logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

36289

MEMORIAL

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

MEMORIAL

Amtsblatt

des Großherzogtums

Luxemburg

RECUEIL DES SOCIETES ET ASSOCIATIONS

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 757

12 octobre 1999

S O M M A I R E

Alp Design S.A., Luxembourg …………………………

page

36332

Alsinvest S.A., Luxemburg ………………………………………………

36333

Bellefontaine S.A., Luxembourg……………………………………

36333

Central European Yield Fund, Luxembourg……………

36330

CitiCurrencies S.A., Luxembourg ………………………………

36312

Citi Islamic Portfolios S.A., Luxembourg …………………

36313

CitiLandmark S.A., Luxembourg …………………………………

36313

CitiMarkets S.A., Luxembourg ………………………………………

36312

Citinvest S.A., Luxembourg ……………………………………………

36312

CitiPortfolios S.A., Luxembourg …………………………………

36314

Cititrust, Sicav, Luxembourg …………………………………………

36315

CL Investment Trust, Fonds Commun de Place-

ment ………………………………………………………………………………………

36292

Dai-Ichi  Kangyo  Fuji  Trust  &  Banking (Luxem-

bourg) S.A., Luxembourg ……………………………

36319

,

36321

Davis Funds, Sicav, Luxembourg …………………………………

36336

Desis S.A., Luxembourg ……………………………………………………

36332

E.F.E.C. Luxembourg S.A., Luxembourg …………………

36330

F & I Assets Online S.A., Esch-sur-Alzette ………………

36321

Heralda S.A., Luxembourg ………………………………………………

36334

Inhalux S.A., Luxembourg ………………………………………………

36334

Lake Intertrust, Sicav, Luxembourg ……………………………

36332

(Jean) Lamesch et Compagnie S.A., Bettembourg

36316

Lamesch Exploitation, Jean Lamesch Exploitation

S.A., Bettembourg …………………………………………

36316

,

36319

Latin American Investment Company, Sicav, Lu-

xembourg ……………………………………………………………………………

36335

Lexington International S.A., Luxembourg ……………

36331

Lux Recyclage S.A., Bettembourg ………………………………

36316

Merbes Sprimont Luxembourg S.A., Luxembourg

36331

Mexican Investment Company S.A., Luxembourg

36335

Paribas Institutions, Sicav, Luxembourg …………………

36290

Parvest, Sicav, Luxembourg ……………………………………………

36290

Polish Investment Company, Sicav, Luxembourg

36335

Promvest S.A., Luxembourg …………………………………………

36331

Quasar International Holding S.A., Luxembourg

36332

Quantico Finance S.A., Luxembourg …………………………

36334

Quilvest S.A., Luxembourg ……………………………………………

36336

RG Lux-o-Rente Fund, Sicav, Luxembourg ……………

36314

RG Sub-Lux-o-Rente Fund, Sicav, Luxembourg ……

36315

RMB Holdings S.A., Luxembourg …………………………………

36333

Rolub S.A., Luxembourg……………………………………………………

36330

S.A. des Anciens Magasins Jules Neuberg, Luxem-

bourg………………………………………………………………………………………

36328

Salon de Coiffure Fior, S.à r.l., Luxembourg …………

36329

SCI Tech, Sicav, Luxembourg ………………………………………

36315

Société Immobilière Excelsior S.A., Luxembourg

36329

Stemel Holding S.A., Luxembourg ………………………………

36330

T.C.F. S.A., Luxembourg……………………………………………………

36289

Templeton Global Strategy Funds, Sicav, Luxem-

bourg………………………………………………………………………………………

36311

T.C.F., Société Anonyme.

Siège social: L-1150 Luxembourg, 291, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 62.311.

<i>Extrait du procès-verbal du Conseil d’Administration tenu en date du 1

<i>er

<i>juillet 1999

<i>au siège social de la société

Il résulte de la réunion du Conseil d’Administration que le siège social de la société est transféré du 35, rue Glesener,

L-1631 Luxembourg, au 291, route d’Arlon, L-1150 Luxembourg.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 juillet 1999.

<i>Le mandataire de la société

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 29 juillet 1999, vol. 527, fol. 12, case 12. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(36162/799/15)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

PARVEST, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2093 Luxembourg, 10A, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 33.363.

PARIBAS INSTITUTIONS, Société d’Investissement à Capital Variable.

Siège social: L-2093 Luxembourg, 10A, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 41.025.

PROJET DE FUSION

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, le cinq octobre.
Par-devant Maître Frank Baden, notaire de résidence à Luxembourg,

A comparu:

Monsieur Jean-Michel Loehr, secrétaire général, demeurant à Frisange,
agissant en qualité de mandataire spécial des Conseils d’Administration de:
PARVEST, une société d’investissement à capital variable luxembourgeoise, ayant son siège social 10A, boulevard

Royal, L-2093 Luxembourg, R. C. Luxembourg B. 33.363 (ci-après «la Société absorbante») d’une part; et

PARIBAS INSTITUTIONS, une société d’investissement à capital variable luxembourgeoise, ayant également son siège

social 10A, boulevard Royal, L-2093 Luxembourg, R. C. Luxembourg B. 41.025 (ci-après «la Société absorbée»), d’autre
part,

en vertu de deux procurations sous seing privé, données à Luxembourg, le 29 septembre 1999; ces procurations

ayant été émises en vertu des résolutions circulaires des Conseils d’Administration des deux sociétés en date du 16 août
1999. Les procurations et les résolutions circulaires des Conseils d’Administration resteront annexées aux présentes.

Lequel comparant, ès qualités qu’il agit, a requis le notaire soussigné de documenter comme suit le projet de fusion

entre PARVEST et PARIBAS INSTITUTIONS ci-avant désignées:

Considérant que PARVEST est une société d’investissement à capital variable en valeurs mobilières constituée sous la

partie I de la loi luxembourgeoise du 30 mars 1988 sous la forme d’une Sicav à compartiments multiples avec différents
portefeuilles d’actifs (un «portefeuille»), chacun d’eux étant représenté par une catégorie d’actions séparée, à savoir, des
actions «classic» (de capitalisation ou de distribution), des actions «B1» (uniquement de capitalisation) et des actions
«Institutions» (de capitalisation ou de distribution), tel que décrit dans le prospectus de PARVEST (le «Prospectus»).
Dans le cadre de la fusion, seules des actions «Institutions» de la classe capitalisante seront remises.

Les actions «Institutions» sont réservées aux personnes morales souscrivant pour leur propre compte ou pour le

compte de personnes physiques, dans le cadre d’un régime d’épargne collectif ou d’un régime assimilable. Les actions de
la catégorie «Institutions» sont obligatoirement nominatives. Elles pourront être au porteur dans le cas d’une détention
directe via des centres de clearing mais sans émission de certificats physiques.

PARIBAS INSTITUTIONS est une société d’investissement à capital variable en valeurs mobilières constituée sous la

partie I de la loi luxembourgeoise du 30 mars 1985 sous la forme d’une Sicav à compartiments multiples qui se compose
de différents compartiments dont chacun a deux classes d’actions: les actions de la classe «A» (actions de distribution)
et les actions de la classe «B» (actions de capitalisation).

Les conseils d’administration des deux sociétés (les «Conseils») proposent la fusion (la «Fusion») de PARVEST et

PARIBAS INSTITUTIONS du fait que la politique d’investissement des compartiments absorbants est quasi similaire à
celle des compartiments absorbés.

Néanmoins, la politique d’investissement de PARVEST «European High Yield Bond» diffère de celle de PARIBAS

INSTITUTIONS «Euro Bond» en ce que le compartiment European High Yield Bond soumet les investisseurs à un risque
plus élevé. En effet, les actifs de ce compartiment seront investis dans des obligations à qualité de crédit limitée.

De plus, la durée des placements de PARVEST «Short Term Euro» et «Short Term Dollar» diffère de celle des

compartiments PARIBAS INSTITUTIONS «USD Short Term» et «Euro Short Term» (comprise entre 6 et 12 mois) en
ce que dans les deux compartiments de PARVEST la durée de placement est inférieure à 12 mois.

En outre, elle permettra de renforcer la cohérence et l’homogénéité de la gamme des produits de gestion collective

du Groupe PARIBAS, de réaliser des économies d’échelle certaines et offrira de plus grandes perspectives d’investis-
sement grâce à la possibilité de conversion au sein des compartiments de PARVEST couvrant toutes les classes d’actifs
et les grands marchés mondiaux.

Les Conseils d’Administration ont choisi de nommer PricewaterhouseCoopers, 16, rue Eugène Ruppert à L-1014

Luxembourg en qualité d’experts indépendants à la Fusion, au titre de l’article 266 de la loi du 10 août 1915, telle
qu’amendée, sur les sociétés commerciales (la «Loi»).

L’opération de fusion envisagée est sujette à l’approbation du présent projet de fusion par une Assemblée Générale

Extraordinaire des actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS, conformément à la loi luxembourgeoise applicable sur les
sociétés commerciales, étant entendu que conformément à l’article 264 de la loi sur les sociétés commerciales, un ou
plusieurs actionnaires de la société absorbante disposant d’au moins cinq pour cent des actions du capital souscrit de
celle-ci ont le droit de requérir jusqu’au lendemain de la tenue de l’assemblée de la société absorbée, la convocation
d’une assemblée générale appelée à se prononcer sur l’approbation de la fusion.

La date d’effet de la Fusion sera la date à laquelle l’Assemblée Générale Extraordinaire des actionnaires de PARIBAS

INSTITUTIONS aura été tenue et aura ratifié et approuvé le présent projet de fusion, soit le 12 novembre 1999 (respec-
tivement le 13 décembre 1999 dans la mesure où l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires du 12 novembre
1999 n’a pas atteint le quorum requis par l’article 67-1 de la loi sur les sociétés commerciales) (la «Date d’Effet»).

Il a dès lors été convenu, sous réserve de l’approbation de la fusion par les actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS

lors d’une Assemblée Générale Extraordinaire:

36290

1. A la Date d’Effet, telle que définie ci-avant, PARIBAS INSTITUTIONS sera absorbée et son patrimoine actif et passif

sera transmis à titre universel à PARVEST. L’Assemblée Générale Extraordinaire ne délibérera valablement que si les
conditions de quorum et de présence requises par la Loi à l’article 67-1 (2) sont remplies.

2. En échange de cette transmission, PARVEST émettra à l’attention des actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS

des actions «Institutions» nominatives et/ou au porteur, si détenues directement via des centres de clearing, de capita-
lisation, à l’exclusion d’actions «B1» et «classic» tel que décrit ci-après:

Dans le cas des compartiments PARIBAS INSTITUTIONS European Equities, PARIBAS INSTITUTIONS Europe

Bond, PARIBAS INSTITUTIONS Euro Short Term, PARIBAS INSTITUTIONS USD Short Term, PARIBAS INSTITU-
TIONS USD 2 Plus, des actions «Institutions» de la classe capitalisation de «PARVEST Europe, PARVEST European
Bond, PARVEST Short Term Euro, PARVEST Short Term Dollar, PARVEST Balanced (USD)» seront dans l’ordre cité ci-
dessus, attribuées aux actionnaires des compartiments de PARIBAS INSTITUTIONS mentionnés ci-dessus, sans
commission d’entrée, sur base des actions détenues à la Date d’Effet; le nombre de ces nouvelles actions à attribuer aux
actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS sera établi sur base du ratio d’échange qui sera déterminé par l’expert
indépendant à la date effective de la fusion. Le ration d’échange sera déterminé sur la base des valeurs nettes d’inven-
taire des deux sociétés à la Date d’Effet.

Des fractions d’actions jusqu’à trois décimales ne seront émises que pour les actions nominatives ou les actions au

porteur en compte auprès de la banque dépositaire, soit directement, soit via des banques intermédiaires locales, ou
détenues directement via des centres de clearing.

Dans le cas des compartiments PARIBAS INSTITUTIONS Global Equities, PARIBAS INSTITUTIONS Europe ex. UK

Equities, PARIBAS INSTITUTIONS Euro Bond, des actions «Institutions» de la classe capitalisation de PARVEST Global
Equity, PARVEST Continental Europe, PARVEST European High Yield Bond», seront, dans l’ordre cité ci-dessus, attri-
buées aux actionnaires des compartiments de PARIBAS INSTITUTIONS mentionnés ci-dessus, sans commission
d’entrée, sur base des actions détenues le jour de la Date d’Effet et le nombre de ces nouvelles actions à attribuer aux
actionnaires des compartiments respectifs de PARIBAS INSTITUTIONS sera établi sur base du ratio d’échange d’une
action nominative et/ou au porteur de capitalisation détenue le jour de la Date d’Effet contre une action «Institutions»
de la classe capitalisation des compartiments correspondants de PARVEST.

Le ratio d’échange de un contre un est justifié par le fait que les compartiments de PARVEST mentionnés ci-dessus

ne seront activés qu’à la Date d’Effet.

3. A partir de la Date d’Effet, l’actif et le passif de PARIBAS INSTITUTIONS seront considérés comme transférés à

PARVEST et les opérations de PARIBAS INSTITUTIONS seront considérées du point de vue comptable comme accom-
plies pour le compte de PARVEST.

4. A la suite de la fusion, PARIBAS INSTITUTIONS sera dissoute et toutes ses actions émises seront annulées.
5. Les actionnaires nominatifs de PARIBAS INSTITUTIONS seront automatiquement inscrits dans le registre des

actionnaires de PARVEST et des confirmations d’actions correspondant aux actions nominatives seront envoyées à tous
les anciens actionnaires nominatifs de PARIBAS INSTITUTIONS confirmant leur nouvelle participation dans PARVEST.

Sur demande expresse des actionnaires, des certificats d’actions nominatives de PARVEST seront délivrés, sans frais,

par l’agent de transfert de PARVEST, PARIBAS LUXEMBOURG, aux actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS, en
faisant la demande par écrit endéans les trente jours de la Date d’Effet.

6. A compter de la Date d’Effet, les actions de PARVEST attribuées aux actionnaires de PARIBAS INSTITUTIONS

auront à tous égards les mêmes droits que celles des portefeuilles respectifs de PARVEST émises par la suite,
notamment en ce qui concerne leurs droits de vote et leur droit de participer aux bénéfices.

7. a) Exercice social
L’exercice social de PARVEST se clôture le dernier jour du mois de février de chaque année.
7. b) Demande de souscription, de rachat et de conversion
Les compartiments absorbants feront l’objet d’une valeur nette d’inventaire quotidienne.
Les listes de souscription/rachat/conversion sont clôturées chaque jour ouvré comme suit:

<i>Lieux d’Emission des ordres

<i>Heures limités de réception à Luxembourg

Zone Asie (*)

jour J 9.00 heures (10.00 heures d’été)

(**)

Reste du Monde

J - 1 22.00 heures

(*) Hong Kong, Taiwan, Pays de l’ASEAN (Singapour, Thaïlande, Malaisie, Philippines, Indonésie, Brunei, Vietnam,

Laos, Birmanie), Corée du Sud, Japon, Chine, Nouvelle-Zélande, Australie.

(**) J = date de calcul de la VNl
7. c) Comparatifs des droits d’entrée, de switch et de sortie

ENTREE

SWITCH

SORTIE

<i>Acquis au fonds

<i>Acquis au fonds

<i>Acquis au placeur

<i>Acquis au fonds

4% max

2% max

néant

néant

néant

néant

néant

néant

sauf comp

sauf dans une

sauf comp.

sauf si rachat

sauf comp.

Actions 0,25%

même catégorie

Actions 0,25%

>10%: 1%max

Actions 0,25%

ou entre classic

en faveur du

et institution

comp. Sortant

1% max pour

0,25%

placeur

en faveur du
comp. Entrant

36291

PARVEST
PARIBAS INSTITUTIONS
Les compartiments Actions concernés par la fusion sont:
- PARIBAS INSTITUTIONS «Europe ex.UK Equities»
- PARIBAS INSTITUTIONS «European Equities»
- PARIBAS INSTITUTIONS «Global Equities»
7. d) Tableau comparatif des commissions de gestion PARIBAS INSTITUTIONS/PARVEST

PARIBAS INSTITUTIONS

PARVEST

<i>Compartiment

<i>Gestionnaire

<i>Com°

<i>Compartiment

<i>Gestionnaire

<i>Com°

USD Short term

P.A.M. Itd.

0,20%

Short Term Dollar

P.A.M S.A.

0,20%

Euro Short Term

P.A.M. S.A.

0,20%

Short Term Euro

P.A.M. S.A.

0,20%

Europe Bond

P.A.M. Itd

0,40%

European Bond

P.A.M. S.A.

0,30%

Euro Bond

P.A.M. Itd

0,20%

European High Yield Bond

P.A.M. Itd

0,30%

European Equities

P.A.M. S.A.

0,65%

Europe

P.A.M. S.A.

0,60%

Europe ex.UK Equities

P.A.M. S.A.

0,65%

Continental Europe

P.A.M. S.A.

0,60%

Global Equities

P.A.M. Itd

0,85%

Global Equity

P.A.M. S.A.

0,60%

USD 2 Plus

P.A.M. S.A.

0,50%

Balanced (USD)

P.A.M. S.A.

0,55%

7. e) Cotation en bourse
Les actions de chaque compartiment et de chaque catégorie de PARVEST pourront, sur décision du Conseil d’Admi-

nistration, être admises à la cote officielle de la Bourse de Luxembourg. Actuellement, les actions de la catégorie «Insti-
tutions» ne font pas l’objet d’une cotation en Bourse.

7. f) Devise
Les devises d’expression des compartiments fusionnés et fusionnants sont identiques, à l’exception de PARIBAS

INSTITUTIONS Europe ex. UK Equities dont la devise est le GBP et PARVEST Continental Europe dont la devise est
I’Euro.

8. Les dépenses, coûts, rémunération et charges générés par le présent acte, seront pris en charge par la Sicav

PARIBAS INSTITUTIONS, et provisionnés dans les divers compartiments de cette dernière avant la fusion en
proportion des actifs nets de chacun des compartiments.

9. A part une rémunération normale accordée aux experts indépendants en contrepartie de leurs services, aucun

avantage particulier ne sera attribué aux experts indépendants et aux membres des Conseil d’Administration des
sociétés qui fusionnent.

Le notaire soussigné certifie la légalité du présent projet de fusion.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête.
Et aprés lecture faite et interprétation donnée au comparant, celui-ci a signé avec le notaire le présent acte.
Signé: J.M. Loehr, F. Baden.
Enregistré à Luxembourg, le 5e octobr 1999, vol. 1CA, fol. 18, case 4. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée à la société sur demande, aux fins de la publication au Mémorial.
Luxembourg, le 7 octobre 1999.

F. Baden.

(46544/200/174)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 7 octobre 1999.

CL INVESTMENT TRUST, Fonds Commun de Placement à Compartiments Multiples.

REGLEMENT DE GESTION

1. Le Fonds

A l’initiative du CREDIT LYONNAIS, 19, boulevard des Italiens, Paris, il a été établi à Luxembourg, sous le régime des

lois du Grand-Duché de Luxembourg, un Fonds Commun de Placement à compartiments multiples dénommé CL
INVESTMENT TRUST, ci-après désigné «le Fonds» qui investira dans une sélection de valeurs mobilières. 

Le Fonds s’inscrit dans le cadre des dispositions de la partie I de la Loi du 30 mars 1988 sur les Organismes de

Placement Collectif, partie reprenant les dispositions de la directive européenne du 20 décembre 1985 (85/611/CEE).

Chacun des compartiments du Fonds représente une copropriété indivise de valeurs mobilières et autres avoirs

autorisés appartenant à ses participants et gérée dans l’intérêt exclusif de ceux-ci par GESTION CLAM LUXEMBOURG
S.A., ci-après dénommée «la Société de Gestion».

Le patrimoine de chacun des compartiments du Fonds est illimité et restera distinct de celui de la Société de Gestion.
L’ensemble des avoirs du Fonds est déposé auprès d’une Banque Dépositaire, ci-après dénommée «la Banque Déposi-

taire».

Les droits et obligations respectifs des participants, de la Société de Gestion et de la Banque Dépositaire sont définis

contractuellement par les dispositions ci-après qui constituent le Règlement de Gestion.

En acquérant des parts d’un ou plusieurs compartiments, le porteur accepte toutes les clauses du Règlement de

Gestion.

Les comptes consolidés du Fonds sont tenus en Euros.
Les comptes de chaque compartiment sont clôturés le 31 mai de chaque année.
Chaque compartiment est précisé dans le Prospectus et se différencie par sa politique d’investissement ou par la

devise dans laquelle ses comptes sont tenus et dans laquelle sa valeur nette d’inventaire est calculée.

36292

2. La Société de Gestion

Le Fonds est géré par la société GESTION CLAM LUXEMBOURG S.A.
La Société de Gestion dispose, dans les limites du présent Règlement, des pouvoirs les plus étendus pour accomplir,

pour compte des participants, tous actes de gestion et d’administration tels que:

*∑  émettre et rembourser les différentes catégories de parts de copropriété correspondant aux différents comparti-

ments du Fonds

*∑  contracter avec tous tiers et notamment conclure tout contrat rendu nécessaire pour la réalisation des objectifs

du Fonds

*∑  acheter, souscrire, vendre, remplacer ou échanger des valeurs de toutes espèces faisant partie du Fonds ou

destinées à en faire partie

*∑  encaisser tous revenus produits par les avoirs du Fonds 
*∑  effectuer les répartitions revenant aux parts de copropriété correspondant aux différents compartiments du

Fonds;

*∑  exercer tous droits attachés aux avoirs du Fonds 
*∑  tenir la comptabilité du Fonds et établir périodiquement la situation patrimoniale de chaque compartiment, ainsi

que la situation consolidée du Fonds.

La Société de Gestion peut décider la cessation de ses fonctions:
1) lorsque ses engagements sont repris par une autre Société de Gestion et qu’une telle substitution est faite dans le

respect des dispositions du Règlement de Gestion;

2) en cas de dissolution du Fonds, conformément à la procédure prévue à l’article 12 du présent Règlement de

Gestion.

La Société de Gestion exerce tous les droits attachés aux titres dont se compose le portefeuille du Fonds. La Société

de Gestion n’est tenue d’exercer ces droits que dans l’intérêt des participants et conformément à la législation applicable
aux sociétés dont il s’agit.

3. La Banque Dépositaire

La Banque Dépositaire est nommée et révoquée par la Société de Gestion. Son nom doit figurer dans tous prospectus

ou rapports financiers concernant le Fonds.

Le CREDIT LYONNAIS LUXEMBOURG S.A. est désigné en qualité de Banque Dépositaire des avoirs du Fonds.
Tous les titres et avoirs liquides compris dans le Fonds sont confiés à la Banque Dépositaire qui remplit les obligations

et devoirs prescrits par la loi.

Conformément aux usages bancaires, la Banque Dépositaire peut, sous sa responsabilité, confier à d’autres établisse-

ments certains des avoirs du Fonds.

Elle peut, en outre, déposer toutes valeurs faisant partie du patrimoine du Fonds auprès de centrales de livraison.
Tous actes généralement quelconques de disposition des avoirs indivis sont exécutés par la Banque Dépositaire sur

instructions de la Société de Gestion.

La Banque Dépositaire est particulièrement chargée:
a) de payer les valeurs mobilières achetées contre délivrance de celles-ci, de délivrer, contre encaissement de leur

prix les valeurs mobilières aliénées, d’encaisser les dividendes et intérêts produits par les actifs des différents comparti-
ments du Fonds et d’exercer les droits de souscription et d’attribution attachés à ceux-ci;

b) d’émettre les parts de copropriété des différents compartiments du Fonds contre paiement de leur contre-valeur

et d’acquitter aux participants le montant des dividendes déclarés payables par la Société de Gestion dans un compar-
timent déterminé;

c) de recevoir les demandes de remboursement dans les conditions prévues à l’article 9 ci-après. Dans ce cas, la

Banque Dépositaire paie au participant désireux de sortir de l’indivision du ou des compartiments concernés la contre-
valeur des parts présentées au remboursement et annule les certificats en rapport avec les parts remboursées.

Sous un préavis écrit de trois mois à l’intéressée, la Société de Gestion pourra mettre fin aux fonctions de la Banque

Dépositaire et cette dernière pourra de même mettre fin à ses propres fonctions sous un préavis écrit de trois mois à
la Société de Gestion.

Les dispositions ci-après seront alors applicables:
*∑  une nouvelle Banque Dépositaire sera nommée pour remplir les fonctions et assumer les responsabilités de

Banque Dépositaire telles que définies par le présent Règlement;

*∑  dans le cas où la Société de Gestion révoquerait la Banque Dépositaire, les fonctions de celle-ci continueront aussi

longtemps qu’il faudra pour que la Banque Dépositaire soit dessaisie de tous les actifs qu’elle détenait pour le compte du
Fonds;

*∑  si la Banque Dépositaire se démet elle-même de ses fonctions, elle continuera à s’acquitter de ses obligations

jusqu’à la désignation d’une nouvelle Banque Dépositaire et jusqu’au complet transfert à cette dernière de tous les actifs
du Fonds;

*∑  la Société de Gestion publiera, avant l’expiration du préavis écrit de trois mois, le nom de la banque à qui seront

confiés les actifs du Fonds, et qui sera qualifiée pour agir en qualité de nouvelle Banque Dépositaire.

4. Politique d’investissement

CL INVESTMENT TRUST a pour objectif essentiel de procurer aux participants une valorisation aussi élevée que

possible des capitaux investis grâce à des investissements dans une sélection de valeurs mobilières.

Les investissements seront faits par le Fonds dans:
1) des valeurs mobilières admises à une cote officielle d’une bourse de valeurs d’un Etat membre de l’Union

Européenne;

36293

2) des valeurs mobilières admises à la cote officielle d’une bourse de valeurs mobilières reconnue dans tout autre pays

d’Europe, d’Asie, d’Océanie, d’Afrique et du Continent américain;

3) des valeurs mobilières négociées sur un autre marché réglementé dans un Etat membre de l’union Européenne ou

un des Etats mentionnés ci-dessus, étant entendu qu’un tel marché doit avoir un fonctionnement régulier et doit être
reconnu et ouvert au public;

4) des valeurs mobilières nouvellement émises sous réserve que les conditions d’émission comportent l’engagement

de faire une demande d’admission à la cote officielle d’une bourse de valeurs ou autre marché réglementé visé plus haut
et que cette admission est obtenue dans un délai d’un an après cette émission;

5) toutes autres valeurs mobilières, instruments ou autres avoirs dans le cadre des restrictions qui seront déter-

minées par le Conseil d’Administration en conformité avec les lois et règlements applicables.

Le Fonds peut, à titre accessoire, détenir des liquidités. Ces liquidités peuvent être conservées en dépôts à vue et

autres placements à court terme, libellés en toutes devises.

Le recours aux techniques et instruments financiers qui ont pour objet des valeurs mobilières ou des instruments

financiers, soit au titre d’investissement, soit en protection des actifs ainsi que le recours aux techniques et instruments
financiers qui ont pour objet des devises dans un but de protection des actifs, est également envisagé dans les limites
prévues ci-dessous.

La politique d’investissement du Fonds est déterminée par le Conseil d’Administration de la Société de Gestion.
Le Conseil d’Administration peut aussi nommer un ou plusieurs gestionnaires qui détermineront les investissements

à réaliser dans le cadre de la gestion journalière conformément à la politique générale définie.

Les limitations indiquées ci-dessous se réfèrent tant à l’actif net de chaque compartiment qu’à l’actif net du Fonds tout

entier.

Chaque compartiment est autorisé à emprunter temporairement jusqu’à 10% de ses actifs nets.
Afin de réaliser ses objectifs et dans le cadre d’une gestion prudente, aucun compartiment n’est autorisé à:
1) Investir plus de 10 % de ses actifs nets en titres non cotés sur une bourse officielle ou non traités sur un marché

réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, et plus de 10 % de ses actifs nets en titres de
créance qui sont assimilables de par leurs caractéristiques aux valeurs mobilières et qui sont notamment transférables,
liquides et d’une valeur susceptible d’être déterminée avec précision chaque jour bancaire ouvrable. A condition
toutefois que le total de ces deux catégories de titres ne dépasse pas 10 % des actifs nets du Fonds.

2) Placer ses avoirs en valeurs mobilières d’un émetteur dans une proportion qui excède les limites fixées ci-après:
(i) placer, d’une manière générale, plus de 10 % de ses actifs nets dans des valeurs mobilières d’un même émetteur.

En outre, la valeur totale des valeurs mobilières détenues par le Fonds dans les émetteurs dans lesquels il place plus de
5 % des actifs nets du compartiment donné ne peut dépasser 40 % de la valeur des actifs nets du Fonds;

(ii) la limite de 10 % visée ci-dessus au paragraphe 2) (i) pourra être étendue à 35 % au maximum lorsque les valeurs

mobilières sont émises ou garanties par un Etat membre de l’Union Européenne, par ses collectivités publiques territo-
riales, par un Etat qui ne fait pas partie de l’Union Européenne ou par des organismes internationaux à caractère public
dont un ou plusieurs Etats membres de l’Union Européenne font partie;

(iii) la limite de 10% visée ci-dessus au paragraphe 2) (i) pourra être de 25 % au maximum pour certaines obligations

lorsqu’elles sont émises par un établissement de crédit ayant son siége social dans un Etat membre de l’Union
Européenne et soumis, en vertu d’une loi, à un contrôle public particulier visant à protéger les détenteurs de ces obliga-
tions.

En particulier, les sommes provenant de l’émission de ces obligations devront être investies, conformément à la loi,

dans des actifs qui couvrent à suffisance, pendant toute la durée de la validité des obligations, les engagements en
découlant et qui sont affectés par privilège au remboursement du capital et au paiement des intérêts courus en cas de
défaillance de l’émetteur. Dans la mesure où le Fonds placera plus de 5 % de ses actifs nets dans de telles obligations,
émises par un même émetteur, la valeur totale de ces placements ne pourra pas dépasser 80 % de la valeur des actifs
nets du Fonds.

Les valeurs mobilières visées ci-dessus aux paragraphes 2) (ii) et (iii) ne sont pas prises en compte pour l’application

de la limite de 40% fixée ci-dessus au paragraphe 2) (i).

Les limites prévues aux paragraphes 2) (i), (ii) et (iii) ne peuvent être cumulées et, de ce fait, les placements dans les

valeurs mobilières d’un même émetteur effectués conformément aux paragraphes 2) (i), (ii) et (iii) ne peuvent, en tout
état de cause, dépasser au total 35 % des actifs nets du Fonds.

Par dérogation aux limites stipulées ci-dessus aux paragraphes 2) (i), (ii) et (iii), le Fonds peut, selon le principe de la

répartition des risques, placer jusqu’à 100 % des actifs nets de chaque compartiment dans différentes émissions de
valeurs mobilières émises ou garanties par un Etat membre de l’Union Européenne, par ses collectivités publiques terri-
toriales, par un autre Etat membre de l’OCDE, ou par des organismes internationaux à caractère public dont font partie
un ou plusieurs Etats membres de l’Union Européenne. Ces valeurs doivent appartenir à six emissions différentes au
moins, sans que les valeurs appartenant à une émission puissent excéder 30 % du montant total.

(3) Acquérir des actions assorties du droit de vote et permettant au Fonds d’exercer une influence notable sur la

gestion d’un émetteur.

(4) Acquérir plus de 10 % d’actions sans droit de vote d’un même émetteur.
(5) Acquérir plus de 10 % d’obligations d’un même émetteur.
(6) Acquérir plus de 10% de parts d’un même O.P.C.
Les limites prévues ci-dessus aux paragraphes 5) et 6) peuvent ne pas être respectées au moment de l’acquisition, si,

à ce moment-là, le montant brut des obligations ou le montant net des titres émis ne peut être calculé.

Les limites prévues ci-dessus aux paragraphes 3) à 6) ne sont pas d’application en ce qui concerne:

36294

*∑  les valeurs mobilières émises ou garanties par un Etat membre de l’Union Européenne ou par ses collectivités

publiques territoriales

*∑  les valeurs mobilières émises ou garanties par un Etat qui ne fait pas partie de l’Union Européenne;
*∑  les valeurs mobilières émises par des organismes internationaux à caractère public dont un ou plusieurs Etats

membres de l’Union Européenne font partie.

7) Investir en marchandises ou contrats commerciaux;
8) Effectuer des ventes de titres à découvert;
9) Donner en gage ou nantir autrement des avoirs quelconques faisant partie de ses actifs, ni les transférer ou les

céder en garantie de dettes, sauf pour constituer des garanties pour les emprunts mentionnés ci-avant, les marges
requises en rapport avec les opérations sur options, contrats à terme sur titres ou les opérations à terme sur devises.

Chaque compartiment peut:
10) Recourir aux techniques et instruments qui ont pour objet des valeurs mobilières.
Chaque compartiment pourra traiter des options sur valeurs mobilières dans les limites suivantes:
*∑  les options doivent être négociées sur un marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au

public.

*∑  La somme des primes payées pour les achats d’options d’achat et de vente ensemble avec la somme des primes

payées pour les achats d’options en cours sur tous types d’instruments financiers traités dans un but autre que de
couverture, sont limités à 15% de la valeur de l’actif net du compartiment.

<i>*∑  En cas de ventes d’options d’achat:

le compartiment doit détenir soit les titres sous-jacents, soit des options d’achat équivalentes ou d’autres instruments

qui sont susceptibles d’assurer une couverture adéquate des engagements, tels des warrants.

Dans le cas où le compartiment ne disposerait pas de telles couvertures, le prix d’exercice des options d’achat ainsi

vendues ne peut pas dépasser 25% de la valeur de l’actif net et le compartiment doit à tout instant être en mesure d’en
assurer la couverture.

<i>*∑  En cas de ventes d’options de vente:

le compartiment doit détenir les liquidités dont il pourrait avoir besoin pour payer les titres qui lui sont livrés en cas

d’exercice des options par la contrepartie.

*∑  La somme des engagements (prix d’exercice) qui découlent des ventes d’options d’achat et de vente (à l’exclusion

des ventes d’options d’achat pour lesquelles le compartiment dispose d’une couverture adéquate) et la somme des
engagements qui découlent des contrats sur tous types d’instruments financiers traités dans un but autre que de
couverture, ne peuvent à aucun moment dépasser la valeur de l’actif net du compartiment.

11) Recourir aux techniques et instruments destinés à protéger ses actifs contre une évolution défavorable des

marchés boursiers, du risque de change ou des taux d’intérêt dans le cadre de la gestion de son patrimoine.

(a) Dans un but de protection de ses actifs contre des fluctuations des taux de change, le compartiment peut s’engager

dans des opérations qui ont pour objet la vente de contrats à terme sur devises ainsi que la vente d’options d’achat ou
l’achat d’options de vente sur devises. Les opérations qui sont visées ici ne peuvent porter que sur des contrats qui sont
négociés sur un marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public. Dans le même but, le
compartiment peut aussi vendre à terme ou échanger des devises dans le cadre d’opérations de gré à gré traitées avec
des institutions financières de premier ordre spécialisées dans ce type d’opérations.

Les opérations traitées dans une devise déterminée ne peuvent pas en principe dépasser en volume la valeur d’éva-

luation de l’ensemble des actifs libellés dans cette même devise, ni la durée de détention de ces actifs.

(b) Dans le but de se couvrir globalement contre les risques de variation des taux d’intérêt, le compartiment peut

vendre des contrats à terme sur taux d’intérêt.

Dans le même but, il peut aussi vendre des options d’achat ou acheter des options de vente sur taux d’intérêt ou

encore procéder à des opérations d’échange dans le cadre d’opérations de gré à gré traitées avec des institutions finan-
cières de premier ordre spécialisées dans ce type d’opérations.

En principe, le total des engagements ayant trait à des contrats à terme, des contrats d’option et des contrats

d’échange sur taux d’intérêt ne doit pas dépasser la valeur d’évaluation globale des actifs à couvrir détenus par le
compartiment dans la devise correspondant à celle des contrats en question. Les contrats d’options et les contrats
àterme doivent être négociés sur un marché réglementé en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public.

(c) Dans le but de se couvrir globalement contre le risque d’une évolution défavorable des marchés boursiers, le

compartiment peut vendre des contrats à terme sur indices boursiers. Dans le même but, il peut aussi vendre des
options d’achat ou acheter des options de vente sur indices boursiers.

Le but de couverture des opérations précitées présuppose qu’il existe une corrélation suffisamment étroite entre la

composition de l’indice utilisé et celle du portefeuille correspondant.

En principe, le total des engagements ayant trait à des contrats à terme et des contrats d’option sur indices boursiers

ne doit pas dépasser la valeur d’évaluation globale des titres détenus par le compartiment dans le marché correspondant
à cet indice.

Ces contrats doivent être négociés sur un marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au

public.

12) A part les contrats d’option sur valeurs mobilières et les contrats ayant pour objet des devises, le compartiment

peut, dans un but autre que de couverture, acheter et vendre des contrats à terme et des contrats d’option sur tous
types d’instruments financiers à condition que la somme des engagements qui découlent de ces opérations d’achat et de
vente cumulée avec la somme des engagements qui découlent des ventes d’options d’achat et des ventes d’options de
vente sur valeurs mobilières ne dépasse à aucun moment la valeur de l’actif net du compartiment.

36295

13) S’engager accessoirement soit en qualité d’acheteur ou de vendeur dans des opérations à réméré suivant les

opportunités du marché. Les contreparties de ces opérations seront des institutions financières de premier ordre
spécialisées dans ce type d’opérations. Lors d’un contrat d’achat à réméré, le compartiment ne pourra vendre les titres
faisant l’objet du contrat avant que le rachat des titres par la contrepartie ne soit exercé ou que le délai de rachat n’ait
expiré.

Le compartiment veillera à maintenir l’importance de ces opérations à un niveau tel qu’il lui soit toujours possible de

faire face à ses obligations de rachats. 

14) S’engager dans des opérations de prêt sur titres dans le cadre d’un système standardisé de prêt organisé par un

organisme reconnu de compensation de titres ou par une institution financière de premier ordre spécialisée dans ce type
d’opérations.

Dans le cadre de ces opérations de prêt, le compartiment doit recevoir en principe une garantie sous forme de liqui-

dités et/ou de titres émis ou garantis par les Etats membre de l’OCDE, par leurs collectivités publiques territoriales ou
par les institutions et organismes supranationaux à caractère communautaire, régional ou mondial, bloqués au nom du
compartiment jusqu’à l’expiration du contrat de prêt et dont la valeur au moment de la conclusion du contrat de prêt
est au moins égale à la valeur d’évaluation globale des titres prêtés.

Les opérations de prêt ne peuvent pas porter sur plus de 50 % de la valeur d’évaluation globale des titres en porte-

feuille de chaque compartiment, sauf si le compartiment est en droit d’obtenir à tout moment la résiliation du contrat
et la restitution des titres prêtés.

Les opérations de prêt ne peuvent s’étendre au-delà d’une période de 30 jours.
15) Investir jusqu’à 5 % de ses avoirs nets en parts d’un organisme de placement collectif de type ouvert, étant

entendu qu’un tel placement est sujet aux conditions et restrictions supplémentaires suivantes:

(i) il doit s’agir d’un organisme de placement en valeurs mobilières au sens de la Directive du Conseil des Commu-

nautés Européennes du 20 décembre 1985

(ii) l’acquisition d’actions d’une société d’investissement de type ouvert à laquelle le Fonds est liée dans le cadre d’une

communauté de gestion et de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte, ou l’acquisition de parts
d’un Fonds Commun de Placement géré par une société de gestion ou par toute autre société avec laquelle le Fonds est
lié dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte
n’est permise que (x) dans le cas d’une société d’investissement ou d’un fonds commun de placement, lequel, confor-
mément à ses propres documents constitutifs, s’est spécialisé dans les investissements dans un secteur géographique et
économique spécifique et (y) à condition qu’aucun frais ni honoraires ne soient portés en compte du chef des actions
ayant trait à cette acquisition.

Lorsque les pourcentages maxima, fixés par référence ci-avant sont dépassés par suite de l’exercice de droits attachés

aux titres du portefeuille ou indépendamment de la volonté du Fonds, celui-ci doit, dans ses opérations de vente, avoir
pour objectif prioritaire la régularisation de sa situation en tenant compte de l’intérêt des porteurs de parts.

Le Conseil d’Administration peut, dans l’intérêt des participants, adopter de nouvelles restrictions notamment

destinées à permettre le respect des lois et règlements en vigueur dans les pays où les parts du Fonds sont offertes au
public.

5. Participations et Parts de copropriété

Toute personne, physique ou morale, peut acquérir des parts de chacun des compartiments du Fonds moyennant

versement du prix de souscription calculé sur les bases indiquées aux articles 7 et 8 ci-après.

Le propriétaire d’une part d’un compartiment détient un droit de copropriété dans le patrimoine du compartiment

concerné.

Les clauses du Règlement de Gestion sont considérées comme acceptées par les porteurs du fait de l’acquisition des

parts et elles règlent les relations entre les participants, la Société de Gestion et la Banque Dépositaire.

Chacune des parts de copropriété est indivisible. Dans leurs rapports avec la Société de Gestion, ou avec la Banque

Dépositaire, les copropriétaires indivis, de même que les nu-propriétaires et usufruitiers de parts doivent se faire repré-
senter auprès de la Société de Gestion et de ladite Banque par une même personne.

L’exercice des droits afférents aux parts peut être suspendu jusqu’à la réalisation de ces conditions.
La liquidation ou le partage d’un ou plusieurs compartiments du Fonds ne peuvent être exigés par un participant ou

ses héritiers.

Il ne sera pas tenu d’Assemblée Générale des participants.
A la suite de l’acceptation de la souscription et de la réception du prix d’achat, les parts souscrites sont attribuées au

souscripteur.

Le Conseil d’Administration de la Société de Gestion peut décider d’émettre plusieurs classes de parts à l’intérieur

d’un compartiment: notamment des parts de distribution rétribuées par des dividendes alloués et des parts de capitali-
sation qui ne donnent pas droit à la distribution d’un dividende, la part du résultat leur revenant étant capitalisée.

Toute mise en paiement de dividendes se traduit par une augmentation du rapport entre la valeur des parts de capita-

lisation et celle des parts de distribution. Ce rapport est appelé parité.

6. Certificats

Les parts de copropriété sont nominatives et/ou au porteur. Elles n’ont pas de valeur nominale et sont entièrement

libérées.

Les parts de copropriété au porteur sont représentées par des certificats au porteur et sont disponibles en coupures

de 1, 10, 100 et 1000 parts. Les parts de distribution sont représentées par des certificats munis de coupons et les parts
de capitalisation sont représentées par des certificats sans coupons.

Les certificats portent la mention du compartiment qu’ils représentent.

36296

Les parts peuvent être converties en coupures de dénominations différentes. Les conversions se feront au frais du

porteur.

Les certificats portent les signatures de la Société de Gestion et de la Banque Dépositaire. Ces signatures peuvent

être manuscrites, apposées à l’aide de griffes ou reproduites en fac simile par tout procédé d’impression.

Lorsqu’un participant peut justifier à la Société que son certificat a été égaré ou détruit, un duplicata peut être émis à

sa demande aux conditions et garanties que la Société déterminera notamment sous forme d’une assurance, sans
préjudice de toute autre forme de garantie que la Société pourra choisir. Dès l’émission du nouveau certificat sur lequel
il sera mentionné qu’il s’agit d’un duplicata, le certificat n’aura plus aucune valeur. 

Les certificats endommagés peuvent être échangés par la Société. Ces certificats endommagés seront remis à la

Société et annulés sur-le-champ.

La Société peut à son gré mettre en compte au participant le coût du duplicata ou du nouveau certificat et de toutes

les dépenses justifiées en relation avec l’émission d’un nouveau certificat ou avec la destruction de l’ancien certificat.

Au cas où les certificats ne seraient pas matériellement disponibles, ils pourront être remplacés par une simple confir-

mation signée par la Banque Dépositaire, en attendant la remise des certificats.

Pour les parts nominatives, aucun certificat représentatif des parts ne sera émis et la propriété des parts sera

constatée uniquement par inscription au registre des participants. Chaque participant recevra une confirmation de sa
qualité de porteur de parts. Le paiement des dividendes aux participants nominatifs se fera à leur adresse portée au
registre des porteurs de parts.

Toutes les parts nominatives émises par la Société seront inscrites au registre des porteurs de parts qui sera tenu par

la Société ou par une ou plusieurs personnes désignées à cet effet par la Société; l’inscription doit indiquer le nom de
chaque propriétaire de parts nominatives, sa résidence ou son domicile élu et le nombre de parts nominatives qu’il
détient.

Tout transfert de parts nominatives sera inscrit au registre des porteurs de parts.
Le transfert de parts nominatives se fera par l’inscription par la Société du transfert à effectuer, à la suite de la remise

à la Société d’une déclaration de transfert écrite portée au registre des porteurs de parts datée et signée par le cédant
ou par le mandataire justifiant des pouvoirs requis.

Tout participant devra fournir à la Société une adresse à laquelle toutes les communications et toutes les informations

pourront être envoyées.

Cette adresse sera inscrite également sur le registre des porteurs de parts.
Au cas où un participant nominatif ne fournit pas d’adresse à la Société, mention pourra en être faite au registre des

porteurs de parts, et l’adresse du participant sera censée être au siège social de la Société ou à telle autre adresse qui
sera fixée par la Société, ceci jusqu’à ce qu’une autre adresse soit fournie par le participant.

Le participant nominatif pourra à tout moment faire changer l’adresse portée au registre des porteurs de parts par

une déclaration écrite envoyée à la Société à son siège social ou à telle autre adresse qui pourra être fixée par la Société.

Des fractions de parts pourront être émises jusqu’à trois décimales. Les fractions de parts ne donnent pas de droit

de vote aux assemblées générales, mais participent aux produits de liquidation et de distribution.

Pour les parts au porteur, des fractions de parts au porteur jusqu’à trois décimales ne pourront être émises que pour

les parts au porteur en compte auprès de la Banque Dépositaire.

Les actions nominatives pourront être converties en actions au porteur et inversément, à la demande et aux frais du

porteur de parts.

7. Valeur des parts de copropriété

La valeur nette d’inventaire de chaque part de copropriété de chacun des compartiments est déterminée et arrêtée

par la Société de Gestion chaque jour ouvrable bancaire à Luxembourg.

Elle est exprimée pour chacun des compartiments dans la devise déterminée par la Société de Gestion.
A l’intérieur de chaque compartiment, la valeur de la part de capitalisation est toujours égale à la valeur de la part de

distribution multipliée par la parité et la valeur de la part de distribution est déterminée en divisant la valeur de l’actif net
par le nombre de parts de distribution en circulation augmentée du nombre de parts de capitalisation multipliée par la
parité du moment.

Dans des circonstances exceptionnelles pouvant affecter négativement les intérêts des participants, ou en cas de

demandes importantes de remboursement, la Société de Gestion se réserve le droit de ne fixer la valeur de la part d’un
ou plusieurs compartiments qu’après avoir effectué, pour le compte de ce ou de ces compartiments du Fonds, les ventes
de valeurs mobilières qui s’imposent.

Dans ce cas, une seule méthode de calcul sera appliquée aux demandes d’émission et de remboursement simul-

tanément en instance d’exécution. Cette méthode serait obligatoire dans le cas où l’émission des parts aurait été
suspendue par une décision de la Société de Gestion.

L’évaluation des avoirs est faite de la façon suivante:
a) Les titres cotés à une bourse officielle ou sur un autre marché organisé sont évalués sur la base du dernier cours

connu et, s’il y a plusieurs marchés, du cours du marché principal.

b) Les titres non cotés en bourse de même que les titres cotés ou traités sur un autre marché organisé dont les cours

ne sont pas représentatifs sont évalués à leur dernière valeur marchande connue ou, en l’absence de valeur marchande,
sur base de la valeur probable de réalisation estimée avec prudence et bonne foi par la Société de Gestion.

c) Les valeurs exprimées en une autre devise que la devise d’évaluation du compartiment concerné sont converties

dans la devise d’évaluation au dernier cours connu.

d) Les titres ayant une échéance résiduelle inférieure à douze mois pourront être évalués selon la méthode dite

«amortized cost basis», c’est-à-dire que le rendement pris en compte est le rendement à l’échéance finale.

36297

Des provisions adéquates seront constituées pour les dépenses mises à charge du Fonds et il sera éventuellement

tenu compte des engagements hors bilan suivant des critères équitables et prudents.

Il sera établi pour chaque compartiment une masse d’avoirs de la manière suivante:
a) les produits résultant de l’émission de parts de chaque compartiment seront attribués, dans les livres du Fonds, à

la masse des avoirs établie pour ce compartiment, et les avoirs, engagements, revenus et frais relatifs à ce compartiment
seront attribués à cette masse d’avoirs conformément aux dispositions du présent article;

b) si un avoir découle d’un autre avoir, ce dernier avoir sera attribué, dans les livres du Fonds, à la même masse à

laquelle appartient l’avoir dont il découlait et lors de chaque réévaluation d’un avoir, l’augmentation ou la diminution de
valeur sera attribuée à la masse à laquelle cet avoir appartient;

c) lorsque le Fonds supporte un engagement qui est en relation avec un avoir d’une masse déterminée ou en relation

avec une opération effectuée en rapport avec un avoir d’une masse déterminée, cet engagement sera attribué à la masse
en question;

d) au cas où un avoir ou un engagement du Fonds ne peut pas être attribué à une masse déterminée, cet avoir ou

engagement sera attribué à toutes les masses au prorata des valeurs nettes des différents compartiments; étant entendu
que tous les engagements quelle que soit la catégorie à laquelle ils sont attribués, engageront le Fonds tout entier, sauf
accord contraire avec les créanciers;

e) à la suite du paiement de dividendes aux propriétaires de parts d’un compartiment, la valeur nette de ce compar-

timent sera réduite du montant de ces dividendes.

La Société de Gestion est autorisée à suspendre temporairement le calcul de la valeur nette d’inventaire des avoirs

d’un, de plusieurs, ou de tous les compartiments du Fonds, ainsi que les émissions, les remboursements et les conver-
sions de parts, dans les cas suivants:

a) Lorsqu’une bourse ou un marché fournissant les cotations pour une part significative des actifs d’un ou plusieurs

compartiments du Fonds est fermée pour des périodes autres que les congés normaux, ou que les transactions y sont
soit suspendues, soit soumises à des restrictions.

b) Lorsque le marché d’une devise dans laquelle est exprimée une part importante des actifs d’un ou plusieurs

compartiments du Fonds est fermé pour des périodes autres que les congés normaux, ou que les transactions y sont
soit suspendues, soit soumises à des restrictions.

c) Lorsque les moyens de communication ou de calcul normalement utilisés pour déterminer la valeur des actifs d’un

ou plusieurs compartiments du Fonds sont suspendus ou lorsque, pour une raison quelconque, la valeur d’un investis-
sement important du Fonds ne peut pas être déterminée avec la rapidité et l’exactitude désirables.

d) Lorsque des restrictions de change ou de transferts de capitaux empêchent l’exécution des transactions pour le

compte d’un ou plusieurs compartiments du Fonds ou lorsque les transactions d’achat et de vente pour le compte d’un
ou plusieurs compartiments du Fonds ne peuvent être exécutées à des cours de change normaux.

e) Lorsque des facteurs relevant, entre autres, de la situation politique, économique, militaire, monétaire, et

échappant au contrôle, à la responsabilité, aux moyens d’action de la Société de Gestion l’empêchent de disposer des
actifs d’un ou plusieurs compartiments du Fonds et de déterminer la valeur nette d’inventaire d’un ou plusieurs compar-
timents du Fonds d’une manière normale ou raisonnable.

f) A la suite d’une éventuelle décision de dissoudre un ou plusieurs compartiments du Fonds.
g) Dans le cas d’une défaillance des moyens informatiques rendant impossible le calcul de la valeur nette d’inventaire.
La suspension du calcul de la valeur nette d’inventaire des parts du Fonds sera annoncée par tous moyens appropriés.

8. Emission et Prix de souscription des parts

Les parts peuvent être souscrites en espèces aux guichets de la Banque Dépositaire à Luxembourg ainsi qu’à ceux

d’autres établissements désignés par la Société de Gestion.

Les parts sont émises au prix de souscription qui sera déterminé à la première date de calcul de la valeur nette

d’inventaire qui suivra la réception de la demande.

Les listes de souscription sont clôturées au plus tard à l’heure de fermeture des banques à Luxembourg le jour

ouvrable qui précède cette date de calcul.

Le prix de souscription correspond à la valeur nette d’inventaire déterminée conformément à l’article 7 augmentée

des commissions indiquées dans le Prospectus, perçues au profit des intermédiaires intervenant dans le placement.

Ce prix de souscription comprend toutes les commissions dues aux banques et établissements financiers intervenant

dans le placement des parts.

Il peut être augmenté, à charge du souscripteur, de taxes, droits ou timbres éventuellement dus, sans pouvoir,

toutefois, excéder le maximum autorisé par les lois, règlements et pratiques bancaires des pays où les parts sont
souscrites.

Toute modification des taux indiqués dans le prospectus est subordonnée à l’accord de la Banque Dépositaire.
Le paiement des parts souscrites s’effectue normalement contre espèces.
Le règlement des souscriptions est effectué dans la devise dans laquelle est libellé le compartiment concerné, soit par

chèque certifié, soit par chèque bancaire, soit par transfert télégraphique en faveur de la Banque Dépositaire, dans les
cinq jours ouvrables qui suivent la détermination du prix de souscription.

Toutefois, la Société de Gestion peut, sous sa responsabilité et en accord avec le présent Règlement, accepter tous

titres cotés en paiement d’une souscription lorsqu’elle l’estime dans l’intérêt des participants.

Les titres acceptés en paiement d’une souscription sont estimés pour les besoins de l’opération au dernier cours

connu du marché le jour ouvrable par référence auquel la valeur nette d’inventaire applicable à la souscription est
calculée.

36298

La Société de Gestion peut discrétionnairement rejeter tous titres offerts en paiement d’une souscription sans avoir

à justifier cette décision.

Les taxes et courtages éventuellement exigibles en vertu de la souscription sont à charge du souscripteur.
Les parts sont émises par la Société de Gestion sous réserve du paiement de leur contrevaleur à la Banque Déposi-

taire et les certificats sont délivrés par celle-ci pour le compte de la Société de Gestion et suivant ses instructions, après
réception de cette contre-valeur.

La Société de Gestion peut à tout moment suspendre ou interrompre l’émission des parts du Fonds. En outre, elle

peut à discrétion et sans devoir se justifier:

*∑  refuser toute souscription de parts;
*∑  rembourser à tout moment les parts du Fonds illégitimement souscrites ou détenues.
Dans la lutte contre le blanchiment d’argent provenant des activités illicites prévues par la législation en vigueur, le

bulletin de souscription devra être accompagné d’une copie certifiée conforme (par une des autorités suivantes:
ambassade, consulat, notaire, commissaire de police) de la carte d’identité du souscripteur, s’il s’agit d’une personne
physique, ou des statuts et d’un extrait du registre de commerce, ou documents identiques, s’il s’agit d’une personne
morale, dans les cas suivants:

1. en cas de souscription directe auprès de la Société de Gestion
2. en cas de souscription par l’intermédiaire d’un professionnel du secteur financier résident d’un pays qui ne serait

pas soumis à une obligation d’identification équivalente aux normes luxembourgeoises en matière de prévention de l’uti-
lisation du système financier à des fins de blanchiment

3. en cas de souscription de l’intermédiaire d’une filiale ou d’une succursale dont la maison-mère serait soumise à une

obligation d’identification équivalente à celle exigée par la loi luxembourgoise, si la loi applicable à la maison-mère ne lui
fait pas obligation de veiller au respect de ces dispositions pour ses filiales ou succursales.

De plus, la Société est tenue d’identifier la provenance des fonds en cas de souscriptions par l’intermédiaire

d’établissements financiers n’étant pas soumis à une obligation équivalente à celle exigée par la loi luxembourgeoise. Les
souscriptions pourront être temporairement bloquées jusqu’à l’identification de la provenance des fonds.

Il est généralement admis que les professionnels du secteur financier résidents de pays ayant adhéré aux conclusions

du rapport GAFI (Groupe d’Action Financière sur le blanchiment de capitaux) sont considérés comme ayant une
obligation d’identification équivalente à celle requise par la loi luxembourgeoise.

Les investisseurs sont informés qu’ils auront à s’identifier auprès de l’intermédiaire recueillant leur souscription.

9. Remboursement des parts de copropriété

Tout participant peut, à tout moment, demander sa sortie d’indivision, par remboursement en espèces de sa part.
La Société de Gestion est tenue d’accepter, à tout moment, les demandes de remboursement, et, sauf dans les

circonstances exceptionnelles prévues à l’article 7 et dans le cas où les avoirs nets du Fonds sont inférieurs au minimum
légal, de les exécuter.

Ces demandes sont reçues éventuellement accompagnées des certificats représentatifs de parts, aux guichets de la

Banque Dépositaire à Luxembourg, ainsi qu’à ceux des autres établissements désignés par la Société de Gestion.

Les parts sont remboursées au prix de remboursement qui sera déterminé à la première date de calcul de la valeur

nette d’inventaire qui suivra la réception de la demande et des certificats.

Les listes de remboursement sont clôturées au plus tard à l’heure de fermeture des banques à Luxembourg le jour

ouvrable qui précède cette date de calcul. Le montant du remboursement est égal à la valeur nette d’inventaire déter-
minée conformément à l’article 7, sous déduction éventuelle des commissions indiquées dans le Prospectus.

Le produit du remboursement sera payé par la Banque Dépositaire dans la devise du compartiment concerné dans

les cinq jours ouvrables suivant le calcul de la valeur nette d’inventaire appliquée pour le déterminer.

Le paiement du produit du remboursement n’est dû que dans la mesure permise par les règlements internationaux

en vigueur en matière de change.

La Société de Gestion doit veiller à garder des liquidités suffisantes dans chaque compartiment du Fonds pour

permettre, dans des circonstances normales, de faire face aux demandes de remboursement sans délai excessif.

10. Conversion

Tout porteur de parts d’un compartiment du Fonds peut à tout moment demander la conversion des parts qu’il

détient dans une classe en parts d’une autre classe ou des parts qu’il détient dans un compartiment en parts d’un autre
compartiment sans qu’il puisse être perçu de frais autres que des frais administratifs éventuels. Néanmoins, les conver-
sions seront interdites pour certains souscripteurs dans la mesure où le compartiment dans lequel ils souhaitent
convertir leurs parts n’est pas autorisé à la vente publique dans leur pays de résidence.

Ces conversions se feront aux valeurs nettes d’inventaire respectives des compartiments concernés.
Afin d’éviter tout usage abusif de la part des actionnaires, il est admis qu’en cas de passage d’un compartiment dont

la commission d’entrée est faible à un compartiment dont la commission d’entrée est plus élevée, ou d’un compartiment
dont la commission de remboursement est élevée à un compartiment dont la commission de remboursement est faible,
une commission soit prélevée à concurrence de la différence existante, en faveur de l’agent administratif. Dans tous les
cas, les frais administratifs seront à charge du participant.

Toute demande de conversion doit être accompagnée des certificats de parts à échanger.

11. Publications

Les prix d’émission et de remboursement des parts de chaque compartiment du Fonds sont rendus publics aux

guichets de la Banque Dépositaire à Luxembourg.

36299

La Société de Gestion publie des rapports semi-annuels non certifiés et des rapports annuels certifiés contenant

notamment la situation patrimoniale de chaque compartiment du Fonds, la situation consolidée du Fonds, ainsi que le
nombre de parts en circulation, le nombre de parts émises ou rachetées depuis le précédent rapport.

Le rapport publié à la fin de chaque exercice annuel comporte aussi un rapport sur les activités de la Société de

Gestion et, en particulier, le compte de pertes et profits et le bilan de la Société de Gestion.

Les rapports financiers sont disponibles au siège social de la Société de Gestion et aux guichets de la Banque Déposi-

taire à Luxembourg, ainsi qu’à ceux des autres établissements désignés par elle.

12. Durée du Fonds - Liquidation - Apport

Le Fonds est constitué sans limitation de durée ni de montant.

<i>A. Liquidation du Fonds

Le Fonds pourra être dissout à tout moment par décision de la Société de Gestion.
Le Fonds se trouve en état de liquidation:
a) en cas de cessation des fonctions de la Société de Gestion ou du dépositaire, s’ils n’ont pas été remplacés dans les

deux mois;

b) en cas de faillite de la Société de Gestion;
c) l’actif net du Fonds est devenu inférieur, pendant plus de six mois, au quart du minimum légal.
Le fait entraînant l’état de liquidation est publié sans retard par les soins de la Société de Gestion ou du dépositaire.
Cette publication se fait par une insertion au Mémorial et dans au moins trois journaux à diffusion adéquate, dont au

moins un journal luxembourgeois (Lëtzebuerger Journal).

De plus, dans le cas où l’actif net du Fonds est devenu inférieur aux deux tiers du m inimum légal, la Société de

Gestion doit informer sans retard l’autorité de contrôle et celle-ci peut, compte tenu des circonstances obliger la
Société de Gestion à mettre le Fonds en état de liquidation.

Dès la survenance du fait entraînant l’état de liquidation du Fonds, l’émission, la conversion et le rachat des parts sont

interdits, sous peine de nullité.

Lors de la dissolution du Fonds, la liquidation s’opèrera par les soins de la Société de Gestion qui aura pour mission

de distribuer entre tous les participants, au prorata du nombre de parts détenues, le produit net de liquidation après
déduction des frais de liquidation. Les sommes qui n’auront pas été distribuées lors de la clôture des opérations de liqui-
dation, seront déposées à la «Caisse des Consignations» à Luxembourg, au profit des ayants droit.

Les sommes ainsi déposées et non réclamées dans le délai de prescription légal seront perdues.

<i>B. Liquidation d’un compartiment

Le Conseil d’Administration est habilité à prendre la décision de liquider un compartiment lorsque les actifs nets de

ce compartiment deviennent inférieurs à 50.000.000,- LUF ou l’équivalent en devises, à l’échéance de l’objectif d’inve-
stissement d’un compartiment ou en cas de changement de la situation économique et politique ou de la situation du
promoteur.

Le Fonds peut, en attendant la mise à exécution de la décision de liquidation, continuer à racheter les parts du

compartiment concerné au prix de la valeur nette d’inventaire qui est établie de façon à tenir compte des frais de liqui-
dation, mais sans déduction d’une commission de rachat ou d’une quelconque autre retenue. Les frais d’établissement
activés sont à amortir intégralement dès que la décision de liquidation est prise.

Le Conseil d’Administration pourra décider d’office de la fermeture d’un compartiment lorsque le dernier porteur de

parts de ce compartiment aura demandé le rachat de ses parts dans ce compartiment.

Les avoirs qui n’auront pas été distribués aux ayants droit à la date de clôture de la liquidation du compartiment

peuvent être gardés en dépôt auprès de la Banque Dépositaire durant une période n’excédant pas six mois à compter
de cette date.

Passé ce délai, ces avoirs doivent être déposés à la Caisse des Consignations au profit de qui il appartiendra. Les

sommes ainsi déposées et non réclamées dans le délai de prescription légal seront perdues.

Toute décision éventuelle de liquidation d’un ou plusieurs compartiments sera annoncée par une publication dans le

Lëtzebuerger Journal et dans les journaux que le Conseil d’Administration déterminera. Cette annonce doit fournir des
précisions sur les motifs et les modalités de l’opération de liquidation.

<i>C. Fusion

Un apport d’un compartiment à un autre compartiment du même Fonds peut être décidé par le Conseil d’Adminis-

tration lorsque les actifs nets du compartiment à fermer deviennent inférieurs à 50.000.000,- LUF ou l’équivalent en
devises, à l’échéance de l’objectif d’investissement d’un compartiment en cas de changement de la situation économique
et politique ou de la situation du promoteur, ou en cas d’une décision politique du promoteur à condition:

* d’offrir aux porteurs de parts de ce compartiment la possibilité de demander le remboursement de leurs parts dans

ce compartiment, sans frais, dans un délai d’un mois à compter de la date de la publication relative à l’apport.

A l’expiration de cette période, la décision relative à l’apport engage l’ensemble des porteurs de parts qui n’ont pas

fait usage de cette possibilité.

*∑  de faire l’objet d’une publication précisant les motifs et les modalités de l’opération d’apport ainsi que les

différences entre les deux compartiments concernés et la possibilité de rachat sans frais.

Un apport d’un ou plusieurs compartiments à un autre OPC de droit luxembourgeois relevant de la partie I de la loi

du 30 mars 1988 peut être décidé par le Conseil d’Administration lorsque les actifs nets du compartiment à fermer
deviennent inférieurs à 50.000.000,- LUF ou l’équivalent en devises, à l’échéance de l’objectif d’investissement d’un
compartiment en cas de changement de la situation économique et politique ou de la situation du promoteur, ou en cas
d’une décision politique du promoteur à condition:

36300

* d’offrir aux porteur de parts la possibilité de demander le remboursement de leurs parts dans ce compartiment,

sans frais, dans un délai d’un mois à compter de la date de la publication relative à l’apport.

A l’expiration de cette période, la décision relative à l’apport engage l’ensemble des participants qui n’ont pas fait

usage de cette possibilité.

* de faire l’objet d’une publication précisant les motifs et les modalités de l’opération d’apport ainsi que les différences

entre les deux entités concernées et la possibilité de rachat sans frais.

L’apport d’un d’un compartiment à un OPC de droit étranger n’est pas autorisé.

13. Commission et Frais de gestion

En rémunération de son activité et en remboursement des frais qu’elle expose pour compte du Fonds, la Société de

Gestion perçoit une commission trimestrielle calculée sur les actifs nets moyens de chaque compartiment pour le
trimestre concerné.

Cette commission couvre la totalité des frais de fonctionnement encourus par la Société de Gestion dans l’exercice

des fonctions qui lui sont dévolues et est fixée à 1% pour le compartiment LION OBLIG EURO et à 1,90 % pour le
compartiment CREDIT LYONNAIS EUROPEAN GROWTH FUND.

La modification du taux de la commission de gestion est soumise à l’approbation de la Banque Dépositaire et sera

publiée conformément à l’article 15, deuxième alinéa du présent Règlement de Gestion.

La Société de Gestion prend à sa charge ses propres frais de fonctionnement ainsi que les commissions versées à la

banque dépositaire, à ses correspondants, aux gestionnaires ainsi que les frais d’établissement.

Les frais qui restent à charge du Fonds comprennent:
*∑  tous les impôts et taxes éventuellement dus sur ses revenus et les services qui lui sont facturés
*∑  tous les courtages, impôts et commissions engendrés par les opérations et les transactions sur les titres du porte-

feuille

*∑  la taxe d’abonnement ainsi que les redevances dues aux autorités de contrôle
*∑  les honoraires du Réviseur d’Entreprises, des conseillers juridiques et des représentants fiscaux
*∑  le coût des mesures extraordinaires, notamment des expertises ou procès propres à sauvegarder les intérêts des

participants

*∑  les frais d’impression et d’estampillage des certificats
*∑  les frais relatifs aux distributions de dividendes des compartiments
*∑  les frais de publication et d’information des participants, notamment les frais d’impression, de traduction et de

distribution des rapports périodiques,

*∑  les frais d’impression, de traduction et de distribution des prospectus d’émission.

14. Distributions

Chaque année, dans les six mois qui suivent le 31 mai, date de clôture des comptes annuels du Fonds, la Société de

Gestion statue pour chaque compartiment sur les revenus acquis au cours de l’exercice et sur la part du résultat qui
peut être alllouée à chaque classe de parts.

Le montant distribuable aux parts de distribution est constitué par les intérêts, dividendes, plus-values, réalisées ou

non et tous autres revenus réalisés, sous déduction des frais et des moins-values réalisées ou non, ainsi que du capital
de ce compartiment, dans les limites prévues par l’article 22 de la loi du 30 mars 1988.

Les dividendes annoncés seront payés aux temps et lieux à déterminer par le Conseil d’Administration.
Dans la limite prévue par l’article 22 de la loi du 30 mars 1988, des dividendes intermédiaires peuvent être payés par

décision du Conseil d’Administration.

La part du résultat qui revient aux parts de capitalisation restera investie dans le compartiment concerné et sera

intégrée à la part de l’actif net représentée par les parts de capitalisation.

Les dividendes qui ne sont pas réclamés dans les cinq années à partir de la date de leur mise en paiement sont

prescrits et reviennent au compartiment concerné.

15. Modification du Règlement

La Société de Gestion, agissant de commun accord avec la Banque Dépositaire et en conformité avec la loi luxem-

bourgeoise, peut apporter au Règlement de Gestion les modifications qu’elle juge utiles dans l’intérêt des participants.

Toute modification est publiée au Mémorial et dans au moins un journal luxembourgeois, ainsi que dans la presse

financière ou autre journal au choix du Conseil d’Administration. Ladite modification entre en vigueur cinq jours après
la publication au Mémorial.

16. Contrôle

Le contrôle des actes de la Société de Gestion en tant que gérant du Fonds est effectué par un Commissaire aux

Comptes nommé par elle.

Ce contrôle concerne également tous les éléments de la situation patrimoniale du Fonds, la surveillance des opéra-

tions effectuées pour compte du Fonds et la composition de ses avoirs.

17. Langue officielle

Le présent Règlement est soumis et sera interprété conformément au droit luxembourgeois.
La langue officielle de ce Règlement est la langue anglaise sous la réserve toutefois que la Société de Gestion et la

Banque Dépositaire puissent pour leur compte et celui du Fonds considérer comme obligatoires les traductions dans les
langues des pays où les parts du Fonds sont offertes et vendues.

36301

18. Garantie

Les actionnaires de la Société de Gestion, garantissent conjointement et solidairement l’observation par la Société de

Gestion de toutes les clauses et conditions du présent Règlement.

La Banque Dépositaire garantit l’accomplissement de ses devoirs et obligations conformément au présent Règlement

de Gestion.

Le présent règlement annule et remplace le précédent règlement dans toutes ses dispositions.
Fait à Luxembourg, le 25 août 1999 en double exemplaire.

GESTION CLAM LUXEMBOURG S.A.

CREDIT LYONNAIS LUXEMBOURG S.A.

MANAGEMENT REGULATIONS OF CL INVESTMENT TRUST

1. The Fund

On the initiative of CREDIT LYONNAIS, 19, boulevard des Italiens, Paris, a multi-compartment collective investment

fund was established in Luxembourg, under the Laws of the Grand Duchy of Luxembourg, called CL INVESTMENT
TRUST, hereinafter called «the Fund», which shall invest in a selection of transferable securities.

The Fund is consistent with the framework of the provisions of Part I of the Law of 30th March 1988 on collective

investment undertakings, the part taking up the provisions of the European Directive of 20th December 1985
(85/611/CEE).

Each of the compartments of the Fund represents a co-ownership of transferable securities and other authorised

assets belonging to its unitholders and managed in their exclusive interests by GESTION CLAM LUXEMBOURG S.A.,
hereinafter called «the Management Company».

The property of each of the compartments of the Fund is unlimited and shall remain separate from that of the

Management Company.

The entirety of the assets of the Fund is deposited with a custodian bank, hereinafter called «the Custodian Bank».
The respective rights and obligations of the unitholders, of the Management Company and of the Custodian Bank are

defined contractually by the provisions hereinafter, which shall constitute the Management Regulations.

On acquiring units in one or more compartments, the unitholder accepts all the provisions of the Management

Regulations

The consolidated accounts of the Fund are held in Euros.
The accounts of each compartment are closed on 31st May of each year.
Each compartment is specified in the Prospectus and is differentiated by its investment policy and by the currency in

which its accounts are kept, and in which its net asset value is calculated.

2. The Management Company

The Fund is managed by the Company GESTION CLAM LUXEMBOURG S.A.
Within the limits of the present Regulations, the Management Company has the most extensive powers to carry out,

on behalf of the unitholders, all acts of management and administration, such as:

*∑  issuing and redeeming the different categories of co-ownership units in the different compartments of the Fund;
*∑  contracting with any third parties, and in particular concluding any contract rendered necessary for the realisation

of the objectives of the Fund;

*∑  purchasing, subscribing, selling, replacing or exchanging transferable securities of any kind forming part of the Fund

or intended to form such a part;

*∑  receiving any income produced by the assets of the Fund;
*∑  carrying out distributions devolving on the co-ownership units corresponding to the different compartments of the

Fund;

*∑  exercising any rights attached to the assets of the Fund;
*∑  keeping the accounts of the Fund and periodically drawing up the assets statement of each compartment, as well

as the consolidated statement of the Fund.

The Management Company may decide upon the cessation of its functions:
1. when its commitments are taken up by another Management Company and such substitution is made in observance

of the Management Regulations;

2. in the event of the dissolution of the Fund, in accordance with the procedure provided in Article 12 of the present

Management Regulations.

The Management Company exercises all the rights attached to the transferable securities composing the portfolio of

the Fund. The Management Company is only obliged to exercise those rights in the interest of the unitholders and in
accordance with the legislation applicable to the companies with which it is concerned.

3. The Custodian Bank

The Custodian Bank is appointed and dismissed by the Management Company. Its name must appear in any

prospectus or financial reports concerning the Fund.

CREDIT LYONNAIS LUXEMBOURG S.A. is appointed as Custodian Bank for the assets of the Fund.
All securities and liquid assets contained in the Fund are entrusted to the Custodian Bank which fulfils the obligations

and duties prescribed by the Law.

In accordance with banking custom, the Custodian Bank may, at its own responsibility, entrust certain of the assets

of the Fund to other establishments.

36302

It may, moreover, deposit any securities forming part of the property of the Fund with clearing houses.
Any acts in general whatsoever of disposal of joint assets are carried out by the Custodian Bank on the instructions

of the Management Company.

The Custodian Bank is specifically responsible for:
a. paying for transferable securities purchased against delivery of them, delivering transferable securities disposed of

against receipt of their price, receiving dividends and interest produced by the assets of the different compartments of
the Fund, and exercising the rights of subscription and attribution attached to those;

b. issuing co-ownership units in the different compartments of the Fund against payment of their exchange value and

paying unitholders the amount of dividend declared payable by the Management Company in a specific compartment;

c. receiving applications for redemption under the conditions provided in Article 9 below. In that case, the Custodian

Bank pays the unitholder wishing to leave the co-ownership of the compartment or compartments concerned the
exchange value of the units presented for redemption and cancels the certificates in relation to the units redeemed.

With a period of notice in writing of three months to the interested party, the Management Company may put an end

to the functions of the Custodian Bank, and the latter may similarly put an end to its own functions with a period of
notice in writing of three months to the Management Company.

The following provisions shall then be applicable:
*∑  a new Custodian Bank shall be appointed to fulfil the functions and to assume the responsibilities of Custodian Bank

as defined by the present Regulations;

*∑  in the case where the Management Company shall have dismissed the Custodian Bank, the functions of the same

shall continue for so long as shall be necessary for the Custodian Bank to be relinquished of all the assets which it holds
on behalf of the Fund;

*∑  if the Custodian Bank itself resigns from its functions, it shall continue to fulfil its obligations until the appointment

of a new Custodian Bank, and until the complete transfer to the latter of all the assets of the Fund;

*∑  the Management Company shall, before the expiry of the period of notice in writing of three months, publish the

name of the bank to which it shall have entrusted the assets of the Fund, and which shall be qualified to act in the capacity
of new Custodian Bank.

4. Investment Policy

CL INVESTMENT TRUST has as its fundamental objective to provide unitholders with a capital appreciation of the

assets invested, by virtue of investments in a selection of transferable securities.

Investments shall be made by the Fund in:
1. transferable securities admitted to an official listing on a Stock Exchange in a member state of the European Union;
2. transferable securities admitted to an official listing on a Stock Exchange recognised in any other country in Europe,

Asia, Oceania, Africa and the American continent;

3. transferable securities traded on another regulated market in a member state of the European Union or one of the

states mentioned above, it being intended that such a market must operate regularly, and must be recognised and open
to the public;

4. transferable securities recently issued provided that the conditions include an undertaking to apply for admission

to an official listing on a Stock Exchange or another regulated market provided above and such admission being obtained
within a time period of one year from issue;

5. any other transferable securities, instruments or other assets within the context of limitations which shall be deter-

mined by the Board of Directors in accordance with applicable Laws and Regulations.

The Fund may additionally hold liquidities. These liquidities may be kept as sight deposits and other short-term invest-

ments, in any currency.

Recourse to financial techniques and instruments which have transferable securities as their object, or financial instru-

ments, either as investment or as protection of assets, as well as recourse to financial techniques and instruments which
have currencies as their object with a view to the protection of assets, is also envisaged within the limits provided below.

The investment policy of the Fund is determined by the Board of Directors and the Management Company.
The Board of Directors may also appoint one or more managers, who shall determine the investments to be made

within the context of the everyday management in accordance with the defined general policy.

The restrictions indicated below shall refer both to the net assets of each compartment and the net assets of the Fund

as a whole.

Each compartment is authorised to borrow temporarily up to 10% of its net assets.
In order to realise its objectives, and within the context of prudent management, no compartment shall be authorised

to:

1. Invest more than 10 % of its net assets in securities not quoted on an official Stock Exchange or not traded on

another regulated market, operating regularly, recognised and open to the public, and more than 10 % of its net assets
in debt securities which are comparable by virtue of their characteristics to transferable securities and which are in parti-
cular transferable, liquid and of a value capable of being determined with precision on each bank working day, on
condition nevertheless that the total of those two categories of securities does not exceed 10 % of the net assets of the
Fund.

2. Invest its assets in transferable securities from the same issuer in a proportion which exceeds the limits hereinafter

fixed:

(i) invest, in a general manner, more than 10 % of its net assets in transferable securities from the same issuer.

Moreover, the total value of the transferable securities held by the Fund in each of which it invests more than 5 % of the
net assets of the given compartment may not exceed 40 % of the value of the net assets of the Fund;

36303

(ii) the limit of 10 % provided above in paragraph 2) (i) may be extended to 35 % at a maximum when the transferable

securities are issued or guaranteed by a member state of the European Union, by its territorial public authorities, by a
state which is not part of the European Union, or by public international bodies of which one or more member states
of the European Union are members;

(iii) the limit of 10% provided above in paragraph 2) (i) may be 25 % at a maximum for certain bonds when they are

issued by a financial institution having its Registered Office in a member state of the European Union and subject, by
virtue of a Law, to specific public control aimed at protecting the holders of its bonds

In particular, the sums arising from the issue of those bonds must be invested, in accordance with the Law, in assets

which sufficiently cover, for the entire duration of the validity of the bonds, the commitments ensuing therefrom and
which benefit from priority in the redemption of capital and in the payment of accrued interest in the event of the failure
of the issuer. To the extent that the Fund shall invest more than 5 % of its net assets in such bonds, issued by the same
issuer, the total value of those investments may not exceed 80 % of the value of the net assets of the Fund.

The transferable securities envisaged above in paragraphs 2) (ii) and (iii) are not taken into account for the application

of the limit of 40 % fixed above in paragraph 2) (i).

The limits provided in paragraphs 2) (i), (ii) and (iii) may not be accumulated and, for that reason, investments in trans-

ferable securities from the same issuer made in accordance with paragraphs 2) (i), (ii) and (iii) may not, in any event,
exceed a total of 35% of the net assets of the Fund.

Notwithstanding the limits stipulated above in paragraphs 2) (i), (ii) and (iii), the Fund may, in accordance with the

principle of risk speading, invest up to 100 % of the Net Assets of each compartment in different issues of transferable
securities issued or guaranteed by a Member State of the European Union, by its territorial public authorities, by another
Member State of the European Union, by its territoiral public authorities, by another Member State of the OECD, or by
public international bodies of which one or more Member States of the European Union are members. Those securities
must belong to at least six different issues, without the securities belonging to one issue being able to exceed 30 % of
the total amount.

3. Acquire assorted voting shares permitting the Fund to exercise a significant influence on the management of an

issuer.

4. Acquire more than 10 % of non-voting shares from the same issuer.
6. Acquire more than 10 % of bonds from the same issuer.
6. Acquire more than 10 % of units in the same collective investment undertaking.
The limits provided above in paragraphs 5) and 6) may not be observed at the time of acquisition if, at that time, the

gross amount of the bonds or the net amount of the securities issued may not be calculated.

The limits provided above in paragraphs 3) to 6) do not apply as regards:
*∑  transferable securities issued or guaranteed by a member state of the European Union or by its territorial public

authorities;

*∑  transferable securities issued or guaranteed by a state which is not a member of the European Union;
*∑  transferable securities issued by public international bodies of which one or more member states of the European

Union are members.

7. Invest in commercial merchandise or contracts;
8. Make short sales of securities;
9. Pledge or otherwise secure any assets whatsoever forming part of its assets, or transfer them or dispose of them

as guarantee of debt, except to constitute guarantees for the borrowings mentioned above, the required margins in
relation to options transactions, forward securities contracts or forward exchange transactions.

Each compartment may:
10. Have recourse to techniques and instruments which have transferable securities as their object.
Each compartment may deal with options on transferable securities within the following limits:
*∑  The options must be traded on a regulated market, operating regularly, recognised and open to the public.
*∑  The total of premiums paid for the purchases of options to purchase and to sell together with the total of

premiums paid for the purchases of current options of all types of financial instrument with an aim other than hedging,
are limited to 15 % of the net assets of the compartment.

<i>*∑  In the case of sales of options to purchase:

the compartment must hold either the underlying securities or the equivalent options to purchase, or other instru-

ments which are capable of guaranteeing adequate cover of commitments, such as warrants.

In the case where the compartment shall not dispose of such cover, the striking price of the options to purchase thus

sold may not exceed 25 % of the value of the net assets and the compartment must at any time be in a position to
guarantee the cover.

<i>*∑  In the case of sales of options to sell:

the compartment must hold the liquidities of which it may have need to pay for the securities which are delivered in

the event of exercise of the options in return.

*∑  The total of commitments (striking price) which result from the sales of options to purchase and to sell (with the

exclusion of the sales of options to purchase for which the compartment has adequate cover) and the total of commit-
ments which result from contracts on all types of financial instruments dealt with an aim other than hedging, may at no
time exceed the value of the net assets of the compartment.

11. Have recourse to techniques and instruments intended to protect its assets against an unfavourable development

of the stock markets, exchange risks or interest rate risks, within the context of the management of its property.

(a) With the aim of protecting its assets against fluctuations in the rate of exchange, the compartment may enter into

transactions which have as their object the sale of forward exchange contracts as well as the sale of options to purchase

36304

or the purchase of options to sell currencies. The transactions envisaged here may only relate to contracts which are
negotiated on a regulated market, operating regularly, recognised and open to the public.

With the same aim, the compartment may also sell forward or exchange currencies within the context of transactions

by mutual agreement carried out with first rate financial institutions specialising in that type of transaction.

Transactions carried out in a specific currency may not in principle exceed in volume the market value of the entirety

of the assets denominated in that same currency, or the period of holding those assets.

(b) With the aim of global hedging of the risks inherent in variations of interest rates, the compartment may sell

forward interest rate contracts.

With the same aim, it may also sell options to purchase or buy options to sell on interest rates or even proceed with

exchange transactions within the context of transactions by mutual agreement carried out with first rate financial insti-
tutions specialising in that type of transaction.

In principle, the total of commitments connected with forward contracts, option contracts and exchange contracts

on interest rates must not exceed the overall market value of the assets to cover held by the compartment in the
currency corresponding to that of the contracts in question. Option contracts and forward contracts must be
negotiated on a regulated market, operating regularly, recognised and open to the public.

(c) With the aim of global hedging of the risks of an unfavourable development of the stock markets, the compartment

may sell forward contracts on stock market indices. With the same aim, it may also sell options to purchase or purchase
options to sell on stock market indices.

The aim of hedging for the said transactions presupposes that there exists a sufficient close correlation between the

composition of the index used and that of the corresponding portfolio.

In principle, the total of commitments connected with forward contracts and option contracts on stock market

indices must not exceed the overall market value of the securities held by the compartment in the market corresponding
to that index. Those contracts must be negotiated on a regulated market, operating regularly, recognised and open to
the public.

12. Apart from option contracts on transferable securities and contracts having currencies as their object, the

compartment may, with an aim other than hedging, purchase and sell forward contracts and option contracts on all types
of financial instruments on condition that the total of commitments which result from those purchase and sale transac-
tions accumulated with the total of commitments which result from sales of purchase options and sales of sales options
on transferable securities does not at any time exceed the value of the net assets of the compartment.

13. Additionally to enter, either in the capacity of purchaser or vendor, into transactions to repurchase according to

the opportunities of the market. The other parties to those transactions shall be first rate financial institutions specia-
lising in that type of transaction. On the occasion of a repurchase contract, the compartment may not sell the securities
forming the object of the contract before the repurchase of the securities by the other party has been carried out or
the repurchase time limit has expired.

The compartment will take care to keep the size of those transactions at such a level that it will always be possible

for it to face its repurchase obligations.

14. To enter into lending transactions on securities within the context of a standardised lending system organised by

a recognised securities clearing institution or by a first rate financial institution specialising in that type of transaction.

Within the context of those lending transactions, the compartment must in principle receive a guarantee in the form

of liquidities and/or securities issued or guaranteed by member states of the OECD, by their territorial public autho-
rities, or by supranational institutions and bodies of a community, regional, or world nature, reserved in the name of the
compartment until the expiry of the lending contract, and of which the value at the time of conclusion of the lending
contract is at least equal to the overall market value of the securities lent. Lending transactions may not relate to more
than 50% of the overall market value of the securities in the portfolio of each compartment, except if the compartment
has a right at any time to have the contract terminated and the lent securities restored. Lending transactions may not
extend beyond a period of 30 days.

15. To invest up to 5 % of its net assets in the units of a collective investment undertaking of the open-ended type, it

being intended that such an investment is subject to the following additional conditions and restrictions:

(i) It must be a collective investment undertaking in transferable securities in the sense of the Directive of the Council

of the European Communities dated 20th December 1985;

(ii) The acquisition of units in an open-ended investment company to which the Fund is connected within the context

of a management and control community or by a major direct or indirect holding, or the acquisition of units in a
collective investment fund managed by a management company or by any other company with which the Fund is
connected within the context of a management and control community or by a major direct or indirect holding, is only
permitted (x) in the case of an investment company or a collective investment fund which, in accordance with its own
constitutive documents, specialises in investment in a specific geographic or economic sector, and (y) on condition that
no costs or fees be charged on units concerned in this acquisition.

When the maximum percentages, fixed by reference above, are exceeded owing to the exercise of rights attached to

securities in the portfolio or independently of the wishes of the Fund, this must, in its sale transactions, have as a priority
objective the regularisation of its situation taking account of the interests of the unitholders.

In the interest of the unitholders, the Board of Directors may adopt new restrictions in particular intended to permit

observance of the Laws and Regulations in force in the countries where units of the Fund are offered to the public.

5. Unit holdings and co-ownership units

Any physical person or legal entity may acquire units in each of the compartments of the Fund by paying the

subscription price calculated on the bases indicated in Articles 7 and 8 below.

36305

The unitholder of a compartment has the right of co-ownership in the property of the compartment concerned.
The provisions of the Management Regulations are considered as accepted by the unitholders upon the acquisition of

the units, and they govern the relationship between unitholders, the Management Company and the Custodian Bank.

Each of the co-ownership units is indivisible. In their dealings with the Management Company, or with the Custodian

Bank, co-owners, just as bare owners and beneficial owners of units, must be represented with the Management
Company and the said Bank by one and the same person.

The exercise of the rights relating to the units may be suspended until the fulfilment of those conditions.
The liquidation or division of one or more compartments of the Fund may not be required by a unitholder or his

heirs.

No General Meeting of unitholders will be held.
Following acceptance of the subscription and receipt of the purchase price, the subscribed units shall be allocated to

the subscriber.

The Board of Directors of the Management Company may decide to issue several classes of units within a

compartment: among others, units of distribution which pay dividends and capitalisation units which give no right to the
distribution of a dividend, the portion of income arising therefrom being capitalised.

Any payment of dividends shall entail an increase in the ratio between the value of capitalisation units and distribution

units. This ratio is called parity.

6. Certificates

Co-ownership units are registered and/or bearer. They have no nominal value and are entirely paid up.
Bearer co-ownership units are represented by bearer certificates and are available in denominations of 1, 10, 100 and

1,000 units. Distribution units are represented by certificates provided with coupons, and capitalisation units are repre-
sented by certificates without coupons.

Certificates carry reference to the compartment which they represent.
Units may be converted into different denominations. Conversions shall be made at the cost of the unitholder.
Certificates bear the signatures of the Management Company and of the Custodian Bank. These signatures may be

hand-written, appended by means of a stamp, or reproduced as a facsimile by any printing process.

When a unitholder can prove to the Company that his certificate has been lost or destroyed, a duplicate may be

issued on his application under the conditions and guarantees which the Company shall determine, in particular in the
form of an insurance, without prejudice to any other form of guarantee which the Company may choose. As from the
issue of the new certificate, on which shall be mentioned that it is a duplicate, the certificate shall no longer have any
value.

Damaged certificates may be exchanged by the Company. These damaged certificates shall be delivered to the

Company and cancelled immediately.

The Company may if it wishes charge the unitholder with the cost of the duplicate or of the new certificate, and all

reasonable expenses relating to the issue of a new certificate or with the destruction of the former certificate.

In the case where certificates shall not be physically available, they may be replaced by a simple confirmation signed

by the Custodian Bank, in awaiting delivery of the certificates.

For registered units, no certificate representing the units shall be issued, and the ownership of units shall be evidenced

only by entry in the register of unitholders. Each unitholder shall receive a confirmation of his capacity as a unitholder.
The payment of dividends to registered unitholders shall be to their address given in the register of the unitholders.

All registered units issued by the Company shall be written in the register of the unitholders which shall be held by

the Company or by one or more persons designated to this effect by the Company. The entry must indicate the name
of each holder of registered units, his residence or his elected domicile, and the number of registered units which he
holds.

Any transfer of registered units shall be entered in the register of the unitholders.
The transfer of registered units shall be carried out by registration by the Company of the transfer to be made,

following delivery to the Company of a written statement of transfer brought to the register of the unitholders, dated
and signed by the transferor or by an authorised representative proving the necessary powers.

Any unitholder may provide the Company with an address to which all communications and all notifications may be

sent.

This address shall likewise be entered in the register of the unitholders.
In the case where a registered unitholder does not provide an address to the Company, mention may be made in the

register of the unitholders, and the address of the unitholder shall be considered to be at the Registered Office of the
Company or any other address which shall be determined by the Company, until another address shall be provided by
the unitholder.

The registered unitholder may at any time have the address given on the register of unitholders changed by written

notification sent to the Company at its Registered Office or any other address which may be determined by the
Company.

Fractions of units may be issued up to three decimal points. Fractions of units give no right to vote at General

Meetings, but participate in the proceeds of liquidation and distribution.

For bearer units, fractions of bearer units up to three decimal points may only be issued for bearer units on account

with the Custodian Bank.

Registered units may be converted into bearer units and inversely, on the application and at the cost of the owner of

the unit.

36306

7. Value of co-ownership units

The net asset value of each co-ownership unit of each of the compartments is determined and fixed by the

Management Company each bank working day in Luxembourg.

It is expressed for each of the compartments in the currency determined by the Management Company.
Within each compartment, the value of the capitalisation unit is always equal to the value of the distribution unit multi-

plied by parity, and the value of the distribution unit is determined by dividing the value of the net assets by the number
of distribution units in circulation, increased by the number of capitalisation units multiplied by the parity of the moment.

In exceptional circumstances which might affect the interests of unitholders in a negative fashion, or in the case of

significant demands for redemption, the Management Company reserves the right only to fix the value of the units of
one or more compartments after having, on behalf of that compartment or those compartments of the Fund, made
those sales of transferable securities which are necessary.

In this case, only one method of calculation shall be applied to orders for issue and for redemption simultaneously

executed. This method shall be obligatory in the case where the issue of units shall have been suspended by a decision
of the Management Company.

The valuation of assets is made in the following manner:
a. Securities quoted on a Stock Exchange or any other regulated market are valued on the basis of the last known

price and, if there are several markets, the price of the principal market.

b. Securities not quoted on any Stock Exchange, just as securities quoted or traded on any other regulated market,

of which the price is not representative, are valued at their last known market value or, in the absence of a market value,
on the basis of the probable realisable value estimated with care and in good faith by the Management Company.

c. Securities expressed in a currency other than the valuation currency of the compartment concerned are converted

into the valuation currency at the last known price.

d. Securities having a residual term of less than twelve months may be valued according to the method known as

«amortised cost basis», that is to say that the yield taken into account is the yield on final maturity.

Adequate provisions shall be made for the expenditure charged to the Fund and account will be taken of possible non-

balance sheet commitments according to the criteria of fairness and caution. For each compartment, a pool of assets
shall be established in the following manner:

a. proceeds resulting from the issue of units of each compartment shall be allocated, in the books of the Fund, to the

pool of assets for that compartment, and the assets, commitments, income and costs relating to that compartment shall
be allocated to that pool of assets in accordance with the provisions of the present Article;

b. if an asset derives from another asset, the latter asset shall be allocated, in the books of the Fund, to the same pool

of assets from which it was derived, and on each revaluation of an asset the increase or reduction in value shall be
allocated to the pool of assets to which that asset belongs;

c. when the Fund is subject to a commitment which is concerned with an asset of a determined pool of assets or

concerned with a transaction carried out in relation to an asset of a determined pool of assets, that commitment shall
be allocated to the pool of assets in question;

d. in the case where an asset or a commitment of the Fund may not be allocated to a determined pool of assets, that

asset or commitment shall be allocated to all the pool of assets pro rata to the net asset values of the different compart-
ments, it being intended that all the commitments, whatever the category to which they are allocated, shall commit the
Fund in entirety, except by agreement to the contrary with the creditors;

e. following a payment of dividends to the unitholders of a compartment, the net asset value of that compartment shall

be reduced by the amount of those dividends.

The Management Company is authorised temporarily to suspend the calculation of the net asset value of the assets

of one, more, or all of the compartments of the Fund, as well as issues, redemptions and conversions of units, in the
following cases:

a. when a Stock Exchange or market providing the quotation for a significant proportion of the assets of one or more

compartments of the Fund is closed for periods other than normal holidays, or transactions there are suspended or
subject to restrictions,

b. when the market for a currency in which a major proportion of the assets of one or more compartments of the

Fund are expressed is closed for periods other than normal holidays, or transactions there are suspended or subject to
restrictions,

c. when the means of communication or of calculation normally used to determine the value of the assets of one or

more compartments of the Fund are suspended, or when, for any reason whatsoever, the value of a major investment
by the Fund may not be determined with all desirable speed and precision,

d. when exchange or capital transfer restrictions prevent the carrying out of transactions on behalf of one or more

compartments of the Fund, or when purchase or sale transactions on behalf of one or more compartments of the Fund
cannot be carried out at normal exchange rates,

e. when factors affecting, among others, the political, economic, military, or monetary position, and beyond the

control, the responsibility, and the means of action of the Management Company, prevent it from disposing of the assets
of one or more compartments of the Fund, and determining the net asset value of one or more compartments of the
Fund in a normal or reasonable manner,

f. after publication of any possible decision to dissolve one or more compartments of the Fund,
g. in the event of a failure of computer means rendering the calculation of the net asset value impossible.
The suspension of the calculation of the net asset value of units of the Fund shall be announced by any appropriate

means.

36307

8. Issue and Subscription price of units

Units may be subscribed in cash at the counters of the Custodian Bank in Luxembourg as well as at those other

establishments designated by the Management Company. Units are issued at the subscription price which shall be deter-
mined on the first date of calculation of the net asset value which shall follow the application.

Subscription lists are closed at the latest at the closing time of banks in Luxembourg on the working day which

precedes that date of calculation.

The subscription price corresponds to the net asset value determined in accordance with Article 7 increased by the

commissions indicated in the Prospectus, received by those intermediaries involved in the investment.

This subscription price includes all the commissions due to the banks and financial establishments involved in the

investment in the units. It may be increased, at the cost of the subscriber, by taxes, duties or stamps possibly due,
without being able, nevertheless, to exceed the maximum authorised by the Laws, Regulations, or banking practice of
the country where the units are subscribed.

Any modification of the rates indicated in the Prospectus is subject to the agreement of the Custodian Bank.
Payment for units subscribed is normally made against cash.
The settlement of subscriptions is carried out in the currency in which the compartment concerned is denominated,

either by certified cheque, or by bank cheque, or by telegraphic transfer in favour of the Custodian Bank, within five
working days after the determination of the subscription price.

Nevertheless, the Management Company may, on its responsibility and in accordance with the present Regulations,

accept any means of payment of a subscription when it considers it to be in the interests of the unitholders.

Securities accepted in payment of a subscription are valued for the purposes of the transaction at the last known

market price on the working day by reference to which the net asset value applicable to the subscription is calculated.

The Management Company may at its discretion reject any offers of payment for a subscription without having to

justify such a decision.

Taxes and brokerage possibly owing by virtue of the subscription are at the charge of the subscriber.
Units are issued by the Management Company subject to the payment of their counter-value to the Custodian Bank,

and certificates are delivered by it on behalf of the Management Company and following its instructions, after receipt of
that counter-value.

The Management Company may at any time suspend or interrupt the issue of units of the Fund. Moreover, it may at

its discretion and without having to explain: 

*∑  refuse any subscription of units;
*∑  redeem at any time those units of the Fund unlawfully subscribed or held.
Within the context of the fight against the laundering of money originating from crimes which are punished by Luxem-

bourg Laws, the subscription form must be accompanied by a certified true copy (certified by one of the following autho-
rities: embassy, consulate, Notary, Commissioner of Police) of the subscriber’s identity card, if it is a physical person, or
of the Articles of Association or an extract from the Register of Commerce, or identical documents, if it is a legal entity,
in the following cases:

1. In the case of direct subscription with the Management Company;
2. In the case of subscription through a professional in the finance sector resident in a country which is not subject to

an obligation to identify equivalent to Luxembourg norms in matters of prevention of the utilisation of the financial
system for the purposes of laundering;

3. In the case of subscription by a subsidiary or a branch of which the parent company shall be subject to an obligation

to identify equivalent to that required by Luxembourg Law, if the Law applicable to the parent company does not oblige
it to ensure observance of the provisions for its subsidiaries and branches.

In addition, the Company is obliged to identify the origin of funds in the case of origin from financial establishments

not being subject to an obligation equivalent to that required by Luxembourg Law. Subscriptions may be temporarily
blocked until identification of the origin of funds.

It is generally accepted that professionals in the financial sector resident in countries which have adhered to the GAFI

Report (Financial Action Group on the Laundering of Capital) are to be considered as having an obligation to identify
equivalent to that required by Luxembourg Law.

Investors are informed that they shall have to identify themselves to the intermediary receiving their subscription.

9. Redemption of co-ownership units

Any unitholder may, at any time, apply to leave co-ownership, by redemption in cash of his units.
The Management Company is obliged, at any time, to accept applications for redemption, and, except in the excep-

tional circumstances provided in Article 7 and in the case where the net assets of the Fund are less than the legal
minimum, to carry them out.

Those applications are received possibly accompanied by the certificates representative of units, at the counters of

the Custodian Bank in Luxembourg, as well as at those other establishments designated by the Management Company.

Units are redeemed at the redemption price which shall be determined on the first date of calculation of the net asset

value which shall follow receipt of the application and the certificates.

Redemption lists are closed at the latest at the closing time of banks in Luxembourg on the working day which

precedes that date of calculation.

The redemption amount is equal to the net asset value determined in accordance with Article 7, after possible

deduction of the commissions indicated in the Prospectus.

The redemption product shall be paid by the Custodian Bank in the currency of the compartment concerned within

five working days of the calculation of the net asset value applied to determine it.

36308

Payment of the redemption product is only due to the extent permitted by the international Regulations in force on

matters of foreign exchange.

The Management Company must ensure that there are sufficient liquidities in each compartment of the Fund to

enable it, in normal circumstances, to face applications for redemption without any excessive delay.

10. Conversion

Any unitholder of a compartment of the Fund may at any time apply for the conversion of the units which he holds in

one class into units in another class or units which he holds in one compartment into units in another compartment
except during a possible period of suspension of the net asset value calculation.

Nevertheless, conversions may be forbidden for some investors whenever the compartment in which they wish to

convert their units is not authorised for public offering in their country of residence.

Those conversions are made at the respective net asset values of the compartments concerned.
In order to avoid any abusive use by the unitholders, it is admitted that, in the event of a switch from a compartment

whose subscription fee is low to a compartment whose subscription fee is higher, or from a compartment whose
redemption fee is high to a compartment whose redemption fee is low, a fee may be levied at a rate equal to the diffe-
rence existing, in favour of the Administrative Agent.

In all cases, the administrative costs will be charged to the unitholder.
Any application for conversion must be accompanied by the certificates to be exchanged.

11. Publication

The issue and redemption prices of the units of each compartment of the Fund are published at the counters of the

Custodian Bank in Luxembourg.

The Management Company publishes unaudited half-yearly reports and audited annual reports containing in particular

a financial statement on each compartment of the Fund, a consolidated statement on the Fund, the number of units in
circulation, and the number of units issued or repurchased since the previous report.

The report published at the end of each financial year also includes a report on the activities of the Management

Company and, in particular, the Profit and Loss Account and the Balance Sheet of the Management Company.

The financial reports are available at the Registered Office of the Management Company and at the counters of the

Custodian Bank in Luxembourg, as well as at those of the other establishments designated by it.

12. Duration of the Fund

The Fund is established without limitation either as to duration or as to amount.

<i>A. Liquidation of the Fund

The Fund may be dissolved at any time by decision of the Management Company.
The Fund shall be in a state of liquidation:
a. in the case of cessation of the functions of the Management Company or the Custodian Bank, if it is not replaced

within two months;

b. in the case of insolvency of the Management Company;
c. if the net assets of the Fund have become less, over a period of more than six months, than a quarter of the legal

minimum.

The fact leading to the state of liquidation shall be published without delay by the Management Company or the

Custodian Bank.

This publication shall be made by insertion in the Mémorial and in at least three newspapers of adequate circulation,

of which at least one Luxembourg newspaper (Lëtzebuerger Journal).

Moreover, in the case where the net assets of the Fund have become less than two thirds of the legal minimum, the

Management Company must inform the supervisory authority without delay, and this may, taking account of the circum-
stances, force the Management Company to place the Fund in a state of liquidation.

As from the occurrence of the fact giving rise to the state of liquidation, the issue, conversion and repurchase of units

shall be forbidden, under penalty of nullity.

Upon dissolution of the Fund, the liquidation shall be in the care of the Management Company, which shall have the

task of distributing among the unitholders, pro rata to the number of units held, the net liquidation proceeds after
deduction of the costs of liquidation. Sums which shall not have been distributed on closure of the liquidation procee-
dings, shall be deposited at the «Caisse des Consignations» in Luxembourg, to the benefit of eligible parties.

Sums thus deposited and not claimed within the period of legal limitation shall be lost.

<i>B. Liquidation of a compartment

The Board of Directors is authorised to take the decision to liquidate a compartment when the net assets of that

compartment become less than LUF 50,000,000.- or the currency equivalent, on the expiry of the investment objective
of a compartment, or in the event of change in the economic or political situation or in the situation of the promoter.

The Fund may, in awaiting the implementation of the decision to liquidate, continue to repurchase units of the

compartment concerned at the price of the net asset value which is established so as to take account of the costs of
liquidation, but without deduction of a repurchase commission or of any other deduction whatsoever. The activated
establishment costs are to be fully amortised once the decision to liquidate is taken.

The Board of Directors may automatically decide on the closure of a compartment when the last unitholder of that

compartment shall have applied for the repurchase of his units in that compartment.

Assets which shall not have been distributed to eligible parties on the date of completion of the liquidation of the

compartment may be kept on deposit with the Custodian Bank for a period not exceeding six months to count from
that date.

36309

After that period, these assets must be deposited with the Caisse de Consignation to the benefit of whom it shall

belong. Sums thus deposited and not claimed within the period of legal limitation shall be lost.

Any possible decision to liquidate one or more compartments shall be announced by publication in the Lëtzebuerger

Journal and in the newspapers which the Board of Directors shall determine. This announcement must provide details
of the reasons and the terms of the liquidation proceedings.

<i>C. Merger

A transfer from one compartment to another compartment of the same Fund may be decided by the Board of

Directors when the net assets of the compartment to be closed become less than LUF 50,000,000.- or the currency
equivalent, on the expiry of the investment objective of a compartment, or in the event of changes in the economic or
political situation or in the situation of the promoter, or in the event of a political decision of the promoter, provided:

*∑  that the unitholders of that compartment are offered the opportunity to apply for redemption of their units in that

compartment, without cost, within a period of one month to count from the date of the publication relating to the
transfer.

On the expiry of that period, the decision relating to the transfer shall commit all the unitholders who have not taken

this opportunity.

*∑  that a publication explains the reasons and the terms of the implementation of the transfer, as well as the diffe-

rences between the two compartments concerned, and the opportunity of repurchase without cost.

A transfer from one or more compartments to another Luxembourg Collective Investment Undertaking under the

jurisdiction of Part I of the Law of 30th March 1988 may be decided by the Board of Directors when the net assets of
the compartment to be closed become less than LUF 50,000,000.- or the currency equivalent, on the expiry of the
investment objective of a compartment, or in the event of changes in the economic or political situation or in the
situation of the promoter or in the event of a political decision of the promoter, provided:

*∑  that the unitholders are offered the opportunity to apply for redemption of their units in that compartment,

without cost, within a period of one month to count from the date of the publication relating to the transfer.

On the expiry of that period, the decision relating to the transfer shall commit all the unitholders who have not taken

this opportunity.

*∑  that a publication explains the reasons and the terms of the implementation of the transfer, as well as the diffe-

rences between the two compartments concerned, and the opportunity of repurchase without cost.

A transfer from one compartment to a Collective Investment Undertaking under foreign Law shall not be authorised.

13. Commission and Management Fees

As remuneration for its activity and as reimbursement of the costs which it incurs on behalf of the Fund, the

Management Company receives a quarterly commission calculated on the average net asset value of each compartment
for the quarter concerned.

That commission covers all the operating costs incurred by the Management Company in the exercise of the functions

entrusted to it and is set up at 1,00 % per annum for the compartment LION OBLIG EURO and to 1,90 % per annum
for the compartment CREDIT LYONNAIS EUROPEAN GROWTH FUND.

Modification of the rate of management commission is subject to the approval of the Custodian Bank and shalI be

published in accordance with Article 15, second paragraph of the present Management Regulations.

The Management Company shall bear its own operating costs as well as the commissions paid to the Custodian Bank,

to its correspondents, and to the managers, as well as the establishment costs.

The costs which remain to the charge of the Fund comprise:
*∑  all the duties and taxes possibly due on its income and the services which are invoiced;
*∑  all the brokerage, duties and commissions generated by transactions involving securities in the portfolio;
*∑  the subscription tax, as well as the fees due to the supervisory authorities;
*∑  the fees of the Auditor, legal advisors and tax representatives;
*∑  the cost of extraordinary measures, notably expert appraisals or proceedings appropriate to safeguarding the

interests of unit-holders;

*∑  the costs of printing and stamping certificates;
*∑  the costs relating to the distribution of dividends of compartments;
*∑  the costs of publication and notification to unitholders, in particular the costs of printing, translation and distri-

bution of periodic reports;

*∑  the costs of printing, translation and distribution of issue prospectuses.

14. Distributions

Each year, within six months after 31st May, the closing date for the annual accounts of the Fund, the Management

Company makes a decision for each compartment on the income achieved over the course of the financial year, and on
the proportion of profits which may be allocated to each class of units.

The amount distributable for each compartment is formed by the interest, dividends, profits, realised or not, and any

other income realised, after deduction of the costs and losses, realised or not, as well as of the capital of that
compartment, within the limits provided by Article 22 of the Law of 30th March 1988.

Announced dividends shall be paid at a time and place to be determined by the Board of Directors.
Within the limit provided by Article 22 of the Law of 30th March 1988, interim dividends may be paid by decision of

the Board of Directors.

The proportion of profits which relates to the capitalisation units shall remain invested in the compartment

concerned, and shall be included in the proportion of the net assets represented by the capitalisation units.

36310

Dividends which are not claimed within five years from the date of their being placed for payment lapse and return to

the compartment concerned.

15. Amendment of the regulations

The Management Company, acting in common accord with the Custodian Bank and in accordance with the Law of

Luxembourg, may make such amendments to the Management Regulations as it shall consider useful in the interests of
the unitholders.

Any amendment is published in the Mémorial and in at least one Luxembourg newspaper, as well as in the financial

press or other newspaper at the choice of the Board of Directors. The said amendment enters into force five days after
publication in the Mémorial.

16. Supervision

Supervision of the acts of the Management Company as manager of the Fund is carried out by an Auditor appointed

by it.

That supervision likewise concerns all those elements of the financial statement in relation to the Fund, supervision

of the transactions carried out on behalf of the Fund, and the composition of its assets.

17. Official language

The present Regulations are subject to and shall be interpreted in accordance with Luxembourg Law.
The official language of these Regulations is English, subject nevertheless to the fact that the Management Company

and the Custodian Bank may, on their own behalf and on behalf of the Fund, consider as obligatory translations into the
languages of the country or countries where units of the Fund are offered and sold.

18. Guarantee

The unitholders of the Management Company jointly and severally guarantee the observance by the Management

Company of all the clauses and provisions of the present Regulations.

The Custodian Bank guarantees the fulfilment of its duties and obligations in accordance with the present

Management Regulations.

The present Regulations rescind and replace the former Regulations in all their provisions.
Made in Luxembourg, on August 25, 1999 in duplicate.

GESTION CLAM LUXEMBOURG S.A.

CREDIT LYONNAIS LUXEMBOURG S.A.

Signature

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 16 septembre 1999, vol. 528, fol. 74, case 9. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(43565/000/1248)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 17 septembre 1999.

TEMPLETON GLOBAL STRATEGY FUNDS, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2449 Luxembourg, 26, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 35.177.

DIVIDEND ANNOUNCEMENT

TEMPLETON GLOBAL STRATEGY FUNDS will pay dividends to the Shareholders of the following Funds as of

record on October 6, 1999, against presentation of the respective coupons:

<i>Fund

<i>Currency

<i>Amount per

<i>Coupon

<i>Payment

<i>Share

<i>number

<i>date

Templeton Global Income Fund – Class A ……………………

USD

0.030

25

14.10.1999

Templeton Global Bond (Euro) Fund – Class A …………

EUR

0.057

9

14.10.1999

Templeton Emerging Markets Fixed Income Fund –

– Class A ………………………………………………………………………………

USD

0.204

11

14.10.1999

<i>Principal Paying Agent:

CHASE MANHATTAN BANK LUXEMBOURG S.A.
5, rue Plaetis
L-2338 Luxembourg.
The Shares are traded ex-dividend as from October 7, 1999.
For further information, Shareholders are invited to contact their nearest TEMPLETON Office:
Edinburgh

Frankfurt

Hong Kong

Luxembourg

Tel:

Tel: (49) 69 272 23 272

Tel: (852) 2877 7733

Tel: (352) 46 66 67 212

Toll-free from U.K.

Toll free from Germany

Fax: (852) 2877 5401

Fax: (352) 22 21 60

0800 305 306

0800-0738 002

International

Toll free in Austria

(44) 131 469 4000

0660-5911

Fax: (44) 131 228-4506

Fax: (49) 69 272 23 120

October 1999.

(04126/755/32)

<i>The Board of Directors.

36311

CITICURRENCIES S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 23.113.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders held on 6th August, 1999 at 3.00 p.m.

<i>at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– A dividend distribution of USD 46,986.7294 per share was voted.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel, Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis and Mr Philip W. Heston.

– The Meeting ratified the election of Mr William O’Dea who was elected by way of co-optation on 25th January,

1999 in replacement of Mr Steven Fee who resigned on 12th January, 1999.

The Meeting further ratified the election of Ms Jill Paitchel (Chairperson) and Mr Vilas Gadkari who were elected by

way of co-optation on 19th May, 1999 in replacement of Mr Ian Hassett and Ms Annie Fung who resigned on 19th May,
1999.

The Meeting went to ratify the election of Mr Christopher Robinson and Mr John Alldis by way of co-optation on 20th

May, 1999 in replacement of Ms Eliza Deliyannides and Mr Wiliam O’Dea who resigned on 20th May, 1999.

The Meeting took note of Mr Vilas Gadkari’s resignation tendered on 19th July, 1999. Furthermore, the Chairman

explained that, when all legal requirements will have been performed, the Board of Directors will appoint Mr Philippe
Lespinard as Director by way of co-optation in replacement of Mr Vilas Gadkari.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITICURRENCIES S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45034/014/27)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITIMARKETS S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 23.112.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders held on 6th August, 1999 at 5.00 p.m.

<i>at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– A dividend distribution of USD 27,991.0250 per share was voted.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel, Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis and Mr Simon Airey.

The Meeting took note of Mr Vilas Gadkari’s resignation tendered on 19th July, 1999. Furthermore, the Chairman

explained that, when all legal requirements will have been performed, the Board of Directors will appoint Mr Philippe
Lespinard as Director by way of co-optation in replacement or Mr Vilas Gadkari.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITIMARKETS S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45043/014/20)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITINVEST S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 24.480.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders held on 6th August, 1999 at 9.00 p.m.

<i>at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– A dividend distribution of USD 33,231.0470 per share was voted.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel, Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis and Mr Philip W. Heston.

– The Meeting ratified the election of Mr William O’Dea who was elected by way of co-optation on 25th January,

1999 in replacement of Mr Steven Fee who resigned on 12th January, 1999.

The Meeting further ratified the election of Ms Jill Paitchel (Chairperson) and Mr Vilas Gadkari who were elected by

way of co-optation on 19th May, 1999 in replacement of Mr Ian Hassett and Ms Annie Fung who resigned on 19th May,
1999.

The Meeting went to ratify the election of Mr Christopher Robinson by way of co-optation on 20th May, 1999 in

replacement of Mr Wiliam O’Dea who resigned on 20th May, 1999.

36312

The Meeting took note of Mr Vilas Gadkari’s resignation tendered on 19th July, 1999. Furthermore, the Chairman

explained that, when all legal requirements will have been performed, the Board of Directors will appoint Mr Philippe
Lespinard as Director by way of co-optation in replacement of Mr Vilas Gadkari.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITINVEST S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45036/014/27)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 60.953.

<i>Extract of Meeting of Shareholders held on 23 July 1999

Upon motion of the mentioned minutes, it was resolved:
The following persons have been appointed to the Board of Directors:
Jill Paitchel (Chairperson)
Christopher Robinson
John Alldis.
The mandate of the following Directors have been renewed, respectively, confirmed:
Philip W. Heston
Mohammed Al-Shroogi
Abdelhafid Alaoui.
Luxembourg, 26 July 1999.

For extract

<i>On behalf of CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A.

T. Leemans

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45038/014/21)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 60.953.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders

<i>held on 3rd September, 1999 at 2.00 p.m. at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– The Meeting resolved to allocate USD 17,000 to the legal reserve, so the legal reserve is fully constituted.
A dividend distribution of USD 1,275.4764 per share.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel (Chairperson), Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis, Mr Philip W. Heston, Mr Mohammed Al-
Shroogi and Mr Abdelhafid Alaoui.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45039/014/19)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITILANDMARK S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 25.480.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders held on 6th August, 1999 at 1.00 p.m.

<i>at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– A dividend distribution of USD 58.4325 per share was voted.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel, Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis and Mr Philip W. Heston.

– The Meeting ratified the election of Mr William O’Dea who was elected by way of co-optation on 25th January,

1999 in replacement of Mr Steven Fee who resigned on 12th January, 1999.

36313

The Meeting further ratified the election of Ms Jill Paitchel (Chairperson) and Mr Vilas Gadkari who were elected by

way of co-optation on 19th May, 1999 in replacement of Mr Ian Hassett and Ms Annie Fung who resigned on 19th May,
1999.

The Meeting went to ratify the election of Mr Christopher Robinson by way of co-optation on 20th May, 1999 in

replacement of Mr William O’Dea who resigned on 20th May, 1999.

The Meeting took note of Mr Vilas Gadkari’s resignation tendered on 19th July, 1999. Furthermore, the Chairman

explained that, when all legal requirements will have been performed, the Board of Directors will appoint Mr Philippe
Lespinard as Director by way of co-optation in replacement of Mr Vilas Gadkari.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITILANDMARK S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 83, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45041/014/27)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITIPORTFOLIOS S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 28.121.

<i>Extract of the Ordinary General Meeting of Shareholders held on 6th August, 1999 at 11.00 a.m.

<i>at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, Luxembourg

– A dividend distribution of USD 627.7259 per share was voted.
– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:

Ms Jill Paitchel, Mr Christopher Robinson, Mr John Alldis and Mr Philip W. Heston.

– The Meeting ratified the election of Mr William O’Dea who was elected by way of co-optation on 25th January,

1999 in replacement of Mr Steven Fee who resigned on 12th January, 1999.

The Meeting further ratified the election of Ms Jill Paitchel (Chairperson) and Mr Vilas Gadkari who were elected by

way of co-optation on 19th May, 1999 in replacement of Mr Ian Hassett and Ms Annie Fung who resigned on 19th May,
1999.

The Meeting went to ratify the election of Mr Christopher Robinson and Mr John Alldis by way of co-optation on 20th

May, 1999 in replacement of Ms Eliza Deliyannides and Mr Wiliam O’Dea who resigned on 20th May, 1999.

The Meeting took note of Mr Vilas Gadkari’s resignation tendered on 19th July, 1999. Furthermore, the Chairman

explained that, when all legal requirements will have been performed, the Board of Directors will appoint Mr Philippe
Lespinard as Director by way of co-optation in replacement of Mr Vilas Gadkari.

– KPMG AUDIT were appointed as Statutory Auditors for the accounting year started April 1st, 1999.

<i>On behalf of CITIPORTFOLIOS S.A.

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 93, case 1. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45045/014/27)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

RG LUX-O-RENTE FUND, Société d’Investissement à Capital Variable.
Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 47.779.

<i>Extract of the Annual General Meeting of Shareholders held on 27th May, 1999 at 2.00 p.m.

<i>in Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte

– The Meeting, on the recommendation of the Board of Directors, resolved that the loss on investments over the

financial year 1998 would be charged to the net assets of RG LUX-O-RENTE FUND.

– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:
* Mr Sander van Eijkern (Chairman)
* Mr Winfried Kilp
* Mr Stéfan Richter.
– The Shareholders took note of the merger of COOPERS &amp; LYBRAND with PRICE WATERHOUSE. The

Shareholders approved the re-election of the new merged Company PricewaterhouseCoopers, S.à r.l., for the ensuing
year.

<i>On behalf of RG LUX-O-RENTE FUND, SICAV

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

(45142/014/21)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

36314

RG SUB-LUX-O-RENTE FUND, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 47.881.

<i>Extract of the Annual General Meeting of Shareholders held on 27th May, 1999 at 2.30 p.m.

<i>in Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte

– The Meeting, on the recommendation of the Board of Directors, resolved that the loss on investments over the

financial year 1998 would be charged to the net assets of RG SUB-LUX-O-RENTE FUND.

– The following Directors were re-appointed for office until the next Annual General Meeting of Shareholders:
* Mr Sander van Eijkern (Chairman)
* Mr Winfried Kilp
* Mr Stéfan Richter.
– The Shareholders took note of the merger of COOPERS &amp; LYBRAND with PRICE WATERHOUSE. The

Shareholders approved the re-election of the new merged Company PricewaterhouseCoopers, S.à r.l., for the ensuing
year.

<i>On behalf of RG SUB-LUX-O-RENTE FUND, SICAV

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 22 septembre 1999, vol. 528, fol. 92, case 11. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45144/014/22)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

SCI TECH, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 20.058.

<i>Extract of the Annual General Meeting of Shareholders held on 25th June, 1999 at 3.00 p.m.

<i>in Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte

– The Meeting, on the recommendation of the Board of Directors, resolved that a cash dividend of USD 2.- per share

will be distributed.

– The following Directors were re-appointed for office until the next Ordinary General Meeting of Shareholders:
* Mr Philippe Alain Sarasin
* Mr Toyohiko Watanabe
* Mr Patrick Odier.
The Shareholders took note of the resignation of Mr Jean Albert Bonna on 17th March, 1998 and approved the

appointment of Mr Philippe Alain Sarasin on the same date.

The Shareholders also took note of the resignation of Mr Robert van Maasdijk on 24th November, 1998 and

approved the appointment of Mr Patrick Odier on the same date.

– The Meeting took note of the merger of COOPERS &amp; LYBRAND with PRICE WATERHOUSE. The Shareholders

approved the re-election of PricewaterhouseCoopers, S.à r.l., for the ensuing year.

<i>On behalf of the Board of Directors

<i>SCI TECH, SICAV

CITIBANK (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 24 septembre 1999, vol. 528, fol. 98, case 11. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45154/014/26)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 septembre 1999.

CITITRUST, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1330 Luxembourg, 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 50.834.

<i>Minutes of the Extraordinary General Meeting of Shareholders

<i>held on 21st May 1999 at 1.00 p.m. at 58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte, L-1330 Luxembourg

The Meeting is presided by Mr John Alldis. The Chairman appoints as Secretary Mr Thierry Leemans. The Meeting

elects as Scrutineer Ms Sophie Coccetta.

The Chairman declares:
I. that, the shareholders present or represented and the number of shares held by each of them are shown on an

attendance list which will be signed and here annexed, as well as the proxies, by the members of the office.

II. that, as appears from the attendance list, 10,938.237 shares are represented at the present Meeting.
that, in accordance with the Luxembourg law dated 10 December, 1998, concerning the conversion of the share

capital of commercial companies, no quorum is required and all decisions will be taken by the simple majority of the
votes of shareholders present or represented.

36315

that, therefore, the Meeting can validly decide on all items of the agenda.
III. that, the agenda of the Meeting is the following:
1. To cancel the second paragraph of Article 5 of the Articles of Incorporation.
2. To amend the last paragraph of Article 5 of the Articles of Incorporation in order to replace any reference to

«Luxembourg francs» by «Euro».

After the foregoing was approved by the Meeting, the Meeting takes the following resolutions:

<i>First resolution

The Meeting decides to cancel the second paragraph of Article 5 of the Articles of Incorporation.

<i>Second resolution

The Meeting decides to amend the last paragraph of Article 5 of the Articles of Incorporation in order to replace any

reference to «Luxembourg francs» by «Euro».

There being no further business on the agenda, the Meeting was adjourned by the Chairman at 2.00 p.m.

J. Alldis

T. Leemans

S. Coccetta

<i>Chairman

<i>Secretary

<i>Scrutineer

Enregistré à Luxembourg, le 24 septembre 1999, vol. 528, fol. 98, case 11. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(45244/014/36)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 29 septembre 1999.

LAMESCH EXPLOITATION S.A., JEAN LAMESCH EXPLOITATION S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3225 Bettembourg, Zone Industrielle Wolser Nord.

R. C. Luxembourg B 23.555.

LUX RECYCLAGE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3225 Bettembourg, Zone Industrielle Wolser Nord.

R. C. Luxembourg B 16.042.

JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, Société Anonyme.

Siège social: L-3225 Bettembourg, Zone Industrielle Wolser Nord.

R. C. Luxembourg B 6.263.

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, le vingt-trois août.
Par-devant Maître Reginald Neuman, notaire de résidence à Luxembourg.

Ont comparu:

1. - Monsieur Jacques Lonneux, employé privé, demeurant à Aubange/Belgique,
industrielle Wolser Nord, inscrite au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, section B sous le numéro

23.555,

en vertu d’un pouvoir à lui conféré par décision du conseil d’administration de la société en date du 10 juin 1999,

restée annexé à un procès-verbal de projet de fusion documenté par le notaire instrumentant en date du 30 juin 1999.

2. - Monsieur Jacques Lonneux, préqualifié,
agissant en sa qualité de mandataire spécial du conseil d’administration de la société anonyme LUX RECYCLAGE S.A.,

avec siège social à Bettembourg, zone industrielle Wolser Nord, inscrite au registre de commerce et des sociétés de
Luxembourg, section B sous le numéro 16.042,

en vertu d’un pouvoir à lui conféré par décision du conseil d’administration de la société en date du 10 juin 1999,

restée annexé à un procès-verbal de projet de fusion documenté par le notaire instrumentant en date du 30 juin 1999.

et
3. - Monsieur Jacques Lonneux, préqualifié,
agissant en sa qualité de mandataire spécial du conseil d’administration de la société anonyme JEAN LAMESCH ET

COMPAGNIE, avec siège social à Bettembourg, zone industrielle Wolser Nord, inscrite au registre de commerce et des
sociétés à Luxembourg, section B sous le numéro 6.263,

en vertu d’un pouvoir à lui conféré par décision du conseil d’administration de la société en date du 10 juin 1999,

restée annexé à un procès-verbal de projet de fusion documenté par le notaire instrumentant en date du 30 juin 1999.

Lesquels comparants, ès qualités qu’ils agissent, ont requis le notaire instrumentant de documenter et d’établir

authentiquement, la réalisation de la fusion entre les sociétés anonymes JEAN LAMESCH EXPLOITATION S.A., (ci-
après dénommée «la société absorbante»), et LUX RECYCLAGE S.A., ainsi que JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, (ci-
après dénommées «les sociétés absorbées»), comme suit:

1. - Les comparants se réfèrent au projet de fusion documenté par acte notarié du 30 juin 1999, publié au Mémorial

C numéro 566 du 22 juillet 1999.

2. - Les formalités de publicité indiquées au point 6 dudit projet ont été observées pendant le délai légal, ainsi que cela

résulte d’un certificat émis par la société absorbante le 23 août 1999, ci-annexé.

3. - Aucun actionnaire de la société absorbante n’a requis la convocation d’une assemblée générale dans le délai

imparti au point 7 dudit projet, ainsi que cela résulte d’un certificat émis par la société absorbante le 23 août 1999, ci-
annexé.

4. - Conformément au point 5 dudit projet, la fusion a pris effet entre parties et est donc devenue définitive au

22 août 1999, entraînant de plein droit cela résulte d’un certificat émis par la société absorbante le 23 août 1999, ci-
annexé.

36316

4. - Conformément au point 5 dudit projet, la fusion a pris effet entre parties et est donc devenue définitive au

22 août 1999, entraînant de plein droit les effets prévus à l’article 274 de la loi sur les sociétés commerciales, à savoir
notamment:

- la transmission universelle de l’ensemble patrimonial actif et passif des sociétés absorbées à la société absorbante,
- les sociétés absorbées ont cessé d’exister.
5. - Aux fins de transcription aux bureaux des hypothèques compétents, il est relevé que le patrimoine transmis par

les sociétés absorbées à la société absorbante comporte les immeubles et droits réels suivants:

A) Droits réels transmis par LUX RECYCLAGE S.A.
1) un droit de superficie sur un domaine domanial, sis à Bettembourg, inscrit au cadastre de la commune de Bettem-

bourg, section A de Bettembourg, comme suit:

- partie du numéro cadastral 1911/8748, lieu-dit «In Belsgruendchen», place, contenant 300,98 ares,
plus amplement désigné en tant que lot B sur un plan cadastral, dressé par Monsieur l’ingénieur du cadastre Alex Haag

à Luxembourg, en date du 27 juillet 1999, ci-annexé.

<i>Titre de propriété

L’Etat du Grand-Duché de Luxembourg a cédé ce droit de superficie à la société absorbée LUX RECYCLAGE S.A.,

aux termes d’un acte administratif, en date du 31 décembre 1997, enregistré à Esch-sur-Alzette, le 25 mars 1998, volume
309, numéro 35, case 2, transcrit au deuxième bureau des hypothèques à Luxembourg, le 30 mars 1998, volume 1130,
numéro 39.

2) un droit de superficie sur un domaine domanial, sis à Bettembourg, inscrit au cadastre de la commune de Bettem-

bourg, section A de Bettembourg, comme suit:

- numéro cadastral 1911/8640, lieu-dit «In Belsgruendchen», place, contenant 200,58 ares.

<i>Titre de propriété

L’Etat du Grand-Duché de Luxembourg a cédé ce droit de superficie à la société absorbée LUX RECYCLAGE S.A.,

aux termes d’un acte administratif, en date du 19 juin 1989, enregistré à Esch-sur-Alzette A.C., le 17 juillet 1989, volume
283, numéro 10, case 7, transcrit au deuxième bureau des hypothèques à Luxembourg, le 18 juillet 1989, volume 769,
numéro 63.

B) Immeubles transmis par JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE
1) une vaine avec hangar, sise à Belvaux, inscrite au cadastre de la commune de Sanem, section C de Belvaux, comme

suit:

numéro cadastral 2035/7098, lieu-dit «Minière de Belvaux», bâtiment, place, contenant 20,00 ares, et vaine, contenant

297,29 ares.

2) une vaine sise à Obercorn, inscrite au cadastre de la commune de Differdange, section C d’Obercorn, comme suit:
numéro cadastral 1464/6683, lieu-dit «Auf der Kahlbrueck», vaine, contenant 0,04 are,
3) une vaine, sise à Obercorn, inscrite au cadastre de la commune de Differdange, section C d’Obercorn, comme suit:
numéro cadastral 1480/6676, lieu-dit «Auf dem Ronnenberg», vaine, contenant 825,79 ares.

<i>Titre de propriété

Les immeubles prédécrits sub 1), 2) et 3) avaient été acquis par la société à responsabilité limitée Entreprise de Trans-

ports et de Travaux y relatifs de toutes sortes, JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, alors avec siège social à Steinsel, de
la société anonyme ARBED, avec siège social à Luxembourg, aux termes d’un acte de vente avec constitution de
servitude de passage, reçu par le notaire instrumentant, en date du 13 octobre 1994, transcrit au deuxième bureau des
hypothèques à Luxembourg, le 21 octobre 1994, volume 990, numéro 67.

Ladite société à responsabilité limitée Entreprise de Transports et de Travaux y relatifs de toutes sortes, JEAN

LAMESCH ET COMPAGNIE, a été transformée en une société anonyme en adoptant la prédite dénomination sociale
de JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, aux termes d’un procès-verbal d’assemblée générale extraordinaire, reçu par le
notaire instrumentant en date du 29 mars 1999, publié au Mémorial C numéro 454 du 16 juin 1999, transcrit au
deuxième bureau des hypothèques à Luxembourg, le 10 août 1999, volume 1191, numéro 84.

4) une place, sise commune de Bertrange, section A de Bertrange, comme suit:
partie des numéros cadastraux 1280/4061, 1288/3815, 1288/5724, 1460/3414, 1461/3415, 1463/2317, 1464, 1465,

1466, 1469/489, 1469/490, 1470 et 1472 et numéros cadastraux entiers 1294, 1467, 1468/487, 1468/488, 1471, et sans
numéro cadastral, lieux-dits «In Bourmicht», «rue de l’lndustrie», «Bourmichterstrachen», place, contenant 125,93 ares,

- plus amplement désignée en tant que lot 55 sur un plan cadastral dressé par Monsieur l’ingénieur du cadastre Roger

Terrens, à Luxembourg, en date du 5 mars 1997, certifié conforme quant au lot numéro 55 à Luxembourg, en date du
5 juillet 1999, ci-annexé.

<i>Titre de propriété

L’immeuble ci-avant décrit a été attribué à la société à responsabilité limitée Entreprise de Transports et de Travaux

y relatifs de toutes sortes, JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, alors avec siège social à Steinsel, aux termes d’un acte de
remembrement, reçu par Maître Emile Schlesser, notaire de résidence à Luxembourg, en date du 8 décembre 1997,
transcrit au premier bureau des hypothèques à Luxembourg, le 17 mars 1998, volume 1538, numéro 10.

Ladite société à responsabilité limitée Entreprise de Transports et de Travaux y relatifs de toutes sortes, JEAN

LAMESCH ET COMPAGNIE, a été transformée en une société anonyme en adoptant la prédite dénomination sociale
de JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, aux termes d’un procès-verbal d’assemblée générale extraordinaire, reçu par le
notaire instrumentant en date du 29 mars 1999, publié au Mémorial C numéro 454 du 16 juin 1999, transcrit au premier
bureau des hypothèques à Luxembourg, le 14 juillet 1999, volume 1596, numéro 85.

36317

5) Commune de Chiny, division 3 Izel:
Un bien cadastré comme carrière en lieu-dit «Le Bon Dieu de Croque» cadastré section B numéro 850A2 d’une

superficie cadastrée de deux hectares quatre vingt six ares dix centiares (revenu cadastral 5.800 francs).

<i>Titre de propriété

L’immeuble prédécrit a été acquis par la société à responsabilité limitée Entreprise de Transports et de Travaux y

relatifs de toutes sortes, JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, alors avec siège social à Steinsel, des époux Gilbert Joseph
Alfred Bissot - Stommel Herta, de Pin-Izel/Belgique, et consorts, aux termes d’un acte de vente, reçu par Maître
Baudouin Jamar, notaire de résidence à Florenville/Belgique, en date du 18 janvier 1973, enregistré à Florenville/Belgique,
le 29 janvier 1973, transcrit au bureau des hypothèques à Arlon/Belgique, le 30 janvier 1973, volume 4297, numéro 35.

Ladite société à responsabilité limitée «Entreprise de Transports et de Travaux y relatifs de toutes sortes, JEAN

LAMESCH ET COMPAGNIE, a été transformée en une société anonyme en adoptant la prédite dénomination sociale
de JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE, aux termes d’un procès-verbal d’assemblée générale extraordinaire, reçu par le
notaire instrumentant en date du 29 mars 1999, publié au Mémorial C numéro 454 du 16 juin 1999.

L’apport de fusion est fait sous les conditions et modalités ci-après:
a) La société absorbante aura la propriété et la jouissance de tous les biens apportés au 22 août 1999.
b) La société absorbante reprend les immeubles avec toutes charges privilégiées et hypothécaires.
c) La société absorbante reprend les biens apportés dans l’état où ils se trouvent lors de son entrée en jouissance,

sans que de part et d’autre un recours puisse être exercé pour défaut ou excédent de la contenance indiquée des
immeubles, la différence excédât-elle un vingtième.

d) La société absorbante souffrira les servitudes passives, apparentes ou occultes, continues ou discontinues, pouvant

grever les immeubles apportés, sauf à s’en défendre et à profiter de celles actives, s’il en existe, le tout à ses risques et
périls, et notamment celles relevées au prédit acte de «vente avec constitution de servitudes de passage» reçu par le
notaire instrumentant en date du 13 octobre 1994.

e) La société absorbante sera subrogée dans tous les privilèges, hypothèques, actions résolutoires, saisies, gages,

nantissements et sûretés personnelles attachés aux créances des sociétés absorbées, la société absorbante étant fondée
à faire, requérir ou consentir toutes significations et mentions ainsi que toutes inscriptions, renouvellements ou
mainlevées de privilèges, de saisies, antériorités, postpositions ou subrogations.

f) Les sociétés absorbées renoncent aux droits de privilège et d’hypothèque et à l’action résolutoire pouvant leur

appartenir contre la société absorbante en raison des obligations et charges assumées par celle-ci en contrepartie de
l’apport et dispensent expressément Monsieur le Conservateur des Hypothèques qui opérera la transcription du
présent acte de prendre inscription d’office de quelque chef que ce soit.

g) La société absorbante déclare et reconnaît avoir connaissance des deux contrats de concession de droits de super-

ficie avec l’Etat du Grand-Duché de Luxembourg, en date du 19 juin 1989 et 31 décembre 1997, et notamment de
l’article 7, dernier paragraphe de deux conventions précitées, quant à l’obtention de l’accord écrit préalable du Ministère
compétent en cas d’aliénation ou de mise à disposition à un tiers. La société absorbée LUX RECYCLAGE S.A. a informé
la Direction de l’Administration de l’Enregistrement et Domaines du transfert des droits respectifs dans le cadre de la
fusion intervenue, suivant lettre du 7 juillet 1999, avec accusé de réception de la part de ladite Administration en date
du 16 juillet 1999, ci-annexées en copies.

Le Ministère de l’Economie a marqué son accord avec la fusion suivant lettre du 2 août 1999, ci-annexée en copie.
h) Eu égard aux biens immobiliers situés en Belgique, la société absorbante, représentée comme préindiqué, requiert

le notaire instrumentant de documenter les dispositions suivantes:

1) Urbanisme
Le bien n’a fait l’objet d’aucun permis d’urbanisme ni d’un certificat d’urbanisme laissant prévoir la possibilité

d’effectuer ou de maintenir sur ce bien aucun des actes et travaux visés à l’article 84 &amp; 1

er

, et le cas échéant, à l’article

84 &amp; 2 alinéa 1

er

du Code Wallon de l’aménagement du Territoire de l’Urbanisme et du Patrimoine et qu’en consé-

quence aucun engagement n’est pris quant à la possibilité d’exécuter ou de maintenir ces actes et travaux sur ce même
bien. En outre, il est rappelé qu’aucun des actes et travaux visés à l’article 84 &amp; 1

er

, et le cas échéant, à l’article 84 &amp; 2

ème

du C.W.A.T.U.P., ne peut être accompli sur le bien tant que le permis d’urbanisme n’a pas été obtenu.

2) Déclarations
Le notaire Reginald Neuman soussigné certifie:
- qu’il a donné lecture de l’article deux cent trois du code des droits d’enregistrement;
- qu’il a donné lecture des articles soixante deux paragraphe 2 et septante trois du code de la T.V.A. La société

absorbée déclare être assujettie à cette taxe sous le numéro LU 10080557.

3) Election de domicile
Pour l’exécution des présentes les parties déclarent faire élection de domicile en leur sièges sociaux préindiqués.
Pour l’exécution de l’apport de l’immeuble prédécrit sis à Chiny, division 3 Izel, les parties déclarent faire élection de

domicile à Etalle (Belgique), Zoning le Magenot.

4) Dispense d’inscription d’office
Monsieur le Conservateur des Hypothèques est dispensé de prendre inscription d’office du chef des présentes pour

quelque cause que ce soit.

<i>Attestation

Le notaire instrumentant certifie avoir vérifié l’existence des actes et formalités incombant aux sociétés, notamment

du projet de fusion, et en atteste la légalité.

36318

<i>Frais

Le montant des frais afférents incombant à la société absorbante en raison des présentes est estimé à cent quatre-

vingt mille (180.000,-) francs.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, connus du notaire par leurs nom, prénom usuel, état

et demeure, ils ont signé avec Nous, notaire, le présent acte.

Signé: J. Lonneux, R. Neuman.
Enregistré à Luxembourg, le 31 août 1999, vol. 3CS, fol. 37, case 6. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour copie conforme, délivrée à la prédite société sur sa demande, sur papier libre, aux fins de la publication au

Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Luxembourg, le 20 septembre 1999.

R. Neuman.

(43965/226/140)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 21 septembre 1999.

LAMESCH EXPLOITATION S.A., JEAN LAMESCH EXPLOITATION S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3225 Bettembourg, Zone Industrielle Wolser Nord.

R. C. Luxembourg B 23.555.

Le texte des statuts coordonnés a été déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le

21 septembre 1999.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

(43966/226/8)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 21 septembre 1999.

DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A.,

Société Anonyme,

(anc. YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A.

Registered office: L-1219 Luxembourg, 13, rue Beaumont.

R. C. Luxembourg B 30.235.

In the year one thousand nine hundred and ninety-nine, on the twenty-first day of September.
Before Us, Maître Edmond Schroeder, notary residing in Mersch, Grand Duchy of Luxembourg.
Was held an Extraordinary General Meeting of shareholders of YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG)

S.A. (the «Company»), incorporated in Luxembourg on 21 March 1989 by deed of Maître Joseph Kerschen, at the time
notary residing in Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, as published in the Mémorial, Recueil Spécial des Sociétés
et Associations (the «Mémorial») C 212 of August 3, 1989. The articles of incorporation have been amended on May 2,
1991 by deed of Maître Joseph Kerschen, prenamed, as published in the Mémorial C 276 of July 18, 1991.

The meeting was opened at 11.30 am under the chairmanship of Mr Kiyoshi Terao, Managing Director, residing in

Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, who appointed, Maître Freddy Brausch, lawyer, residing in Luxembourg,
Grand Duchy of Luxembourg, as secretary to the meeting.

The meeting elected Mr Hiroshi Tsuruta, Deputy General Manager, residing in Strassen, Grand Duchy of Luxem-

bourg, as scrutineer.

Then the chairman declared and requested the notary to state that:
1. The shareholders and the number of shares held by each of them are listed on an attendance list signed by the

shareholders present and represented and by the members of the bureau; this list and the proxies of the shareholders
represented, initialled ne varietur, will remain attached to the original of these minutes in order to be registered with it.

2. It results from the said attendance list that all the shares of the Company are present or represented at the meeting

which is therefore regularly constituted and may validly deliberate on all matters on the agenda, of which the
shareholders have been informed before this meeting.

3. The agenda of the meeting is the following:

<i>Agenda

I. To change the Company’s name from YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A. to DAI-ICHI

KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A., with effect from October 1, 1999 and to amend Article 1
of the articles of incorporation of the Company, accordingly.

II. Miscellaneous.
Then the general meeting, after deliberation, unanimously, took the following resolution:

<i>Sole resolution

Resolved to change the Company’s name from YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) SA. to DAI-ICHI

KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A., with effect from October 1, 1999 and to amend Article 1
of the articles of incorporation of the Company, accordingly. With effect from October 1, 1999, Article 1 of the articles
of incorporation of the Company shall have the following wording:

«Art. 1. There exists among the holders of shares of the Company and all those who may become owners of shares

of the Company, a company under the name of DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A.»

36319

<i>Evaluation of costs

The costs, expenses, remunerations or charges in any form whatsoever incumbent to the Company and charged to

it by reason of the present deed are assessed at thirty thousand Luxembourg francs (30,000.- LUF).

There being no further business on the agenda, the meeting was closed at 12.00 and the present deed was drawn up

in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.

The undersigned notary who speaks English, states herewith that at the request of the appearing persons the present

deed is worded in English followed by a French translation. In case of divergencies between the English and the French
texts, the English version will prevail.

The document having been read to the appearing persons, all of whom are known to the notary, by the first names,

surnames, civil status and residences, the said persons signed together with Us, the notary, the present original deed.

Suit la traduction française du procès-verbal qui précède:

L’an mil neuf cent quatre-vingt-neuf, le vingt et un septembre.
Par-devant Nous, Maître Edmond Schroeder, notaire de résidence à Mersch, Grand-Duché de Luxembourg.
S’est tenue l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG)

S.A. (la «société»), constituée à Luxembourg, suivant acte reçu par Maître Joseph Kerschen, à l’époque notaire de
résidence à Luxembourg, en date du 21 mars 1989, publié au Mémorial, Recueil Spécial des Sociétés et Associations (le
«Mémorial») C 212 du 3 août 1989. Les statuts ont été modifiés le 2 mai 1991 suivant acte reçu par Maître Joseph
Kerschen, préqualifié, publié au Mémorial C 276 du 18 juillet 1991.

L’assemblée est ouverte à 11.30 heures sous la présidence de Monsieur Kiyoshi Terao, Managing Director, demeurant

à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, qui désigne Maître Freddy Brausch, avocat, demeurant à Luxembourg,
Grand-Duché de Luxembourg, comme secrétaire.

L’assemblée élit Monsieur Hiroshi Tsuruta, Deputy General Manager, demeurant à Strassen, Grand-Duché de Luxem-

bourg, comme scrutateur.

Ensuite, le président déclare et prie le notaire d’acter ce qui suit:
1. Les actionnaires et le nombre d’actions détenues par chacun d’eux sont renseignés sur la liste de présence signée

par les actionnaires présents et représentés et par les membres du bureau; cette liste de présence et les procurations
des actionnaires représentés, paraphées ne varietur, resteront annexées à l’original de ce procès-verbal pour être
enregistrées avec lui.

2. Il résulte de ladite liste de présence que toutes les actions de la société sont présentes ou représentées à

l’assemblée qui est ainsi régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points de l’ordre du jour, dont
les actionnaires ont été informés avant la présente assemblée.

3. L’ordre du jour est le suivant:

<i>Ordre du jour

I. De modifier avec effet au 1

er

octobre 1999 le nom de la société de YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEM-

BOURG) S.A. en DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A., et de modifier en conséquence
l’article 1

er

des statuts de la société.

Il. Divers.
Après délibération, l’assemblée a pris, à l’unanimité, la résolution suivante:

<i>Seule résolution

Décide de modifier avec effet au 1

er

octobre 1999 le nom de la société de YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEM-

BOURG) S.A. en DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A., et de modifier l’article 1

er

des

statuts de la société avec effet au 1

er

octobre 1999. L’article 1

er

des statuts de la société aura la teneur suivante:

«Art. 1

er

Entre les actionnaires et tous ceux qui deviendront par la suite propriétaires d’actions de la Société, il

existe une société anonyme sous la dénomination de DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG)
S.A.» 

<i>Evaluation des frais

Les dépenses, frais, rémunérations et charges de toutes espèces qui incombent à la société en raison du présent acte

sont estimés à environ trente mille francs luxembourgeois (30.000,- LUF).

Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée à 12.00 heures.
Le notaire soussigné, qui parle l’anglais, déclare que le présent acte a été dressé en anglais, suivi d’une traduction en

français. En cas de divergences entre les textes anglais et français, le texte anglais fera foi.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, tous connus du notaire par leurs nom, prénom, état

et demeure, les comparants ont tous signé avec Nous notaire le présent acte.

Signé: K. Terao, F. Brausch, H. Tsuruta, E. Schroeder.
Enregistré à Mersch, le 22 septembre 1999, vol. 411, fol. 7, case 5. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): Muller.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Mersch, le 24 septembre 1999.

E. Schroeder.

(45000/228/106)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 27 septembre 1999.

36320

DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A.,

Société Anonyme,

(anc. YASUDA TRUST &amp; BANKING (LUXEMBOURG) S.A.

Siège social: L-1219 Luxembourg, 13, rue Beaumont.

R. C. Luxembourg B 30.235.

Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Mersch, le 23 septembre 1999.

E. Schroeder.

(45001/228/10)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 27 septembre 1999.

F &amp; I ASSETS ONLINE, Société Anonyme.

Registered office: L-4178 Esch-sur-Alzette, 4-6, rue Goedert.

STATUTES

In the year one thousand nine hundred and ninety-nine, on the sixteenth of July.
Before Us, Maître Paul Decker, notary residing in Luxembourg-Eich.

There appeared:

1.- Mr Rainer Kühn, banker, residing in L-4178 Esch-sur-Alzette, 4-6, rue Goedert.
2.- The limited liability company F &amp; I OBU HOLDING, having its registered at L-4178 Esch-sur-Alzette, 4-6, rue

Goedert, incorporated by a deed of the undersigned notary on July 16, 1999,

hereby represented by two members of the board of directors Mr Rainer Kühn, prenamed, and Mr Ronald Weber,

auditor, residing in L-2212 Luxembourg, 6, place de Nancy.

Such appearing parties, acting as aforesaid, have decided to form among themselves a public liability company in accor-

dance with the following Articles of Incorporation:

Heading I. Form - Name - Registered Office - Object - Duration

Art. 1. Form, Name.
An association has hereby been formed between the subscribing parties and all persons who may become owners of

the shares hereinafter created, which shall be in the form of a public liability company (the «Company») governed by the
laws of the Grand Duchy of Luxembourg («Luxembourg») and by the present Articles of Association.

The Company shall bear the name F &amp; I ASSETS ONLINE.
Art. 2. Registered Office.
The registered office shall be located in Esch-sur-Alzette (Grand Duchy of Luxembourg).
It may be transferred to any other place within the Grand Duchy of Luxembourg by decision of the Board of

Directors.

Should the Board of Directors consider that extraordinary political, economic or social events of a nature likely to

disrupt the normal activity of the registered office or the facility of communications between the registered office and
foreign countries may occur or are imminent, it may transfer the registered office to a foreign country temporarily. Such
temporary measures shall have no effect on the nationality of the Company, which, notwithstanding such temporary
transfer of the registered office, shall remain a Luxembourg Company.

Such declaration of transfer of registered office shall be made and brought to the attention of third parties by one of

the executive organs of the Company entrusted with the daily management of the Company.

Art. 3. Object.
The object of the corporation is:
- to bring data of financial transactions into a format allowing proper and timely analysis, to prepare for the use of its

clients statements of financial transactions and more generally establish financial positions with banks and other financial
intermediaries as a tool for its clients and advisers to make investments decisions. The company will not advise its
clients on financial transactions (market change risk), nor carry on any asset management activity.

- the taking of participating interests, in whatsoever form, in other, either Luxembourg or foreign companies, and the

management, control and development of such participating interests. The corporation may in particular acquire all
types of transferable securities, either by way of contribution, subscription, option, purchase or otherwise, as well as
realize them by sale, transfer, exchange or otherwise.

The corporation may also acquire and manage all patents and other rights deriving from these patents or comple-

mentary thereto.

The corporation may borrow and grant any assistance, loan, advance or guarantee to companies in which it has a

direct and substantial interest.

In general, the corporation may take any measure and carry out any operation which it may deem useful to the

accomplishment and development of its purposes.

Art. 4. Duration.
The Company is formed for an unlimited period.
It may be wound up at any time by decision of the General Meeting acting under the conditions provided by law.

36321

Heading II. Capital - Shares

Art. 5. Capital.
The capital of the Company is set at one hundred thousand Euros (100,000.- EUR) divided into one thousand (1,000)

shares without nominal value.

The Company has an authorised capital of one million Euros (1,000,000.- EUR) divided into ten thousand (10,000)

shares without nominal value.

The board of directors is authorized and empowered within a period of five years following the day of the publication

of the present deed in the Mémorial C, to increase the corporate capital in one or several successive tranches, within
the limits of the authorized capital. Such increase of capital may be realized by subscription and issuing of new shares,
with or without premium, by whole or partial paiement as determined by the board of directors. The board of directors
is especially empowered, within the limits of the authorized capital, to issue new shares with limitation or cancellation
of the preferential subscription right of the existing shareholders. The board of directors may empower any member of
the board of directors, director, mandator or any other duly authorized person to receive the subscription of the new
shares to be issued and the paiement for the shares representing the whole or partial increase of capital.

After each increase performed in the legally required form by the board of directors within the limits of the autho-

rized capital, the present article is, as a consequence, to be adjusted to this amendment by the board of directors.

Art. 6. Form of Shares.
The shares may be registered or bearer shares, at the option of the holder.

Heading III. Board of Directors

Art. 7. Board of Directors.
The Company shall be managed by a Board composed of at least three members, who may or may not be

shareholders.

The Directors shall be appointed by the General Meeting of Shareholders, which shall determine the number of

Directors, to be appointed for a period not to exceed six years, and who shall remain in office until the election of their
successors.

Directors shall be elegible for re-election, and may be removed at any time by the General Meeting, with or without

reason.

Art. 8. Meetings of the Board of Directors.
The Board of Directors may choose a Chairman from among its members.
It may also choose a Secretary, who needs not to be a Director, and who shall be responsible for keeping the minutes

of the meetings of the Board of Directors and of the General Meetings.

The Board of Directors shall meet upon call of the Chairman.
A meeting of the Board must be convened upon the request of any two Directors.
The Chairman shall preside over all General Meetings and all meetings of the Board of Directors; but in his absence,

the General Meeting or the Board of Directors shall designate another Director by majority vote to preside over the
meeting.

Written notice of all meetings of the Board of Directors shall be given to all Directors at least one week before the

date fixed for the meeting, except in emergencies or by agreement of all persons entitled to attend the meeting.

The notice shall indicate the place and time of the meeting and shall indicate the agenda.
The notice may be waived upon agreement in writing by telecopier, cable, telegram, or telex from each Director.
A special notice shall not be required for meetings held on a date and at a place determined in a resolution previously

adopted by the Board of Directors.

All meetings of the Board of Directors shall be held in Luxembourg, or at such other place as may from time to time

be determined by the Board of Directors.

A Director may be represented at meetings of the Board of Directors through the designation of another director in

writing by telecopier, cable, telegram, or telex, as his proxy.

The Board of Directors may validly deliberate and act only if the majority of Directors are present or represented.
Decisions shall be taken by simple majority vote of the Directors present or represented at the meeting.
In case of an emergency, a written decision signed by all Directors shall be deemed regular and valid, as if it had been

adopted at a meeting of the Board of Directors duly convened and held.

Such decision may be documented in one or more separate documents with the same content, each signed by one or

more Directors.

Art. 9. Minutes of the Meetings of the Board of Directors.
The minutes of each meeting of the Board of Directors shall be signed by the Chairman of the meeting. All proxies

shall be attached to the minutes. Copies or extracts of minutes intended for use in court or elsewhere shall be signed
by the Chairman of the Board of Directors or by any two Directors.

Art. 10. Powers of the Board of Directors.
The Board of Directors shall have full power to perform all acts necessary or useful for the achievement of the

Company’s object.

All powers not expressly reserved to the General Meeting by law or by the present Articles of Association shall be

within the competence of the Board of Directors.

Art. 11. Delegation of powers.
The Board of Directors may delegate the daily management of the Company, as well as the representation of the

Company as regards such management, to one or more Directors, Managing Directors, proxies, employees, or other

36322

agents, who may or may not be shareholders of the Company, and may confer special powers of attorney, proxy, or

permanent or temporary functions upon persons or agents of their choice.

The delegation of daily management to a Director shall be subject to prior authorization by the General Meeting of

Shareholders.

Art. 12. Representation of the Company.
As regards third parties, the Company shall be bound by the joint signatures of any two Directors, or by the individual

signature of the person to whom the daily management of the Company has been delegated, within the scope of such
daily management, or by the joint signatures or individual signature of all persons to whom such signatory power has
been delegated by the Board of Directors, but only within the limits of such power.

Art. 13 Statutory auditors.
The transactions of the Company shall be supervised by one or more statutory auditors, who may or may not be

shareholders.

The statutory auditors shall be appointed by the General Meeting of Shareholders, who shall determine their number,

for a period not to exceed six years, and they shall remain in office until the election of their successors.

They shall be elegible for re-election and may be removed by the General Meeting at any time, with or without

reason.

Heading IV. General Meeting of Shareholders

Art. 14. Powers of the General Meeting.
All regularly constituted General Meetings of Shareholders shall represent the totality of the shareholders.
The meetings shall have all powers reserved to it by law and by these Articles of Association.
Art. 15. General Annual Meeting.
The General Annual Meeting shall be held at the registered office of the Company or at any other place indicated in

the notice of the General Meeting, on the first Tuesday of the month of May of each year at 11.00 a.m., and for the first
time in the year 2000.

If this day is a public holiday, the meeting shall be held on the first following business day.
Art. 16. Other General Meetings.
The Board of Directors may convene other General Meetings. Such meetings must be held upon the request of

shareholders representing at least one fifth of the Company’s capital.

The General Meetings, including the General Annual Meeting, may be held in foreign countries under circumstances

of force majeure, upon the final decision of the Board of Directors.

Art. 17. Procedure, Vote.
The General Meetings shall be convened by the Board of Directors or by the statutory auditors in conformity with

the conditions fixed by law.

The notice shall state the agenda of the General Meeting.
In the event that all shareholders are present or represented, and declare that they are aware of the agenda of the

meeting, this may be held without prior notice.

Any shareholder may take part in the meetings upon designation in writing, by telecopier, cable, telegram, or telex of

a proxy, who needs not be a shareholder.

The Board of Directors may determine any other requirements for participation in the General Meetings.
Except as otherwise required by law, all decisions shall be taken by simple majority vote, whatever the number of

shares represented at the meeting.

The amendment of the Articles of Association shall require a quorum of fifty per cent of the share capital present or

represented and a majority of two-thirds of the votes of the shareholders present or represented.

Every share shall be entitled to one vote.
Copies or extracts of the minutes of the meeting intended for use in court or elsewhere shall be signed by the

Chairman of the Board of Directors, or by any two Directors.

Heading V. Company’s Financial Year, Distribution of Profits

Art. 18. Company’s Financial Year.
The Company’s financial year shall commence upon the first of January and terminate upon the 31 of December of

each year, except for the first Company’s financial year, which shall begin upon the date of formation of the Company
and terminate upon the last day of December 1999.

The Board of Directors shall prepare the annual accounts according to the provisions of the laws of Luxembourg and

accounting practices.

Art. 19. Appropriation of Profits.
Of the net profits of the Company, five per cent (5%) shall be withdrawn for the formation of a legal reserve fund.

Such withdrawal shall cease to be obligatory when and as long as the legal reserve fund amounts to one tenth of the
Company’s capital.

Upon recommendation of the Board of Directors, the General Meeting of Shareholders shall decide on the appro-

priation of the balance of the annual net profits.

It may decide to transfer the totality or a portion of the balance to a reserve or provision reserve, to carry it forward

or to distribute it to the shareholders as dividends.

The Board of Directors may proceed with an interim dividend under the conditions fixed by law. It shall determine

the amount as well as the date of payment of such interim dividends.

The Company may repurchase its own shares in conformity with the provisions of the law.

36323

Heading VI. Dissolution, Liquidation

Art. 20. Dissolution, Liquidation.
The Company may be dissolved at any time by decision of the General Meeting deliberating under the same condi-

tions of quorum and majority as those required for the amendment of the Articles of Association, unless otherwise
provided by law.

Upon the dissolution of the Company, the liquidation shall be effected by one or more liquidators appointed by the

General Meeting of the Shareholders, who shall determine their powers and compensation.

Heading VII. Applicable Law

Art. 21. Applicable Law.
All matters not regulated by the present Articles of Association shall be regulated in conformity with the law of 10

August 1915 on Commercial Companies, as amended.

<i>Subscription and Payment

The articles of incorporation of the Company having thus been drawn up by the appearing persons, represented as

aforesaid, these parties have subscribed for the number of shares as follows:

1.- Mr Rainer Kühn, prenamed, twenty-five shares ……………………………………………………………………………………………………

25

2.- F &amp; I OBU HOLDING, prenamed, nine hundred seventy-five shares ………………………………………………………………

     975

Total of shares: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

1,000

The capital has been fully payed in and is at the disposal of the company, whereover proof has been given to the

undersigned notary.

<i>Statement

The undersigned notary states that the conditions provided for in Article 26 of the law of August 10th, 1915 on

commercial companies, as amended, have been observed.

<i>Valuation, Expenses

The expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever which will have to be borne by the Company as a result

of its formation are estimated at approximately 90,000.- LUF.

<i>Extraordinary general meeting

The above-named persons, present or represented as aforesaid, representing the entire subscribed capital and consi-

dering themselves as duly convened, have immediately proceeded to hold an extraordinary general meeting.

Having first verified that the meeting was regularly constituted, they have passed the following resolutions, each time

by unanimous vote:

1. Resolved to fix at three (3) the number of directors and further resolved to elect the following as directors:
a) Mr Rainer Kühn, banker, residing in L-4178 Esch-sur-Alzette, 4-6, rue Goedert.
b) Mr Ronald Weber, auditor, residing in L-2212 Luxembourg, 6, place de Nancy.
c) Mr Lutz Franz, business administrator, residing 3, Silver Terrace Road, Clearwater Bay, Kowloon, Hong Kong.
The directors will hold office until the annual general meeting of shareholders to be held in 2000.
2. Resolved to fix at one (1) the number of statutory auditors and further resolved to elect the following as statutory

auditor for a period ending at the annual general meeting af shareholders to be held in 2000: PANNELL KERR FORSTER,
in abbreviated form PKF LUXEMBOURG, having its registered office in L-2212 Luxemburg, 6, place de Nancy, R. C.
Luxembourg B 48.951.

3. Pursuant to the provisions of the articles of incorporation and of the company law the shareholders’ meeting

hereby authorises the board of directors to delegate the daily management of the Company and the representation of
the Company within such daily management to one ore more of his members.

4. The registered office is located in L-4178 Esch-sur-Alzette, 4-6, rue Goedert (Grand Duchy of Luxembourg).
In faith of which the present notarial deed was drawn up in Luxembourg-Eich, on the day named at the beginning of

this document.

The undersigned notary who speaks and understands English, states herewith that on request of the above named

persons, the present deed is worded in English followed by a German version; upon request of the appearing persons
and in case of divergences between the two versions, the English will be prevailing.

The document having been read to the person appearing, known to the notary by his name, Christian names, civil

status and domiciles, the appearing person signed together with the notary the present deed.

Follows the German translation:

Im Jahre eintausendneunhundertneunundneunzig, den sechzehnten Juli.
Vor dem unterzeichneten Notar Paul Decker, im Amtssitz in Luxemburg-Eich.

Sind erschienen:

1.- Herr Rainer Kühn, Bankier, wohnhaft in L-4178 Esch an der Alzette, 4-6, rue Goedert.
2.- Die Aktiengesellschaft Holding F &amp; I OBU HOLDING, mit Sitz in L-4178 Esch an der Alzette, 4-6, rue Goedert,

gegründet gemäss Urkunde aufgenommen durch den amtierenden Notar am 14. Juli 1999.

Welche Komparenten, handelnd wie eingangs erwähnt, beschlossen haben zwischen ihnen eine Aktiengesellschaft zu

gründen mit folgenden Statuten:

36324

Kapitel I. Form - Name - Sitz - Zweck - Dauer der Gesellschaft

Art. 1. Form, Name der Gesellschaft.
Zwischen den obengenannten Komparenten und all jenen Personen, welche Inhaber der Anteile werden, welche

hiermit geschaffen werden, wird andurch eine Gesellschaft in der Form einer Aktiengesellschaft (die «Gesellschaft»)
gegründet. Diese Aktiengesellschaft unterliegt der Gesetzgebung des Grossherzogtums Luxemburg («Luxemburg») und
den Bestimmungen dieser Satzung.

Die Gesellschaft trägt den Namen F &amp; I ASSETS ONLINE.
Art. 2. Sitz der Gesellschaft.
Der Sitz der Gesellschaft befindet sich in Esch an der Alzette (Grossherzogtum Luxemburg).
Er kann durch Beschluss des Verwaltungsrates an jeden anderen Ort innerhalb des Grossherzogtums Luxemburg

verlegt werden.

Sollte der Verwaltungsrat feststellen, dass aussergewöhnliche Ereignisse politischer, wirtschaftlicher oder sozialer Art

eingetreten sind oder bevorstehen, die die normale Geschäftsabwicklung am Gesellschaftssitz oder die Verbindung
zwischen dem Gesellschaftssitz und dem Ausland beeinträchtigen könnten, so kann der Verwaltungsrat den Gesell-
schaftssitz vorübergehend ins Ausland verlegen. Diese provisorischen Massnahmen haben keinen Einfluss auf die Staats-
angehörigkeit der Gesellschaft, welche, unbeschadet dieser provisorischen Verlegung des Gesellschaftssitzes, die luxem-
burger Staatsangehörigkeit beibehält.

Die Anordnung der Verlegung des Gesellschaftssitzes ist von einer der Personen, die mit der täglichen Geschäfts-

führung betraut sind, auszuführen und bekanntzugeben.

Art. 3. Zweck der Gesellschaft.
Zweck der Gesellschaft ist:
- Daten über Finanztransaktionen in eine Formatierung zu bringen, die es erlaubt ordnungsgemässe und zeitnahe

Analysen zu erstellen; auf dieser Basis Kontodarstellung und Auszüge zu fertigen und ganz allgemein so aufzubereiten,
daß der Kunde Finanzdispositionen durchführen kann und seine Positionen mit Banken und anderen Finanzdienstleistern
erstellen und abstimmen kann. Die Darstellungen sind ein Instrument für den Kunden und seine Finanzdienstleister um
Investmententscheidungen zu treffen. Die Gesellschaft wird ihre Mandanten nicht zu Finanztransaktionen (Marktverän-
derungsrisiko) beraten oder andere Vermögensverwaltungsaktivitäten vornehmen.

- der Erwerb von Beteiligungen unter irgendwelcher Form an anderen in- und ausländischen Gesellschaften, sowie die

Verwaltung, Kontrolle und Verwertung dieser Beteiligungen.

Die Gesellschaft kann namentlich alle Arten von Wertpapieren erwerben, sei es durch Einlage, Zeichnung,

Kaufoption, Kauf oder sonstwie, und dieselben durch Verkauf, Abtretung, Tausch oder sonstwie veräussern.

Darüber hinaus kann die Gesellschaft Patente und andere davon abgeleitete oder dieselben ergänzende Rechte

erwerben und verwerten.

Die Gesellschaft kann Anleihen aufnehmen sowie den Gesellschaften, an denen sie direkt massgeblich beteiligt ist, jede

Art von Unterstützung, Darlehen, Vorschuss oder Sicherheit gewähren.

Die Gesellschaft wird alle zur Wahrung ihrer Rechte gebotenen Massnahmen treffen und alle Handlungen vornehmen,

welche ihrem Zweck entsprechen oder diesen fördern.

Art. 4. Dauer der Gesellschaft.
Die Dauer der Gesellschaft ist unbeschränkt.
Die Gesellschaft kann zu jeder Zeit aufgrund eines Beschlusses der Gesellschafterversammlung gemäss den gesetz-

lichen Bestimmungen aufgelöst werden.

Kapitel II. Kapital - Akien

Art. 5. Kapital.
Das Gesellschaftskapital wird auf einhunderttausend Euros (100.000,- EUR) eingeteilt in eintausend Aktien (1.000)

Aktien ohne Nennwert.

Die Gesellschaft hat ein genehmigtes Kapital von einer Million Euros (1.000.000,- EUR) eingeteilt in zehntausend

(10.000) Aktien ohne Nennwert.

Der Verwaltungsrat wird ermächtigt und bevollmächtigt wähhrend der Dauer von fünf Jahren vom Tage der Veröf-

fentlichung der gegenwärtigen Satzung angerechnet, das gezeichnete Aktienkapital ganz oder teilweise, in einer einma-
ligen oder mehreren Auflagen, im Rahmen des genehmigten Kapitals zu erhöhen. Diese Kapitalerhöhungen können
durchgeführt werden durch Zeichnung und Ausgabe neuer Aktien, mit oder ohne Emissionsprämie, durch ganze oder
teilweise Einzahlung, je nach den Beschlüssen des Verwaltungsrates. Der Verwaltungsrat ist im besonderen ermächtigt
im Rahmen des genehmigten Kapitals neue Aktien auszugeben mit Einschränkung oder Aufhebung des Vorzugsrechtes
der bestehenden Aktionäre. Der Verwaltungsrat kann jedes Verwaltungsratsmitglied, jeden Direktor, Prokuristen oder
jede andere ordnungsgemäss bevollmächtigte Person beauftragen, die Zeichnung der neu auszugebenden Aktien und die
Zahlung für die Aktien, welche für die ganze oder teilweise Kapitalerhöhung darstellen, entgegenzunehmen.

In Folge jeder durch den Verwaltungsrats erfolgten Kapitalerhöhung im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen und

des genehmigten Kapitals, muss gegenwärtiger Artikel der erfolgten Änderung durch den Verwaltungsrat angepasst
werden.

Art. 6. Form der Aktien.
Die Aktien sind je nach Belieben des Aktionärs entweder Namens- oder Inhaberaktien.

Kapitel III. Verwaltungsrat

Art. 7. Verwaltungsrat.
Die Verwaltung der Gesellschaft obliegt einem Verwaltungsrat von mindestens drei Mitgliedern, welche nicht Gesell-

schafter sein müssen. Die Verwaltungsratsmitglieder werden durch die Gesellschafterversammlung gewählt, die die Zahl

36325

der Verwaltungsratsmitglieder festlegt. Die Verwaltungsratsmitglieder werden auf eine Höchstdauer von sechs Jahren
ernannt und bleiben im Amt bis zur Wahl ihres Nachfolgers. Verwaltungsratsmitglieder sind wiederwählbar und können
jederzeit von der Gesellschafterversammlung mit oder ohne Grund abberufen werden.

Art. 8. Verwaltungsratssitzungen.
Der Verwaltungsrat kann aus seiner Mitte einen Vorsitzenden bestimmen.
Er kann ebenfalls einen Sekretär bestimmen, der nicht Mitglied des Verwaltungsrates sein muss und der für die

Sitzungsprotokolle der Gesellschafterversammlung und der Verwaltungsratssitzungen zuständig ist.

Der Verwaltungsrat tritt zusammen durch Einberufung des Vorsitzenden und ebenso jedesmal dann, wenn zwei

Verwaltungsratsmitglieder die Einberufung verlangen.

Der Verwaltungsratsvorsitzende führt den Vorsitz der Gesellschafterversammlungen und der Verwaltungsratssit-

zungen; in seiner Abwesenheit wird die Gesellschafterversammlung oder der Verwaltungsrat mit einer Mehrheit der
Stimmen ein anderes Verwaltungsratsmitglied bestimmen, welches den Vorsitz der Versammlung führen wird.

Die schriftliche Einberufung aller Verwaltungsratssitzungen muss mindestens eine Woche vor der Sitzung an alle

Verwaltungsratsmitglieder verschickt werden, mit Ausnahme von Dringlichkeitsfällen oder im Falle des Einverständ-
nisses aller Personen, die an der Sitzung teilnehmen können.

Die Einberufung gibt den Ort, die Zeit und die Tagesordnung der Sitzung an.
Durch schriftliches Einverständnis aller Verwaltungsratsmitglieder per Brief, Kabeltelegramm, Telegramm,

Fernschreiben oder Telekopie kann auf die Einberufung verzichtet werden.

Es bedingt keiner speziellen Einberufung für Sitzungen, für welche das Datum und der Sitzungsort im voraus durch

Beschluss des Verwaltungsrates festgelegt worden sind.

Jede Verwaltungsratssitzung findet in Luxemburg statt oder an einem anderen Ort, welcher von Zeit zu Zeit vom

Verwaltungsrat bestimmt werden kann.

Jedes Verwaltungsratsmitglied kann einem anderen Mitglied durch Brief, Kabeltelegramm, Telegramm, Fernschreiben

oder Telekopie Vollmacht zur Vertretung und zur Abstimmung bei einer Verwaltungsratssitzung erteilen.

Der Verwaltungsrat kann nur gültig beraten und ist nur dann beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Verwaltungsrats-

mitglieder erschienen oder vertreten ist.

Jeder Beschluss wird durch die Mehrheit der abstimmenden erschienenen oder vertretenen Mitglieder gefasst.
In Dringlichkeitsfällen ist ein schriftlicher Beschluss, welcher von allen Verwaltungsratsmitglieder unterschrieben ist,

gültig und rechtsverbindlich, als wäre er während einer rechtmässig einberufenen Verwaltungsratssitzung, die gültig
beraten hat, gefasst worden.

Ein solcher Beschluss kann in einem oder mehreren getrennten Dokumenten mit gleichem Inhalt beurkundet werden.

Jedes dieser Dokumente ist von einem oder mehreren Verwaltungsratsmitglieder unterschrieben.

Art. 9. Sitzungsprotokolle der Verwaltungsratssitzungen.
Die Sitzungsprotokolle der Verwaltungsratssitzungen werden vom Vorsitzenden der Versammlung unterschrieben.

Die Vollmachten sind den Protokollen beizufügen. Die Abschriften und Auszüge von Protokollen, welche vor Gericht
oder anderswo vorzulegen sind, werden vom Verwaltungsratsvorsitzenden oder von zwei Verwaltungsratsmitgliedern
unterschrieben.

Art. 10. Befugnisse desVerwaltungsrates.
Der Verwaltungsrat ist befugt, jedwede Handlung vorzunehmen, welche zur Erreichung des Gesellschaftszweckes

notwendig oder zweckdienlich ist.

Alle Befugnisse, die nicht ausdrücklich durch das Gesetz oder diese Satzung der Gesellschafterversammlung vorbe-

halten sind, fallen in den Komptetenzbereich des Verwaltungsrates.

Art. 11. Übertragung von Vollmachten.
Der Verwaltungsrat kann die tägliche Geschäftsführung der Gesellschaft sowie die Vertretung derselben in bezug auf

die tägliche Geschäftsführung an ein oder mehrere Verwaltungsratsmitglieder sowie an geschäftsführende Direktoren,
Bevollmächtigte, Angestellte oder andere Beauftragte übertragen, welche nicht Gesellschafter sein müssen aber Gesell-
schafter sein können. Der Verwaltungsrat kann auch Spezialvollmachten oder Vollmachten erteilen oder fortdauernde
oder vorübergehende Funktionen an Personen oder Beauftragte seiner Wahl übergeben.

Falls die tägliche Geschäftsführung an ein Mitglied des Verwaltungsrates übertragen wird, ist hierzu die vorherige

Genehmigung der Gesellschafterversammlung nötig.

Art. 12. Vertretung der Gesellschaft.
Die Gesellschaft ist gegenüber Dritten rechtsverbindlich verpflichtet durch die gemeinsame Unterschrift von je zwei

Mitgliedern des Verwaltungsrates oder durch die einzelne Unterschrift der Person, die mit der täglichen Geschäfts-
führung beauftragt wurde, im Rahmen dieser täglichen Geschäftsführung, oder durch die gemeinsame oder einzelne
Unterschrift von allen Personen, auf die der Verwaltungsrat solche Unterschriftsbefugnisse übertragen hat, aber nur im
Rahmen dieser Unterschriftsbefugnisse.

Art. 13. Kommissare.
Die Aufsicht der Gesellschaft obliegt einem oder mehreren Kommissaren, Gesellschafter oder Nichtgesellschafter.
Die Kommissare werden durch die Gesellschafterversammlung, welche ihre Zahl bestimmt, für eine Höchstdauer von

sechs Jahren ernannt und bleiben auf ihrem Posten bis zur Wahl ihres Nachfolgers. Sie sind wiederwählbar, die Gesell-
schafterversammlung kann ihr Mandat zu jeder Zeit mit oder ohne Grund widerrufen.

Kapitel IV. Gesellschafterversammlung

Art. 14. Befugnisse der Gesellschafterversammlung.
Die Gesellschafterversammlung, welche ordnungsgemäss zusammengekommen ist, vertritt die Gesamtheit der

Gesellschafter.

36326

Sie hat sämtliche Befugnisse, welche das Gesetz und gegenwärtige Satzung ihr erteilen.
Art. 15. Jährliche Gesellschafterversammlung.
Die jährliche Gesellschafterversammlung tritt ein am ersten Dienstag des Monats Mai eines jeden Jahres um 11.00 Uhr

am Gesellschaftssitz oder an jedem anderen Ort, welcher in der Einberufung angegeben ist, und zum ersten Mal im Jahre
2000.

Ist dieser Tag ein gesetzlicher Feiertag, so wird die jährliche Gesellschafterversammlung am darauffolgenden Werktag

abgehalten.

Art. 16. Andere Gesellschafterversammlungen.
Der Verwaltungsrat kann andere Gesellschafterversammlungen einberufen. Diese Versammlungen müssen auf

Anfrage von Aktionären abgehalten werden, die mindestens ein Fünftel des Gesellschaftskapitals vertreten.

Wenn Fälle von höherer Gewalt eintreten sollten, welche souverän vom Verwaltungsrat abgewägt werden, können

die Gesellschafterversammlungen, inbegriffen auch die jährliche Gesellschafterversammlung, im Ausland abgehalten
werden.

Art. 17. Prozedur, Wahl.
Die Gesellschafterversammlungen werden vom Verwaltungsrat oder von den Kommissaren in der vom Gesetz vorge-

schriebenen Form einberufen.

Die Einberufung beinhaltet die Tagesordnung der Gesellschafterversammlung.
Falls sämtliche Gesellschafter anwesend oder vertreten sind und erklären, die der Versammlung vorgelegte Tages-

ordnung zu kennen, kann eine Gesellschafterversammlung auch ohne vorherige Einberufung rechtsgültig abgehalten
werden.

Jeder Gesellschafter kann einen Bevollmächtigten, Gesellschafter oder Nichtgesellschafter, durch Brief, Kabeltele-

gramm, Telegramm, Femschreiben oder Telekopie zu seiner Vertretung und zur Abstimmung bei einer Gesellschafter-
versammlung ernennen.

Der Verwaltungsrat ist befugt, alle anderen Bedingungen zur Teilnahme an der Gesellschafterversammlung festzu-

legen.

Ausser im Falle einer gegensätzlichen Bestimmung des Gesetzes werden die Beschlüsse, unbeschadet der Zahl der auf

der Gesellschafterversammlung vertretenen Aktien, mit einfacher Mehrheit der Stimmen gefasst.

Die Änderung der Satzung verlangt die Präsenz oder die Vertretung von fünfzig Prozent des Gesellschaftskapitals und

eine Zweidrittelmehrheit der Stimmen der anwesenden oder vertretenen Gesellschafter.

Jede Aktie gibt Recht auf ein Stimmrecht.
Die Abschriften oder Auszüge der Versammlungsprotokolle, welche bei Gericht oder anderswo vorzulegen sind,

werden vom Verwaltungsratsvorsitzenden oder von zwei Verwaltungsratsmitgliedern unterzeichnet.

Kapitel V. Geschäftsjahr - Gewinnausschüttung

Art. 18. Geschäftsjahr.
Das Geschäftsjahr beginnt mit dem ersten Tag des Monats Januar und endet mit dem letzten Tag des Monats

Dezember. Ausnahmsweise beginnt das erste Geschäftsjahr mit dem heutigen Tag und endet am 31. des Monats
Dezember 1999.

Der Verwaltungsrat bereitet die Jahresrechnung entsprechend den luxemburgischen Rechtsvorschriften und den

Buchhaltungsregeln vor.

Art. 19. Gewinnausschüttung.
Von dem durch die Bilanz ausgewiesenen Reingewinn sind 5% abzuziehen zur Speisung des gesetzlichen Reservefonds.

Die Verplichtung dieses Abzuges entfällt, sobald und solange der Reservefonds ein Zehntel des Gesellschaftskapitals
erreicht hat.

Auf Empfehlung des Verwaltungsrates wird die Gesellschafterversammlung über die Ausschüttung des Saldos des

Reingewinnes entscheiden.

Die Gesellschafterversammlung kann beschliessen, den restlichen Gewinn oder einen Teil davon einem Reserve- oder

Provisionsfonds zukommen zu lassen, ihn zu übertragen oder an die Gesellschafter als Dividende zu verteilen.

Der Verwaltungsrat kann unter den gesetzlich festgelegten Bedingungen eine Anzahlung auf Dividende vornehmen.
Der Verwaltungsrat beschliesst den Betrag und das Datum, an welchem eine solche Anzahlung vorgenommen wird.
Die Gesellschaft kann, unter Beachtung der vom Gesetz vorgeschriebenen Bedingungen, ihre eigenen Aktien zurück-

kaufen.

Kapitel VI. Auflösung - Liquidation

Art. 20. Auflösung, Liquidation.
Die Gesellschafterversammlung kann zu jeder Zeit unter denselben Bedingungen hinsichtlich der Beschlussfähigkeit

und der Mehrheit wie die, die für eine Satzungsänderung erforderlich sind, die Auflösung der Gesellschaft entscheiden,
ausser bei anderslautenden Gesetzesbestimmungen.

Bei Auflösung der Gesellschaft werden ein oder mehrere Liquidatoren ernannt. Ihre Ernennung erfolgt durch die

Gesellschafterversammlung, welche ihre Befugnisse und Bezüge festsetzt.

Kapitel VII. Geltendes Recht

Art. 21. Geltendes Recht.
Für alle Punkte, welche nicht durch die gegenwärtige Satzung bestimmt werden, beziehen sich die Parteien auf das

Gesetz vom 15. August 1915 betreffend die Handelsgesellschaften sowie dessen Abänderungsgesetze.

36327

<i>Zeichnung und Einzahlung der Aktien

Nachdem die Statuten durch die Komparenten, anwesend oder vertreten wie eingangs erwähnt, wurden die Aktien

wie folgt gezeichnet:

1.- Herr Rainer Kühn, vorgenannt, fünfundzwanzig Aktien ………………………………………………………………………………………

25

2.- F &amp; I OBU HOLDING, vorgenannt, neunhundertfünfundsiebzig Aktien …………………………………………………………

     975

Total der Aktien: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

1.000

Das Kapital wurde vollständig eingezahlt und steht der Gesellschaft zur Verfügung, worüber dem unterzeichneten

Notar der Nachweis erbracht wurde.

<i>Erklärung

Der amtierende Notar erklärt, dass die in Artikel 26 des abgeänderen Gesetzes vom 10. August 1915 über die

Handelsgesellschaften vorgesehenen Bestimmungen erfüllt sind.

<i>Abschätzung, Kosten

Die Auslagen, Kosten und Honorare jedweder Art welche der Gesellschaft auf Grund gegenwärtiger Gründung

erwachsen, werden abgeschätzt auf 90.000,- LUF.

<i>Ausserordentliche Generalversammlung

Die Komparenten, anwesend oder vertreten wie eingangs erwähnt, welche das gesamte Kapital vertreten und welche

sich als rechtsgültig einberufen erklären, haben sich in einer aussergewöhnlichen Generalversammlung zusammen-
gefunden.

Nachdem sie festgestellt haben, dass die Versammlung rechtsgültig einberufen wurde, haben sie einstimmig nachfol-

gende Beschlüsse gefasst:

1. Die Zahl der Verwaltungsratsmitglieder wird auf drei (3) festgesetzt und folgende Mitglieder werden ernannt:
a) Herr Rainer Kühn, Bankier, wohnhaft in in L-4178 Esch an der Alzette, 4-6, rue Goedert.
b) Herr Ronald Weber, Wirtschaftsprüfer, wohnhaft in L-2212 Luxembourg, 6, place de Nancy.
c) Herr Lutz Franz, business administrator, wohnhaft 3, Silver Terrace Road, Clearwater Bay, Kowloon, Hong Kong.
Die Mandate der Verwaltungsratsmitglieder sind gültig bis zu jährlichen Generalversammlung welche im Jahre 2000

stattfindet.

2. Die Zahl der Kommissare wird auf einen (1) festgesetzt und bis zur jährlichen Generalversammlung welche im Jahre

2000 stattfindet wird ernannt: PANNELL KERR FORSTER, in Abkürzung PKF LUXEMBOURG, mit Sitz in L-2212
Luxemburg, 6, place de Nancy, R. C. Luxemburg B 48.951.

3. Gemäss den Bestimmungen der Statuten und des Gesetzes über die Gesellschaften ermächtigt die ausserordent-

liche Generalversammlung den Verwaltungsrat die tägliche Geschäftsführung sowie die Vertretung der Gesellschaft
gegenüber Dritten einem oder mehreren seiner Mitglieder oder auch Dritten übertragen.

4. Der Gesellschaftssitz ist in L-4178 Esch an der Alzette, 4-6, rue Goedert (Grossherzogtum Luxemburg).
Worüber Urkunde, aufgenommen in Luxemburg-Eich, Datum wie eingangs erwähnt.
Der unterzeichnete Notar welcher Englisch spricht und versteht, erklärt hiermit, dass auf Begehren der oben

erwähnten Parteien, gegenwärtige Urkunde in englischer Sprache, gefolgt von einer deutschen Übersetzung abgefasst
worden ist; auf Begehren der erwähnten Personen und im Falle der Abweichung zwischen dem englischen und dem
deutschen Text, ist der englische Text massgebend.

Und nach Vorlesung und Erklärung alles Vorstehenden an den Komparenten, dem unterzeichneten Notar nach

Namen, gebräuchlichem Vornamen, sowie Stand und Wohnort bekannt, hat der Komparent mit dem Notar gegen-
wärtige Urkunde unterschrieben.

Gezeichnet: R. Kühn, R. Weber, P. Decker.
Der unterzeichnete Notar Paul Decker im Amtssitz in Luxemburg-Eich erklärt namens der Parteien und zwecks

Berechnung der Fiskalgebühren, das gezeichnete Kapital von 100.000,- EUR abzuschätzen auf 4.033.990,- LUF (offizieller
Kurs vom 1.1.1999: EUR 1,- = LUF 40,3399).

Gezeichnet: P. Decker.
Enregistré à Luxembourg, le 21 juillet 1999, vol. 3CS, fol. 9, case 121. – Reçu 40.340 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Für gleichlautende Ausfertigung, auf stempelfreiem Papier erteilt, zwecks Veröffentlichung im Mémorial, Recueil des

Sociétés et Associations.

Luxemburg-Eich, den 29. Juli 1999.

P. Decker.

(36183/206/503)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 2 août 1999.

S.A. DES ANCIENS MAGASINS JULES NEUBERG, Société Anonyme.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 30, Grand-rue.

R. C. Luxembourg B 6.183.

Le bilan au 31 décembre 1998, enregistré à Luxembourg, le 29 juillet 1999, vol. 527, fol. 15, case 9, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 juillet 1999.

Signature.

(36136/000/9)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

36328

SOCIETE IMMOBILIERE EXCELSIOR S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2561 Luxembourg, 11, rue de Strasbourg.

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, le sept mai.
Par-devant Maître Georges d’Huart, notaire de résidence à Pétange.
S’est tenue une assemblée générale extraordinaire de la société anonyme SOCIETE IMMOBILIERE EXCELSIOR S.A.,

en liquidation, avec siège à Hesperange, constituée suivant acte notarié du 29 août 1947, publié au Mémorial C n° 85 du
8 novembre 1947.

Les statuts ont été modifiés pour la dernière fois suivant acte notarié du 9 septembre 1993, publié au Mémorial C n°

596 du 15 décembre 1993. (mise en liquidation)

La séance est ouverte sous la présidence de Monsieur Théo Hettinger, président, demeurant à Luxembourg.
Monsieur le Président désigne comme secrétaire Monsieur René Thill, demeurant à Howald.
L’assemblée élit comme scrutateur: Monsieur Jean Hoffmann, demeurant à Luxembourg.
Monsieur le Président expose ensuite:
Qu’il résulte d’une liste de présence que sur les 4.500 actions d’une valeur nominale de LUF 1.000,- francs chacune,

représentant l’intégralité du capital social de LUF 4.500.000,-, 4.458 actions, soit plus de la moitié, sont présentes ou
représentées à la présente assemblée qui en conséquence est réguliérement constituée et peut délibérer ainsi que
décider valablement sur les points figurant à l’ordre du jour conçu comme ci-dessous.

Les convocations à l’assemblée ont été régulièrement publiées en conformité avec la loi.
Ladite liste de présence portant les signatures des actionnaires ou de leurs mandataires, restera annexée au présent

procès-verbal pour être soumise en même temps aux formalités de l’enregistrement.

Que l’ordre du jour de la présente assemblée est conçu comme suit:

<i>Ordre du jour:

1. Suppression de l’article 8 des statuts.
2.Transfert du siège de Hespérange à Luxembourg.
3. Modification afférente de l’article 3 des statuts.
L’assemblée, après avoir approuvé l’exposé de Monsieur le Président et après s’être reconnue régulièrement

constituée, a abordé l’ordre du jour et après en avoir délibéré, a pris les résolutions suivantes à l’unanimité des voix.

L’assemblée a délibéré sous réserve que les convocations ont été opérées en conformité de la loi de 1915.

<i>Première résolution

L’assemblée générale décide de reporter le premier point de l’ordre du jour à une assemblée générale ultétieure.

<i>Deuxième résolution

L’assemblée générale décide de transférer le siège de Hesperange à Luxembourg.
L’adresse du siège est L-2561 Luxembourg, 11, rue de Strasbourg.

<i>Troisième résolution

Suite à la résolution qui précède, il y a lieu de modifier l’article 3 des statuts pour lui donner la teneur suivante:
Art. 3. Le siège social est établi à Luxembourg.

<i>Frais

Les dépenses, frais, rémunérations et charges de toutes espèces qui incombent à la société pour le présent acte

n’excéderont pas quinze mille francs.

Plus rien ne figurant à l’ordre du jour et personne ne demandant la parole, Monsieur le Président lève la séance.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, connus de Nous, notaire, par leurs nom, prénom

usuel, état et demeure, ils ont tous signé avec le notaire la présente minute.

Signé: T. Hettinger, R. Thill, J. Hoffmann, G. d’Huart.
Enregistré à Esch-sur-Alzette, le 21 mai 1999, vol. 850, fol. 49, case 12. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): M. Ries.

Pétange, le 17 juin 1999.

Pour expédition conforme

G. d’Huart

(36152/207/54)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

SALON DE COIFFURE FIOR, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-1648 Luxembourg.

R. C. Luxembourg B 55.524.

Le bilan au 31 décembre 1998, enregistré à Luxembourg, le 28 juillet 1999, vol. 527, fol. 10, case 5, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg les 30 juillet 1999.

FIDUCIAIRE ROLAND KOHN

Signature

(36137/596/10)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1999.

36329

ROLUB S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2311 Luxembourg, 3, avenue Pasteur.

R. C. Luxembourg B 42.512.

<i>Rectification de la première résolution de l’Assemblée Générale Extraordinaire, tenue en date du 22 juin 1999

<i>et déposée au registre de commerce en date du 16 juillet 1999

Il y a lieu de lire:

<i>Première résolution

L’assemblée décide de transformer la société de société anonyme holding en société anonyme de participations finan-

cières et de supprimer dans les statuts toute mention à la loi du 31 juillet 1929 sur les sociétés holding, à compter du
1

er

décembre 1998.

Suite à cette modification, l’article seize (16) des statuts a dorénavant la teneur suivante:
«Art. 16. La loi du dix août mil neuf cent quinze sur les sociétés commerciales ainsi que leurs modifications

ultérieures trouveront leur application partout où il n’y est pas dérogé par les présents statuts.»

Délivrée à la société sur sa demande pour servir aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

Esch-sur-Alzette, le 4 octobre 1999.

<i>Pour la société

F. Kesseler

(04099/219/21)

<i>Notaire

STEMEL HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 39.392.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à 

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>3 novembre 1999 à 14.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.

2 Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 30 septembre 1999. 
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes. 
4. Nominations statutaires. 
5. Divers.

I  (04061/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

E.F.E.C. LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 45.817.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra extraordinairement le <i>9 novembre 1999 à 11.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

Décision à prendre en vertu de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales.
L’assemblée générale ordinaire du 16 juin 1999 n’a pas pu délibérer sur le point 5 de l’ordre du jour, le quorum prévu

par la loi n’ayant pas été atteint. L’assemblée générale ordinaire qui se tiendra extraordinairement le 9 novembre 1999
délibérera quelle que soit la portion du capital représenté.
I  (04098/534/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

CENTRAL EUROPEAN YIELD FUND.

Registered office: L-1445 Luxembourg, 1A, rue Thomas Edison.

R. C. Luxembourg B 55.690.

The Shareholders are convened hereby to attend the

ORDINARY MEETING

of the Company, which will be held at the head office, on <i>October 28, 1999 at 12.00 a.m.

<i>Agenda:

1. Submission of the Management Report of the Board of Directors and of the Report of the Statutory Auditor;

36330

2. Approval of the annual accounts as at June 30, 1999;
3. Discharge to the Directors and Statutory Auditor;
4. Re-election of the Directors and Statutory Auditor;
5. Miscellaneous.

Resolutions at the Meeting of Shareholders will be passed by a simple majority of the votes of those present or repre-

sented.
I  (04102/032/18)

<i>The Board of Directors.

MERBES SPRIMONT LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2324 Luxembourg, 4, avenue Jean-Pierre Pescatore.

R. C. Luxembourg B 21.172.

Messieurs les actionnaires sont invités à 

l’ASSEMBLEE GENERALE ANNUELLE

qui se tiendra le jeudi <i>28 octobre 1999 à 15.00 heures au siège de la société, 4, avenue Jean-Pierre Pescatore, Luxem-
bourg, et qui aura pour

<i>Ordre du jour:

1. Lecture des comptes et rapport du Conseil d’Administration.
2. Rapport du Commissaire sur l’exercice clôturé au 31 décembre 1998.
3. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1998.
4. Affectation du résultat.
5. Décharge aux Administrateurs et au Commissaire.
6. Elections statutaires.

Pour pouvoir assister à cette Assemblée Générale, Messieurs les Actionnaires doivent préalablement présenter leurs

titres devant le bureau de l’Assemblée. Ils ont également la possibilité de déposer leurs titres avant l’Assemblée auprès
d’une banque et d’obtenir un certificat de blocage.
I  (04105/536/21)

<i>Le Conseil d’Administration.

LEXINGTON INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2535 Luxembourg, 16, boulevard Emmanuel Servais.

R. C. Luxembourg B 42.205.

Messieurs les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 novembre 1999 à 11.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

–  Lecture du rapport de gestion du Conseil d’Administration et du rapport du Commissaire aux Comptes portant

sur l’exercice se clôturant au 31 décembre 1998;

– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1998;
– Consultations des charges et profits de la société et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1998;
– Affectation du résultat au 31 décembre 1998;
– Décharge aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
– Nomination des Administrateurs et du Commissaire aux Comptes;
– Divers.

I  (04109/000/19)

<i>Le Conseil d’Administration.

PROMVEST S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue Monterey.

R. C. Luxembourg B 37.721.

Les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>21 octobre 1999 à 14.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion du Conseil d’Administration et rapport du Commissaire
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 30 avril 1999
3. Décharge aux Administrateurs et au Commissaire
4. Nominations statutaires
5. Divers

II  (03707/795/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

36331

QUASAR INTERNATIONAL HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1142 Luxembourg, 7, rue Pierre d’Aspelt.

R. C. Luxembourg B 18.990.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>21 octobre 1999 à 11.00 heures au siège social de la société.

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes,
2. Approbation des bilan et compte de Profits et Pertes au 30 juin 1999,
3. Affectation du résultat,
4. Décharge aux Administrateurs et Commissaire aux Comptes,
5. Divers.

II  (03892/716/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

ALP DESIGN, Société Anonyme.

Siège social: L-2546 Luxembourg, 5, rue C.M. Spoo.

R. C. Luxembourg B 39.641.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE ANNUELLE

qui se tiendra au siège social de la société à Luxembourg, 5, rue C.M. Spoo, le mercredi <i>20 octobre1999 à 10.30 heures,
pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Rapports du Conseil d’administration et du Commissaire aux comptes sur l’exercice clôturé au 31 décembre

1998;

2) Examen et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1998;
3) Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux comptes;
4) Affectation des résultats;
5) Nominations statutaires;
6) Décisions à prendre en application de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales;
7) Divers.

II  (03927/546/20)

<i>Le Conseil d’Administration.

DESIS, Société Anonyme.

Siège social: L-2546 Luxembourg, 5, rue C.M. Spoo.

R. C. Luxembourg B 58.387.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE ANNUELLE

qui se tiendra au siège social de la société à Luxembourg, 5, rue C.M. Spoo, le mercredi <i>20 octobre1999 à 11.30 heures,
pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Rapports du Conseil d’administration et du Commissaire aux comptes sur l’exercice clôturé au 31 décembre

1998;

2) Examen et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1998;
3) Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux comptes;
4) Affectation des résultats;
5) Nominations statutaires;
6) Décisions à prendre en application de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales;
7) Divers.

II  (03928/546/20)

<i>Le Conseil d’Administration.

LAKE INTERTRUST, Société d’Investissement à Capital Variable à Compartiments Multiples.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 26A, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 30.991.

Messieurs les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui aura lieu le <i>20 octobre 1999 à 14.00 heures dans les bureaux du CREDIT LYONNAIS LUXEMBOURG S.A., 26A,
boulevard Royal, Luxembourg, pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

36332

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Réviseur d’Entreprises sur l’exercice clôturé le 30 juin 1999;
2. Approbation du rapport annuel et des comptes de l’exercice clôturé le 30 juin 1999 de la Société d’Investissement

à Capital Variable LAKE INTERTRUST.

3. Affectation des résultats;
4. Quitus aux Administrateurs et au Réviseur d’Entreprises pour l’exercice de leur mandat au cours de l’exercice

clôturé le 30 juin 1999;

5. Renouvellement de leur mandat aux Administrateurs pour une période d’un an se terminant à l’issue de

l’Assemblée Générale de 2000;

6. Renouvellement de son mandat au Réviseur d’Entreprises pour une période d’un an se terminant à l’issue de

l’Assemblée Générale de 2000;

7. Divers.

Les actionnaires sont invités à déposer leurs actions au siège social de la Société en vue de participer à l’Assemblée

au plus tard 3 jours francs avant la date de l’Assemblée où elles resteront bloquées jusqu’à l’issue de l’Assemblée.

Les procurations sont à adresser au siège social de la Société avant le 18 octobre 1999 au plus tard.

II  (03976/755/26)

<i>Le Conseil d’Administration.

BELLEFONTAINE S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 11, boulevard Dr Charles Marx.

R. C. Luxembourg B 47.721.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

des actionnaires qui se tiendra le <i>20 octobre 1999 à 11.00 heures au siège social à Luxembourg, pour délibérer sur l’ordre
du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes.
2. Approbation des bilan, compte de pertes et profits et affectation des résultats au 30 juin 1999.
3. Décharge aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (03977/000/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

ALSINVEST S.A., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: L-1511 Luxemburg, 121, avenue de la Faïencerie.

H. R. Luxemburg B 26.900.

Die Aktionäre werden zur Teilnahme an der

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

eingeladen, die am Sitz der Gesellschaft am Freitag, den <i>21. Oktober 1999 um 10.30 Uhr mit folgender Tagesordnung
stattfinden wird:

<i>Tagesordnung:

1. Lagebericht des Verwaltungsrats und Prüfungsbericht des Kommissars.
2. Verabschiedung des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 1998.
3. Beschlussfassung über die Verwendung des Jahresergebnisses.
4. Entlastung der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Kommissars für ihre Tätigkeit während des entsprechenden

Geschäftsjahres;

5. Beschlussfassung hinsichtlich Artikel 100 des Gesetzes vom 10. August 1915.
6. Statutarische Benennungen.

II  (03978/528/19)

<i>Der Verwaltungsrat.

RMB HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2449 Luxembourg, 3, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 35.267.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui tiendra le mardi <i>19 octobre 1999 à 11.00 heures au siège social de la société.

36333

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes
2. Approbation des bilans et comptes de Profits et Pertes aux 30 juin 1997, 30 juin 1998 et au 30 juin 1999
3. Affectation du résultat
4. Décharge aux Administrateurs et Commissaire aux Comptes
5. Ratification de la cooptation d’un Administrateur par le Conseil d’Administration et décharge à accorder à l’Admi-

nistrateur démissionnaire

6. Nomination d’un nouveau Commissaire aux Comptes et décharge à accorder au Commissaire aux Comptes

démissionnaire

7. Divers

II  (04003/803/20)

<i>Le Conseil d’Administration.

QUANTICO FINANCE S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 3, place Dargent.

R. C. Luxembourg B 27.630.

Les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>20 octobre 1999 à 11.00 heures au siège social à Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion du Conseil d’Administration et rapport du Commissaire.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats aux 30 juin 1996, 1997, 1998 et 1999.
3. Décharge aux Administrateurs et au Commissaire.
4. Acceptation de la démission du commissaire aux comptes et nomination de son remplaçant.
5. Délibération et décision sur la dissolution éventuelle de la société conformément à l’article 100 de la loi du 10 août

1915 sur les sociétés commerciales.

6. Divers

II  (04004/696/18)

<i>Le Conseil d’Administration.

HERALDA S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 3, avenue Pasteur.

R. C. Luxembourg B 15.872.

Le Conseil d’Administration a l’honneur de convoquer Messieurs les actionnaires par le présent avis, à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui aura lieu le <i>20 octobre 1999 à 15.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation des rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes.
2. Approbation du bilan et du compte de pertes et profits au 30 juin 1999, et affectation du résultat.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes pour l’exercice de leur mandat au 30

juin 1999.

4. Décision sur la continuation de l’activité de la société en relation avec l’article 100 de la législation des sociétés.
5. Divers.

II  (04005/005/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

INHALUX S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1361 Luxembourg, 9, rue de l’Ordre de la Couronne de Chêne.

R. C. Luxembourg B 35.678.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

de notre société, qui se tiendra le jeudi <i>21 octobre 1999 à 11.30 heures à Luxembourg, 9, rue de l’Ordre de la Couronne
de Chêne à Luxembourg, et de voter sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Suppression des actions de la catégorie B et modification des articles y afférents des statuts de la société.
2. Divers.

II  (04006/549/14)

<i>Le Conseil d’Administration.

36334

LATIN AMERICAN INVESTMENT COMPANY, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2449 Luxembourg, 47, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 40.168.

We have the pleasure of inviting you to attend the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders, which will be held on <i>October 21, 1999 at 11.00 a.m. at the registered office at 47, boulevard Royal,
L-2449 Luxembourg, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Presentation of the reports of the Board of Directors and of the Auditor.
2. Approval of the balance sheet, profit and loss account as of June 30, 1999 and the allocation of the net profits.
3. Discharge to be granted to the Directors for the financial year ended June 30, 1999.
4. Action on nomination for the election of The Hon. James Ogilvy, André Elvinger, Karen Clarke, Roberto Seiler and

Uday Khemka as Directors and PricewaterhouseCoopers, S.à r.l. as Auditors for the ensuing year.

5. Any other business which may be properly brought before the meeting.

The shareholders are advised that no quorum for the items of the agenda is required, and that the decisions will be

taken at the majority vote of the shares present or represented at the Meeting. Each share is entitled to one vote. A
shareholder may act at any Meeting by proxy.

<i>By order of the Board of Directors.

MEXICAN INVESTMENT COMPANY, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2449 Luxembourg, 47, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 31.888.

We have the pleasure of inviting you to attend the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders, which will be held on <i>October 21, 1999 at 11.00 a.m. at the registered office at 47, boulevard Royal,
L-2449 Luxembourg, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Presentation of the reports of the Board of Directors and of the Auditor.
2. Approval of the balance sheet, profit and loss account as of June 30, 1999 and the allocation of the net profits.
3. Discharge to be granted to the Directors for the financial year ended June 30, 1999.
4. Action on nomination for the election of The Hon. James Ogilvy, André Elvinger, Roberto Seiler, Karen Clarke and

Dr. Pedro Aspe Armello as Directors and PricewaterhouseCoopers, S.à r.l. as Auditors for the ensuing year.

5. Any other business which may be properly brought before the meeting.

The shareholders are advised that no quorum for the items of the agenda is required, and that the decisions will be

taken at the majority vote of the shares present or represented at the Meeting. Each share is entitled to one vote.
A shareholder may act at any Meeting by proxy.

<i>By order of the Board of Directors.

POLISH INVESTMENT COMPANY, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2449 Luxembourg, 47, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 51.221.

We have the pleasure of inviting you to attend the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders, which will be held on <i>October 21, 1999 at 11.00 a.m. at the registered office at 47, boulevard Royal,
L-2449 Luxembourg, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Presentation of the reports of the Board of Directors and of the Auditor.
2. Approval of the balance sheet, profit and loss account as of June 30, 1999 and the allocation of the net profits.
3. Discharge to be granted to the Directors for the financial year ended June 30, 1999.
4. Action on nomination for the election of The Hon. James Ogilvy, André Elvinger, Roberto Seiler, Karen Clarke, Sir

Kenneth James, Jan Ledochowski, Christos Mavrellis and Uday Khemka as Directors and Pricewaterhouse-
Coopers, S.à r.l. as Auditors for the ensuing year.

5. Any other business which may be properly brought before the meeting.

The shareholders are advised that no quorum for the items of the agenda is required, and that the decisions will be

taken at the majority vote of the shares present or represented at the Meeting. Each share is entitled to one vote. A
shareholder may act at any Meeting by proxy.
II  (04016/950/66)

<i>By order of the Board of Directors.

36335

DAVIS FUNDS, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2449 Luxembourg, 47, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 49.537.

We have the pleasure of inviting you to attend the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders, which will be held on <i>October 21, 1999 at 11.00 a.m. at the registered office at 47, boulevard Royal,
L-2449 Luxembourg, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Presentation of the reports of the Board of Directors and of the Auditor.
2. Approval of the balance sheet, profit and loss account as of July 31, 1999 and the allocation of the net profits.
3. Discharge to be granted to the Directors for the financial year ended July 31, 1999.
4. Action on nomination for the election of the Directors and the Auditors for the ensuing year.
5. Any other business which may be properly brought before the meeting.

The shareholders are advised that no quorum for the items of the agenda is required, and that the decisions will be

taken at the majority vote of the shares present or represented at the Meeting. Each share is entitled to one vote. A
shareholder may act at any Meeting by proxy.
II  (04017/950/20)

<i>By order of the Board of Directors.

QUILVEST, Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 84, Grand-rue.

R. C. Luxembourg B 6.091.

Le Conseil d’Administration a l’honneur de convoquer les actionnaires pour le mercredi, <i>20 octobre 1999 à 11.30

heures au siège social, 84, Grand-Rue, L-1660 Luxembourg en

ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

pour délibérer et voter sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1) Constatation du rachat par la société de 222.300 actions dans le cadre de l’Offre Publique de Rachat décidée par

l’Assemblée Générale Extraordinaire du 25 juin 1999.

2) Annulation de ces actions et réduction du capital social, en conséquence de cette annulation de $ 20.000.000,- à $

18.700.000,- représenté par 3.197.700 actions sans valeur nominale.

3) Augmentation du capital social de $ 18.700.000,- à $ 20.000.000,- par incorporation de réserves.
4) Prorogation du délai de 5 ans pour l’augmentation du capital autorisé et de l’émission d’obligations convertibles.
5) Mise en concordance de l’article 5 des statuts.
6) Réorganisation des réserves de la société.

L’Assemblée Générale Extraordinaire délibérera valablement si la moitié au moins du capital est représentée et si les

résolutions obtiennent au moins les deux tiers des voix des actionnaires présents ou représentés.

Pour pouvoir assister à cette réunion, les actionnaires sont priés de déposer leurs titres auprès des banques et établis-

sements financiers au Luxembourg ou à l’étranger, ainsi qu’au siège social de la Société avant le 18 octobre, date de
clôture de la liste de présence.

Les procurations doivent parvenir à la Société avant cette date.
La convocation à cette réunion est effectuée conformément à l’art. 19 des statuts.

II  (04018/000/27)

<i>Le Conseil d’Administration.

36336


Document Outline

S O M M A I R E

T.C.F.

PARVEST

PARIBAS INSTITUTIONS

CL INVESTMENT TRUST

TEMPLETON GLOBAL STRATEGY FUNDS

CITICURRENCIES S.A.

CITIMARKETS S.A.

CITINVEST S.A.

CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A.

CITI ISLAMIC PORTFOLIOS S.A.

CITILANDMARK S.A.

CITIPORTFOLIOS S.A.

RG LUX-O-RENTE FUND

RG SUB-LUX-O-RENTE FUND

SCI TECH

CITITRUST

LAMESCH EXPLOITATION S.A.

LUX RECYCLAGE S.A.

JEAN LAMESCH ET COMPAGNIE

LAMESCH EXPLOITATION S.A.

DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING  LUXEMBOURG  S.A.

DAI-ICHI KANGYO FUJI TRUST &amp; BANKING  LUXEMBOURG  S.A.

F &amp; I ASSETS ONLINE

S.A. DES ANCIENS MAGASINS JULES NEUBERG

SOCIETE IMMOBILIERE EXCELSIOR S.A.

SALON DE COIFFURE FIOR

ROLUB S.A.

STEMEL HOLDING S.A.

E.F.E.C. LUXEMBOURG S.A.

CENTRAL EUROPEAN YIELD FUND. 

MERBES SPRIMONT LUXEMBOURG S.A.

LEXINGTON INTERNATIONAL S.A.

PROMVEST S.A.

QUASAR INTERNATIONAL HOLDING S.A.

ALP DESIGN

DESIS

LAKE INTERTRUST

BELLEFONTAINE S.A.

ALSINVEST S.A.

RMB HOLDINGS S.A.

QUANTICO FINANCE S.A.

HERALDA S.A.

INHALUX S.A.

LATIN AMERICAN INVESTMENT COMPANY

MEXICAN INVESTMENT COMPANY

POLISH INVESTMENT COMPANY

DAVIS FUNDS

QUILVEST