent Agreement.

«US GAAP» means consistently applied United States generally accepted accounting principles as in effect from time

to time.

<i>Third resolution

The sole shareholder decides to insert a new article 30, which shall be worded as follows:
«Art. 30. Severability. If any term; provision, covenant or condition of these Articles of Incorporation, or the ap-

plication thereof to any party hereto or any circumstance, is held to be unenforceable, invalid or illegal (in whole or in
part) for any reason (in any relevant jurisdiction), the remaining terms, provisions, covenants and conditions of these
Articles of Incorporation, modified by the deletion of the unenforceable, invalid or illegal portion (in any relevant juris-
diction), will continue in full force and effect, and such unenforceablity, invalidity or illegality will not otherwise affect
the enforceability, validity or legality of the remaining terms, provisions, covenants or conditions of these Articles of
Incorporation so long as these Articles of Incorporation as so modified continues to express, without material change,
the original intentions of the parties hereto as to the subject matter hereof and the deletion of such portion of these
Articles of Incorporation will not substantially impair the respective expectations or reciprocal obligations of the parties
hereto or the practical realization of the benefits that would otherwise be conferred upon such parties. If any provision
hereof is held to be unenforceable, invalid or illegal as stated above, the parties hereto will endeavor in good faith ne-
gotiations to replace such provision with a valid provision, the economic effect of which comes as close as possible to
that of the prohibited unenforceable provision. There being no further business, the meeting is terminated.»

<i>Expenses

The party’s estimated expenses, costs, fees and charges in any kind whatsoever which fall to be paid by the Company

as a result of this deed amount to approximately two thousand and fifty Euro.

Whereof the present deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.
The undersigned notary who knows English, states herewith that on request of the above appearing persons, the

present deed is worded in English followed by a French version; on request of the same persons and in case of diver-
gences between the English and the French text, the English text will prevail.

The document having been read to the persons appearing, who are known to the notary by their surname, first name,

civil status and residence, the said persons signed together with Us notary this original deed.

Suit la traduction française du texte qui précède: 

L’an deux mille deux, le vingt-neuf avril.
Par-devant Nous Maître Jean Seckler, notaire de résidence à Junglinster (Grand-Duché de Luxembourg).
S’est réunie l’assemblée générale extraordinaire des associés (l’«Assemblée») de PERIDOT FINANCE, S.à r.l., une

société à responsabilité limitée, avec siège social à L-1724 Luxembourg, 3, boulevard du Prince Henri, R.C.S. Luxem-
bourg section B numéro 84.178, constituée suivant acte reçu par le notaire instrumentant en date du 8 octobre 2001,
publié au Mémorial C numéro 588 du 16 avril 2002, et dont les statuts ont été modifiés suivant acte reçu par le notaire
instrumentant en date du 31 octobre 2001, n’ayant pas encore été publié au Mémorial C.

L’assemblée est ouverte à 14.00 heures sous la présidence de Monsieur Klaus Krumnau, Gérant de Sociétés, demeu-

rant professionnellement à Luxembourg,

qui désigne comme secrétaire Monsieur Benoît Lejeune, employé privé, demeurant professionnellement à Luxem-

bourg.

L’assemblée choisit comme scrutatrice Madame Nathalie Gutenstein, avocat, demeurant professionnellement à

Luxembourg.

Le bureau de l’assemblée ainsi constitué, le Président expose et prie le notaire instrumentant d’acter:
(vi) que la présente assemblée à pour

<i>Ordre du jour:

1 remplacement de l’alinéa 3 de l’Article 1 - Forme des statuts. 
2 insertion d’un nouvel Article 29 - Définitions.
3 insertion d’un nouvel Article 30 - Clause de Divisibilité. 
4 divers.
(vii) que l’associé unique présent ou représenté, le mandataire de l’associé, ainsi que le nombre d’actions qu’il détient,

sont indiqués sur une liste de présence; cette liste de présence, après avoir été signée par l’associé unique présent, le
mandataire de l’associé unique représenté ainsi que par les membres du bureau, restera annexée au présent procès-
verbal pour être soumise avec lui à la formalité de l’enregistrement.

60593

(viii) restera pareillement annexée au présent, la procuration de l’associé unique représenté après avoir été paraphée

ne varietur par les comparants.

(v)que l’intégralité du capital social étant présent ou représenté à la présente assemblée, il a pu être fait abstraction

des convocations d’usage, l’associé unique présent ou représenté se reconnaissant dûment convoqué et déclarant par
ailleurs avoir eu connaissance de l’ordre du jour qui lui a été communiqué au préalable.

(x) que l’assemblée réunissant l’intégralité du capital social, est régulièrement constituée et peut délibérer valable-

ment, telle qu’elle est constituée, sur les points portés à l’ordre du jour.

L’assemblée générale, après avoir délibéré, prend à l’unanimité des voix, les résolutions suivantes:

<i>Première résolution

L’associé unique décide de remplacer l’alinéa 3 de l’Article 1 des statuts par les termes suivants:

«Art. 1.

er

. Forme (alinéa 3). Les termes en majuscules utilisés ci-après auront la signification telle que déterminée

dans l’article 29 des présents statuts.»

<i>Deuxième résolution

L’associé unique décide d’insérer un nouvel article 29 qui aura la teneur suivante:

«Art. 29. Définitions. Les termes en majuscules utilisés dans les présents statuts auront la définition assignée à ce

terme par le présent Article 29. Les autres termes en majuscules utilisés dans les présents statuts et qui n’ont pas été
autrement définis par le présent Article ou par une autre clause des statuts auront la définition assignée à ces termes
dans le «Amended and Restated Participation Agreement» daté du 24 avril 2002 entre El Paso, EPED Holding Company,
une société de l’État de Delaware, EPED B, Jewel Investor, L.L.C., une société à responsabilité limitée de l’État de De-
laware, Investor, Gemstone Investor, Inc., une société de l’État de Delaware, Topaz Power Ventures, L.L.C., une société
à responsabilité limitée de l’État de Delaware, Emerald Finance, L.L.C., une société à responsabilité limitée de l’État de
Delaware, Citrine FC Company, une société à responsabilité limitée exempte de droit des Iles Cayman, Garnet, Dia-
mond, Diamond Holdings, Amethyst Power Holdings, L.L.C., une société à responsabilité limitée de l’État de Delaware,
Aquamanne, la Société, la Management Company, El Paso Geinstone Sbare Trust, un business trust de l’État de Delawa-
re, Wilmington Trust Company, une société bancaire de l’État de Delaware, et la Bank of New York.»

«Cause d’Accélération» signifie la survenance d’un Event of Default sous la Indenture et l’accélération résultante des

Obligations.

«Affilié» signifie, en relation avec toute Personne, toute autre Personne qui, directement ou indirectement à travers

un ou plusieurs intermédiaires, contrôle ou est contrôlée par ou est sous le contrôle commun de telle Personne. Le
terme «contrôle» (y compris le terme corrélatif «contrôlé») signifié la possession, directe ou indirecte, du pouvoir de
diriger ou faire diriger la gérance ou la politique d’une Personne, que ce soit à travers la propriété de capital votant, par
contrat, ou autrement. Affilié, lorsque utilisé en relation avec El Paso ou une de ses filiales, ne comprend pas Investor,
Diamond, Diamond Holdings, Aquamarine, la Société ou une de leurs filiales respectives.

«Loi Applicable» signifie tous ces lois, statuts, traités, constitution, réglementation, règlement, ordonnance, ordre ou

Approbation Gouvernementale légalement obligatoire ou toute autre restriction gouvernementale, obligation ou déter-
mination d’une Autorité Gouvernementale.

«Aquamarine» signifie Aquamarine Power Holdings, L.L.C., une special purpose société à responsabilité limitée de

droit de l’État de Delaware dont l’actionnaire unique est Diamond Holdings.

«Business Entity» signifie une société (ou, lorsque utilisé en tant qu’adjectif, corporate), société à responsabilité limi-

tée, partnership (général ou limité), limitada, société à responsabilité limitée, business trust, société anonyme, associa-
tion, joint venture ou autre entité applicable, qu’elle ait ou non une existence légale distincte, et tous actifs ou groupe
d’actifs qui font ou peuvent être opérés comme ou comme partie d’une unité d’affaire.

«Date du Closing» signifie le 1

er

 novembre 2001.

«Obligation Contractuelle» signifie, en relation avec toute Personne, toute garantie émise par, ou Obligation Finan-

cière Permise de, telle Personne ou tout autre contrat, instrument ou engagement auquel telle Personne est partie ou
par laquelle elle ou une quelconque partie de sa propriété est liée, ou toute clause d’un tel contrat, instrument ou en-
gagement.

«Diamond» signifie Diamond Power Ventures, L.L.C., une société à responsabilité limitée, constituée en conformité

avec le Original Diamond LLC Agreement et le Diamond Certificate of Formation et continuée en accord avec le Exis-
ting Diamond LLC Agreement et le Diamond LLC Agreement et la société à responsabilité limitée continuant les affaires
de Diamond Power Ventures, L.L.C., en conformité avec la Section 12.1 du Diamond LLC Agreement en cas de disso-
lution de Diamond Power Ventures, L.L.C. tel que prévu dans le Diamond LLC Agreement.

«Diamond Holdings» signifie Diamond Power Holdings, L.L.C., une special purpose société à responsabilité limitée

de droit de l’Etat de Delaware, dont l’actionnaire unique est Diamond.

«Diamond Holdings LLC Agreement» signifie le Amended and Restated Limited Liability Agreement de Diamond Hol-

dings, daté à la Date du Closing, entre Diamond et Diamond Holdings, et inclut tous annexes et pièces jointes, tel que
modifié, complété, coordonné ou autrement modifié de temps à autre.

«Diamond LLC Agreement» signifie le Second Amended and Restated Limited Liability Company Agreement de Dia-

mond Power Ventures, L.L.C., daté à la Date de Signature, entre Diamond, Garnet et Investor, et inclut tous annexes
et pièces jointes, tel que modifié, complété, coordonné ou autrement modifié de temps à autre.

«Membres Diamond» signifie collectivement les Membres Diamond Classe A et les Membres Diamond Classe B.
«El Paso» signifie El Paso Corporation, une société de l’Etat de Delaware, et tout successeur non-prohibé par les

termes du Participation Agreement.

60594

«El Paso Taux Applicable» signifie, pour toute date se situant pendant une Période Eurodollar, un taux égal au Taux

Eurodollar pour cette Période Eurodollar plus une marge de 0,50 % par an; à condition qu’au cas où (a) des moyens
adéquats et équitables n’existent pas pour permettre au payé respectif de déterminer le Taux Eurodollar ou (b) il est
illégal pour les banques en général aux États-Unis de financer ou de maintenir des prêts portant un intérêt calculé par
référence au Taux Eurodollar ci-dessus mentionné, alors pour chaque jour suivant et jusqu’à ce que les circonstances
décrites dans les clauses (a) ou (b) ci-dessus cessent d’exister, le El Paso Taux Applicable sera le Alternate Base Rate à
cette date.

«Événement Obligeant le Repaiement de la Dette» signifie la survenance d’un des événements suivants: (a) tout évé-

nement décrit dans la Section 9.01(m) de la Indenture ou Section 9.01(k) de la Nouvelle Indenture; (b) El Paso manque
de faire le payement du principal ou des intérêts sur toute Obligation de Dette El Paso (i) dans le cas ou tout Prêt De-
mandé El Paso, endéans cinq Jours Ouvrables après la demande de celle-ci, (ii) en cas d’une obligation de garantie El Paso
sous tout Prêt Demandé EPED B ou Prêt Demandé Garnet, endéans cinq Jours Ouvrables après la date à laquelle toute
demande sur tel prêt a été faite (avec avis à El Paso), sauf si tel payement soit fait par EPED B ou Garnet, le cas échéant,
et (iii) en cas de tout Garantie de Dette El Paso, de El Paso Overfand Loans, ou de toute autre Obligation de Dette El
Paso, cinq Jours Ouvrables ou avant cinq Jours Ouvrables après la date à laquelle tel principal et intérêt est dû, (c) une
Cause d’Accélération ou accélération des Nouvelles Obligations survient ou un Specified Equity Event survient ou (d)
la clôture du jour ouvrable à Maturité sauf si tout intérêt échu et non-payé sur et tout le principal échu sur les Obliga-
tions et les Nouvelles Obligations ont été payés avant telle date.

«El Paso Obligations de Dette» signifie (a) les Garanties de Dette El Paso, (b) les El Paso Overfund Loans, (c) les Prêts

Demandés El Paso, (d) les Obligations de Garantie El Paso sous les Prêts Demandés EPED B et un Prêt - Demandé Gar-
net et (e) tous prêts à El Paso (x) faits par Topaz ou Emerald, (y) faits sur des sommes déposées sur le Dollar Collection
Account en accord avec Section 5.01(h) ou 5.02(b) de la Indenture ou (z) faits sur des sommes déposées dans le Compte
de Nouvelles Obligations en accord avec la Section 5.01 (f) ou 5.02 de la Nouvelle Indenture, dans chaque cas devenant
exigible et payable (i) cinq Jours Ouvrables après la survenance d’un Événement Obligeant le Repaiement de la Dette El
Paso et (ii) à la survenance d’un Special Management Replacement Date suivant la délivrance d’un QMR Notice, dans la
mesure requise par les Actionnaires de Classe A.

«Garantie de Dette El Paso» signifie des obligations de dette nongaranties de El Paso; à condition que (a) les obliga-

tions de El Paso y relatives ont à tout moment un rang au moins pari passu en priorité de paiement avec tout autre
Endettement Relevant senior non-garanti de El Paso, (b) tel prêt porte un intérêt à un taux fixe de 5,25 % par an, (c) tel
prêt est exprimé en Dollars, (d) tel prêt est reflété dans une El Paso Debt Security Note, (e) tel prêt est payable, dans
le montant demandé, à la survenance de l’un des événements suivants: (i) l’exercice d’une Option d’Achat ou d’une Op-
tion de Retrait (ii) un Rachat Optionel ou (iii) une requête de Diamond pour des contributions additionnels en cash de
l’Investisseur à un moment où le Managing Member de Diamond est Garnet et le Managing Member de Garnet est EPED
B, et (f) tel prêt prévoit que le principal et les intérêts échus sur le prêt deviennent dus et payables immédiatement à la
survenance d’un Evénement Obligeant le Repaiement de la Dette El Paso et (ii) à la survenance d’un Special Management
Replacement Date suivant la délivrance d’une QMR Notice dans la mesure requise par les Actionnaires de Classe A.

«Prêts Demandés El Paso» signifie des prêts faits de temps en temps à, et dont à tout moment l’obligé est, El Paso, à

la condition que (a) les obligations de El Paso y relatives ont à tout moment un rang au moins égal pari passa en priorité
de paiement avec tout autre Endettements Relevant senior non garanti de El Paso, (b) tel prêt est payable cinq Jours
Ouvrables après la demande y relative dans la hauteur du montant demandé, (c) tel prêt porte un intérêt à un taux
variable qui n’est pas inférieur au Taux Applicable El Paso, (d) tel prêt est exprimé en Dollars, (e) tel prêt est reflété
dans un El Paso Note et (f) tel prêt prévoit que le principal et les intérêts échus sur ce prêt deviennent dus et payables
immédiatement à la survenance d’un Événement Obligeant le Repaiement de la Dette El Paso.

«El Paso Overfund Loans» signifie les prêts faits de temps en temps par l’Investisseur à. et dont à tout moment l’obligé

est, El Paso, dans un montant principal total égal au Overfund Amount à condition que (a) les obligations de El Paso y
relatives ont à tout moment un rang au moins pari passu en priorité de paiement avec tout autre endettement relevant
senior non garanti de El Paso, (b) tel prêt porte un intérêt à un taux fixe 5,25 % par an, (c) tel prêt est exprimé en
Dollars, (d) tel prêt est reflété dans une El Paso Overfund Note, (e) tel prêt est payable dans le montant demandé à la
survenance d’un des événements suivants: (i) l’exercice d’une Option d’Achat ou d’une Option de Retrait, (ii) un Rachat
Optionel ou (iii) si les fonds du Cash Flow Semi-Annuel ne sont pas suffisants pour payer l’intérêt échu et non payé sur
les Obligations et Shareholder Yield échu et non-payé sur les Actions de Classe A au moment de l’ouverture du marché
au cinquième Jour Ouvrable après toute Date de Distribution, (f) tel prêt est payable en entier, sans demande, à la date
la plus éloignée entre la Maturité et la date à laquelle les Obligations Echues seront repayées en entier et (g) tel prêt
prévoit que le principal et les intérêts échus sur ce prêt deviennent dus et payables immédiatement à (i) la survenance
d’un Événement Obligeant le Repaiement de la Dette El Paso et (ii) la survenance d’un Special Management Replacement
Date suivant la délivrance d’une QMR Notice dans la mesure requise par les Actionnaires de Classe A.

«EPED B» signifie EPED B Company, une société exempte des Iles Cayman et détenue entièrement, filiale directe de

EPED Holding.

«Prêts Demandés EPED B» signifie des prêts faits de temps en temps à, et dont à tout moment l’obligé est, EPED B,

et qui sont inconditionnellement garanties par El Paso; à la condition que (a) les obligations de garantie de El Paso y
relatives ont à tout moment un rang au moins égal pari passu en priorité de paiement avec tout autre endettement re-
levant senior non garanti de El Paso, (b) tel prêt est payable à la demande, dans la mesure du montant demandé, (c) tel
prêt porte un intérêt à un taux variable qui n’est pas inférieur au Taux Applicable El Paso, (d) tel prêt est exprimé en
Dollars, (e) tel prêt est reflété dans un EPED B/Garnet Note et (f) tel prêt prévoit que le principal et les intérêts échus
sur ce prêt deviennent dus et payables immédiatement à la survenance d’un Événement Obligeant le Repaiement de la
Dette El Paso.

60595

«Actifs de Capital» signifie en ce qui concerne toute Personne (a) des actions de capital de (ou autre intérêt de pro-

priété ou de profit, y compris des intérêts de partnership, de membres ou de trust dans) telle Personne, (b) des war-
rants, des options ou d’autres droits pour l’achat ou autre acquisition de telle Personne d’actions de capital de (ou tel
autre propriété en capital ou intérêt de profit en capital dans), telle Personne ou (c) des titres convertibles en ou échan-
geables pour des actions de capital de (ou telle autre propriété en capital ou intérêt de profit en capital dans) telle Per-
sonne ou des warrants, droits ou options pour l’achat ou autres acquisitions de telle Personne de telles actions (ou tel-
autre intérêt de capital), en chaque cas, que ce soit avec ou sans droit de vote, et si tels actions, warrants, options, droits
ou autres intérêts sont autorisés ou autrement existants à la date de détermination ou non.

«Pays Exclus» signifie Iran, Iraq, Libye, Cuba et tels autres pays, s’il en existe, dans la mesure où il soit repris au mo-

ment de la détermination sur la liste sous 31 C.P.R. 500 et s. ou autre législation, règle ou règlement semblable des États-
Unis d’Amérique.

«Période d’Extension» signifie la période commençant à la Date de Début de la Période d’Extension et se terminant

à la Date de Fin de la Période d’Extension.

«Date de Début de la Période d’Extension» signifie la date la plus proche entre (a) lorsque l’Investisseur choisit de

commencer la Période d’Extension en accord avec Section 11.5(a) du Diamond LLC Agreement, la date signifiée en tant
que Date de Début de la Période d’Extension dans la Notice de Période d’Extension délivrée en accord avec telle Sec-
tion (à condition que sauf tel que prévu à la clause (b), (i) en aucun cas la Date de Début de la Période d’Extension n’aura
lieu avant le 10

e

 Jour Ouvrable suivant la délivrance de la Notice de la Période d’Extension applicable et (ii) si une Elec-

tion Irrévocable de l’Option d’Achat ou d’Option de Retrait est faite en ce qui concerne et le Topaz Minority Member
Interest et le Diamond Class A Member Interest, à ou avant la date de tel 10

e

 Jour Ouvrable, alors la Date de Début de

la Période d’Extension n’aura pas lieu jusqu’à la date après la Date d’Achat ou la Date de Retrait applicable (et dans ce
cas si, mais seulement si, tel achat ou retrait n’est consumé) et (b) si des Actions de Classe A demeurent existantes à
la date la plus éloignée entre Maturité et la date à laquelle les Obligations Existantes et les Nouvelles Obligations auront
été payées en entier, le 10

e

 Jour Ouvrable suivant cette date la plus éloignée (et dans ce cas si, et seulement si, et le

Diamond Class A Member Interest et le Topaz Minority Member Interest n’ont pas été acquis ou retirés avant cette
date).

«Date de Fin de la Période d’Extention» signifie la date la plus proche entre (a) la date à laquelle et (i) le Diamond

Class A Member’s Cumulative Extension Period Return échu et non payé égale zéro et (ii) le Diamond Class A Mern-
ber’s Capital Account égale zéro, (b) la Date d’Achat conformément au Diamond LLC Agreement (à condition que le
Diamond Purchase Price aura été payé à telle date), (c) la Date de Retrait conformément au Diamond LLC Agreement
(à condition que le Diamond Retirement Amount aura été distribué ou payé à telle date), (d) la Date de Rachat sous le
Diamond LLC Agreement (à condition que le Diamond Repurchase Price aura été payé à telle date et (e) la date d’un
Événement de Liquidation conformément au Diamond LLC Agreement.

«Investissement Financier» signifie: 
(a) du Cash;
(b) des obligations générales et directes de, ou des obligations entièrement et inconditionnellement garanties en ce

qui concerne le payement à temps du principal et des intérêts par, les États-Unis ou toute agence ou autre instrument
de ceux-ci ayant des maturités de moins de six mois à partir de la date d’acquisition, mais dont sont exclus les titres
dont le texane ne prévoit pas le payement d’un montant fixe en dollar à maturité ou à l’appel de rachat;

(c) des certificats de dépôt et dépôt eurodollar avec maturité de six mois ou moins de la date d’acquisition, accepta-

tion bancaire avec maturité n’excédant pas six mois à partir de la date d’acquisition et des dépôts bancaires overnight
et autres instruments de dépôt à court terme, dans chaque cas avec une banque commerciale américaine ayant un capital
et un surplus en excès de $ 500.000.000 et ayant un rang d’au moins A2 (ou l’équivalent de ceci) par Moody’s ou au
moins 'A' (ou l’équivalent de cela) par S &amp; P;

(d) les obligations de rachat exprimées en Dollar avec un terme de moins de 7 jours pour les titres de base du type

décrit dans clauses (b) et (c) ci-dessus conclu avec une institution financière ayant les qualifications spécifiées dans la
clause (c) ci-dessus,

(e) papiers commerciaux exprimés en Dollar (ayant des maturités originaires de moins de 180 jours) de toute per-

sonne ayant le rang «P-2» (ou l’équivalent de ceci) ou supérieur par Moody’s ou «A-2» (ou l’équivalent de ceci) ou su-
périeur par S &amp; P;

(f) des mutuelles de marché de monnaie exprimées en Dollar ou des fonds similaires ayant des actifs excédant $

100.000.000, dont au moins 95 % des actifs sont constitués d’actifs spécifiés dans les clauses (a) à (e) ci-dessus (y compris
les fonds dont le Indenture Trustee, le New Indenture Trustee ou un de leurs Affiliés respectifs est le investment ma-
nager ou adviser); et

(g) sauf la survenance d’un Evénement Obligeant le Repaiement de la Dette El Paso, une Obligation de Dette El Paso.

Si un Evénement Obligeant le Repaiement de la Dette El Paso survient et El Paso doit repayer l’Obligation de Dette El
Paso, le Indenture Trustee (ou le Fiscal Agent, dans la mesure applicable) ou le New Indenture Trustee (en ce qui con-
cerne les montants déposés sur ou crédités au New Notes Account seulement) investira ces fonds ou causera ces fonds
à être investis, dans des Financial Investments, dans chaque cas, autre que les Obligations de Dette El Paso ou autres
obligations de, ou titres émis par, El Paso ou l’un de ses Affiliés.

«Garnet» signifie Garnet Power Holdings, L.L.C., la société à responsabilité limitée constituée suivant le Original Gar-

net LLC Agreement et le Garnet Certificate of Formation et continuée en accord avec le Existing Garnet LLC Agree-
ment et le Garnet LLC Agreement et la société  à responsabilité limitée continuant les affaires de Garnet Power
Holdings, L.L.C. en accord avec Section 12.1 du Garnet LLC Agreement en cas de dissolution de Garnet Power Hol-
dings, .L.L.C., telle que prévue dans le Garnet LLC Agreement.

60596

«Prêts Demandés Garnet» signifie des prêts faits de temps en temps à, et dont à tout moment l’obligé est, Garnet,

et qui sont garanties inconditionnellement par El Paso, à la condition que (a) les obligations de garantie de El Paso y
relatives ont à tout moment un rang au moins égal pari passu en priorité de paiement avec tout autre Endettement Re-
levant senior non garanti de El Paso, (b) tel prêt est payable à la demande dans la hauteur du montant demandé, (c) tel
prêt porte un intérêt à un taux variable qui n’est pas inférieur au Taux Applicable El Paso, (d) tel prêt est exprimé en
Dollars, (e) tel prêt est reflété dans le EPED B/Garnet Note et (f) tel prêt prévoit que le principal et les intérêts échus
sur ce prêt deviennent dus et payable immédiatement à la survenance d’un Événement Obligeant le Repaiement de la
Dette El Paso.

«Indenture» signifie la Second Supplemental Indenture datée à la Date de Signature entre l’Investisseur, le Co-Emet-

teur, l’Indenture Trustee, l’Intermédiaire de Titres et l’Agent Fiscal.

«Investisseur» signifie Gemstone Investor Limited, une société exempte des Iles Cayman.
«Lien» signifie tout hypothèque, gage, inscription hypothécaire, cession pour garantie, charges, droits de gage (statu-

taire ou autre), intérêts de garantie ou autre arrangement ou système de garantie de toute forme et nature (y compris
toute vente conditionnelle et autre contrat de droit portant rétention et toute location ayant substantiellement les mê-
mes effets que ceux qui précèdent).

«Management Agreement» signifie le Amended and Restated Management Agreement daté à la Date de Signature

entre SPED B, Garnet, Diamond, Diamond Holdings, et la Management Company concernant les opérations et la gestion
de Garnet, Diamond et leurs filiales respectives.

«Management Company» signifie Gemstone Administraçao Ltda., une limitada de droit brésilien.
«Maturité» signifie le 31 octobre 2004.
«Nouvelle Indenture» signifie la Indenture qui sera datée à la Date Effective entre l’Investisseur, le Co-Emetteur, le

New Indenture Trustee et le Garant (tel que défini dans la Indenture).

«Nouvelles Obligations» signifie les 7,71 % obligations seniors non garanties dues en 2004 jusqu’à un principal cumulé

maximum de $ 950.000.000 émis par l’Investisseur et le Co-Emetteur en accord avec la New Indenture en échange
d’Obligations d’un montant principal cumulé semblable. 

«Obligations» signifie les 7,71 % obligations senior non garanties dues en 2004 émises par l’Investisseur et le Co-

Emetteur en accord avec l’Original Indenture d’un montant principal cumulé original de $ 950.000.000.

«Peridot Statuts» signifie les Statuts Modifiés et Coordonnés de la Société datés à la Date de Signature, tels que mo-

difiés de temps en temps.

«Péridot Credit Agreement» signifie le Credit Agreement daté à la Date du Closing entre la Société, les parties prê-

teuses et EPED B, comme agent administratif, tel que modifié suppléé, coordonné ou autrement modifié de temps en
temps.

«Peridot Financing Documents» signifie, collectivement, les Peridot Specified Credit Documents, tout autre contrat

concernant les Peridot Permitted Financial Obligations et tout contrat ou instrument délivré en connexion avec la créa-
tion de garantie pour tout Peridot Permitted Financial Obligation, en chaque cas tel que modifié, suppléé ou coordonné
ou autrement modifié de temps en temps.

«Intérêt Peridot» signifie les intérêts de l’actionnaire unique de la Société.
«Actifs Permis de Peridot» signifie
(e) prêts faits à des filiales directes ou indirectes de Aquamarine;
(f) Prêts Demandés EPED B et Prêts Demandés Garnet,
(g) Investissements Financiers (autres que les Investissements Financiers du type décrit à la clause (g) des définitions

de ceux-ci) et

(h) tous actif reçu par la Société en relation avec toute restructuration des activités décrites à la clause (a) et d’autres

actifs qui sont contribués ou autrement acquis par la Société avec l’accord de tous les Diamond Members; a condition
que tous actifs acquis en conformité avec cette clause (d) qui représente directement ou indirectement des intérêts dans
des Energy Assets seront des Limited Liability Equity Interests;

à condition que (1) tout energy asset qui est développé ou acquis (que ce soit directement ou indirectement par l’ac-

quisition de Qualified Energy Assets représentant indirectement des intérêts dans tels Energy Assets) en accord avec la
clause (d) ci-dessus (i) sera localisé dans un pays du continent américain (autre que les États-Unis ou le Canada) et (ii)
ne sera pas localisé dans un pays qui est un Pays Exclu au moment de telle acquisition ou au commencement du déve-
loppement; et (2) aucun actif ne sera un Actif Permis de Peridot si son acquisition (y compris la manière de son acqui-
sition) ou la propriété par la Société causerait la Société à faire des affaires aux États-Unis pour les besoins de l’impôt
sur le revenu fédéral des États-Unis ou si tel actif constitue une propriété des Etats-Unis dans le sens de la Section 956
(c)(i) du Code des Impôts sur le Revenu des Etats-Unis de 1986, tel que modifié de temps en temps.

«Peridot Permitted Financial Obligations» signifie les Permitted Financial Obligations de la Société et de ses Filiales

qui sont sans recours pour Diamond Holdings (sauf en ce qui concerne les intérêts de Diamond Holdings dans les Inté-
rêts Peridot et les droits sous les présents statuts y relatifs) et qui sont garanties (si applicable) seulement par les Intérêts
Peridot (et droits sous le Peridot Company Agreement y relatif) et/ou les actifs de la Société et de ses Filiales.

«Contrat de Gage Peridot» signifie le Contrat de Gage et de Garantie daté à la Date du Closing, tel que modifié de

temps en temps par Diamond Holdings en faveur de EPED B, comme agent administratif garantissant les obligations de
la Société sous les Peridot Specified Credit Documents.

«Peridot Property» signifie toute Propriété détenue par la Société. 
«Peridot Specified Credit Documents» signifie, collectivement, le Peridot Credit Agreement, les Obligations (telles

que définies dans le Peridot Credit Agreement), et le Contrat de Gage Peridot.

«Obligations Financières Permises» de toute Personne signifie, sans duplication, (a) toute dette de telle Personne

pour somme empruntée, (b) toutes obligations de telle Personne pour le prix d’achat différé de propriété ou de services

60597

(autre que toute portion de toute obligation d’affaire payable qui ne sera pas restée non-payée pour 91 jours ou plus à
partir de la date où cette portion aurait été originairement due), (c) toutes obligations de telle Personne reflétée dans
des obligations, des certificats d’obligation ou autres instruments similaires, (d) toutes obligations de telle Personne
créés ou issues d’une vente conditionnelle ou autre contrat concernant la rétention du titre en ce qui concerne de la
propriété acquise par telle Personne (que les droits et actions du vendeur ou du prêteur conformément à tel contrat
en cas de défaut soit ou non limité à la repossession ou à la vente de telle propriété), (e) toutes locations qui auront été
ou avaient du être, en conformité avec US GAAP, enregistrées tel qu’une location capitalisée, (f) toutes obligations, con-
tingentes ou autre, de telle Personne sous un billet à ordre, lettre de crédit ou autre facilité semblable, (g) toute obli-
gation de telle Personne d’acheter, de racheter, de retirer, d’annuler ou autrement d’acquérir pour valeur les intérêts
de partnership ou de membre ou d’autres intérêts de capital de telle Personne, (h) le montant de toutes les obligations
financières de telle Personne en ce qui concerne les Hedge Agreements, (i) le montant de toute obligation financière de
telle Personne sous une autre Obligation Contractuelle de telle Personne, (j) Obligations Financières Permises d’autres
Personnes du type décrit dans la clause (a) à (i) ci-dessus, garanties directement où indirectement de quelque manière
que ce soit par telle Personne ou, dans les faits garantis directement ou indirectement par telle Personne à travers d’un
accord (i) de payer ou de racheter telles Obligations Financières Permises ou d’avancer ou de fournir les fonds pour le
paiement ou l’achat de telles Obligations Financières Permises, (ii) d’acheter, vendre ou donner en location ou prendre
en location de la propriété ou d’acheter ou de vendre des services, principalement aux fins de permettre au débiteur
de payer telles Obligations Financières Permises ou d’assurer le détenteur de telles Obligations Financières Permises
contre une perte, (iii) de fournir les fonds à ou d’investir d’une autre manière dans le débiteur (y compris tout accord
de payer pour la propriété ou pour les services peu importe si telle propriété est reçue ou tel service est rendu) ou (iv)
autrement d’assurer le créancier contre une perte et (k) toute Obligation Financière Permise du type décrit dans les
clauses (a) à (j) ci-dessus garanti par (ou pour lequel le détenteur de telles Obligations Financières Permises a un droit
existant, contingent ou autre, à être garanti par) tout Lien sur la propriété (y compris droits sur les comptes et contrats)
détenus par telle Personne, même si telle Personne n’a pas assumé ou n’est pas devenue responsable pour le paiement
de telles Obligations Financières Permises.

«Lien Permis» en ce qui concerne toute Personne aura la signification suivante:
(i) (x) Liens pour impôts non encore délinquants ou Liens pour impôts contestés de bonne foi et par les procédures

appropriées pour lesquelles des réserves adéquates (jugés de bonne foi par la gérance de telle Personne) ont été établis,
et (y) dans le cas de toute Personne qui est une Filiale de El Paso ou un Affilié ERISA, Liens pour des obligations de
pension ou de sécurité sociale qui ne sont pas encore délinquants ou qui sont contestés de bonne foi et par des procé-
dures appropriées pour lesquelles des réserves adéquates (jugé de bonne foi par la gérance de telle Personne) ont été
établis;

(ii) Liens en ce qui concerne de la propriété ou de l’actif imposé par la loi qui ont été subis dans l’activité normale des

affaires, tels que Liens liés aux transporteurs, aux entreposeurs, hommes de main et mécaniciens et autres Liens simi-
laires survenus dans l’activité normale des affaires, qui au total ne changent pas matériellement de la valeur de telle pro-
priété ou actif ou en empêchent matériellement l’usage dans l’opération des affaires de telle Personne ou toute filiale
de telle Personne;

(iii) Liens créés en accord avec tout Transaction Document ou garantissant des Obligations Financières Permises

Amethyst, des Obligations Financières Permises Aquamarine ou des Obligations Financières Permises Peridot;

(iv) Liens de mécaniciens, de transporteurs ou autres Liens garantissant la performance d’offres, obligations statutai-

res, contrats d’offre, contrats gouvernementaux, obligations de performance ou return-of-money et autres obligations
similaires encourus dans l’activité normale des affaires (exclusives de toute obligation en relation avec le paiement de
sommes empruntées), que ce soit en accord avec des obligations statutaires, avec le droit commun ou avec des arran-
gements contractuels et;

(v) servitudes, servitudes de passage ou autres droits, exemptions, réserves, conditions, limitations, stipulations ou

autres restrictions qui n’interfèrent pas matériellement dans les opérations, la valeur ou l’usage de la propriété affectée
par ceci. 

«Personne» signifie tout individu, trust, patrimoine, association, Business Entity ou autre entité ou une subdivision

gouvernementale ou politique ou une agence de celle-ci.

«Endettement Relevant» de toute Personne signifie, sans duplication, (a) dette de telle Personne pour somme em-

pruntée,

(b) obligation de telle Personne (autre que toute obligation de payer dans le commerce de telle Personne qui ne sera

pas demeurée impayé pour 91 jours ou plus à partir de la date où elle aurait été originairement due) de payer un prix
d’achat différé sur de la propriété ou des services et

(c) obligation de telle Personne en tant que locataire d’un contrat de location qui aura été ou aurait dû être, en con-

formité avec US GAAP, enregistré comme location capitalisé sauf que lorsque telle dette ou obligation de cette Person-
ne ait faite conjointement ou conjointement et indivisiblement avec une partie tierce ou des parties autres que toute
Filiale consolidée de telle Personne, tel montant pour les besoins de la présente définition ne sera qu’un pro rata du
montant total payable par telle Personne aussi longtemps que la ou les parties tierces n’ont pas fait défaut en ce qui
concerne leur portion conjointe et indivisible.

«Date de Signature» signifie le 24 avril 2002.
«Specified Equity Event» signifie la survenance de l’une ou plusieurs des situations suivantes:
(a) un Emprunteur quelconque fait défaut de payer tout paiement partiel du principal d’une quelconque de ses Avan-

ces ou Obligations au moment dû, ou tout intérêt sur toutes Avances ou Obligations ou autre somme payable par celui-
ci en accord avec le El Paso Credit Facility Agreement endéans cinq Jours Ouvrables après que celle-ci aura été due,

60598

(b) si le ratio entre (A) la somme (1) du montant cumulé de la Dette consolidée de la Société et de ses Filiales con-

solidées (sans duplication du montant sous cette clause (A) et déterminé en ce qui concerne les entités susmentionnées
sur une base consolidée) plus (2) le montant total des Garanties consolidées de la Société et de ses Filiales consolidées
(sans duplication du montant sous cette clause (A) et déterminé en ce qui concerne les entités susmentionnées sur une
base consolidée) et (B) la Capitalisation de la Société (sans duplication et déterminé en ce qui concerne les entités sus-
mentionnées sur une base consolidée) excède 7 à 1, et telle violation demeure non-remédiée pour 30 jours après qu’avis
écrit de telle violation aura été donné par l’Agent Administratif, tout Prêteur ou un Actionnaire de Classe A;

(c) dans le cas de la Société, autorisation à l’une de ses Filiales consolidées à encourir ou devenir responsable pour

toute Dette, Garantie ou toute obligation de remboursement en ce qui concerne toute lettre de crédit (autre que un
Project Financing), si immédiatement après avoir donné effet à telle Dette, Garantie ou obligation de remboursement
et la réception et l’utilisation de tout produit de ceci ou valeur reçue en relation avec ceci, le montant cumulé (déterminé
sans duplication de montant) de Dette, Garanties et obligations de remboursement de lettre de crédit des Filiales con-
solidées de la Société dû à des Personnes autres que la Société et ses Filiales consolidées (autre que tout Project Finan-
cing) qui excèderait le plus élevé entre (x) $ 600.000.000 et (y) 10 % de la Net Worth déterminée  à la date de la
survenance ou la date à laquelle telle Dette est assumée ou une telle violation demeure non-remédiée pour 30 jours
après avis écrit de cette violation ait été donné par l’Agent Administratif, tout Emprunteur ou un Actionnaire de Classe
A; à la condition cependant que les Dettes, Garanties ou obligations de remboursement suivants seront exclus de l’ap-
plication de et du calcul déterminé dans le présent paragraphe (c): (A) Dette, Garantie ou obligation de remboursement
incombant  à (x) Mojave ou (y) EPNGC, (B) Dette, Garantie ou obligation de remboursement survenue sous (x) le
EPTPC Facility ou (y) le présent Contrat ou la 3-Year Facility, (C) Dette, Garantie ou obligation de remboursement
encourue par El Paso Field Services Company jusqu’à un montant ne pouvant excéder à aucun moment la valeur nette
tangible de E1 Paso Field Services Company à condition que telle Dette puisse être garantie par la Société, (D) Excluded
Acquisition Debt, (E) extension successive, refinancement ou remplacement (de la même Filiale ou d’une autre Filiale
consolidée de la Société) de Dette, Garantie ou obligation de remboursement (ou engagement en ce sens) énoncée aux
clauses (A), (B) et (D) ci-dessus et d’un montant n’excédant pas les montants ainsi étendus, refinancés ou remplacés (ou
les montants des engagements en ce sens) et (F) Dette, Garantie ou obligation de remboursement incombant à Ten-
nessee en accord avec un ou plusieurs programmes de commercial paper permettant l’émission par Tennessee de,com-
mercial paper ayant des dates de maturité inférieures  à un an à partir des dates de leurs émissions respectives à
condition que telle Dette, Garantie ou obligation de remboursement de Tennessee sera d’un montant total n’excédant
à aucun moment l’excès de (x) la somme (1) du montant cumulé des Engagements et (2) du montant cumulé des Enga-
gements tels que définis dans le 3-Year Facility, divisé par (y) la somme (1) du montant cumulé des Avances, (2) du mon-
tant cumulé des Avances, tel que défini dans et existant en accord avec le 3-Year Facility et (3) du montant principal
cumulé des commercial papers existants de temps à autre et qui (i) sont émises par la Société ou ses Filiales (autres que
Tennessee) et (ii) se fient sur la disponibilité de crédit sous soit le présent Contrat ou le 3-Year Facility pour des besoins
de liquidité des commercial papers;

(d) la Société ou toute Filiale Principale manque de payer toute Dette ou Garantie (exclut une Dette encourue en

accord avec le E1 Paso Credit Facility Agreement) de la Société ou de telle Filiale Principale d’un montant cumulé prin-
cipal de $ 200.000.000 ou plus, à tel moment, ou dont toute portion du principal, ou tout intérêt ou prime, lorsque dû
(que ce soit par maturité prévu, pré-paiement requis, accélération, demande ou autre) et telle manque continuera après
la période de grâce applicable, s’il y en a, déterminée dans le contrat ou l’instrument concernant telle Dette ou Garantie;
ou tout autre défaut sous tout contrat ou instrument relatif à toute telle Dette ou autre événement, aura lieu et conti-
nuera après la période de grâce applicable, s’il y en a, spécifiée dans tel contrat ou instrument si l’effet de tel défaut ou
de tel évènement est d’accélérer la maturité de telle Dette; ou toute Dette qui devra être prépayée (autre que par un
paiement régulièrement prévu) avant la date énoncée de maturité de cette Dette, résultant de soit (i) tout défaut sous
tout contrat ou instrument concernant cette Dette ou (ii) la survenance d’un autre événement (autre que l’émission, la
vente ou autre disposition de capital ou autres actifs ou l’occurrence ou l’émission de Dette ou autres obligations, cau-
sant une obligation de repaiement ou de pré-paiement en relation avec telle Dette) l’effet de laquelle serait autrement
d’accélérer la maturité de telle Dette, à condition que nonobstant toute provision contenue dans la présente sub-section
(d) au contraire, dans la mesure que aux termes de tout contrat ou instrument en relation avec toute Dette ou Garantie
énoncée dans la présente sub-section (d) (ou dans le cas de toute Garantie, en relation avec toute obligation garantie
par celui-ci), toute vente, mise en gage ou cession de Margin Stock ou utilisation du produit de telle vente, gage ou ces-
sion, résulterait dans la violation de toute stipulation contenue dedans ou autrement soulève un défaut ou un événement
de défaut la-dessous et/ou accélération de la maturité de la Dette ou obligation émise en accord avec ceci, ou paiement
en accord avec toute Garantie, et, comme résultat de tel terme ou de telle vente, gage, cession, utilisation, violation,
défaut événement de défaut ou accélération ou non paiement sous telle Garantie, ou les provisions de telle garantie y
relatives, le Contrat ou tout Avance sous le El Paso Credit Facility Agreement serait sinon sujet aux margin require-
ments ou toute autre restriction sous Régulation U émise par le Board of Governors of the Federal Reserve System,
alors que telle violation, défaut, événement de défaut, accélération ou non-paiement sous toute Garantie ne constituera
pas un Specific Equity Event;

(e) suivant le repaiement en entier de tous Outstanding Notes, tout événement qui constituerait un «Event of Default

(autre que un «Event of Default» concernant seulement un événement du type décrit dans les clauses (a), (b) ou (f) de
la Section 9.01 de la Indenture ou, sauf si un Contingent Share Trust Remedy Condition existe, relatif seulement à un
événement lié au Share Trust) sous (et tel que défini dans) la Indenture (telle que supplée, modifiée, coordonnée ou
autrement modifiée de temps en temps avant le repaiement en entier de tous Outstanding Notes, mais sans donner
effet à toute addition, modification, coordination ou autre modification faite en vue de tel repaiement);

60599

(f) l’accélération des New Notes après un New Indenture Event of Default et l’expiration du Asset Remedy Standstill

Period applicable; 

(g) El Paso cessera pour une raison quelconque à être ou sera déclaré par écrit au Garant ne pas être, entièrement

effectif et exécutoire en accord avec ses termes; ou 

(h) sans renonciation préalable par les prêteurs requis sous cet accord, un «Event of Default» sous (et tel que définie

dans) le El Paso Credit Facility Agreement, tel que en vigueur de temps en temps (ou, si le El Paso Credit Facility Agree-
ment a été remplacé, sous tout credit facility agreement de remplacement, tel que en vigueur de temps en temps, à
condition que si le El Paso Credit Facility Agreement, ou le plus récent credit facility agreement de remplacement à ce
moment là, si applicable, aura résolu de façon permanente, alors la référence dans la présente définition à un «Event of
Default» sous tel El Paso Credit Facility Agreement ou le credit facility agreement le plus récent à ce moment là, si ap-
plicable, signifiera un «Event of Default» tel que définie sous tel El Paso Credit Facility Agreement ou credit facility agree-
ment de remplacement, de cas en cas, tel qu’il était en vigueur immédiatement avant telle résolution, mais sans donner
effet à toute autre modification ou autre amendement de celui-ci faite en vue de telle résolution), dans chaque cas, la-
quelle continue.

Les termes en majuscules utilisés dans les clauses (a) jusqu’à (d) ci-dessus, autre que «Specified Equity Event» et «Class

A Shareholder», auront la signification donnée à ceux-ci dans le El Paso Credit Facility Agreement en vigueur au 11 juin
2001; sauf que, si le El Paso Credit Facility Agreement (ou - tout remplacement de celui-ci) est remplacé les termes
«Borrower», «Advances» et «Notes» se référeront à des termes analogues sous le plus récent remplacement du El Paso
Credit Facility Agreement.

«Transaction Documents» signifie le Participation Agreement, la Indenture, le Notes, le Investor Shares, le Share

Trust Agreement, le Remarketing Agreement, le El Paso Preferred Stock Certificate of Designation, le Investor Cons-
titutional Documents, le Investor Shareholders Agreement, le Topaz LLC Agreement, le Emerald LLC Agreement, le
Citrine Constitutional Documents, le Garnet LLC Agreement, le Diamond LLC Agreement, le Diamond Holdings LLC
Agreement, le Amethyst LLC Agreement, le Aquamarine LLC Agreement, le Peridot Company Agreement, le Manage-
ment Agreement, le Emerald Loan Agreement, le Collateral Agreement, le El Paso Notes, le El Paso Overfund Notes,
le El Paso Debt Securities, le EPED B/Garnet Notes, le Forbearance Agreement, le Note Purchase Agreement, le Sha-
reholder Powers of Attorney, tout autre document devant être signé de façon à satisfaire, être en accord ou prouver
acquiescement avec la Section 2.3 du Participation Agreement, le Closing Agreement, le New Indenture, les New Notes
et le El Paso Guarantee avalisés, le Dealer Management Agreement et le Exchange Agent Agreement.

 «Principes Généraux de Droit Comptable des États-Unis d’Amérique» signifie les principes comptables appliqués de

façon consistante par les États-Unis et généralement acceptés tels qu’en vigueur de temps en temps. 

<i>Troisième resolution

L’associé unique décide d’insérer un nouvel article 30, qui aura la teneur suivante:

«Art. 30. Clause de Divisibilité 
Au cas où tout terme, clause, stipulation ou condition des présents statuts ou l’application de ceux-ci à toute partie

aux présents statuts et dans toutes circonstances était tenu comme étant non-exécutoire, invalide ou illégal (en tout ou
en partie) pour toute raison (dans toute juridiction relevante), les tennes, clauses, stipulations et conditions restantes
de ces statuts, modifiés par la suppression de la portion non-exécutoire, non valide ou illégale (dans toute juridiction
relevante), continuera à être valable et le fait d’être non-exécutoire, non valable ou illégal n’affectera pas autrement le
fait d’être exécutoire, valide ou légale des termes, clauses, stipulations ou conditions restantes des présents statuts aussi
longtemps que ces statuts, tels que modifiés en ce sens continuent à exprimer, sans changement matériel, les intentions
originaires des parties à ces statuts en ce qui concerne le sujet de ces statuts et la suppression de telles portions des
présents statuts n’obstruera pas substantiellement les attentes respectives ou les obligations réciproques des parties
aux présents statuts ou la réalisation pratique des bénéfices qui auraient autrement été conférées aux parties. Si une
provision quelconque des présents statuts est déterminée comme étant non exécutoire, non valable ou illégale tel que
déterminé ci-dessus, les parties aux présents statuts entameront de bonne foi des négociations afin de remplacer de
telle clause par une clause valable, dont les effets économiques s’approcheront au plus près que possible de celle de la
clause prohibée non valable.»

Plus rien n’étant à l’ordre du jour la séance est levée.

Dont acte fait et passé à Luxembourg date qu’en tête des présentes; le notaire soussigné qui connaît la langue anglaise

déclare par la présente qu’à la demande des comparants ci-avant le présent acte est rédigé en langue anglaise suivi d’une
version française et qu’à la demande des mêmes comparants, en cas de divergence entre le texte anglais et le texte fran-
çais la version anglaise primera.

Lecture du présent acte fait et interprétation donnée aux comparants connus du notaire instrumentaire par leurs

nom, prénom usuel, état et demeure, ils ont signé avec Nous, le notaire le présent acte.

Signé: K. Krumnau - B. Lejeune - N. Gutenstein - J. Seckler.
Enregistré à Grevenmacher, le 10 mai 2002, vol. 517, fol. 93, case 5. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): G. Schlink.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48626/231/934) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Junglinster, le 28 juin 2002.

J. Seckler.

60600

TAMAGIO S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 69.815. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 20 juin 2002 

Le jour 20 juin 2002, à 11.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des actionnaires de la société TAMAGIO

S.A., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 31.250,- EUR par la création et l’émission de 125 nouvelles actions de 250,- EUR chacune, jouissant des
mêmes droits et avantages que les actions existantes qui seront annulées

L’assemblée est présidée par Monsieur Vasta Roberto, administrateur de la société.
L’assemblée choisit comme scrutateur Mademoiselle Vasta Valeria et désigne comme secrétaire Mademoiselle Vasta

Viviana. 

Le président, après avoir vérifié:
- que les actionnaires présents ainsi que le nombre d’action qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence,

laquelle, après avoir été signée ne varietur par les actionnaires présents et les membres du bureau, restera annexée au
présent procès-verbal pour être soumise avec lui aux formalités de l’enregistrement;

- qu’en conséquence la présente assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 1.250.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, en trente mille neuf cent quatre vingt six
virgule soixante neuf (30.986,69) euros.

<i>Deuxième résolution

L’assemblée décide d’augmenter le capital social de deux cent soixante trois virgule trente-un (263,31) euros, pour

le porter de son montant actuel converti de (30.986,69 euros) à trente et un mille deux cent cinquante (31.250,- euros)
pour permettre l’émission de 125 (cent vingt-cinq) actions de 250,- euros chacune en substitution des cent vingt-cinq
actions existantes qui seront annulées.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 31.250,-, représenté par 125 (cent vingt-cinq) actions d’une valeur nominale de 250,- ( deux

cent cinquante) euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 20 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48618/000/44) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

VIMOWA S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-5550 Remich, 49, rue de Macher.

R. C. Luxembourg B 33.820. 

Les décisions suivantes ont été prises lors d’une Assemblée Générale Ordinaire
- L’Assemblée décide de convertir le capital social, actuellement exprimé en francs luxembourgeois en euros au cours

de 1,- EUR pour 40,3399 LUF, conformément aux dispositions de la loi du 10 décembre 1998 modifiant la loi du 10 août
1915 concernant les sociétés commerciales telle que modifiée, de sorte qu’il s’établisse après conversion à EUR
30.986,69 divisé en 1.250 actions sans dénomination de valeur nominale.

Par conséquent, le premier alinéa de l’article 3 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 30.986,69 EUR représenté par 1.250 actions sans dénomination de valeur nominale.»
- Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 10, case 6, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48633/502/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Signature / Signature / Signature
<i>Le Président / Le secrétaire / Le scrutateur

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

60601

IMMOBILIERE DE NIEDERANVEN S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 38.764. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 20 juin 2002 

Le jour 20 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des actionnaires de la société IMMOBI-

LIEREDE NIEDERANVEN S.A., pour délibérer sur le suivant: 

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 31.250,- EUR par la création et l’émission de 125 nouvelles actions de 250,- EUR chacune, jouissant des
mêmes droits et avantages que les actions existantes qui seront annulées.

L’Assemblée est présidée par Turcarelli Angelo, administrateur de la société.
L’Assemblée choisit comme scrutateur Mademoiselle Vasta Valeria et désigne comme secrétaire Mademoiselle Vasta

Viviana. 

Le président, après avoir vérifié:
- que les actionnaires présents ainsi que le nombre d’action qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence,

laquelle, après avoir été signée ne varietur par les actionnaires présents et les membres du bureau, restera annexée au
présent procès-verbal pour être soumise avec lui aux formalités de l’enregistrement;

- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 1.250.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, en trente mille neuf cent quatre vingt six
virgule soixante neuf (30.986,69) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de deux cent soixante trois virgule trente-un (263,31) euros, pour

le porter de son montant actuel converti de (30.986,69 euros) à trente et un mille deux cent cinquante (31.250,- euros)
pour permettre l’émission de 125 (cent vingt-cinq) actions de 250,- euros chacune en substitution des cent vingt-cinq
actions existantes qui seront annulées.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 31.250,-, représenté par 125 (cent vingt-cinq) actions d’une valeur nominale de 250,- (deux

cent cinquante) euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 20 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48619/000/44) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

GESTIONS IMMOBILIERES S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 68.730. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 20 juin 2002 

Le jour 20 juin 2002, à 9.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des actionnaires de la société GESTIONS

IMMOBILIERES S.A., pour délibérer sur le suivant: 

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 31.250,- EUR par la création et l’émission de 125 nouvelles actions de 250,- EUR chacune, jouissant des
mêmes droits et avantages que les actions existantes qui seront annulées

L’Assemblée est présidée par Turcarelli Angelo, administrateur de la société.
L’Assemblée choisit comme scrutateur Mademoiselle Vasta Valeria et désigne comme secrétaire Mademoiselle Vasta

Viviana. 

Signature / Signature / Signature
<i>Le Président / Le secrétaire / Le scrutateur

60602

Le président, après avoir vérifié:
- que les actionnaires présents ainsi que le nombre d’actions qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence,

laquelle, après avoir été signée ne varietur par les actionnaires présents et les membres du bureau, restera annexée au
présent procès-verbal pour être soumise avec lui aux formalités de l’enregistrement;

- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à 1.250.000,-

LUF, pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, en trente mille neuf cent quatre vingt six
virgule soixante neuf (30.986,69) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de deux cent soixante trois virgule trente et un (263,31) euros, pour

le porter de son montant actuel converti de (30.986,69 euros) à trente et un mille deux cent cinquante (31.250,-) euros
pour permettre l’émission de 125 (cent vingt-cinq) actions de 250,- euros chacune en substitution des cent vingt-cinq
actions existantes qui seront annulées.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 31.250,- représenté par 125 (cent vingt-cinq) actions d’une valeur nominale de 250,- (deux

cent cinquante) euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 20 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48620/000/44) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1er juillet 2002.

PROMOTION INVEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8140 Bridel, 88c, rue de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 65.019. 

Les décisions suivantes ont été prises lors d’une Assemblée Générale Ordinaire
- L’Assemblée décide de convertir le capital social, actuellement exprimé en francs luxembourgeois en Euros au cours

de 1,- EUR pour 40,3399 LUF, conformément aux dispositions de la loi du 10 décembre 1998 modifiant la loi du 10 août
1915 concernant les sociétés commerciales telle que modifiée, de sorte qu’il s’établisse après conversion à EUR
30.986,6905 divisé en 1.000 actions de 30,9866 EUR chacune.

Augmentation du capital social souscrit dans le cadre autorisé par la loi du 10 décembre 1998 relative à la conversion

par les sociétés commerciales de leur capital en Euro par incorporation de montants disponibles à concurrence d’un
montant de EUR 13,3095 en vue de le porter de son montant actuel de EUR 30.986,6905 à EUR 31.000,-, sans émission
d’actions nouvelles, mais par la seule augmentation de valeur nominale des 1.000 actions représentatives du capital so-
cial, pour porter chacune de celle-ci de son montant actuel converti de EUR 30,9866 à EUR 31-,.

Par conséquent, le premier alinéa de l’article 3 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 31.000,- EUR représenté par 1.000 actions d’une valeur nominale de 31,- EUR chacune.»
- Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 10, case 6, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48634/502/23) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

FLY, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-3378 Livange, Z.I., route de Bettembourg.

R. C. Luxembourg B 35.086. 

 Le bilan au 31 décembre 1999, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 9, case 11, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48638/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Signature / Signature / Signature
<i>Le Président / Le secrétaire / Le scrutateur

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

60603

SIDEX INTERNATIONAL EUROPE S.A., Société Anonyme.

R. C. Luxembourg B 61.594. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 14 juin 2002 

Le jour 14 juin 2002, à 10.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des actionnaires de la société SIDEX IN-

TERNATIONAL EUROPE S.A., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 248.000,- EUR par la création et l’émission de 1.000 nouvelles actions de 248,- EUR chacune, jouissant des
mêmes droits et avantages que les actions existantes. Renonciation de l’actionnaire minoritaire à son droit de souscrip-
tion préférentiel.

L’Assemblée est présidée par Latour Gilles, administrateur de la société.
L’Assemblée désigne comme secrétaire Monsieur Vasta Roberto. 
Le président, après avoir vérifié:
- que les actionnaires présents ainsi que le nombre d’actions qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence,

laquelle, après avoir été signée ne varietur par les actionnaires présents et les membres du bureau, restera annexée au
présent procès-verbal pour être soumise avec lui aux formalités de l’enregistrement;

- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à dix millions

LUF (10.000.000,- LUF), pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, en deux cent quarante-
sept mille huit cent quatre-vingt-treize virgule cinquante-deux (247.893,52) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de cent six virgule quarante-huit (106,48) euros, pour le porter de

son montant actuel converti de (247.893,52 euros) à deux cent quarante-huit mille euros (248.000,- euros) pour per-
mettre l’émission de mille actions de 248,- euros chacune en substitution des mille actions existantes qui seront annu-
lées.

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 248.000,-, représenté par 1.000 (mille) actions d’une valeur nominale de 248,- ( deux cent

quarante-huit) euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.

Luxembourg, le 14 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48621/000/43) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

SCHREMER PRODUCTION S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 14.019. 

<i>Procès-verbal de l’Assemblée Extraordinaire du 18 juin 2002 

Le jour 18 juin 2002, à 9.00 heures, s’est réuni l’Assemblée Extraordinaire des actionnaires de la société SCHREMER

PRODUCTION S.A., pour délibérer sur le suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Conversion du capital social de LUF en EUR
2) Augmentation du capital social d’un montant adéquat en Euro en vue de porter le capital souscrit ainsi obtenu par

conversion à 200.000,- EUR par la création et l’émission de 8.000 nouvelles actions de 25,- EUR chacune, jouissant des
mêmes droits et avantages que les actions existantes

L’Assemblée est présidée par Madame Schremer Mori Claire, administrateur de la société.
L’Assemblée désigne comme secrétaire Monsieur Vasta Roberto. 
Le président, après avoir vérifié:
- que les actionnaires présents ainsi que le nombre d’actions qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence,

laquelle, après avoir été signée ne varietur par les actionnaires présents et les membres du bureau, restera annexée au
présent procès-verbal pour être soumise avec lui aux formalités de l’enregistrement;

Signature / Signature
<i>Le Président / le secrétaire

60604

- qu’en conséquence la présente Assemblée est régulièrement constituée et peut valablement délibéré sur les points

à l’ordre du jour;

ouvre la séance et expose les raisons des points à l’ordre du jour.
Ces faits exposés et reconnus exacts par l’Assemblée, cette dernière, après délibération, prend à l’unanimité les ré-

solutions suivantes:

<i>Première résolution

L’Assemblée décide de convertir la devise d’expression du capital social de la société, actuellement fixé à dix millions

LUF (8.000.000,- LUF), pour l’exprimer dorénavant en EUR au cours de 40,3399 LUF=1,- EUR, en cent quatre-vingt-
dix-huit mille trois cent quatorze virgule quatre-vingt-deux (194.314,82) euros.

<i>Deuxième résolution

L’Assemblée décide d’augmenter le capital social de mille six cent quatre-vingt-cinq virgule dix-huit (1.685,18) euros,

pour le porter de son montant actuel converti de (198.314,82 euros) à deux cent mille euros (200.000,- euros) pour
permettre l’émission de 8.000 ( huit mille) actions de 25,- euros chacune en substitution des mille actions existantes qui
seront annulées. Ce montant sera prélevé des bénéfices reportés

A la suite de la décision qui précède:
Le capital social est fixé à 200.000,- euros, représenté par 8.000 (huit mille) actions d’une valeur nominale de 25,-

(vingt-cinq) euros chacune.

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 11, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48622/000/43) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8369 Hivange, 31, rue de Garnich.

R. C. Luxembourg B 47.858. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48598/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8369 Hivange, 31, rue de Garnich.

R. C. Luxembourg B 47.858. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1996, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48597/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8369 Hivange, 31, rue de Garnich.

R. C. Luxembourg B 47.858. 

Les comptes annuels au 31 décembre 1997, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48596/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Signature / Signature
<i>Le Président / le secrétaire

<i>Pour BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

<i>Pour BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

60605

BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8369 Hivange, 31, rue de Garnich.

R. C. Luxembourg B 47.858. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2000, enregistrés à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 1, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48595/503/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

C.M.T. CONSULTING MANAGEMENT AND TRADE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1937 Luxembourg, 5, rue Auguste Liesch.

R. C. Luxembourg B 70.366. 

Les décisions suivantes ont été prises lors d’une Assemblée Générale Ordinaire
- L’Assemblée décide de convertir le capital social, actuellement exprimé en francs luxembourgeois en Euros au cours

de 1,- EUR pour 40,3399 LUF, conformément aux dispositions de la loi du 10 décembre 1998 modifiant la loi du 10 août
1915 concernant les sociétés commerciales telle que modifiée, de sorte qu’il s’établisse après conversion à EUR
30.986,6905 divisé en 1.000 actions sans dénomination de valeur nominale.

Augmentation du capital social souscrit dans le cadre autorisé par la loi du 10 décembre 1998 relative à la conversion

par les sociétés commerciales de leur capital en Euro par incorporation de montants disponibles à concurrence d’un
montant de EUR 13,3095 en vue de le porter de son montant actuel de EUR 30.986,6905 à EUR 31.000,-, sans émission
d’actions nouvelles, mais par la seule augmentation de valeur nominale des 1.000 actions représentatives du capital so-
cial, pour porter chacune de celle-ci de son montant actuel converti de EUR 30,9866 à EUR 31,-.

Par conséquent, le premier alinéa de l’article 3 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 31.000,- EUR représenté par 1.000 actions d’une valeur nominale de 31,- EUR chacune.»
- Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48635/502/23) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

VDS COMPUTING LUXEMBOURG, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 36.379. 

 Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 3, case 4, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48640/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

SOGIM S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-7410 Angelsberg, 8, route de Mersch.

R. C. Luxembourg B 23.062. 

Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48697/643/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Pour BLUMENTHAL JARDINAGE &amp; HYDROCULTURE, S.à r.l.
FIDUCIAIRE CENTRALE DU LUXEMBOURG S.A.
Signature

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

FIDUCIAIRE ENSCH, WALLERS ET ASSOCIES S.A.
Signature

60606

ALPHA CONSEIL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1537 Luxembourg, 3, rue des Foyers.

R. C. Luxembourg B 56.225. 

 Il résulte d’une résolution du Conseil d’Administration en date du 29 mars 2002 que le siège social de la société est

transféré à L-1537 Luxembourg, 3, rue des Foyers.

Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 18 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 7, case 12. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48641/502/14) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BIJOUTERIE WACHT, S.à r.l., Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

Gesellschaftssitz: L-5550 Remich, 9, rue de Macher.

H. R. Luxemburg B 78.518. 

AUSZUG

Aus dem Protokoll der aussergewöhnlichen Generalversammlung vom 18. Juni 2002 geht hervor dass:
- Herr Detlef Olk, Goldschmiedemeister, wonhaft in D-54298 Welschbillig, zum technischen Geschäftsführer für den

Bereich der Reparatur- und Ausbesserungsstätte ernannt wurde. Herr Detlef Olk hat die weitestgehenden Befugnisse,
um die Gesellschaft in diesem Bereich durch seine alleinige Unterschrift zu verpflichten.

- Herr Klaus Wacht als technischer Geschäftsführer für die Abwicklung der Handelsgeschäfte bestätigt wurde.
Für Ausfertigung, zwecks Veröffentlichung im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, erteilt.

Luxemburg, den 19. Juni 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 3, case 4. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48642/502/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

DESIGN CONCEPT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-5801 Luxembourg, 281, route de Thionville.

R. C. Luxembourg B 44.528. 

<i>Extrait du procès-verbal de l’Assemblée Générale Ordinaire du 26 avril 2001

L’Assemblée a décidé de convertir le capital social en EUR conformément aux dispositions légales, pour le fixer à

EUR 30.986,69 représenté par 1.250 actions sans désignation de valeur nominale.

En conséquence, l’article 3 des statuts aura la teneur suivante:
«Le capital social est fixé à 30.986,69 EUR représenté par 1.250 actions sans dénomination de valeur nominale.»
Pour réquisition aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 21 juin 2002. 

Enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 569, fol. 100, case 12. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(48643/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

MECAN S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-7410 Angelsberg, 8, route de Mersch.

R. C. Luxembourg B 47.927. 

Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48699/643/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES
Signature

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES
Unterschrift

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES
Signature

FIDUCIAIRE ENSCH, WALLERS ET ASSOCIES S.A.
Signature

60607

APEX TECHNOLOGIES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 62.496. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales sans dénomination de valeur nominale.»
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

(48644/502/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

B.C.B., BUREAU CONSEIL EN BATIMENT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8140 Bridel, 88C, rue de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 55.310. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624 et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.500,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées..»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

(48645/502/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

MECAN S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-7410 Angelsberg, 8, route de Mersch.

R. C. Luxembourg B 47.927. 

<i>Extrait du procès-verbal de l’assemblée générale extraordinaire de la société,

 <i>tenue au siège de la société en date du 19 juin 2002 à 16.00 heures

Conversion du capital social actuellement exprimé en LUF en euros: 
L’assemblée décide à l’unanimité de convertir le capital social actuellement exprimé en LUF en euros qui de cette

manière est arrêté à quarante neuf mille cinq cent soixante dix-huit virgule soixante dix euros (49.578,70 

€).

Augmentation du capital dans le cadre autorisé par la loi relative à la conversion:
Le capital social de la société est augmenté de quatre cent vingt et un virgule trente euros (421,30 

€) pour le porter

de son montant actuel de 49.578,70 

€ à cinquante mille euros (50.000,- €) par incorporation de réserves.

Adaptation de la valeur nominale des actions émises et la mention du capital social:
La valeur nominale des actions émises et la mention du capital social sont adaptées en conséquence.
Adaptation de l’article 3 des statuts:
L’article 3 des statuts est adapté et a la teneur suivante:

Art. 3. Le capital social est fixé à cinquante mille (50.000,- 

€) représenté par deux cents (200) actions de deux cent

cinquante euros (250,- 

€) chacune.

Angelsberg, le 19 juin 2002. 

Enregistré à Diekirch, le 25 juin 2002, vol. 271, fol. 10, case 5. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): Signature.

(48687/643/26) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

Pour extrait sincère et conforme
Signature
<i>Un administrateur

60608

BLUMMENATELIER ILONA, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-4760 Pétange, 42, route de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 60.564. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624 et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.500,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées..»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

(48646/502/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

CAVES KRIER FRERES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-5573 Remich, 1, montée St Urbain.

R. C. Luxembourg B 73.541. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624 et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.500,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées..»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

(48647/502/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

FIRETEC, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8010 Strassen, 230, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 64.153. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 5.000.000,- en EUR 123.946,76387. 

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 123.946,76 EUR représenté par 100 parts sociales sans dénomination de valeur nominale.» 
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48653/502/15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

TriGranit FINANCE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Registered office: L-2763 Luxembourg, 38-40, rue Sainte Zithe.

R. C. Luxembourg B 77.224. 

In the year two thousand and two, on the twenty-first day of June.
Before Us, Maître Jean-Joseph Wagner, notary, residing in Sanem (Grand Duchy of Luxembourg).

There appeared:

1) TAP INVESTMENTS LIMITED, a company incorporated and existing under the laws of Cyprus, having its regis-

tered office at 1, Lambousa Street, 1095 Nicosia, Cyprus,

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

60609

here represented by Mr. Pierre Trausch, maître en droit, residing in Luxembourg,
by virtue of a proxy, given on May 31, 2002.
2) TrizecHahn DEVELOPMENTS (GIBRALTAR) LIMITED, a company incorporated and existing under the laws of

Gibraltar, having its registered office at 57/63 Line Wall Road, Gibraltar,

here represented by Mr. Pierre Trausch, prenamed,
by virtue of a proxy, given in Toronto, Ontario, Canada, on June 4, 2002. 
The said proxies, initialled ne varietur by the appearing person and the notary, will remain annexed to the present

deed to be filed at the same time with the registration authorities.

Such appearing parties are the sole partners of TriGranit FINANCE, S.à r.l. (the «Company«), a «société à responsa-

bilité limitée», having its registered office at 38-40, rue Sainte Zithe, L-2763 Luxembourg (R. C. Luxembourg B 77.224),
incorporated pursuant to a deed of the undersigned notary on the 27th of July 2000, published in the Mémorial C, Re-
cueil des Sociétés et Associations on the 15th of January 2001, n

°

 25. 

The Articles of Incorporation have not been modified yet.
The appearing parties representing the whole corporate capital, the general meeting of partners is regularly consti-

tuted and may validly deliberate on all the items of the following agenda:

<i>Agenda

1. Amendment of article 12 of the Articles of Incorporation of the Company. 
2. Amendment of the first sentence of article 13 of the Articles of Incorporation of the Company.
3. Revocation of Mr. Willard J. L’Heureux as manager of the Company.
4. Discharge to the former manager for his mandate.
5. Appointment of Mr. Gregory C. Wilkins, Business Executive, residing at 19 Highland Avenue Toronto, Ontario,

Canada M4W 2A2, and of Mr. Robert B. Wickham, Business Executive, residing at 1267 Cleaver Drive, Oakville, On-
tario, Canada L6J 1W2, as A Managers of the Company and of Mr. Géza Széphalmi, Lawyer, residing at Bajcsy-Zsilinszky
út 12, 1051 Budapest, Hungary, and of Mr. Sándor Nyúl, Business Executive, residing at Liliom u. 42, 2040 Budaörs, Hun-
gary, as B Managers of the Company for an indefinite period.

Then the general meeting of partners, after deliberation, took unanimously the following resolutions:

<i>First resolution

The general meeting decides to amend article 12 of the Articles of Incorporation as follows:

«Art. 12. The Company is managed by a board of managers composed of four members, two A Managers and two

B Managers, which need not to be partners.

In dealing with third parties, the board of managers has extensive powers to act in the name of the Company in all

circumstances and to authorise all acts and operations consistent with the Company’s object. The managers are appoint-
ed by the sole partner, or as the case may be, the partners, who fix(es) the term of their office. They may be dismissed
freely at any time by the sole partner, or as the case may be, the partners.

The Company will be bound in all circumstances by the joint signature of an A Manager and a B Manager.»

<i>Second resolution

The general meeting decides to amend the first sentence of article 13 of the Articles of Incorporation as follows:

«Art. 13. The Company is managed by a board of managers which shall choose from among its members a chairman,

and may choose from among its members a vice-chairman.»

<i>Third resolution

The general meeting revokes Mr. Willard J. L’Heureux as manager of the Company.

<i>Fourth resolution

The general meeting decides to grant full discharge to the former manager for his mandate.

<i>Fifth resolution

The general meeting decides to appoint Mr. Gregory C. Wilkins, Business Executive, residing at 19 Highland Avenue

Toronto, Ontario, Canada M4W 2A2, and Mr. Robert B. Wickham, Business Executive, residing at 1267 Cleaver Drive,
Oakville, Ontario, Canada L6J 1W2 as A Managers of the Company and Mr. Géza Széphalmi, Lawyer, residing at Bajcsy-
Zsilinsky  út 12, 1051 Budapest, Hungary, and Mr. Sándor Nyúl, Business Executive, residing at Liliom u. 42, 2040
Budaörs, Hungary, as B Managers of the Company for an indefinite period.

Whereof the present deed is drawn up in Luxembourg on the day named at the beginning of this document.
The undersigned notary who speaks and understands English, states herewith that the present deed is worded in Eng-

lish, followed by a French version; on request of the appearing person and in case of divergences between the English
and the French text, the English version shall prevail.

The document having been read to the person appearing, known to the notary by his surname, first name, civil status

and residence, this person signed together with the notary the present deed.

Suit la traduction en français du texte qui précède: 

L’an deux mille deux, le vingt et un juin.
Par-devant Maître Jean-Joseph Wagner, notaire de résidence à Sanem (Grand-Duché de Luxembourg).

Ont comparu:

1) TAP INVESTMENTS LIMITED, une société constituée et régie selon les lois de Chypre, ayant son siège social au

1, Lambousa Street, 1095 Nicosia, Chypre,

60610

ici représentée par M. Pierre Trausch, maître en droit, demeurant à Luxembourg,
en vertu d’une procuration sous seing privé donnée le 31 mai 2002.
2) TrizecHahn DEVELOPMENTS (GIBRALTAR) LIMITED, une société constituée et régie selon les lois de Gibraltar,

ayant son siège social au 57/63 Line Wall Road, Gibraltar, 

ici représentée par M. Pierre Trausch, pré qualifiée,
en vertu d’une procuration sous seing privé donnée à Toronto, Ontario, Canada, le 4 juin 2002.
Les procurations signées «ne varietur» par le comparant et par le notaire soussigné resteront annexées au présent

acte pour être soumises avec lui aux formalités de l’enregistrement.

Lesquels comparants sont les seuls associés de la société à responsabilité limitée TriGranit FINANCE, S.à r.l. (la «So-

ciété»), ayant son siège social au 38-40, rue Sainte Zithe, L-2763 Luxembourg, (R. C. Luxembourg B 77.224), constituée
suivant acte reçu par le notaire soussigné en date du 27 juillet 2000, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et As-
sociations le 15 janvier 2001, n

°

 25. Les statuts n’ont pas encore été modifiés depuis lors.

Les comparants représentant l’intégralité du capital social, l’assemblée générale des associés est régulièrement cons-

tituée et peut délibérer valablement sur les points portés à l’ordre du jour:

<i>Ordre du jour:

1. Modification de l’article 12 des Statuts de la Société.
2. Modification de la première phrase de l’article 13 des Statuts de la Société.
3. Révocation de M. Willard J. L’Heureux en tant que gérant de la Société.
4. Décharge à l’ancien gérant pour son mandat.
5. Nomination de M. Gregory C. Wilkins, directeur, demeurant au 19 Highland Avenue Toronto, Ontario, Canada

M4W 2A2, et de M. Robert B. Wickham, directeur, demeurant au 1267 Cleaver Drive, Oakville, Ontario, Canada L6J
1 W2, en tant que Gérants A de la Société et de M. Géza Széphalmi, avocat, demeurant à Bajcsy-Zsilinszky út 12, 1051
Budapest, Hongrie, et de M. Sándor Nyúl, directeur, demeurant à Liliom u. 42, 2040 Budaörs, Hongrie, en tant que Gé-
rants B de la Société pour une durée indéterminée. 

L’assemblée générale des associés, après avoir délibéré, prend à l’unanimité des voix les résolutions suivantes:

<i>Première résolution

L’assemblée générale décide de modifier l’article 12 des Statuts de la façon suivante:

«Art. 12. La Société est gérée par un conseil de gérance composé de quatre membres, deux Gérants A et deux

Gérants B, qui n’ont pas besoin d’être associés.

Vis-à-vis des tiers, le conseil de gérance a les pouvoirs les plus étendus pour agir au nom de la Société en toutes

circonstances et pour faire autoriser tous les actes et opérations relatifs à son objet. Les gérants sont nommés par l’as-
socié unique ou, le cas échéant, par les associés, fixant la durée de leur mandat. Ils sont librement et à tout moment
révocables par l’associé unique ou, selon le cas, les associés.

La Société n’est engagée en toutes circonstances que par la signature conjointe d’un Gérant A et d’un Gérant B.» 

<i>Deuxième résolution

L’assemblée générale décide de modifier la première phrase l’article 13 des Statuts de la façon suivante: 

«Art. 13. La Société est gérée par un conseil de gérance qui choisira parmi ses membres un président et pourra

choisir parmi ses membres un vice président.»

<i>Troisième résolution

L’assemblée générale révoque M. Willard J. L’Heureux en tant que gérant de la Société.

<i>Quatrième résolution

L’assemblée générale décide de donner entière décharge à l’ancien gérant pour son mandat.

<i>Cinquième résolution

L’assemblée générale décide de nommer Monsieur Gregory C. Wilkins, directeur, demeurant au 19 Highland Avenue

Toronto, Canada M4W 2A2, et Monsieur Robert B. Wickham, directeur, demeurant au 1267 Cleaver Drive, Oakville,
Ontario, Canada L6J 1W2, en tant que Gérants A de la Société, Monsieur Géza Széphalmi, avocat, demeurant à Bajcsy-
Zsilinszky út 12, 1051 Budapest, Hongrie, et Monsieur Sándor Nyúl, directeur, demeurant à Liliom u. 42, 2040 Budaörs,
Hongrie, en tant que Gérants B de la Société pour une durée indéterminée.

Dont acte passé à Luxembourg, les jours, mois et an figurant en tête des présentes.
Le notaire soussigné qui comprend et parle l’anglais, constate que sur demande de la personne comparante, le présent

acte est rédigé en langue anglaise suivi d’une version française; sur demande de la même personne comparante et en cas
de divergences entre le texte français et le texte anglais, le texte anglais fait foi.

Et après lecture faite et interprétation donnée à la personne comparante, connue du notaire instrumentaire par nom,

prénom usuel, état et demeure, la personne comparante a signé le présent acte avec le notaire instrumentant.

Signé: P. Trausch, J.-J. Wagner.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 26 juin 2002, vol. 869, fol. 62, case 3. – Reçu 12 euros.

<i>Le Receveur (signé): M. Ries.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48848/239/131) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1er juillet 2002.

Belvaux, le 27 juin 2002.

J.-J. Wagner.

60611

SHARK GROUP HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins.

STATUTS

L’an deux mille deux, le onze juin.
Par-devant Maître Aloyse Biel, notaire de résidence à Esch-sur-Alzette.

Ont comparu:

1. Monsieur Aniel Gallo, réviseur d’entreprises, demeurant à L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins,
ici représentée par Madame Sonia Benamor, employée privée, demeurant à F-Algrange,
en vertu d’un pouvoir sous seing privé lui délivré à Mamer, le 5 juin 2002 lequel pouvoir, après avoir été signé ne

varietur par son porteur et le notaire soussigné, restera annexé aux présentes aux fins de formalisation.

2. FGA (LUXEMBOURG) S.A., avec siège social à L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins,
ici représentée par Madame Sonia Benamor, prénommée,
en vertu d’un pouvoir sous seing privé lui délivré à Mamer, le 5 juin 2002 lequel pouvoir, après avoir été signé ne

varietur par son porteur et le notaire soussigné, restera annexé aux présentes aux fins de formalisation.

Lesquels comparants, ont requis le notaire instrumentaire de documenter les statuts d’une société anonyme qu’ils

déclarent constituer comme suit;

 Dénomination - Siège - Durée - Objet - Capital

Art. 1

er

. Entre les parties ci-avant désignées et toutes celles qui deviendraient par la suite propriétaires des actions

ci-après créées, il est formé une société anonyme de droit luxembourgeois, régie par les présents statuts et la législation
luxembourgeoise afférente.

Art. 2. La société prend la dénomination de SHARK GROUP HOLDING S.A.
La société est constituée pour une durée indéterminée et aura son siège social à Mamer.

Art. 3. La société a pour objet la prise de participation sous quelque forme que ce soit dans d’autres entreprises

luxembourgeoises ou étrangères, le contrôle et la gestion ainsi que la mise en valeur de ces participations. Elle peut faire
l’acquisition de tous titres et droits par voie de participation, d’apport, de négociation et de toutes autres manières,
participer à la création, au développement et au contrôle de toutes sociétés ou entreprises et leur prêter tous concours,
en restant toutefois dans les limites tracées par la loi du 31 juillet mil neuf cent vingt-neuf sur les sociétés holding.

Elle peut en outre acquérir et mettre en valeur tous les brevets et détenir les marques de commerce et des licences

connexes pourvu qu’elles soient détachables d’activités commerciales.

Art. 4. Le capital social de la société est fixé à trente-cinq mille euros (EUR 35.000,-) représenté par mille (1.000)

actions d’une valeur nominale de trente-cinq euros (EUR 35,-) chacune.

Art. 5. Les actions de la société sont nominatives ou au porteur, aux choix de l’actionnaire. II est tenu au siège social

un registre des actions nominatives, dont tout actionnaire peut prendre connaissance, et qui contiendra les indications
prévues à l’article trente-neuf de la loi sur les sociétés commerciales. 

La propriété des actions nominatives s’établit par une inscription sur ledit registre.

Art. 6. La société ne reconnaît qu’un propriétaire par action. S’il y a plusieurs propriétaires par action, la société aura

le droit de suspendre l’exercice de tous droits y attachés jusqu’à ce qu’une seule personne ait été désignée comme pro-
priétaire à l’égard de la société.

Art. 7. Les actions de la société sont librement cessibles. Cependant si un actionnaire désire céder tout ou partie de

ses actions, il doit les offrir préférentiellement aux autres actionnaires, par lettre recommandée, proportionnellement
à leur participation dans le capital de la société. Le prix de cession, basée sur la valeur vénale des actions sera fixé par
un expert désigné par le ou les actionnaires qui entendent céder les actions et le ou les actionnaires qui entendent ac-
quérir les actions. Au cas où les actionnaires ci-dessus, désignés ne s’entendent pas pour nommer un expert, celui-ci
sera désigné par le Président du Tribunal de commerce de Luxembourg.

Les actionnaires qui n’auront pas répondu dans un délai de un mois par lettre recommandée à l’offre décrite ci-dessus

seront considérés comme ayant abandonné leur droit de préférence.

Administration - Surveillance

Art. 8. La société est administrée par un conseil composé de trois membres au moins, actionnaires ou non.
Le conseil d’administration a les pouvoirs les plus étendus d’accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réali-

sation de l’objet social, à l’exception de ceux que la loi ou les statuts réservent à l’assemblée générale.

Le conseil d’administration ne peut délibérer et statuer valablement que si la majorité de ses membres est présente

ou représentée, le mandat entre administrateurs, qui peut être donné par écrit, télécopie, télégramme ou télex, étant
admis. Ses décisions sont prises à la majorité des voix.

Art. 9. Le conseil d’administration peut déléguer ses pouvoirs à un ou deux administrateurs, directeurs, gérants ou

autres agents. La société se trouve engagée par la signature collective de deux administrateurs ou par la signature indi-
viduelle de l’administrateur-délégué.

Art. 10. La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs commissaires.

60612

Art. 11. Suivant les dispositions prévues par l’article 72-2 de la loi du 24 avril 1983 portant modification de la loi

modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales, le conseil d’administration pourra procéder à des ver-
sements d’acomptes sur dividendes.

Année sociale - Assemblée Générale

Art. 12. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre de chaque année.

Art. 13. L’assemblée des actionnaires de la société régulièrement constituée représente tous les actionnaires de la

société. Elle a les pouvoirs les plus étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui intéressent la société. Elle décide de
l’affectation ou de la distribution du bénéfice net. Tout actionnaire a le droit de prendre part aux délibérations de l’as-
semblée, en personne ou par mandataire, actionnaire ou pas. Chaque action representative du capital social donne droit
à une voix.

 Art. 14. L’assemblée générale des actionnaires se réunit de plein droit au siège social ou à tout autre endroit indiqué

dans l’avis de convocation le dernier vendredi du mois d’avril à 16.00 heures, et pour la première fois en deux mille
trois. Si ce jour est un jour férié, elle se réunit le premier jour ouvrable suivant.

Art. 15. La société peut acquérir ses propres actions dans les cas et sous les conditions prévus par les articles 49-2

et suivants de la loi modifiée du 10 août 1915.

Art. 16. La loi du 10 août 1915 et ses modifications ultérieures trouveront leur application partout ou il n’y est pas

dérogé par les préserts statuts.

<i>Souscription

Les actions ont été souscrites comme suit: 

Toutes les actions ainsi souscrites ont été intégralement libérées par des versements en espèces, de sorte que la som-

me de trente-cinq mille Euros (EUR 35.000,-) se trouve dès à présent à la disposition de la société, ainsi qu’il en a été
justifié au notaire instrumentant.

<i>Disposition transitoire

Par dérogation le premier exercice commence aujourd’hui même pour finir le trente et un décembre deux mille deux.
La première assemblée générale se tiendra en deux mille trois.

<i>Déclaration

Le notaire rédacteur de l’acte déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi sur les

sociétés commerciales et en constate expressément l’accomplissement.

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de mille six cents euros
(EUR 1.600,-).

<i>Assemblée Générale Extraordinaire

Et à l’instant les actionnaires représentant l’intégralité du capital social ont pris à l’unanimité les décisions suivantes:
1. Le nombre des administrateurs est fixé à trois et celui des commissaires à un.
2. Sont nommés administrateurs pour une durée de six ans
- Monsieur Aniel Gallo, réviseur d’entreprises, demeurant à L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins.
- Madame Mireille Masson, administrateur de sociétés, demeurant à L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins.
- Madame Madeleine Alié, administrateur de sociétés, demeurant à L-8247 Mamer, 1 rue des Maximins.
3. Est nommé administrateur délégué: Monsieur Aniel Gallo, prénommé.
II sera chargé de la gestion journalière de la société ainsi que de la représentation de la société en ce qui concerne

cette gestion.

4. Est appelée aux fonctions de commissaire aux comptes pour une durée de six ans: FGA (LUXEMBOURG) S.A.

avec siège social à Mamer.

5. Le siège social est fixé à 1 rue des Maximins, L- 8247 Mamer.

 Dont acte, fait et passé à Mamer.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants connus du notaire par nom, prénoms, état et demeu-

re, ils ont signé le présent acte avec Nous Notaire,

Signé: S. Benamor, A. Biel.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 13 juin 2002, vol. 878, fol. 70, case 12. – Reçu 350 euros. 

<i>Le Receveur (signé): M. Ries.

Pour expédition conforme, délivrée à la société sur demande pour servir aux fins de la publication au Mémorial, Re-

cueil des Sociétés et Associations.

(48770/203/117) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1er juillet 2002.

- FGA (LUXEMBOURG) S.A., prénommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

999 actions

- Monsieur Aniel Gallo, prénommé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 action

 Total: mille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 actions

Esch-sur-Alzette, le 27 juin 2002.

A. Biel.

60613

ProLogis ITALY IX, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 25B, boulevard Royal.

STATUTES

In the year two thousand and two, on the sixth day of June.
Before the undersigned Maître Frank Baden, notary, residing in Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg.

There appeared:

ProLogis DEVELOPMENTS HOLDING, S.à r.l., a limited liability company, organized under the laws of Luxembourg,

having its registered office at 25B, Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg,

duly represented by ProLOGIS DIRECTORSHIP, S.à r.l., having its registered office at 25B, boulevard Royal, L-2449

Luxembourg, which is duly represented by its manager Mr. David Bannerman, Company Director, Luxembourg, 25B,
boulevard Royal.

Such appearing party, represented as here above stated, has requested the notary to state the following articles of

incorporation of a limited liability company governed by the relevant laws and the present articles:

Title I. - Name, Purpose, Duration, Registered Office 

Art. 1. There is hereby formed by those present between the party noted above and all persons and entities who

may become shareholders in the future, a company with limited liability («société à responsabilité limitée» which shall
be governed by the laws pertaining to such an entity as well as by the present articles. 

Art. 2. The Company will assume the name of ProLOGIS ITALY IX, S.à r.l.

Art. 3. The purpose of the Company is the acquisition and sale of real estate properties either in the Grand Duchy

of Luxembourg or abroad as well as all operations relating to real estate properties, including (i) the direct or indirect
holding of participations in companies the principal object of which is the acquisition, development, promotion, sale,
management and/or lease of real estate properties and (ii) the granting of loans, guarantees or any other form of
collateral in relation to the above activities. 

The Company may take any measures and carry out any operations which it may deem useful in the accomplishment

or development of its purpose remaining always however within the limits established by the law of August 10, 1915 on
commercial companies, as amended. 

Art. 4. The Company is formed for an unlimited period of time. 

Art. 5. The registered office of the Company is established in Luxembourg City. It may be transferred within the

municipality by simple resolution of the manager(s) and to any other place in the Grand Duchy of Luxembourg by means
of a resolution of the general meeting of its shareholders. Branches or other offices may be established either in Lux-
embourg or abroad.

Title II. - Share Capital, Shares 

Art. 6. The Company’s share capital is fixed at fifteen thousand euros (EUR 15,000.-) represented by fifteen (15)

shares with a par value of one thousand euros (EUR 1,000.-) each. Each share is entitled to one vote in ordinary and
extraordinary general meetings. 

Art. 7. The share capital may be changed at any time under the conditions specified by law. The shares to subscribe

shall be offered preferably to the existing shareholders, in proportion to their part in the share capital representing their
shares.

Art. 8. Each share gives right to a fraction of the assets and profits of the Company in direct proportion to its rela-

tionship with the number of shares in existence. 

Art. 9. The shares are indivisible vis-à-vis the Company which will recognize only one holder per share. The joint

coproprietors have to appoint a sole representative towards the Company. 

Art. 10. The Company’s shares are freely transferable between shareholders. Inter vivos, they may only be disposed

of to new shareholders following the passing of a favourable resolution of the shareholders in general meeting repre-
senting at least three quarters of the share capital according to the conditions foreseen in article 11. Mortis causa the
approval given in a meeting of shareholders of at least three quarters (3/4) of the shares held by the surviving sharehold-
ers is required to transfer shares to new shareholders. This approval however is not required in case the shares are
transferred either to ascendants, descendants or to the surviving spouse. 

Art. 11. The shareholder who wants to transfer all or part of his shares must inform the other shareholders by reg-

istered mail and indicate the number of shares which transfer is requested, the names, first names, professions and dom-
iciles of the proposed transferees.

Thereupon the other shareholders have a right of pre-emption for the redemption of the shares which transfer is

proposed. This right is exercised in proportion to the number of shares in possession of each shareholder. By not
exercising, totally or partly, his right of pre-emption, a shareholder increases the other shareholders’ right.

Shares may never be divided: if the number of shares to transfer is not exactly proportional to the number of shares

for which the right of pre-emption is exercised, the surplus of shares is, in the absence of agreement, allocated by draw-
ings. The shareholder who plans to exercise his right of pre-emption, must inform the other shareholders by registered
mail within two months following the letter informing him of the request for transfer, failing which he shall lose his right
of pre-emption.

60614

For the exercise of the rights originating from the increase pursuant to the provisions of the preceding paragraphs,

shareholders will be entitled to an additional one month delay starting at the expiration of the two months’ term granted
to the shareholders for making public their intention about the exercise of the right of pre-emption.

The price payable for acquiring these shares shall be determined by mutual consent between transferor and transfer-

ee(s), failing agreement, by a qualified accountant and tax adviser designated by mutual consent between transferor and
transferee(s) and in case of disagreement by an independent expert named at the request of the most diligent party by
the commercial court which has competence over the registered office of the Company.

The expert will deliver his report about the determination of the price within the month following his nomination.

He will have access to all books and other documents of the Company which he shall deem essential to the execution
of his mission. 

Art. 12. Death, suspension of civil rights, bankruptcy or insolvency of one of the shareholders will not bring the

Company to an end. 

Art. 13. The creditors, legal successors or heirs may not, for any reason, seal assets or documents of the Company.

Title III. - Administration 

Art. 14. The Company is managed by one or several managers, not necessarily shareholders. In dealing with third

parties, the manager(s) has (have) the most extensive powers to act in the name of the Company in all circumstances
and to carry out and authorize all acts and operations consistent with the Company’s purpose. The manager(s) is (are)
appointed by the general meeting of shareholders which fixes the term of his (their) office. He (they) may be dismissed
freely at any time.

The Company is only bound in any circumstances by the signature of the sole manager or, if there are several man-

agers, by the individual signature of any manager. 

Art. 15. Death or resignation of a manager, for any reason, does not involve the winding-up of the Company. 

Art. 16. The manager or managers assume, by reason of their position, no personal liability in relation to commit-

ments regularly made by them in the name of the Company. They are simple authorized agents and are responsible only
for the execution of their mandate. 

Art. 17. Each shareholder may take part in collective decisions irrespective of the number of shares which he owns.

Each shareholder has as many voting rights as he holds or represents shares. Each shareholder may appoint a proxy to
represent him at meetings. 

Art. 18. Collective decisions are only validly taken in so far as they are adopted by shareholders representing more

than half of the shale capital. However, resolutions to amend these articles and particularly to liquidate the Company
may only be taken by a majority of shareholders representing three quarters of the Company’s share capital.

If the Company has only one shareholder, his decisions are written down on a register held at the registered office

of the Company. 

Art. 19. The accounting year of the Company commences on the first of January and ends on the thirty-first of De-

cember of each year. 

Art. 20. Each year on the thirty-first of December the books are closed and the manager(s) prepare(s) an inventory

including an indication of the value of the Company’s assets and liabilities. Each shareholder may inspect the above in-
ventory and balance sheet at the Company’s registered office. 

Art. 21. Five per cent of the net profits are set aside for the establishment of a statutory reserve, until this reserve

amounts to ten per cent of the share capital. The balance may be used freely by the general meeting of shareholders.

Title IV. - Winding-up, Liquidation 

Art. 22. At the time of the winding-up of the Company, the liquidation will be carried out by one or several liquida-

tors, shareholders or not, appointed by the shareholders who will fix their powers and remuneration. 

Art. 23. The shareholders will refer to legal provisions on all matters for which no specific provision is made in these

articles.

<i>Statement

The undersigned notary states that the specific conditions of article 183 of the law of August 10, 1915 on commercial

companies, as amended, are satisfied. 

<i>Transitory disposition

The first accounting year shall commence on the date of incorporation of the Company and shall terminate on De-

cember 31, 2002. 

<i>Subscription

All the shares are subscribed by the sole shareholder, PROLOGIS DEVELOPMENTS HOLDING, S.à r.l., pre qualified.
All the shares have been fully paid up in cash on a bank account, so that the amount of fifteen thousand euros (EUR

15,000.-) is at the disposal of the Company, proof of which has been given to the undersigned notary.

<i>Estimate of costs

The appearing party estimates the value of expenses, costs, remunerations or charges of any form whatsoever which

shall be borne by the Company or are charged to the Company as a result of its formation at approximately EUR 1,200.-.

60615

<i>Resolutions of the sole shareholder

The sole shareholder has taken the following resolutions:
l. The registered office of the Company is set at 25B, boulevard Royal, L-2449 Luxembourg.
2. Is appointed manager for an undetermined period:
ProLOGIS DIRECTORSHIP, S.à r.l., having its registered office in L-2449 Luxembourg, 25B, boulevard Royal.
The manager has the broadest powers to act on behalf of the Company in any circumstances and may validly bind

the Company by its sole signature.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, in the office of the undersigned notary, on the day

named at the beginning of this document.

The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that on request of the appearing per-

son, the present deed is worded in English, followed by a French translation; on request of the same appearing person
and in case of divergences between the English and the French text, the English text shall prevail.

The document having been read to the person appearing, the said person appearing signed together with the notary

the present deed.

Follows the French version

L’an deux mille deux, le six juin.
Par-devant Maître Frank Baden, notaire de résidence à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg.

A comparu:

ProLOGIS DEVELOPMENTS HOLDING, S.à r.l., une société à responsabilité limitée de droit luxembourgeois, ayant

son siège social à 25B, boulevard Royal, L-2449 Luxembourg,

dûment représentée par PROLOGIS DIRECTORSHIP, S.à r.l., ayant son siège social à 25B, boulevard Royal, L-2449

Luxembourg, elle-même dûment représentée par son gérant Monsieur David Bannerman, administrateur de sociétés,
Luxembourg, 25B, boulevard Royal.

Laquelle comparante, représentée comme dit ci-avant, a requis le notaire instrumentant de dresser acte d’une société

à responsabilité limitée régie par les lois y relatives et ces statuts:

Titre I

er

. - Dénomination, Objet, Durée, Siège 

Art. 1

er

. Il est formé par les présentes entre le souscripteur prénommé et tous ceux qui pourront le devenir par la

suite, une société à responsabilité limitée qui sera régie par les lois y relatives ainsi que par les présents Statuts. 

Art. 2. La Société prend la dénomination de ProLOGIS ITALY IX, S.à r.l. 

Art. 3. La Société a pour objet l’acquisition et la vente de biens immobiliers soit au Grand-Duché de Luxembourg

soit à l’étranger ainsi que toutes opérations liées à ces biens immobiliers, comprenant (i) la prise de participations di-
rectes ou indirectes dans des sociétés dont l’objet principal consiste dans l’acquisition, le développement, la promotion,
la vente, la gestion et/ou la location de biens immobiliers et (ii) l’octroi de prêts, garanties ou toute autre forme de sû-
retés en relation avec les activités prémentionnées.

D’une façon générale, la Société peut prendre toutes mesures et faire toutes opérations qu’elle jugera utiles à l’ac-

complissement ou au développement de son objet, en restant toutefois toujours dans les limites tracées par la loi du 10
août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée. 

Art. 4. La Société est constituée pour une durée illimitée. 

Art. 5. Le siège social est établi à Luxembourg-Ville. Il peut être transféré dans le territoire de la commune par simple

decision du (des) gérants et en toute autre localité du Grand-Duché de Luxembourg en vertu d’une décision de l’as-
semblée générale des associés. La Société peut ouvrir des agences ou succursales au Luxembourg ou à l’étranger. 

Titre Il. - Capital Social, Parts Sociales 

Art. 6. Le capital social est fixé à quinze mille euros (EUR 15.000,-) représenté par quinze (15) parts sociales d’une

valeur nominale de mille euros (EUR 1.000,-) chacune. Chaque part sociale donne droit à une voix dans les délibérations
des assemblées générales ordinaires et extraordinaires. 

Art. 7. Le capital social pourra à tout moment être modifié sous les conditions prévues par la loi. Les parts à sous-

crire seront d’abord offertes aux associés existants, proportionnellement à la part du capital social représentée par leurs
parts. 

Art. 8. Chaque part sociale donne droit à une fraction proportionnelle au nombre des parts existantes de l’actif social

ainsi que des bénéfices. 

Art. 9. Les parts sociales sont indivisibles à l’égard de la Société qui ne reconnaît qu’un seul propriétaire pour cha-

cune d’elles. Les copropriétaires indivis de parts sociales sont tenus de se faire représenter auprès de la Société par une
seule et même personne.

Art. 10. Les parts sociales sont librement cessibles entre associés. Les parts sociales ne peuvent être cédées entre

vifs à des non-associés qu’avec l’agrément donné en assemblée générale des associés représentant au moins les trois
quarts du capital social dans le respect des conditions prévues à l’article 11. Les parts sociales ne peuvent être transmises
pour cause de mort à des non-associés que moyennant l’agrément donné en assemblée générale par des associés re-
présentant au moins trois quarts (3/4) des parts appartenant aux associés survivants. Dans ce dernier cas cependant, le
consentement n’est pas requis lorsque les parts sont transmises, soit à des ascendants ou descendants, soit au conjoint
survivant. 

60616

Art. 11. L’associé qui veut céder tout ou partie de ses parts sociales doit en informer les autres associés par lettre

recommandée en indiquant le nombre des parts sociales dont la cession est demandée, les noms, prénoms, professions
et domiciles des cessionnaires proposés.

Les autres associés auront alors un droit de préemption pour le rachat des parts sociales dont la cession est propo-

sée. Ce droit s’exerce proportionnellement au nombre de parts sociales possédées par chacun des associés. Le non-
exercice, total ou partiel, par un associé de son droit de préemption accroît celui des autres.

En aucun cas, les parts sociales ne seront fractionnées: si le nombre des parts sociales à céder n’est pas exactement

proportionnel au nombre des parts sociales pour lesquelles s’exerce le droit de préemption, les parts sociales en excé-
dant sont, à défaut d’accord, attribuées par la voie du sort. L’associé qui entend exercer son droit de préemption doit
en informer les autres associés par lettre recommandée dans les deux mois de la lettre l’avisant de la demande de ces-
sion, faute de quoi il est déchu de son droit de préemption.

Pour l’exercice des droits procédant de l’accroissement, suivant les dispositions des alinéas précédents, les associés

jouiront d’un délai supplémentaire d’un mois commençant à courir à l’expiration du délai de deux mois imparti aux as-
sociés pour faire connaître leur intention quant à l’exercice du droit de préemption.

Le prix payable pour l’acquisition de ces parts sociales sera déterminé de commun accord entre l’associé cédant et

le ou les associé(s) cessionnaire(s), et à défaut, par un expert-comptable et fiscal désigné de commun accord par l’associé
cédant et le ou les associé(s) cessionnaire(s), et en cas de désaccord, par un expert indépendant nommé par le tribunal
de commerce du ressort du siège social de la Société à la requête de la partie la plus diligente.

L’expert rendra son rapport sur la détermination du prix dans le mois qui suit la date de sa nomination. L’expert aura

accès à tous les livres et autres documents de la Société qu’il jugera indispensables à la bonne exécution de sa mission. 

Art. 12. Le décès, l’interdiction, la faillite ou la déconfiture de l’un des associés ne met pas fin à la Société. 

Art. 13. Les créanciers, ayants-droit ou héritiers ne pourront, pour quelque motif que ce soit, apposer des scellés

sur les biens et documents de la Société.

Titre III. - Administration 

Art. 14. La Société est gérée par un ou plusieurs gérants, associés ou non qui, vis-à-vis des tiers, ont les pouvoirs les

plus étendus pour agir au nom de la Société en toutes circonstances et pour faire et autoriser tous les actes et opéra-
tions relatifs à son objet. Le ou les gérants sont nommés par l’assemblée générale des associés, laquelle fixe la durée de
leur mandat. Ils sont librement et à tout moment révocables.

La Société n’est engagée en toutes circonstances que par la signature du gérant unique ou, lorsqu’ils sont plusieurs,

par la signature individuelle d’un. des gérants. 

Art. 15. Le décès d’un gérant ou sa démission, pour quelque motif que ce soit, n’entraine pas la dissolution de la

Société. 

Art. 16. Le ou les gérants ne contractent, à raison de leur fonction, aucune obligation personnelle relativement aux

engagements régulièrement pris par eux au nom de la Société. Simples mandataires, ils ne sont responsables que de
l’exécution de leur mandat. 

Art. 17. Chaque associé peut participer aux décisions collectives quel que soit le nombre de parts qui lui appartien-

nent. Chaque associé a un nombre de voix égal au nombre de parts qu’il possède ou représente. Chaque associé peut
se faire représenter aux assemblées par un mandataire. 

Art. 18. Les décisions collectives ne sont valablement prises que pour autant qu’elles ont été adoptées par des as-

sociés représentant plus de la moitié du capital social. Toutefois, les résolutions concernant la modification des Statuts
et plus particulièrement la liquidation de la Société peuvent uniquement être prises à la majorité d’associés représentant
les trois quarts du capital social.

Au cas où la Société n’a qu’un seul associé, ses décisions sont consignées dans un registre conservé au siège de la

Société. 

Art. 19. L’année sociale commence le premier janvier et se termine le trente et un décembre de chaque année. 

Art. 20. Chaque année, au trente et un décembre, les comptes sont arrêtés et le ou les gérants dressent un inven-

taire comprenant l’indication des valeurs actives et passives de la Société. Tout associé peut prendre connaissance au
siège social de l’inventaire et du bilan. 

Art. 21. Sur les bénéfices nets, il est prélevé cinq pour cent pour la constitution d’un fonds de réserve jusqu’à ce que

celui-ci atteigne dix pour cent du capital social. Le solde est à la libre disposition de l’assemblée générale des associés.

Titre IV. - Dissolution, Liquidation 

Art. 22. Lors de la dissolution de la Société, la liquidation sera faite par un ou plusieurs liquidateurs, associés ou non,

nommés par les associés qui fixeront leurs pouvoirs et leurs émoluments. 

Art. 23. Pour tout ce qui n’est pas réglé par les présents Statuts, les associés s’en réfèrent aux dispositions légales

en vigueur.

<i>Déclaration

Le notaire soussigné constate que les conditions prévues par l’article 183 de la loi du 10 août 1915 sont remplies.

<i>Disposition transitoire

Le premier exercice social commencera le jour de la constitution de la Société et se terminera le 31 décembre 2002.

60617

<i>Souscription

Toutes les parts sociales ont été souscrites par l’associée unique, ProLOGIS DEVELOPMENTS HOLDING, S.à r.l.,

prénommée.

Toutes les parts sociales ont été intégralement libérées par des versements en espèces à un compte bancaire, de

sorte que la somme de quinze mille euros (EUR 15.000,-) se trouve dès maintenant à la disposition de la Société, ce
dont il a été justifié au notaire instrumentaire.

<i>Frais

Les parties ont évalué le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui

incombent à la Société ou qui sont mis à sa charge à raison de sa constitution à environ 1.200.- EUR. 

<i>Résolutions de l’Associée Unique

Et aussitôt l’associée unique a pris les résolutions suivantes:
1. Le siège social de la Société est établi au 25B, boulevard Royal, L-2449 Luxembourg.
2. Est nommé gérant pour une durée indéterminée:
ProLOGIS DIRECTORSHIP, S.à r.l., ayant son siège social à L-2449 Luxembourg, 25B, boulevard Royal.
Le gérant a les pouvoirs les plus étendus pour agir au nom de la Société en toutes circonstances et l’engager valable-

ment par sa signature individuelle.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, en l’étude du notaire soussigné, les jour, mois et an qu’en tête des présentes.
Le notaire soussigné qui comprend et parle anglais, constate que sur demande du comparant, le présent acte est ré-

digé en langue anglaise suivi d’une version française; sur demande du comparant et en cas de divergences entre le texte
français et le texte anglais, ce dernier fait foi.

Et après lecture faite au comparant, celui-ci a signé le présent acte avec le notaire.
Signé: D. Bannerman, F. Baden. 
Enregistré à Luxembourg, le 11 juin 2002, vol. 135S, fol. 75, case 3. – Reçu 150 euros.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée à la société sur demande aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des So-

ciétés et Associations.

(48766/200/266) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

CAVES KRIER FRERES, S.à r.l. &amp; CIE, S.E.C.S., Société en commandite simple.

Siège social: L-5573 Remich, 1, montée St Urbain.

R. C. Luxembourg B 73.542. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 3, case 4, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 5.700.000,- en EUR 141.299,31, représentés par 190 parts sociales sans dénomination de valeur nominale.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 141.299,31 EUR représenté par 190 parts sociales sans dénomination de valeur nominale,

entièrement libérées.»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

(48648/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

CARRELAGES JEAN FEITLER, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-3850 Schifflange, 2, avenue de la Libération.

STATUTS

L’an deux mille deux, le vingt et un juin.
Par-devant Maître Francis Kesseler, notaire de résidence à Esch-sur-Alzette.

Ont comparu:

1.- La société anonyme FEITLER FINANCES S.A., établie et ayant son siège à L-3850 Schifflange, 2, avenue de la Li-

bération, ici représentée par Monsieur Jean Feitler, maître-carreleur, demeurant à L-3850 Schifflange, 2, avenue de la
Libération, agissant en sa qualité d’administrateur-délégué.

2.- Monsieur Jean Feitler, prénommé.
Lesquels comparants, présents ou représentés, ont requis le notaire instrumentant de dresser acte des statuts d’une

société à responsabilité limitée, qu’ils déclarent constituer entre eux. 

Luxembourg, le 26 juin 2002.

F. Baden.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

60618

Art. 1

er

. Il est formé une société à responsabilité limitée sous la dénomination de CARRELAGES JEAN FEITLER, S.à

r.l.

Art. 2. La société a pour objet la confection de chapes, l’achat et la vente de carrelages, la pose de carrelages, etc.
La société peut faire toutes opérations industrielles, commerciales, financières, mobilières et immobilières pouvant

se rattacher directement ou indirectement à l’objet social ou pouvant en faciliter l’extension ou le développement.

Art. 3. Le siège social est établi à Schifflange. 

Art. 4. Le capital social est fixé à seize mille euros (EUR 16.000,-), représenté par cinquante (50) parts sociales d’une

valeur nominale de trois cent vingt euros (EUR 320,-) chacune. 

Art. 5. La durée de la société est indéterminée. 

Art. 6. La société est administrée par un ou plusieurs gérants, nommés par l’unique associé ou les associés qui dé-

termineront leurs pouvoirs et la durée de leurs fonctions. Ils sont rééligibles et révocables ad nutum et à tout moment. 

Art. 7. La société n’est pas dissoute par le décès, l’interdiction ou la faillite de l’unique ou d’un associé. 

Art. 8. Lorsque la société comporte plus d’un associé, les parts sociales sont librement cessibles entre associés, la

cession entre vifs tant à titre gratuit qu’à titre onéreux à un non-associé ne pourra se faire que de l’assentiment de tous
les associés.

La transmission pour cause de mort, excepté aux héritiers réservataires et au conjoint survivant, requiert l’agrément

des propriétaires de parts sociales représentant les trois quarts des droits appartenant aux survivants qui ont en toute
hypothèse un droit de préemption. 

Art. 9. Un associé sortant ainsi que les héritiers ou ayants-droit et créanciers d’un associé ne peuvent sous aucun

prétexte, requérir l’apposition des scellés sur les biens et papiers de la société, ni s’immiscer en aucune manière dans
les actes de son administration. Ils doivent pour l’exercice de leurs droits, s’en rapporter aux inventaires sociaux et aux
décisions des assemblées générales. 

Art. 10. L’année sociale commence le premier janvier et finit le 31 décembre de chaque année. 

Art. 11. En cas de dissolution de la société, la liquidation sera faite par le ou les gérants en exercice, à moins que

l’associé unique ou l’assemblée générale des associés n’en décide autrement. Le résultat, actif de la liquidation, après
apurement de l’intégralité du passif, sera transmis à l’associé unique ou sera réparti entre les propriétaires des parts
sociales, au prorata du nombre de leurs parts. 

Art. 12. Pour tout ce qui n’est pas prévu aux présents statuts, il est référé aux dispositions légales. 

<i>Disposition transitoire

Le premier exercice commence aujourd’hui et finit le 31 décembre 2002.

<i>Souscription

Le capital a été souscrit comme suit: 

Toutes les parts sociales ont été entièrement libérées par des versements en espèces, de sorte que la somme de

seize mille euros (EUR 16.000,-) se trouve dès maintenant à la libre disposition de la société.

<i>Frais

Le coût des frais, dépenses, charges et rémunérations sous quelque forme que ce soit, qui sont mis à charge de la

société en raison de sa constitution s’élève approximativement à sept cent cinquante euros (EUR 750,-).

<i>Décisions

Et aussitôt les associés, représentant l’intégralité du capital social, se sont réunis en assemblée générale et à l’unani-

mité des voix ils ont pris les décisions suivantes:

I.- Est nommé gérant de la société:
Monsieur Jean Feitler, maître-carreleur, demeurant à L-3850 Schifflange, 2, avenue de la Libération.
II.- La société est engagée en toutes circonstances par seule signature du gérant.
III.- Le siège social de la société se trouve à: L-3850 Schifflange, 2, avenue de la Libération.

Dont acte, fait et passé à Esch-sur-Alzette, en l’étude, date qu’en tête de présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, ils ont signé avec Nous Notaire le présent acte.
Signé: J. Feitler, F. Kesseler.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 21 juin 2002, vol. 878, fol. 82, case 1. – Reçu 160 euros.

<i>Le Receveur ff. (signé): Oehmen.

Pour expédition conforme, délivrée à la société sur demande pour servir aux fins de la publication au Mémorial, Re-

cueil des Sociétés et Associations.

(48768/219/70) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

1.- La société anonyme FEITLER FINANCES S.A., prénommée, quarante-cinq parts sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.- Monsieur Jean Feitler, prénommé, cinq parts sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Total: cinquante parts sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Esch-sur-Alzette, le 27 juin 2002.

F. Kesseler.

60619

ELMI, G.m.b.H., Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

Gesellschaftssitz: L-1150 Luxemburg, 241, route d’Arlom.

H. R. Luxemburg B 74.582. 

Die Bilanz vom 31. Dezember 2000, registriert in Luxemburg den 26. Juni 2002, vol. 569, fol. 100, case 12, wurde

abgelegt beim Handels- u. Gesellschaftsregister von und in Luxemburg den 1. Juli 2002.

<i>Auszug der getroffenen Entscheidungen der außerordentlichen Versammlung vom 27. März 2002

Gemäss den legalen Verfassungen, haben die Gesellschafter beschlossen das Gesellschaftskapital von 500.000,- LUF

in 12.394,68 EUR umzuwandeln und es zu erhöhen durch Abhebung des Gewinnübertrags auf 12.500,- EUR, aufgeteilt
in 500 Anteilen von einem Einheitswert von EUR 25,-.

Folgendlich wird Artikel 6 der Statuten wie folgt umgeändert:
«Das Gesellschaftskapital beträgt 12.500,- EUR aufgeteilt in 500 Anteile von jeweils einem Einheitswert von 25,- EUR,

komplett eingezahlt.»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48649/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

LOOKING FOR, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 53.956. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, l’associé unique, après en avoir délibéré, a décidé de convertir le capital so-

cial actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624, et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résul-
tats reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.500,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48650/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

FUN INVESTMENTS, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8140 Bridel, 88C, route de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 64.913. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624, et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.500,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48651/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

BITRONIC-TECNOLINE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8010 Strassen, 148, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 35.547. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 24 juin 2002, vol. 569, fol. 91, case 3, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48818/513/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1er juillet 2002.

Luxembourg, den 27 Juni 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

Signature.

60620

FMC PROMOTIONS, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8140 Bridel, 88C, route de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 67.032. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 600.000,- en EUR 14.873,61149 et de l’augmenter de EUR 126,38851 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 15.000,- représenté par 600 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 15.000,- EUR représenté par 600 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48652/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

ZIMMER, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-4041 Esch-sur-Alzette, 9, rue du Brill.

R. C. Luxembourg B 64.009. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 10, case 6, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires sans dénomination de valeur

nominale.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48654/502/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

UNIQUE I.T. CONSULTING, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 63.445. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales sans dénomination de valeur nominale.» 
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48655/502/15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

STAHLBETEILIGUNGEN HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1325 Luxembourg, 17, rue de la Chapelle.

R. C. Luxembourg B 14.849. 

Les comptes annuels au 31 décembre 2001, enregistrés à Luxembourg, le 27 juin 2002, vol. 570, fol. 19, case 9, ont

été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

(48731/534/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Signature
<i>Le mandataire de la société

60621

HEAD IT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-8247 Mamer, 1, rue des Maximins.

STATUTS

L’an deux mille deux, le dix-sept juin.
Par-devant Maître Aloyse Biel, notaire de résidence à Esch-sur-Alzette.

Ont comparu:

1. SHARK GROUP HOLDING S.A., avec siège social à Mamer, 1, rue des Maximins,
ici représentée par Madame Sonia Benamor, employée privée, demeurant à F-Algrange,
en vertu d’un pouvoir sous seing privé lui délivré à Mamer, le 5 juin 2002, lequel pouvoir, après avoir été signé ne

varietur par son porteur et le notaire soussigné, restera annexé aux présentes aux fins de formalisation.

2. FGA (LUXEMBOURG) S.A. avec siège social à Mamer, 1, rue des Maximins,
ici représentée par Madame Sonia Benamor, prénommée,
en vertu d’un pouvoir sous seing privé lui délivré à Mamer, le 5 juin 2002, lequel pouvoir, après avoir été signé ne

varietur par son porteur et le notaire soussigné, restera annexé aux présentes aux fins de formalisation.

Lesquels comparants, ont requis le notaire instrumentaire de documenter les statuts d’une société anonyme qu’ils

déclarent constituer comme suit:

 Dénomination - Siège - Durée - Objet - Capital

Art. 1

er

. Entre les parties ci-avant désignées et toutes celles qui deviendraient par la suite propriétaires des actions

ci-après créées, il est formé une société anonyme de droit luxembourgeois, régie par les présents statuts et la législation
luxembourgeoise afférente.

Art. 2. La société prend la dénomination de HEAD IT S.A.
La société est constituée pour une durée indéterminée et aura son siège social à Mamer.

Art. 3. La société a pour objet l’élaboration de tous travaux administratifs. Elle pourra en outre prendre des parti-

cipations sous quelque forme que ce soit dans d’autres entreprises luxembourgeoises ou étrangères, le contrôle et la
gestion ainsi que la mise en valeur de ces participations.

La société pourra accomplir toutes les opérations commerciales, industrielles, financières ou immobilières se rappor-

tant à son objet social et pourra s’intéresser par voie d’apport, de fusion, de souscription ou de toute autre manière
dans toutes les entreprises, associations, sociétés dont l’objet serait similaire ou connexe, au Grand-Duché ou à l’étran-
ger.

Elle peut faire l’acquisition de tous titres et droits par voie de participation, d’apport, de négociation et de toutes

autres manières, participer à la création, au développement et au contrôle de toutes sociétés ou entreprises et leur
prêter tous concours.

Elle peut en outre acquérir et mettre en valeur tous les brevets et détenir les marques de commerce et des licences

connexes.

Art. 4. Le capital social de la société est fixé à trente et un mille euros (EUR 31.000,-) représenté par mille (1.000)

actions d’une valeur nominale de trente et un euros (EUR 31,-) chacune.

Art. 5. Les actions de la société sont nominatives ou au porteur, aux choix de l’actionnaire. II est tenu au siège social

un registre des actions nominatives, dont tout actionnaire peut prendre connaissance, et qui contiendra les indications
prévues à l’article trente-neuf de la loi sur les sociétés commerciales.

La propriété des actions nominatives s’établit par une inscription sur ledit registre.

Art. 6. La société ne reconnaît qu’un propriétaire par action. S’il y a plusieurs propriétaires par action, la société aura

le droit de suspendre l’exercice de tous droits y attachés jusqu’à ce qu’une seule personne ait été désignée comme pro-
priétaire à l’égard de la société.

Art. 7. Les actions de la société sont librement cessibles. Cependant si un actionnaire désire céder tout ou partie de

ses actions, il doit les offrir préférentiellement aux autres actionnaires, par lettre recommandée, proportionnellement
à leur participation dans le capital de la société. Le prix de cession, basée sur la valeur vénale des actions sera fixé par
un expert désigné par le ou les actionnaires qui entendent céder les actions et le ou les actionnaires qui entendent ac-
quérir les actions. Au cas où les actionnaires ci-dessus désignés ne s’entendent pas pour nommer un expert, celui-ci sera
désigné par le Président du Tribunal de commerce de Luxembourg.

Les actionnaires qui n’auront pas répondu dans un délai de un mois par lettre recommandée à l’offre décrite ci-dessus

seront considérés comme ayant abandonné leur droit de préférence.

Administration - Surveillance

Art. 8. La société est administrée par un conseil composé de trois membres au moins, actionnaires ou non.
Le conseil d’administration a les pouvoirs les plus étendus d’accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réali-

sation de l’objet social, à l’exception de ceux que la loi ou les statuts réservent à l’assemblée générale.

Le conseil d’administration ne peut délibérer et statuer valablement que si la majorité de ses membres est présente

ou représentée, le mandat entre administrateurs, qui peut être donné par écrit, télécopie, télégramme ou télex, étant
admis. Ses décisions sont prises à la majorité des voix.

60622

Art. 9. Le conseil d’administration peut déléguer ses pouvoirs à un ou deux administrateurs, directeurs, gérants ou

autres agents. La société se trouve engagée par la signature collective de deux administrateurs ou par la signature indi-
viduelle de l’administrateur-délégué.

Art. 10. La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs commissaires.

Art. 11. Suivant les dispositions prévues par l’article 72-2 de la loi du 24 avril 1983 portant modification de la loi

modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales, le conseil d’administration pourra procéder à des ver-
sements d’acomptes sur dividendes.

Année Sociale - Assemblée Générale

Art. 12. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre de chaque année.

Art. 13. L’assemblée des actionnaires de la société régulièrement constituée représente tous les actionnaires de la

société. Elle a les pouvoirs les plus étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui intéressent la société. Elle décide de
l’affectation ou de la distribution du bénéfice net. Tout actionnaire a le droit de prendre part aux délibérations de l’as-
semblée, en personne ou par mandataire, actionnaire ou pas. Chaque action representative du capital social donne droit
à une voix.

 Art. 14. L’assemblée générale des actionnaires se réunit de plein droit au siège social ou à tout autre endroit indiqué

dans l’avis de convocation le dernier vendredi du mois d’avril à 16.00 heures, et pour la première fois en deux mille
trois. Si ce jour est un jour férié, elle se réunit le premier jour ouvrable suivant.

Art. 15. La société peut acquérir ses propres actions dans les cas et sous les conditions prévus par les articles 49-2

et suivants de la loi modifiée du 10 août 1915.

Art. 16. La loi du 10 août 1915 et ses modifications ultérieures trouveront leur application partout ou il n’y est pas

dérogé par les préserts statuts.

<i>Souscription

Les actions ont été souscrites comme suit: 

Toutes les actions ainsi souscrites ont été intégralement libérées par des versements en espèces, de sorte que la som-

me de trente et un mille Euros (EUR 31.000,-) se trouve dès à présent à la disposition de la société, ainsi qu’il en a été
justifié au notaire instrumentant.

<i> Disposition transitoire

Par dérogation le premier exercice commence aujourd’hui même pour finir le trente et un décembre deux mille deux.
La première assemblée générale se tiendra en deux mille trois.

<i> Déclaration

Le notaire rédacteur de l’acte déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi sur les

sociétés commerciales et en constate expressément l’accomplissement.

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de mille cinq cents euros
(EUR 1.500,-).

<i>Assemblée Générale Extraordinaire

Et à l’instant les actionnaires représentant l’intégralité du capital social ont pris à l’unanimité les décisions suivantes:
1. Le nombre des administrateurs est fixé à trois et celui des commissaires à un.
2. Sont nommés administrateurs pour une durée de six ans:
- Monsieur Cédric Leyniers, administrateur de sociétés, demeurant 85, avenue de Floréal, B-1180 Bruxelles.
- Monsieur Stéphane Vanlippevelde, administrateur de sociétés, demeurant 1, Square Levie, B-1200 Woluwe St Lam-

bert. 

- Monsieur Gérard Vanlippevelde, administrateur de sociétés, demeurant 17, avenue des Jardins, B-1030 Schaerbeek. 
3. Est nommé administrateur-délégué: Monsieur Stéphane Vanlippevelde, prénommé.
II sera chargé de la gestion journalière de la société ainsi que de la représentation de la société en ce qui concerne

cette gestion.

4. Est appelée aux fonctions de commissaire aux comptes pour une durée de six ans: FGA (LUXEMBOURG) S.A.

avec siège social à Mamer.

5. Le siège social est fixé à 1, rue des Maximins, L-8247 Mamer.

Dont acte, fait et passé à Mamer.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants connus du notaire par nom, prénoms, état et demeu-

re, ils ont signé le présent acte avec Nous Notaire.

Signé: S. Benamor, A. Biel.

- SHARK GROUP HOLDING S.A., prénommée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

999

- FGA (LUXEMBOURG) S.A., prénommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

 Total: mille actions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000

60623

Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 20 juin 2002, vol. 878, fol. 80, case 3. – Reçu 310 euros.

<i>Le Receveur (signé): M. Ries.

Pour expédition conforme, délivrée à la société sur demande, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des So-

ciétés et Associations.

(48771/203/123) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1er juillet 2002.

TRANSNATIONAL SBA SERVICES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 241, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 65.806. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624, et de l’augmenter de EUR 105,32376 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 12.500,- représenté par 500 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 25,-.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 25,-

EUR chacune, entièrement libérées.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48656/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

TOURBILLON, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 56, Grand-Rue.

R. C. Luxembourg B 66.985. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 5 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires sans dénomination de valeur

nominale.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48657/502/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

HEBART INVEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1325 Luxembourg, 5, boulevad de la Foire.

R. C. Luxembourg B 65.156. 

Le bilan et l’annexe au 30 juin 2001, ainsi que les autres documents et informations enregistrés à Luxembourg, le 26

juin 2002, vol. 570, fol. 7, case 6, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet

2002.

<i>Extrait des résolutions prises lors de l’assemblée générale ordinaire tenue extraordinairement le 8 avril 2002

Sont nommés administrateurs, leurs mandats expirant lors de l’assemblée générale ordinaire statuant sur les comptes

au 30 juin 2002:

- Monsieur John Seil, licencié en sciences économiques appliquées, demeurant à Contern, Président;
- Monsieur Reno Maurizio Tonelli, licencié en sciences politiques et droit, demeurant à Strassen
- Monsieur Thierry Fleming, licencié en sciences commerciales et financières, demeurant à Mamer.
Est nommée commissaire aux comptes, son mandat prenant fin lors de l’assemblée générale ordinaire statuant sur

les comptes au 30 juin 2002:

- AUDIEX S.A., société anonyme, 57, avenue de la Faïencerie, L-1510 Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48706/534/20) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Esch-sur-Alzette, le 27 juin 2002.

A. Biel.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 28 juin 2002.

Signature.

60624

IMMOBILIERE TOP-INVEST, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-8140 Bridel, 88C, rue de Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 28.452. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 1.250.000,- en EUR 30.986,69060 et de l’augmenter de EUR 13,3094 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 31.000,- représenté par 1.250 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 24,80.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 31.000,- EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de 24,80

EUR chacune, entièrement libérées.»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48658/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

THERMOGAZ, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2155 Luxembourg, 129A, rue Millewée.

R. C. Luxembourg B 55.727. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 1.250.000,- en EUR 30.986,69060 et de l’augmenter de EUR 13,30940 par prélèvement sur les résultats
reportés, pour le porter à EUR 31.000,- représenté par 1.250 parts sociales d’une valeur nominale de EUR 24,80.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 5 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 31.000,- EUR représenté par 1.250 parts sociales ordinaires d’une valeur nominale de

24,80 EUR chacune, entièrement libérées.»

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48659/502/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

R.M.C. (RESTAURANT MAURIZIO CLAUSEN), S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1831 Luxembourg, 21, rue de la Tour Jacob.

R. C. Luxembourg B 57.271. 

Le bilan au 31 décembre 2000, enregistré à Luxembourg, le 26 juin 2002, vol. 570, fol. 8, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

<i>Extrait des décisions prises par l’Assemblée Générale du 27 mars 2002

Conformément aux dispositions légales, les associés, après en avoir délibéré, ont décidé de convertir le capital social

actuel de LUF 500.000,- en EUR 12.394,67624.

Par conséquent le premier alinéa de l’article 6 des statuts est modifié comme suit:
«Le capital social est fixé à 12.394,68 EUR représenté par 500 parts sociales ordinaires sans dénomination de valeur

nominale.» 

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(48660/502/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 1

er

 juillet 2002.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Luxembourg, le 27 juin 2002.

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN &amp; ASSOCIES.

Editeur:

Service Central de Législation, 43, boulevard F.-D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg

Imprimeur: Imprimerie de la Cour Victor Buck, société à responsabilité limitée, Zone Industrielle Am Bann, L-3372 Leudelange


Document Outline

Sommaire

I.D.S. Distribution Service, S.à r.l.

Basinco Holdings S.A.H.

G.R.K., S.à r.l.

Peter Pan’s Club S.A.

Peter Pan’s Club S.A.

Peter Pan’s Club S.A.

Peter Pan’s Club S.A.

Ankor Holding S.A.

New Consulting, S.à r.l.

Brinal Holding S.A.H.

Lingelux, S.à r.l.

Lingelux, S.à r.l.

Lingelux, S.à r.l.

Lingelux, S.à r.l.

Royal Service S.A.

Tax S.Arts, S.à r.l.

Edeka International S.A.

Pêche Aquarium, S.à r.l.

Inter Europe Immobilier, S.à r.l.

Deu-Lux Immobilien, S.à r.l.

Classe Affaires, S.à r.l.

Exco Trading, GmbH

Chippie, S.à r.l.

Peridot Finance, S.à r.l.

Tamagio S.A.

Vimowa S.A.

Immobilière de Niederanven S.A.

Gestions Immobilières S.A.

Promotion Invest S.A.

Fly, S.à r.l.

Sidex International Europe S.A.

Schremer Production S.A.

Blumenthal Jardinage &amp; Hydroculture, S.à r.l.

Blumenthal Jardinage &amp; Hydroculture, S.à r.l.

Blumenthal Jardinage &amp; Hydroculture, S.à r.l.

Blumenthal Jardinage &amp; Hydroculture, S.à r.l.

C.M.T. Consulting Management and Trade S.A.

VDS Computing Luxembourg, S.à r.l.

Sogim S.A.

Alpha Conseil S.A.

Bijouterie Wacht, S.à r.l.

Design Concept S.A.

Mecan S.A.

Apex Technologies, S.à r.l.

B.C.B., Bureau Conseil en Bâtiment, S.à r.l.

Mecan S.A.

Blummematelier Ilona, S.à r.l.

Caves Krier Frères, S.à r.l.

Firetec, S.à r.l.

TriGranit Finance, S.à r.l.

Shark Group Holding S.A.

ProLogis Italy IX, S.à r.l.

Caves Krier Frères S.à r.l. &amp; Cie, S.e.c.s.

Carrelages Jean Feitler, S.à r.l.

Elmi, G.m.b.H.

Looking For, S.à r.l.

Fun Investments, S.à r.l.

Bitronic-Tecnoline S.A.

FMC Promotions, S.à r.l.

Zimmer, S.à r.l.

Unique I.T. Consulting, S.à r.l.

Stahlbeteiligungen Holding S.A.

Head It S.A.

Transnational SBA Services, S.à r.l.

Tourbillon, S.à r.l.

Hebart Invest S.A.

Immobilière Top-Invest, S.à r.l.

Thermogaz, S.à r.l.

R.M.C., (Restaurant Maurizio Clausen), S.à r.l.