logo
 

This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.

Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.

Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.

11953

MEMORIAL

Journal Officiel

du Grand-Duché de

Luxembourg

MEMORIAL

Amtsblatt

des Großherzogtums

Luxemburg

RECUEIL DES SOCIETES ET ASSOCIATIONS

Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales

et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.

C — N° 250

23 mai 1997

S O M M A I R E

Acquisition Finance S.A., Luxembourg ………… page 11991
Algi S.A., Luxembourg ……………………………………………………… 11994
Animal Supplies S.A., Luxembourg……………………………… 11995
A. Rolf Larsen Holding S.A., Luxembourg ……………… 11996
Asia Tiger Warrant Fund, Sicav, Luxembourg ……… 11986
Aubin S.A., Luxembourg…………………………………………………… 11995
Balise S.A., Luxembourg …………………………………………………… 11995
BDI,  Business  Development  International  AG,

Luxemburg …………………………………………………………………………… 11998

Bellombre S.A., Luxembourg ………………………………………… 11991
BIL - Keystone Asia Premier Fund, Sicav, Luxem-

bourg ……………………………………………………………………………………… 11989

Bohl Investment AG, Luxemburg ………………………………… 11997
Cofaco S.A., Luxembourg ………………………………………………… 11976
Coldeg S.A., Luxemburg …………………………………………………… 11988
Corbox S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11958
Cuzinco S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11987
Dadens Holding S.A., Luxembourg ……………………………… 11998
Dauphin Investments S.A., Luxembourg ………………… 11998
Deutsche Bank AG, Frankfurt am Main …………………… 11983
Didier S.A., Luxembourg ………………………………………………… 11995
E.F.E.C. Luxembourg S.A., Luxembourg ………………… 11990
«EUFICO»,  European  Financial  Company  S.A.,

Luxembourg ………………………………………………………………………… 11999

Euro-Canadian Company for Technological Deve-

lopment S.A., Luxembourg ………………………………………… 11992

Euromed Ventures S.A., Luxembourg ……………………… 11983
Eves S.A., Luxembourg ……………………………………………………… 11996
Farever S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11992
First Nevada Holding S.A.H., Luxembourg……………… 11993
Folio S.A., Luxembourg …………………………………………………… 11991
Frohfeld AG, Luxemburg ………………………………………………… 11987
HB Institutional Investment Fund, Sicav, Luxem-

bourg ……………………………………………………………………………………… 11963

Hofman International Inc. S.A.H., Luxembourg …… 11989
Hypo Eurotop Garantie 10/2001 …………………………………… 11977
Interfinopro S.A. Holding, Bereldange ……………………… 11990
International Trading and Investments Holdings

S.A., Luxembourg …………………………………………………………… 11983

IVI - International Venture Investors S.A., Luxem-

bourg ……………………………………………………………………………………… 11990

Jama Investments Luxembourg S.A., Luxembourg 12000
Keraprint S.A., Dudelange ……………………………………………… 11954

Lamaco AG, Luxemburg…………………………………………………… 11984
Lamesch Exploitation S.A., Bettembourg………………… 11990
Malaga S.A.H., Luxembourg …………………………………………… 11985
Management and Finance S.A., Luxembourg ………… 11993
Max Mara Int S.A., Luxembourg …………………………………… 11993
Meysembourg International S.A., Luxembourg …… 11999
Mid Atlantic Holdings S.A., Luxembourg ………………… 11994
Mieti S.A.H., Luxembourg ……………………………………………… 11956
Montefin Holding S.A., Luxembourg…………………………… 11984
Natsan S.A., Luxembourg ………………………………………………… 11988
New Europe Fund, Fonds Commun de Placement 11977
Pargest S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11996
Parphar Holding S.A., Luxembourg …………………………… 11989
Partibel S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11992
Partin S.A., Luxembourg ………………………………………………… 11984
Partogest S.A., Luxembourg…………………………………………… 11994
Pascatelo S.A., Luxembourg …………………………………………… 11987
Prime Rate S.A., Luxembourg ……………………………………… 11993
Rawi S.A., Luxembourg……………………………………………………… 11988
Regulus S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11996
Resource Audit, S.à r.l., Luxembourg ………………………… 11981
Reumert Holding S.A., Luxembourg…………………………… 11997
Romarino S.A., Luxembourg ………………………………………… 11988
Say Holding S.A.H., Luxembourg ………………………………… 12000
Société  de  Financement  Agroalimentaire  S.A.,

Luxembourg ………………………………………………………………………… 11987

Société  de  Gestion  du  Patrimoine  Familiale «J»

Holding S.A., Luxembourg …………………………………………… 11986

Société de Gestion du Patrimoine Familiale «M»

Holding S.A., Luxembourg …………………………………………… 11986

Sodamo S.A., Luxembourg ……………………………………………… 11985
Sofigepar S.A., Luxembourg …………………………………………… 11985
Sogin S.A., Luxembourg …………………………………………………… 11997
Sohns-Lux, S.à r.l., Grevenmacher ……………………………… 11979
SPE S.A., Société de Participations Etrangères S.A.,

Luxembourg ………………………………………………………………………… 11992

Steel Invest S.A., Luxembourg ……………………………………… 11999
Suvian S.A., Luxembourg ………………………………………………… 11991
Tibo Holdings S.A., Luxembourg ………………………………… 11998
Vasta S.A., Luxembourg …………………………………………………… 11997
Verdi S.A.H., Strassen………………………………………………………… 11985
Vigor International S.A., Luxembourg ……………………… 11994
V.I.P. Travel International S.A., Luxembourg………… 12000

KERAPRINT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3543 Dudelange, 27, rue Pasteur.

STATUTS

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, le vingt-deux janvier.
Par-devant Maître Camille Mines, notaire de résidence à Redange-sur-Attert.

Ont comparu:

1. CREATTON BVBA, société de droit belge avec siège à Zottegem (B), représentée par Monsieur Fabrice Morreau,

gérant de sociétés, demeurant à Zottegem (B), 24, Grote Large;

2. COUCKUYT ELECTRO Sprl, avec siège à B-8520 Kuurne, représentée par Monsieur Curd Couckuyt, son gérant

actuellement en fonction demeurant à B-8520 Kuurne.

Lesquels comparants ont requis le notaire instrumentaire d’arrêter, ainsi qu’il suit, les statuts d’une société qu’ils

déclarent constituer:

Art. 1

er

.  Il est formé entre les souscripteurs et tous ceux qui deviendront propriétaires des actions ci-après créées,

une société sous forme d’une société anonyme sous la dénomination de KERAPRINT S.A. (ci-après «la Société»).

Art. 2. La Société est constituée pour une durée indéterminée. Elle peut être dissoute par décision de l’assemblée

générale statuant comme en matière de modification des statuts.

Art. 3. La Société a pour objet l’achat, la vente, l’importation, l’exportation, la location et plus généralement le

commerce d’articles électriques et électroniques, d’articles et de machines de bureau, d’articles textiles, d’articles
cadeaux, d’articles pour fumeurs, d’articles publicitaires, d’articles destinés à l’art de la table, d’articles de décoration,
d’articles de reproductions sérigraphiques.

L’exploitation d’un service de copie.
Le commerce de tous articles relatifs à la liste ci-dessus sans qu’elle soit considérée comme exhaustive.
D’une façon générale, la Société peut effectuer toute opération et faire tout investissement qu’elle considère néces-

saire ou utile pour l’accomplissement de son objet, y compris, sans limitation, l’exécution de toutes transactions
commerciales permises par la loi luxembourgeoise du 10 août 1915, telle que modifiée.

Art. 4. Le siège social est établi à L-3543 Dudelange, 27, rue Pasteur. Il peut être créé, par simple décision du conseil

d’administration, des succursales ou bureaux, tant au Grand-Duché de Luxembourg qu’à l’étranger.

Au cas où le conseil d’administration estimerait que des événements extraordinaires d’ordre politique ou militaire, de

nature à compromettre l’activité normale au siège social, ou la communication aisée avec ce siège ou de ce siège avec
l’étranger se sont produits ou sont imminents, il pourra transférer provisoirement le siège social à l’étranger jusqu’à
cessation complète ce ces circonstances anormales; cette mesure provisoire n’aura toutefois aucun effet sur la natio-
nalité de la Société, laquelle, nonobstant ce transfert provisoire du siège, restera luxembourgeoise.

Art. 5. Le capital social est fixé à un million deux cent cinquante mille francs luxembourgeois (LUF 1.250.000,-),

représenté par (1.250) actions d’une valeur nominale de mille francs luxembourgeois (LUF 1.000,-) chacune.

Les actions ont été souscrites comme suit:
1) CREATTON BVBA: six cent vingt-cinq actions……………………………………………………………………………………………………………

625

2) COUCKUYT ELECTRO Sprl: six cent vingt-cinq actions …………………………………………………………………………………………    625
Total: mille deux cent cinquante actions……………………………………………………………………………………………………………………………… 1.250
Les actions ont été libérées à concurrence de cinquante pour cent en espèces par les associés, de sorte que le

montant de six cent vingt-cinq mille francs (625.000,-) est dès à présent à la disposition de la société, ainsi qu’il a été
prouvé au notaire instrumentaire qui le constate expressément.

Les actions de la Société sont nominatives jusqu’à leur libération intégrale, ensuite elles pourront être libellées au

porteur, au choix des actionnaires.

La Société ne reconnaît qu’un seul propriétaire par action, elle aura le droit de susprendre l’exercice de tous les droits

y attachés jusqu’à ce qu’une seule personne ait été désignée comme étant à son égard propriétaire.

Un registre des actionnaires sera tenu au siège social, contenant le nom de chaque actionnaire, sa résidence ou son

domicile élu, le nombre d’actions qu’il détient, le montant libéré pour chacune de ces actions, ainsi que le transfert des
actions et les dates de ces transferts.

Le transfert des actions se fera par une déclaration écrite de transfert inscrite au registre des actionnaires, cette

déclaration de transfert devant être datée et signée par le cédant et le cessionnaire, ou par des personnes détenant les
pouvoirs de représentation nécessaires pour agir à cet effet.

Art. 6. L’assemblée générale annuelle des actionnaires se tiendra au siège social, le trente juin de chaque année à

15.00 heures, et pour la première fois en 1998.

Si ce jour est un jour férié légal, l’assemblée se tiendra le premier jour ouvrable qui suit.
Art. 7. Toute action donne droit à une voix. Tout actionnaire pourra prendre part aux assemblées des actionnaires

en désignant par écrit, soit par orginal, soit par téléfax, par télégramme ou par télex une autre personne comme manda-
taire.

Les décisions de l’assemblée générale des actionnaires sont prises à la majorité simple des actionnaires présents ou

représentés votants, sauf les majorités spéciales légalement requises.

Art. 8.

Les assemblées des actionnaires seront convoquées par le conseil d’administration, à la suite d’un avis

énonçant l’ordre du jour, et envoyé par lettre recommandée au moins huit jours avant l’assemblée à tout porteur
d’actions nominatives à son adresse portée au registre des actionnaires. En présence d’actions au porteur les convoca-

11954

tions sont faites par annonces insérées deux fois à huit jours d’intervalle au moins et huit jours avant l’assembée, dans le
mémorial et dans un journal de Luxembourg.

Cependant, si tous les actionnaires sont présents ou représentés à une assemblée générale, et s’ils déclarent avoir été

informés de l’ordre du jour de l’assemblée, celle-ci pourra être tenue sans avis de convocation ni publication préalable.

Art. 9. La Société sera administrée par un conseil d’administration composé de trois membres au moins, lesquels

n’auront pas besoin d’être actionnaires de la Société.

Les administrateurs seront élus par les actionnaires lors de l’assemblée générale annuelle pour une période qui ne

pourra pas excéder six ans, et resteront en fonction jusqu’à ce que leurs successeurs auront été élus; toutefois, un
administrateur peut être révoqué avec ou sans motif et/ou peut être remplacé à tout moment par décision des
actionnaires Au cas où le poste d’un administrateur deviendrait vacant à la suite de décès, de démission, de révocation
ou autrement, les administrateurs restants pourront élire à la majorité des voix un administrateur pour remplir provi-
soirement les fonctions attachées au poste devenu vacant, jusqu’à la prochaine assemblée des actionnaires.

Art. 10. Le conseil d’administration se réunira sur convocation du président ou de deux administrateurs, au lieu

indiqué dans la convocation.

Le conseil d’administration, s’il y a lieu, nommera des fondés de pouvoir de la Société.
Tout administrateur pourra se faire représenter en désignant par écrit ou par câble, télégramme, télex ou télécopie

un autre administrateur comme son mandataire.

Le conseil d’administration ne pourra délibérer et agir que si, la majorité des administrateurs est présente ou repré-

sentée à la réunion du conseil d’administration. Les décisions sont prises à la majorité des voix des administrateurs
présents ou représentés à cette réunion.

Nonobstant les dispositions qui précèdent, une décision du conseil d’administration peut également être prise par

voie circulaire et résulter d’un seul ou de plusieurs documents contenant les résolutions et signé(s) par tous les
membres du conseil d’administration sans exception. La date d’une telle décision sera la date de la première signature.

Art. 11. Les procès-verbaux des réunions du conseil d’administration seront signés par l’administrateur qui aura

assumé la présidence.

Les copies ou extraits de procès-verbaux destinés à servir en justice ou ailleurs seront signés par le secrétaire (s’il y

en a) ou par deux administrateurs.

Art. 12. Le conseil d’administration peut nommer un ou plusieurs administrateur(s)-délégué(s) qui aura (auront)

pleins pouvoirs pour agir au nom de la Société pour tout ce qui concerne la gestion journalière et qui représentera
(représenteront) la société en justice.

Art. 13. La Société sera engagée par la signature conjointe de deux administrateurs, ou par la seule signature de

toute autre personne à qui des pouvoirs de signature auront été spécialement délégués par le conseil d’administration
avec l’autorisation de l’assemblée générale.

Art. 14. Les opérations de la Société, comprenant notamment la tenue de sa comptabilité, les questions fiscales et

l’établissement de toutes déclarations d’impôt ou autres déclarations prévues par la loi luxembourgeoise, seront
surveillées par un commissaire. Le commissaire sera élu par l’assemblée générale annuelle des actionnaires pour une
période prenant fin le jour de la prochaine assemblée générale des actionnaires et jusqu’à l’élection de son successeur.
Le commissaire restera en fonction jusqu’à sa réélection ou l’élection de son successeur.

Le commissaire en fonction peut être révoqué à tout moment, avec ou sans motif, par l’assemblée des actionnaires.
Art. 15. L’exercice social commencera le premier janvier et se terminera le trente et un décembre de chaque

année.

Art. 16. Il sera prélevé sur le bénéfice net annuel cinq pour cent (5%) qui seront affectés à la réserve prévue par la

loi. Ce prélèvement cessera d’être obligatoire lorsque la réserve aura atteint dix pour cent (10%) du capital social tel
qu’il est prévu à l’article cinq des statuts ou tel que celui-ci aura été augmenté ou réduit.

Le solde est à la disposition de l’assemblée générale des actionnaires.
Le conseil d’administration peut décider de payer des dividendes intérimaires selon les conditions et les restrictions

prévues par la loi luxembourgeoise sur les sociétés commerciales.

Art. 17. En cas de dissolution de la Société, il sera procédé à la liquidation par les soins d’un ou de plusieurs liqui-

dateurs (qui peuvent être des personnes physiques ou morales) et qui seront nommés par l’assemblée générale des
actionnaires qui déterminera leurs pouvoirs et leur rémunération.

Art. 18. Les présents statuts pourront être modifiés en temps et lieu qu’il appartiendra par une assemblée générale

extraordinaire des actionnaires soumise aux conditions de quorum et de majorité requises par l’article 67-1 de la loi du
dix août mil neuf cent quinze sur les sociétés commerciales telle qu’elle a été modifiée.

Art. 19. Pour toutes matières qui ne sont pas régies par les présents statuts, les parties se réfèrent aux dispositions

de la loi du dix août mil neuf cent quinze concernant les sociétés commerciales telle qu’elle a été modifiée. 

<i>Disposition transitoire

Le premier exercice social commence aujourd’hui et finit le 31 décembre 1997.

<i>Déclaration

Le notaire soussigné déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi du dix août mil

neuf cent quinze sur les sociétés commerciales et en constate expressément l’accomplissement, et qu’en outre ces
conditions sont conformes aux prescriptions de l’article 27 de cette même loi.

Les comparants ont été informés que l’exercice des activités de l’objet social est soumis à l’obtention préalable d’une

autorisation gouvernementale de faire le commerce.

11955

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que se soit, qui incombent à la Société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, est estimé approximativement à la somme de soixante-cinq mille
francs.

<i>Assemblée constitutive

Et à l’instant les comparants préqualifiés, représentant l’intégralité du capital social, se sont constitués en assemblée

générale extraordinaire à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués, ils ont pris, à l’unanimité, les résolutions
suivantes:

1. Le nombre des administrateurs est fixé à trois.
2. Le nombre des commissaires est fixé à un.
3. Sont appelés aux fonctions d’administrateur pour une durée d’une année:
1.- Monsieur Curd Couckuyt, gérant, demeurant à Kuurne (B);
2.- Monsieur Fabrice Morreau, gérant, demeurant à Zottegem (B);
3.- Monsieur Jacky Nedioujeff, commerçant, demeurant à Dudelange.
4. Est appelée aux fonctions de commissaire pour une durée d’une année:
Madame Gaby Glodt, comptable, demeurant à L-3543 Dudelange.
5. Le siège social est établi à L-3543 Dudelange, 27, rue Pasteur.
6. La société sera valablement engagée par la signature conjointe de deux administrateurs.
Dont acte, fait et passé à Redange-sur-Attert, en l’étude du notaire instrumentant, à la date mentionnée en tête des

présentes.

Et après lecture faite aux comparants, qui se sont fait connaître du notaire par leurs nom, prénom usuel et résidence,

lesdits comparants ont signé ensemble avec Nous, notaire, la présente minute.

Signé: F. Morreau, C. Couckuyt, C. Mines.
Enregistré à Redange-sur-Attert, le 23 janvier 1997, vol. 396, fol. 3, case 8. – Reçu 12.000 francs.

<i>Le Receveur (signé): R. Schaack.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations.

Redange-sur-Attert, le 27 janvier 1997.

C. Mines.

(06439/225/165)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

MIETI S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-2233 Luxembourg, 32, rue A. Neyen.

STATUTS

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, le vingt-deux janvier.
Par-devant Maître Camille Hellinckx, notaire de résidence à Luxembourg, soussigné.

Ont comparu:

1.- ARODENE LIMITED, société de droit anglais, ayant son siège social à Douglas, 5, Athol Street (Ile de Man), ici

représentée par Madame Romaine Scheifer-Gillen, employée privée, demeurant à Luxembourg, en vertu d’une procu-
ration sous seing privé lui délivrée;

2.- Madame Romaine Scheifer-Gillen, préqualifiée, agissant en son nom personnel.
La prédite procuration, paraphée ne varietur par les comparants et le notaire instrumentant, restera annexée au

présent acte pour être formalisée avec lui.

Lesquels comparants, ès qualités, ont requis le notaire instrumentant de dresser l’acte constitutif d’une société

anonyme qu’ils déclarent constituer entre eux et dont ils ont arrêté les statuts comme suit:

Art. 1

er

Il est constitué par les présentes entre les comparants et tous ceux qui deviendront propriétaires des

actions ci-après créées, une société anonyme luxembourgeoise, dénommée MIETI S.A.

Art. 2. La société est constituée pour une durée illimitée.
Art. 3. Le siège de la société est établi à Luxembourg.
Lorsque des événements extraordinaires d’ordre militaire, politique, économique ou social feront obstacle à l’activité

normale de la société à son siège ou seront imminents, le siège social pourra être transféré par simple décision du
conseil d’administration dans toute autre localité du Grand-Duché de Luxembourg et même à l’étranger, et ce, jusqu’à
la disparition desdits événements.

Art. 4. La société a pour objet la participation, sous quelque forme que ce soit, dans toutes entreprises commer-

ciales, industrielles, financières ou autres, luxembourgeoises ou étrangères, l’acquisition de tous titres et droits par voie
de participation, d’apport, de souscription, de prise ferme ou d’option d’achat, de négociation et de toute autre manière
et notamment l’acquisition de brevets et licences, leur gestion et leur mise en valeur, l’octroi aux entreprises auxquelles
elle s’intéresse, de tous concours, prêts, avances ou garanties, enfin toute activité et toutes opérations généralement
quelconques se rattachant directement ou indirectement à son objet, autorisées par et rentrant dans les limites tracées
par la loi du 31 juillet 1929 sur les sociétés de participations financières.

Art. 5. Le capital social souscrit est fixé à BEF 1.250.000,- (un million deux cent cinquante mille francs belges), repré-

senté par 1.250 (mille deux cent cinquante) actions de BEF 1.000,- (mille francs belges) chacune, disposant chacune d’une
voix aux assemblées générales.

11956

Les actions sont nominatives ou au porteur, au choix de l’actionnaire.
Le capital souscrit de la société peut être augmenté ou réduit par décision de l’assemblée générale des actionnaires

statuant comme en matière de modification des statuts.

La société peut procéder au rachat de ses propres actions dans les conditions prévues par la loi.
Art. 6. La société est administrée par un conseil composé de trois membres au moins et qui élit un président en

son sein. Les administrateurs sont nommés pour un terme n’excédant pas six ans.

Art. 7. Le conseil d’administration est investi des pouvoirs les plus étendus pour gérer les affaires sociales et faire

tous les actes de disposition et d’administration qui rentrent dans l’objet social, et tout ce qui n’est pas réservé à
l’assemblée générale par les présents statuts ou par la loi, est de sa compétence. Il peut notamment compromettre,
transiger, consentir tous désistements et mainlevées, avec ou sans paiement.

Le conseil d’administration peut procéder à un versement d’acomptes sur dividendes aux conditions et suivant les

modalités fixées par la loi.

Le conseil d’administration peut déléguer tout ou partie de la gestion journalière des affaires de la société, ainsi que

la représentation de la société en ce qui concerne cette gestion à un ou plusieurs administrateurs, directeurs, gérants
et/ou agents, associés ou non.

Il peut prêter ou emprunter à court ou à long terme, même au moyen d’émissions d’obligations avec ou sans garantie;

ces obligations pourront, sur l’autorisation préalable de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires, être
converties en actions.

La société se trouve engagée, soit par la signature collective de deux administrateurs, soit par la signature individuelle

de la personne à ce déléguée par le conseil.

Art. 8. Les actions judiciaires, tant en demandant qu’en défendant, seront suivies au nom de la société par un

membre du conseil ou la personne à ce déléguée par le conseil.

Art. 9. La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs commissaires. Ils sont nommés pour un terme

n’excédant pas six ans.

Art. 10. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre. Par dérogation, le premier

exercice commencera aujourd’hui même pour finir le 31 décembre 1997.

Art. 11. L’assemblée générale annuelle se réunit de plein droit le quatrième lundi d’avril à 16.00 heures au siège

social ou à tout autre endroit à désigner par les avis de convocation. Si ce jour est un jour férié légal, l’assemblée se
réunira le premier jour ouvrable suivant.

Art. 12. Tout actionnaire aura le droit de voter lui-même ou par mandataire, lequel peut ne pas être lui-même

actionnaire.

Art. 13. L’assemblée générale a les pouvoirs les plus étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui intéressent la

société. Elle décide de l’affectation et de la distribution du bénéfice net.

L’assemblée générale peut décider que les bénéfices et réserves distribuables soient affectés à l’amortissement du

capital sans que le capital exprimé ne soit réduit.

Art. 14. Pour tous points non réglés aux présents statuts, les parties se soumettent aux dispositions de la loi du 10

août 1915 et aux lois modificatives.

<i>Souscription

Le capital social a été souscrit comme suit:
1.- ARODENE LIMITED, mille deux cent quarante-neuf actions ………………………………………………………………………………… 1.249
2.- Madame Romaine Scheifer-Gillen, une action ………………………………………………………………………………………………………………       1
Total: mille deux cent cinquante actions……………………………………………………………………………………………………………………………… 1.250
Toutes les actions ainsi souscrites ont été intégralement libérées par des versements en numéraire, de sorte que la

somme de BEF 1.250.000,- (un million deux cent cinquante mille francs belges) se trouve dès maintenant à la disposition
de la société, ainsi qu’il en a été justifié au notaire instrumentant.

<i>Déclaration

Le notaire déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi sur les sociétés commer-

ciales et en constate expressément l’accomplissement.

<i>Evaluation des frais 

Le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s’élève à environ cinquante mille francs luxembourgeois.

<i>Assemblée générale extraordinaire

Et à l’instant les comparants, ès qualités qu’ils agissent, représentant l’intégralité du capital social, se sont réunis en

assemblée générale extraordinaire, à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués et, à l’unanimité, ils ont pris les
résolutions suivantes:

<i>Première résolution

Le nombre des administrateurs est fixé à trois et celui des commissaires à un.
Sont nommés aux fonctions d’administrateur:
1.- Madame Marie-Fiore Ries-Bonani, employée privée, demeurant à Esch-sur-Alzette;
2.- Monsieur Angelo De Bernardi, licencié en sciences commerciales et financières, demeurant à Uebersyren.
3.- Monsieur Luigi Bonani, économiste, demeurant à Hoesdorf.

11957

<i>Deuxième résolution

Est nommé commissaire aux comptes: Monsieur Adrien Schaus, comptable, demeurant à Tetange (Luxembourg).

<i>Troisième résolution

Le mandat des administrateurs et du commissaire ainsi nommés prendra fin à l’issue de l’assemblée générale annuelle

statutaire de l’an 2000.

<i>Quatrième résolution

L’adresse de la société est fixée à L-2233 Luxembourg, 32, rue Auguste Neyen.
Le conseil d’administration est autorisé à changer l’adresse de la société à l’intérieur de la commune du siège social

statutaire.

Dont acte, passé à Luxembourg, les jour, mois et an qu’en tête des présentes.
Et après lecture, les comparants prémentionnés ont signé avec le notaire instrumentant le présent acte.
Signé: R. Scheifer-Gillen, C. Hellinckx. 
Enregistré à Luxembourg, le 23 janvier 1997, vol. 96, fol. 34, case 7. – Reçu 12.500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 6 février 1997.

C. Hellinckx.

(06442/215/122)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

CORBOX S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-1840 Luxembourg, 40, boulevard Joseph II.

STATUTES

In the year one thousand nine hundred and ninety-seven, on the eighteenth of April.
Before Us, Maître Camille Hellinckx, notary residing in Luxembourg,

There appeared:

1. - MUSTAD CONVERTING AB, a company registered under Swedish law and having its registered office in S-668

40 Bäckefors (Sweden) here represented by Mr Harold Parize, attorney-at-law, residing in Luxembourg, by virtue of a
proxy given to him in Bäckefors, on the 7th April 1997;

2. - Mr Lars Svensson, private employee, residing in Chemin Montcalia 12, in CH-1630 Bulle (Switzerland) here repre-

sented by Mr Harold Parize prenamed, by virtue of a proxy given in Bulle, on the 14th April 1997.

Which proxies, after having been signed ne varietur, the appearing persons and the undersigned notary, will remain

attached to the present deed to be filed with the registration authorities.

Such appearing parties have decided to form amongst themselves a company in accordance with the following Articles

of Incorporation.

Art. 1. Name, Registered Office, Duration. There is hereby formed a corporation (société anonyme) under

the name of CORBOX S.A.

The registered office is established in Luxembourg. If extraordinary events of a political, economic or social character,

likely to impair the normal activity at the registered office or the easy communication between that office and foreign
countries shall occur, or shall be imminent, the registered office may be provisionally transferred abroad. Such
temporary measure shall, however, have no effect on the nationality of the corporation which, notwithstanding such
provisional transfer of the registered office, shall remain a Luxembourg corporation.

The corporation is established for an undetermined period.
Art. 2. Purpose. The object of the corporation is the acquisition of interests in any form whatever in other

Luxembourg or foreign companies and in any other form of investment, the acquisition by purchase, subscription or in
any other manner as well as the transfer by sale, transfer exchange or otherwise of securities of any kind or of any liquid
funds and the management supervision and development of these interests.

The corporation may participate in the organisation and development of any industrial or trading company and may

grant its assistance to such company in the form of loans, guarantees or otherwise. It may borrow or lend monies with
or without interest payments, issue bonds and any other kind of debentures.

The corporation may carry out all transactions relating to movable assets or real estate or transactions of a financial,

industrial, commercial or civil nature, which are directly or indirectly linked to its corporate purpose.

The corporation may achieve its purpose either directly or indirectly, by acting in its own name or for account of a

third party, alone or in co-operation with others and carry out any operation which promotes its corporate purpose or
the purpose of the companies in which it holds interests.

Generally, the corporation may take any control or supervision measures which are considered useful for the

achievement of its purpose and its goals.

Art. 3. Corporate capital, Authorised capital. The corporate capital is fixed at SEK 35,000,000.- (thirty-five

millions Swedish crowns), divided into 3,500 (three thousand five hundred) shares of SEK 1,000,- (one thousand Swedish
crowns) each.

The shares may be registered or bearer shares, at the option of the holder, except those shares for which Law

prescribes the registered form. The shares of the corporation may be created, at the owner’s option in certificates
representing single shares or two or more shares.

11958

Should the corporate share capital be increased, the rights attached to the new shares will be the same as those

enjoyed by the old shares.

The corporate share capital may be increased from its present amount up to SEK 50,000,000.- (fifty million Swedish

crowns) by the creation and issue of additional shares of a par value of SEK 1,000.- (one thousand Swedish crowns) each.

The board of directors is fully authorised and appointed:
- to render effective such increase of capital as a whole at once, by successive portions or by continuous issues of new

shares, to be paid up in cash, by contribution in kind, by conversion of shareholders, claims, or subject to approval of
the annual general meeting of shareholders, by incorporation of profits or reserves into capital;

- to determine the place and the date of the issue or of the successive issues, the subscription price, the terms and

conditions of subscription and payment of the additional shares.

- to suppress or limit the preferential subscription right of the shareholders with respect to the above issue of sup-

plementary shares against payment in cash or by contribution in kind.

Such authorisation is valid for a period of five years starting from the date of publication of the present deed and may

be renewed by a general meeting of shareholders with respect to the shares of the authorised capital which at that time
shall not have been issued by the board of directors.

As a consequence of each increase of capital so rendered effective and duly documented in notarial form, the first

paragraph of the present article will be amended such as to correspond to the increase so rendered effective; such
modification will be documented in notarial form by the board of directors or by any persons appointed for such
purposes.

Art. 4. Board of Directors. The corporation shall be managed by a board of directors composed of at least three

members, who need not be shareholders.

The directors shall be appointed for a period not exceeding six years and they shall be re-eligible; they may be

removed at any time.

In the event of a vacancy of directorship previously appointed by the general meeting, the remaining directors

appointed by the general meeting have the right to provisionally fill the vacancy, such decision to be ratified by the next
general meeting.

Art. 5. Powers of the Board of Directors. The board of directors has full power to perform such acts as shall

be necessary or useful to the corporation’s object. All matters not expressly reserved to the general meeting by law or
by the present Articles of Incorporation are within the competence of the board of directors.

The board of directors may elect a chairman; in the absence of the chairman, another director may preside over the

meeting.

The board can validly deliberate and act only if the majority of its members are present or represented, a proxy

between directors, which may be given by letter, facsimile or telex, being permitted. In case of emergency directors may
vote by letter, facsimile or telex.

Resolutions shall require a majority vote. In case of a tie, the chairman has a casting vote.
The board of directors may delegate all or part of its powers concerning the day-to-day management and the repre-

sentation of the corporation in connection therewith to one or more directors, managers, or other officers; they need
not be shareholders of the corporation. Delegation to a member of the board of directors is subject to a previous
authorisation of the general meeting.

The corporation is committed either by the joint signatures of any two directors or by the individual signature of the

delegate of the board.

Art. 6. Commissaire. The corporation shall be supervised by one or more auditors («Commissaire»), who need

not be shareholders; they shall be appointed for a period not exceeding six years and they shall be re-eligible; they may
be removed at any time.

Art. 7. Financial year. The corporation’s financial year shall begin on the first of January and shall end on the

thirty-first of December.

Art. 8. Annual General Meeting. The annual general meeting shall be held in Luxembourg at the registered

office or such other place as indicated in the convening notices on the second Tuesday of April at 10 a.m.

If said day is a public holiday, the meeting shall be held the next following working day.
Art. 9. Convening notice, Vote. Convening notices of all general meetings shall be made in compliance with legal

provisions. If all the shareholders are present or represented and if they declare that they have had knowledge of the
agenda submitted to their consideration, the general meeting may take place without previous convening notices.

The board of directors may decide that the shareholders desiring to attend the general meeting must deposit their

shares five clear days before the date fixed therefore. Every shareholder has the right to vote in person or by proxy,
who need not be a shareholder. Each share gives the right to one vote.

Art. 10. Powers of the General Meeting of Shareholders. The general meeting of shareholders has the most

extensive powers to carry out or ratify such acts as may concern the corporation.

It shall determine the appropriation and distribution of net profits.
The board of directors is authorised to pay interim dividends with the approval of the auditor and in accordance with

the terms prescribed by law.

Art. 11. Other provisions. The Law of August 10, 1915, on Commercial Companies as amended, shall apply

insofar as these Articles of Incorporation do not provide for the contrary.

<i>Transitional dispositions

1. - The first financial year shall begin on the day of the incorporation and shall end on the 31st December 1997.
2. - The first annual general meeting shall be held in 1998.

11959

<i>Subscription and payment

The Articles of Incorporation having thus been established, the above-named parties have subscribed to the shares as

follows:

1. - MUSTAD CONVERTING AB, prenamed ……………………………………………………………………………………………………… 3,499 shares
2. - Mr Lars Svensson, prenamed ……………………………………………………………………………………………………………………………

 1 share 

Total: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3,500 shares
The party sub 1) is designated founder; the party sub 2) only intervenes as common subscriber.
All these shares have been partly paid up by payment in cash to the extent of sixty-seven point one hundred and forty-

three per cent (67.143%), so that the sum of twenty-three million five hundred thousand Swedish crowns (SEK
23,500,000.-) is forthwith at the free disposal of the corporation, as has been proved to the notary.

<i>Statement

The notary drawing up the present deed declares that the conditions set forth in Article 26 of the Law on

Commercial Companies have been fulfilled and expressly bears witness to their fulfilment.

<i>Estimate of costs

The parties have estimated the costs, expenses, fees and charges, in whatever form, which are to be borne by the

corporation or which shall be charged to it in connection with its incorporation, at about two hundred and fifty thousand
Luxembourg francs (250,000.- LUF).

<i>Extraordinary general meeting

Here and now, the above-named persons, representing the entire subscribed capital and considering themselves as

duly convoked, have proceeded to hold an extraordinary general meeting and, having stated that it was regularly consti-
tuted, they have passed the following resolutions by unanimous vote:

<i>First resolution

The number of directors is set at three and that of the auditors at one.

<i>Second resolution

The following are appointed directors:
1. Mr Bengt Larsson, private employee, residing in S-660 11 Billingfors (Sweden),
2. Mr Lars Svensson, private employee, residing in CH-1630 Bulle (Switzerland),
3. Mr Harold Parize, prenamed, lawyer residing in L-1611 Luxembourg.
Mr Lars Svensson, is hereby empowered to commit the Company under his sole signature.

<i>Third resolution

Has been appointed auditor: FIDUCIAIRE DE LUXEMBOURG S.A., 28, boulevard Joseph II, L-1840 Luxembourg.

<i>Fourth resolution

The mandates of the directors and the auditor shall expire immediately after the annual general meeting of the year

two thousand three.

<i>Fifth resolution

The registered office will be fixed in L-1840 Luxembourg, 40, boulevard Joseph II.

<i>Sixth resolution

M. Thorlief Iolster is empowered to represent the company in Argentina. The registered office in Argentina is fixed

at the following address: Calle Tte General Peron, 315, 3rd Floor, Buenos Aires (Argentina).

The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that at the request of the above

appearing persons, the present deed is worded in English, followed by a French version, at the request of the same
appearing persons and in case of divergences between the French and the English texts, the English version will be
prevailing.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this

document.

The document having been read to the appearing persons, known to the notary by their names, surnames, civil status

and residences, the said persons appearing signed together with Us, the notary, the present original deed.

Suit la traduction française du texte qui précède:

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, le dix-huit avril.
Par-devant Maître Camille Hellinckx, notaire de résidence à Luxembourg.

Ont comparu:

1. - MUSTAD CONVERTING AB, société de droit suédois, ayant son siège social à S-688 40 Bäckefors (Suède), ici

représentée par M. Harold Parize, avocat, résidant à Luxembourg, en vertu d’un mandat à lui donné à Bäckefors (Suède),
le 7 avril 1997;

2. - M. Lars Svensson, employé privé, résidant à CH-1630 Bulle (Suisse) 12, Chemin Montcalia, ici représenté par M.

Harold Parize, précité, en vertu d’un mandat à lui donné à Bulle, le 14 avril 1997.

Ces mandats, après avoir été signés ne varietur par les comparants et le notaire soussigné, resteront annexés au

présent acte pour être enregistrés avec lui.

11960

Lesquels comparants ont arrêté, ainsi qu’il suit, les statuts d’une société anonyme qu’ils ont décidé de constituer entre

eux.

Art. 1

er

. Nom, Siège Social, Durée. Il est formé une société anonyme sous la dénomination de CORBOX S.A.

Le siège social est établi à Luxembourg. Lorsque des événements extraordinaires d’ordre politique, économique ou

social, de nature à compromettre l’activité normale au siège social ou la communication aisée avec l’étranger, se
produiront ou seront imminents, le siège social pourra être déclaré transféré provisoirement à l’étranger sans que
toutefois cette mesure temporaire ne puisse avoir d’effet sur la nationalité de la société, laquelle, nonobstant ce transfert
provisoire du siège social, restera luxembourgeoise.

La société est établie pour une durée illimitée.

Art. 2. Objet. La société a pour objet la prise d’intérêts, sous quelque forme que ce soit, dans d’autres sociétés

luxembourgeoises ou étrangères et toutes autres formes de placement, l’acquisition par achat, souscription et de toute
autre manière ainsi que l’aliénation par vente, échange ou de toute autre manière de toutes valeurs mobilières et de
toutes espèces, l’administration, la supervision et le développement de ces intérêts.

La société pourra prendre part à l’établissement et au développement de toute entreprise industrielle ou commer-

ciale et pourra prêter assistance à pareille entreprise au moyen de prêts, de garanties ou autrement. Elle pourra prêter
ou emprunter avec ou sans intérêts, émettre des obligations et d’autres reconnaissances de dettes.

La société peut réaliser toutes opérations mobilières ou immobilières, financières ou industrielles, commerciales ou

civiles, liées directement ou indirectement à son objet social.

Elle peut réaliser son objet directement ou indirectement en son nom propre ou pour le compte de tiers, seule ou

en association en effectuant toute opération de nature à favoriser ledit objet ou celui des sociétés dans lesquelles elle
détient des intérêts.

D’une façon générale, la société pourra prendre toutes mesures de contrôle ou de surveillance et effectuer toute

opération qui peut lui paraître utile dans l’accomplissement de son objet et de son but.

Art. 3. Capital social, Capital autorisé. Le capital social est fixé à SEK 35.000.000,- (trente-cinq millions de

couronnes suédoises), divisé en 3.500 (trois mille cinq cents) actions de SEK 1.000,- (mille couronnes suédoises)
chacune.

Les actions sont nominatives ou au porteur, au choix de l’actionnaire, à l’exception de celles pour lesquelles la loi

prescrit la forme nominative. Les actions de la société peuvent être créées, au choix du propriétaire, en titres unitaires
ou en certificats représentatifs de plusieurs actions.

En cas d’augmentation du capital social, les droits attachés aux actions nouvelles seront les mêmes que ceux dont

jouissent les actions anciennes.

Le capital social de la société pourra être porté de son montant actuel à SEK 50.000.000,- (cinquante millions de

couronnes suédoises) par la création et l’émission d’actions nouvelles de SEK 1.000,- (mille couronnes suédoises)
chacune.

Le Conseil d’Administration est autorisé à et mandaté pour:
- réaliser cette augmentation de capital en une seule fois ou par tranches successives par émission d’actions nouvelles,

à libérer par voie de versements en espèces, d’apports en nature, par transformation de créances ou encore, sur appro-
bation de l’assemblée générale annuelle, par voie d’incorporation de bénéfices ou de réserves au capital;

- fixer le lieu et la date de l’émission ou des émission successives, le prix d’émission, les conditions et les modalités de

souscription et de libération des actions nouvelles;

- supprimer ou limiter le droit de souscription préférentiel des actionnaires quant à l’émission ci-dessus mentionnée

d’actions supplémentaires contre apports en espèces ou en nature.

Cette autorisation est valable pour une période de cinq ans à partir de la date de la publication du présent acte et

peut être renouvelée par une assemblée générale des actionnaires quant aux actions du capital autorisé qui, d’ici là,
n’auront pas été émises par le Conseil d’Administration.

A la suite de chaque augmentation de capital réalisée et dûment constatée dans les formes légales, le premier alinéa

de cet article se trouvera modifié de manière à correspondre à l’augmentation intervenue; cette modification sera
constatée dans la forme authentique par le Conseil d’Administration ou par toute autre personne que le Conseil
d’Administration aura mandatée à ces fins.

Art. 4. Conseil d’Administration. La société est administrée par un Conseil d’Administration composé de trois

membres au moins, actionnaires ou non.

Les administrateurs sont nommés pour une durée qui ne peut excéder six ans; ils sont rééligibles et toujours

révocables.

En cas de vacance d’une place d’administrateur nommé par l’assemblée générale, les administrateurs restants ainsi

nommés ont le droit de désigner un remplaçant temporaire. Dans ce cas, l’assemblée générale procédera à l’élection
définitive lors de la première réunion suivante.

Art. 5. Pouvoirs du Conseil d’Administration. Le Conseil d’Administration a le pouvoir d’accomplir tous les

actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l’objet social; tout ce qui n’est pas réservé à l’assemblée générale par la loi
ou les présents statuts est de sa compétence.

Le Conseil d’Administration peut désigner son président; en l’absence du président, la présidence de la réunion peut

être confiée à un autre administrateur présent.

Le Conseil d’Administration ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée, le

mandat entre administrateurs étant admis, qui peut être donné par écrit, fac-similé ou télex. En cas d’urgence, les
administrateurs peuvent émettre leur vote par écrit, fac-similé ou télex.

11961

Les décisions du Conseil d’Administration sont prises à la majorité des voix; en cas de partage, la voix du président

de la réunion est prépondérante.

Le Conseil d’Administration peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs concernant la gestion journalière, ainsi que

la représentation de la société en ce qui concerne cette gestion à un ou plusieurs administrateurs, directeurs, gérants ou
autres agents, actionnaires ou non. La délégation à un membre du Conseil d’Administration est subordonnée à l’autori-
sation préalable de l’assemblée générale.

La société se trouve engagée soit par la signature collective de deux administrateurs, soit par la signature individuelle

du délégué du Conseil.

Art. 6. Commissaire. La société est surveillée par un ou plusieurs commissaires, actionnaires ou non, nommés

par l’assemblée générale pour une durée qui ne peut excéder six ans, rééligibles et toujours révocables.

Art. 7. Année financière. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre de

chaque année.

Art. 8. Assemblée Générale Annuelle. L’assemblée générale annuelle se réunit de plein droit le deuxième

mardi du mois d’avril à 10.00 heures au siège social de la société à Luxembourg ou à tout autre endroit à désigner dans
les convocations.

Si ce jour est férié, l’assemblée se tiendra le premier jour ouvrable suivant.
Art. 9. Convocation, Vote. Les convocations aux assemblées générales se font conformément aux dispositions

légales. Elles ne sont pas nécessaires lorsque tous les actionnaires sont présents ou représentés, et qu’ils déclarent avoir
eu connaissance préalable de l’ordre du jour.

Le Conseil d’Administration peut décider que pour pouvoir assister à l’assemblée générale, le propriétaire d’actions

doive en effectuer le dépôt cinq jours francs avant la date fixée pour la réunion; tout actionnaire aura le droit de voter
en personne ou par mandataire, actionnaire ou non. Chaque action donne droit à une voix.

Art. 10. Pouvoirs de l’Assemblée Générale. L’assemblée générale des actionnaires a les pouvoirs les plus

étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui intéressent la société.

Elle décide de l’affectation et de la distribution du bénéfice net.
Le Conseil d’Administration est autorisé à verser des acomptes sur dividendes en se conformant aux conditions

prescrites par la loi.

Art. 11. Autres dispositions. La loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, ainsi que ses modifications

ultérieures trouveront leur application partout où il n’y est pas dérogé par les présents statuts.

<i>Dispositions transitoires

1. - Le premier exercice social commence le jour de la constitution et se terminera le trente et un décembre mil neuf

cent quatre-vingt-dix-sept.

2. - La première assemblée générale annuelle se tiendra en mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.

<i>Souscription et paiement

Les statuts de la société ayant été ainsi arrêtés, les comparants préqualifiés déclarent souscrire les actions comme suit:
1. - MUSTAD CONVERTlNG AB, prénommée ………………………………………………………………………………………………… 3.499 actions
2. - M. Lars Svensson, prénommé ……………………………………………………………………………………………………………………………

 1 action 

Total: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3.500 actions
Toutes ces actions ont été partiellement libérées par des versements en espèces à concurrence de soixante-sept

virgule cent quarante-trois pour cent (67,143 %), de sorte que la somme de vingt-trois millions cinq cent mille couronnes
suédoises (23.500.000,- SEK) se trouve dès à présent à la libre disposition de la société, ainsi qu’il en a été justifié au
notaire instrumentant.

<i>Déclaration

Le notaire rédacteur de l’acte déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi du dix

août mil neuf cent quinze sur les sociétés commerciales et en constate expressément l’accomplissement.

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de deux cent cinquante
mille francs luxembourgeois (LUF 250.000,-).

<i>Assemblée générale extraordinaire

Et à l’instant, les comparants préqualifiés, représentant l’intégralité du capital social, se sont constitués en assemblée

générale extraordinaire à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués, et après avoir constaté que celle-ci était
régulièrement constituée, ils ont pris, à l’unanimité, les résolutions suivantes:

<i>Première résolution

Le nombre des administrateurs est fixé à trois et celui des commissaires à un.

<i>Deuxième résolution

Sont appelés aux fonctions d’administrateur:
1. M. Bengt Larsson, employé privé, résidant à S-660 11 Billingfors (Suède),
2. M. Lars Svensson, employé privé, résidant à CH-1630 Bulle (Suisse),
3. M

e

Harold Parize, avocat prénommé, demeurant à L-1611 Luxembourg.

M. Lars Svensson est habilité à engager la Société par sa seule signature.

11962

<i>Troisième résolution

Est appelée aux fonctions de commissaire: FIDUCIAlRE DE LUXEMBOURG S.A., 28, boulevard Joseph Il, L-1840

Luxembourg.

<i>Quatrième résolution

Le mandat des administrateurs et du commissaire expirera immédiatement après l’assemblée générale annuelle de

l’année deux mille trois.

<i>Cinquième résolution

Le siège social de la société est établi à L-1840 Luxembourg, 40, boulevard Joseph II.

<i>Sixième résolution

Monsieur Thorlief Iolster est mandaté aux fins de représenter la société en Argentine. Il est établi un bureau en

Argentine à l’adresse suivante: Calle Tte General Peron, 315, 3

ème

étage, Buenos Aires (Argentine).

Le notaire instrumentant qui comprend et parle la langue anglaise, déclare que sur la demande des comparants, le

présent acte de société est rédigé en langue anglaise suivi d’une version française. Il est spécifié qu’en cas de divergences
avec la version française, le texte anglais fera foi.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée en langue d’eux connue aux comparants, tous connus du notaire par

leurs nom, prénom usuel, état et demeure, les comparants ont signé avec Nous, notaire, la présente minute.

Signé: H. Parize, C. Hellinckx.
Enregistré à Luxembourg, le 28 avril 1997, vol. 98S, fol. 28, case 1. – Reçu 1.615.773 francs.

<i>Le Receveur ff. (signé): D. Hartmann.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations par Maître Jean-Joseph Wagner, prénommé, remplacement de son collègue actuellement empêché Maître
Camille Hellinckx, prénommé.

Luxembourg, le 5 mai 1997.

J.-. Wagner.

(15806/215/343)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 6 mai 1997.

HB INSTITUTIONAL INVESTMENT FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-2330 Luxembourg, 146, boulevard de la Pétrusse.

STATUTES

In the year one thousand nine hundred and ninety-seven, on the eighteenth of April.
Before Notary Camille Hellinckx, with office in Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, undersigned.

The following companies have appeared:

1. SVENSKA HANDELSBANKEN S.A. a company registered under Luxembourg law, having its statutory office at 146,

boulevard de la Pétrusse, L-2330 Luxembourg, hereby represented by Maître Harold Parize, avocat, holder of a power
of attorney which will remain attached hereto;

2. SVENSKA HANDELSBANKEN, Luxembourg Branch, a branch of SVENSKA HANDELSBANKEN AB (publ), a

company registered under Swedish Law, with office at 146, boulevard de la Pétrusse, L-2330 Luxembourg, hereby rep-
resented by Marie-Thérèse Schanus-Legrand, holder of a power of attorney which will remain attached hereto.

The aforementioned companies have requested the notary to create and incorporate a company with the following

articles of incorporation:

Art. 1. There exists among the subscribers and all those who may become holders of shares a Corporation in the

form of a «société anonyme» qualifying as a «société d’investissement à capital variable» under the name of HB INSTI-
TUTIONAL INVESTMENT FUND.

Art. 2. The Corporation is established for an undetermined period. The Corporation may be dissolved at any

moment by a resolution of the shareholders adopted in the manner required for the amendment of these Articles of
Incorporation, as prescribed in Article 27 hereof.

Art. 3. The exclusive object of the Corporation is to place the funds available to it in transferable securities with the

purpose of spreading investments risks and making available to its shareholders the results of the management of its
portfolio.

The Corporation may take any measures and carry out any operation which it may deem useful in the fulfilment and

development of its purpose to the full extent permitted by the law of 19th July 1991 (the «1991 Law») regarding
collective investment undertakings the securities of which are not intended to be placed with the public.

Art. 4. The registered office of the Corporation is established in the City of Luxembourg, in the Grand Duchy of

Luxembourg. Branches or other offices may be established either in Luxembourg or abroad by resolution of the Board
of directors (the «Board»). In the event that the Board determines that extraordinary political, economic or social
developments have occurred or are imminent that would interfere with the normal activities of the Corporation at its
registered office, or with the ease of communication between such office and persons abroad, the registered office may
be temporarily transferred abroad until the complete cessation of these abnormal circumstances. Such temporary
measures shall have no effect on the nationality of the Corporation which, notwithstanding the temporary transfer of its
registered office will remain a Luxembourg corporation.

11963

Art. 5. The capital of the Corporation shall be represented by shares of no par value and shall at any time be equal

to the total net assets of the Corporation as defined in Article 22 hereof.

The minimum capital of the Corporation shall be the equivalent in US dollars of fifty million Luxembourg francs

(50,000,000.- LUF). The Corporation shall be incorporated with an initial capital of two hundred thousand US dollars
(USD 200,000.-).

The Board is authorised without limitation to issue further shares to be fully paid at any time at the Net Asset Value

per share determined in accordance with Article 22 hereof. The Board may delegate to any duly authorised Director or
officer of the Corporation or to any other duly authorised person, the duty of accepting subscriptions and receiving
payment for such new shares.

Art. 6. The Corporation shall issue shares in registered form. The initial value of shares on the day of incorporation

of the Corporation is one hundred thousand US dollars (USD 100,000.-) each.

Shares may be issued only upon acceptance of the subscription and after receipt of the offer price. The subscriber

will, without undue delay, upon acceptance of the subscription and receipt of the offer price, receive title to the shares
purchased by him.

All issued shares of the Corporation shall be listed in the Register of Shareholders, which shall be kept by the Corpor-

ation or by one or more persons designated therefore by the Corporation and such register shall contain the name of
each shareholder, his residence or elected domicile, the number of shares held by him and the amount paid in on each
such share. Entries in the Register of Shareholders shall be notified to the shareholder by means of a written confir-
mation.

Every transfer of a registered share shall be entered in the Register of Shareholders upon receipt of a written declar-

ation of transfer, dated and signed by the transferor and transferee or by persons holding suitable powers of attorney
to act therefore.

Every registered shareholder must provide the Corporation with an address to which all notices and announcements

from the Corporation may be sent. Such address will also be entered in the Register of Shareholders.

In the event that such shareholder does not provide such an address, the Corporation may permit a notice to this

effect to be entered in the Register of Shareholders and the shareholder’s address will be deemed to be at the registered
office of the Corporation or such other address as may be so entered by the Corporation from time to time, until
another address shall be provided to the Corporation by such shareholder. The shareholder may, at any time, change
his address as entered in the Register of Shareholders by means of a written notification to the Corporation at its
registered office, or at such other address as may be set by the Corporation from time to time.

lf payment made by any subscriber results in the issue of a share fraction, such fraction shall not be entitled to vote

but shall, to the extent the Corporation shall determine as to the calculation of fractions, be entitled to dividends on a
pro rata basis.

Art. 7. The Corporation may restrict or prevent the ownership of shares in the Corporation by any person, firm or

corporate body. Acquisition of shares of the Corporation is exclusively limited to institutional investors, and the
Corporation shall be entitled to demand satisfactory evidence as to the qualification of each shareholder, new or
existing, and shall be authorised to take such steps as deemed necessary to ensure from time to time that shareholders
hold shares in the Corporation either on their own behalf or on behalf of another institutional investor.

More specifically, the Corporation may restrict or prevent the ownership of shares in the Corporation by any «U.S.

person» as defined hereafter, and for such purposes the Corporation may:

a) decline to issue any share and decline to register any transfer of a share, where it appears to it that such registry

or transfer would or might result in beneficial ownership of such share by a U.S. person;

b) at any time require any person whose name is entered in, or any person seeking to register the transfer of shares

on the Register of Shareholders to furnish it with any representations and warranties or any information, supported by
affidavit, which it may consider necessary for the purpose of determining whether or not, to what extent and under
which circumstances, beneficial ownership of such shareholder’s shares rests or will rest in U.S. persons and

c) where it appears to the Corporation that any U.S. person either alone or in conjunction with any other person is

a beneficial owner of shares or holds shares in excess of the maximum percentage or would cause the maximum number
to be exceeded, or is in breach of its representations and warranties or fails to make such representations and
warranties as the Board may require, compulsorily purchase from any such shareholder all or part of the shares held by
such shareholder in the following manner:

1) The Corporation shall serve a notice (hereinafter called the «purchase notice») upon the shareholder appearing in

the Register of Shareholders as the owner of the shares to be purchased, specifying the shares to be purchased as
aforesaid, the price to be paid for such shares, and the place at which the purchase price in respect of such shares is
payable. Any such notice may be served upon such shareholder by posting the same in a prepaid registered envelope
addressed to such shareholder at his last address known to or appearing in the books of the Corporation. Immediately
after the close of business on the date specified in the purchase notice, such shareholder shall cease to be the owner of
the shares specified in such notice and his name shall be cancelled as to such shares in the Register of Shareholders.

2) The price at which the shares specified in any purchase notice shall be purchased (herein called «the purchase

price») shall be an amount equal to the per share Net Asset Value of shares in the Corporation, determined in accord-
ance with Article 23 hereof.

3) Payment of the purchase price will be made to the owner of such shares, except during periods of exchange restric-

tions, and will be deposited by the Corporation with a bank in Luxembourg or elsewhere (as specified in the purchase
notice) for payment to such owner.

d) decline to accept the vote of any U.S. person at any meeting of shareholders of the Corporation.

11964

Whenever used in these Articles, the term «U.S. person» shall mean a citizen or resident of the United States of

America, a partnership organised or existing under the law of any state, territory or possession of the United States of
America or a corporation organised under the laws of the United States of America or of any state, territory or
possession thereof, or any estate or trust, other than an estate or trust the income of which from sources without the
United States of America may not be included in the gross income for purposes of computing United States income tax
payable by it.

Art. 8. Any regularly constituted meeting of the shareholders of the Corporation shall represent the entire body of

shareholders of the Corporation. It shall have the broadest powers to order, carry out or ratify acts relating to the
operations of the Corporation.

Art. 9. The annual general meeting of shareholders shall be held, in accordance with Luxembourg law, in Luxem-

bourg at the registered office of the Corporation, or at such other place in Luxembourg as may be specified in the notice
of meeting, on the second Friday of the month of April at 2.45 p.m. and for the first time on April 10, 1998. lf such day
is not a bank business day, the annual general meeting shall be held on the next following bank business day.

Other meetings of shareholders may be held at such place and time as may be specified in the respective notices of

meeting.

Art. 10. The quorum and notice period required by law shall govern the notice for and conduct of the meetings of

shareholders of the Corporation, unless otherwise provided herein.

Regardless of the Net Asset Value per share each share is entitled to one vote. A shareholder may act at any meeting

of shareholders by appointing another person as his proxy in writing or by cable or telegram or telex.

Except as otherwise required by law or as otherwise provided herein, resolutions at a meeting of shareholders duly

convened will be passed by a simple majority of those present and voting.

The Board may determine all other conditions that must be fulfilled by shareholders for them to take part in any

meeting of shareholders.

Art. 11. Shareholders will meet upon call by the Board, pursuant to notice setting forth the agenda sent by

registered mail at least fourteen days prior to the meeting to each shareholder at the shareholder’s address in the
Register of Shareholders.

Art. 12. The Corporation shall be managed by a Board composed of not less than three members; members of the

Board need not be shareholders of the Corporation.

The directors shall be elected by the shareholders at their annual general meeting for a period ending at the next

annual general meeting and until their successors are elected and qualify, provided, however, that a director may be
removed with or without cause and/or replaced at any time by resolution adopted by the shareholders.

In the event of a vacancy in the office of director because of death, retirement or otherwise, the remaining directors

may meet and may elect, by majority vote and in the manner provided by law, a director to fill such vacancy until the
next meeting of shareholders.

Art. 13. The Board shall choose from among its members a chairman, and may choose from among its members one

or more vice chairmen. It may also choose a secretary who need not be a director, who shall be responsible for keeping
the minutes of the meetings of the Board and of the shareholders. The Board shall meet upon call by the chairman or
two directors at the place indicated in the notice of meeting.

The chairman shall preside over all meetings of shareholders and of the Board, but in his absence the shareholders or

the Board may appoint another director (and, in respect of shareholders’ meetings, any other person) as chairman pro
tempore by vote of the majority present at any such meeting.

The Board from time to time may appoint the officers of the Corporation, including a general manager, a secretary

and any assistant general managers, assistant secretaries or other officers considered necessary for the operation and
management of the Corporation. Any such appointment may be revoked at any time by the Board. Officers need not be
directors or shareholders of the Corporation. The officers appointed, unless otherwise stipulated in these Articles shall
have the powers and duties given them by the Board.

Written notice of any meeting of the Board shall be given to all directors at least twenty-four hours in advance of the

hour set for such meeting, except in circumstances of emergency, in which case the nature of such circumstances shall
be set forth in the notice of meeting. This notice may be waived by the consent in writing or by cable or telegram or
telefax or telex of each director. Separate notice shall not be required for individual meetings held at times and places
prescribed in a schedule previously adopted by resolution of the Board.

Any director may act at any meeting of the Board by appointing in writing or by cable or telegram or telefax or telex

another director as his proxy.

The directors may only act at duly convened meetings of the Board. Directors may not bind the Corporation by their

individual acts, except as specifically permitted by resolution of the Board.

The Board can deliberate or act validly only if at least a majority of the directors are present or represented at a

meeting of the Board. Decision shall be taken by a majority of the votes of the directors present or represented at such
meeting. ln the event that in any meeting the number of votes for and against a resolution shall be equal, the chairman
shall have a casting vote.

The Board may delegate its powers to conduct the daily management and affairs of the Corporation and its powers

to carry out acts in furtherance of the corporate policy and purpose to officers of the Corporation.

Decisions may also be taken by written resolutions signed by all the directors.

Art. 14. The minutes of any meeting of the Board shall be signed by the chairman or, in his absence, by the chairman

pro tempore who presided over such meeting.

11965

Copies and extracts of such minutes which may be produced in judicial proceedings or otherwise shall be signed by

the chairman, or by the secretary or by two directors.

Art. 15. The Board shall, based upon the principle of spreading of risks, have power to determine the corporate and

investment policy for the investments relating to the assets of the Corporation and the course of conduct of the
management and business affairs of the Corporation.

ln the determination and implementation of the investment policy the Board of directors of the Corporation will

cause the assets of the Corporation to be invested in transferable securities listed on an official stock exchange or other
regulated market which operates regularly and is recognised and open to the public (a «Regulated Market») within the
European Union and in transferable securities listed on an official stock exchange in an Eligible State or dealt in an Eligible
Market, or in recently issued transferable securities, provided that the terms of issue include an undertaking that appli-
cation will be made for admission to official listing in an Eligible State or to a Regulated Market which in such case
qualifies as an Eligible Market and such admission is achieved within a year of issue.

An «Eligible State» means a member state of the Organisation for the Economic Co-operation and Development

(«OECD»).

An «Eligible Market» shall mean an official stock exchange or Regulated Market in an Eligible State.
The Corporation may invest its assets in transferable securities or in debt instruments which are treated, because of

their characteristics, as equivalent to transferable securities and which are, inter alia, transferable, liquid and have a value
which can be accurately determined on each Valuation Date, provided that the total of such debt instruments and of
investments other than eligible transferable securities shall not exceed 10 per cent of the net assets of the Corporation.

The Corporation may invest up to a maximum of 35 per cent of the net assets of the Corporation in transferable

securities issued or guaranteed by a member state of the European Union (a «Member State»), its local authorities, by
another Eligible State or by public international bodies of which one or more Member States are members.

The Corporation may further invest up to 100 per cent of its net assets in transferable securities issued or guaranteed

by a Member State, its local authorities, or by another member state of the OECD or by public international bodies of
which one or more Member States are members, provided the Corporation holds securities from at least six different
issues and securities from any one issue do not account for more than 30 per cent of the total net assets of the Corpor-
ation.

The Corporation may not acquire the units of other undertakings for collective investment («UCI») of the open-

ended type unless they are undertakings for collective investments in transferable securities («UClTS») within the
meaning of the Council Directive of 20 December, 1985 (85/611/EEC), in which case the Corporation may invest no
more than 5 per cent of its net assets in the units of such UCITS. Investment in the units or shares of a UCI managed by
any company linked to the Corporation by common management or control or by a substantial direct or indirect holding
shall be permitted only in the case of a UCl which, in accordance with its incorporation documents, has specialised in
investment in a specified geographical area or economic sector, and provided that such investment is authorised by the
supervisory authority. The Corporation may not charge any fee or cost on account of transactions relating to units or
shares of a UCl where some of the assets of the UCI are invested in the units or shares of another UCI managed by any
company linked to the Corporation by common management or control or by a substantial direct or indirect holding.

Art. 16. No contract or other transaction between the Corporation and any other Corporation or firm shall be

affected or invalidated by the fact that any one or more of the directors or officers of the Corporation is interested in,
or is a director, associate, officer or employee of such other Corporation or firm. Any director or officer of the Corpor-
ation who serves as a director, officer or employee of any Corporation or firm with which the Corporation shall
contract or otherwise engage in business shall not, by reason of such affiliation with such other Corporation or firm, be
prevented from considering and voting or acting upon any matters with respect to such contract or other business.

ln the event that any director or officer of the Corporation may have any personal interest in any transaction of the

Corporation, such director or officer shall make known to the Board such personal interest and shall not consider or
vote on any such transaction, and such transaction, and such director’s or officer’s interest therein, shall be reported to
the next succeeding meeting of shareholders.

The term «personal interest» as used in the preceding sentence, shall not include any relationship with or interest in

any matter, position or transaction involving any company of the SVENSKA HANDELSBANKEN GROUP, any subsidiary
or affiliate thereof or such other Corporation or entity as may from time to time be determined by the Board in its
discretion.

Art. 17. The Corporation may indemnify any director of officer, and his heirs, executors and administrators, against

expenses reasonably incurred by him in connection with any action, suit or proceeding to which he may be made a party
by reason of his being or having been a director or officer of the Corporation or, at its request, of any other Corpor-
ation of which the Corporation is a shareholder or creditor and from which he is not entitled to be indemnified, except
in relation to matters as to which he shall be finally adjudged in such action, suit or proceeding to be liable for gross negli-
gence or misconduct.

Art. 18. The Corporation will be bound by the individual signature of any duly authorised officer of the Corporation

or by the individual signature of any other person to whom authority has been delegated by the Board.

Art. 19. The general meeting of shareholders of the Corporation shall appoint, and may revoke, a «réviseur d’ent-

reprises agréé» who shall carry out the duties prescribed by the Law.

Art. 20. Any shareholder may request the redemption of all or part of his shares by the Corporation provided that:
(i) in the case of a request for redemption of part of his shares, the Corporation may, if compliance with such request

would result in a residual holding of less than 1,000,000.- U.S. dollars and/or the balance of any registered holding would 

11966

be less than 10 shares or such other amount or number of shares as the Board may determine from time to time,
redeem all the remaining shares held by such shareholder, and

(ii) the Corporation shall not be bound to redeem on any Valuation Date (as hereafter defined) more than 10 per cent

of the number of shares then in issue.

lf the Corporation received requests on any Valuation Date for a redemption of a material number of shares, the

Corporation may declare that such redemptions are deferred until the third following Valuation Date if these are weekly
or until the seventh following Valuation Date if these are daily, as may be the case from time to time, and described in
the prospectus. On such Valuation Date such requests shall be complied with in priority to later requests.

The Redemption Price shall be paid normally within 7 business days after the relevant Valuation Date.
lf in exceptional circumstances the liquidity of the portfolio of assets is not sufficient to enable the payment to be

made within such a period, such payment shall be made as soon as reasonably practicable thereafter, but without
interest.

Any such request must be filed or confirmed by such shareholder in written form at the registered office of the

Corporation in Luxembourg or with any other person or entity appointed by the Corporation as its agent for
redemption of shares paid.

Shares redeemed by the Corporation shall be cancelled.

Art. 21. The Net Asset Value of shares as well as the Offer Price and the Redemption Price in the Corporation shall

be determined by the Corporation from time to time, but in no instance less than monthly, as the Board by regulation
may direct (every such day or time for determination of Net Asset Value being referred to herein as a «Valuation
Date»), provided that in any case where any Valuation Date would fall on a day considered as a holiday by banks in
Luxembourg, such Valuation Date shall then be the next bank business day following such holiday.

The Corporation may suspend the determination of the Net Asset Value of shares and the issue and redemption of

its shares from its shareholders during:

a) any period when any of the principal stock exchanges or Regulated Markets on which any substantial portion of the

investments of the Corporation from time to time are quoted or dealt in is closed otherwise than for ordinary holidays,
or during which dealings therein are restricted or suspended;

b) the existence of any state of affairs which constitutes an emergency as a result of which disposals or valuation of

assets owned by the Corporation would be impracticable, or

c) any breakdown in the means of communication normally employed in determining the price or value of any of the

investments of the Corporation or the current price or values on any stock exchange in respect of the assets of the
Corporation and such price or value cannot reasonably be promptly and accurately ascertained;

d) any period when the Corporation is unable to repatriate funds for the purpose of making payments on the

redemption of the shares or during which any transfer of funds involved in the realisation or acquisition of investments
or payments due on redemption of shares cannot in the opinion of the Directors be effected at normal rates of
exchange, or

e) in case of a decision to liquidate the Corporation on or after the day of publication of the first notice convening

the general meeting of shareholders for this purpose.

The Corporation shall suspend the issue and redemption of shares forthwith upon the occurrence of an event causing

it to enter into liquidation or upon the order of the Luxembourg supervisory authority. Shareholders having requested
the issue of shares or the redemption of their shares shall be notified of any such suspension within seven days of their
request and will be promptly notified of the termination of such suspension.

Art. 22. The Net Asset Value of shares of the Corporation shall be expressed as a per share figure in U.S. dollars

and shall be determined in respect of any Valuation Date by dividing the net assets of the Corporation, being the value
of the assets of the Corporation less its liabilities at the close of business on such date, by the number of shares then
outstanding and by rounding up the resulting sum to the nearest cent, in the following manner:

A The assets of the Corporation shall be deemed to include:
a) all cash on hand or on deposit, including any interest accrued thereon;
b) all bills and demand notes and accounts receivable (including proceeds of securities sold but not delivered);
c) all bonds, time notes, shares, stock, debenture stocks, subscription rights, warrants, options and other investments

and securities owned or contracted for by the Corporation;

d) all stock, stock dividends, cash dividends and cash distributions receivable by the Corporation (provided that the

Corporation may make adjustments with regard to fluctuations in the market value of securities caused by trading ex-
dividends, ex-rights, or by similar practices);

e) all interest accrued on any interest-bearing securities owned by the Corporation except to the extent that the

same is included or reflected in the principal amount of such security;

f) the preliminary expenses of the Corporation insofar as the same have not been written off, and:
g) all other assets of every kind and nature, including prepaid expenses. The value of such assets shall be determined

as follows:

1) The value of any cash on hand or on deposit, bills and demand notes and accounts receivable, prepaid expenses,

cash dividends and interest declared or accrued as aforesaid and not yet received shall be deemed to be the full amount
thereof, unless in any case the same is unlikely to be paid or received in full, in which case the value thereof shall be
obtained after making such discount as the Corporation may consider appropriate in such case to reflect the true value
thereof.

2) The value of securities which are quoted or dealt in on any stock exchange is based on the last available price.
3) The value of securities dealt in on another Regulated Market is based on the last available price.

11967

4) ln the event that any of the securities held in the Corporation’s portfolio on the relevant day are not quoted or

dealt in on any stock exchange or other Regulated Market or if, with respect to securities quoted or dealt in on any
exchange or dealt in on another Regulated Market, the price as determined pursuant to subparagraphs 2) or 3) is not
representative of the fair market value of the relevant securities, the value of such securities will be determined based
on the reasonably foreseeable sales price determined prudently and in good faith.

B. The liabilities of the Corporation shall be deemed to include:
a) all loans, bills and accounts payable;
b) all administrative expenses due or accrued including all fees payable to the Investment Manager, the Custodian and

any other representatives and agents of the Corporation, the cost of its incorporation and registration with regulatory
authorities, as well as legal, audit, management, custodial, paying agency and corporate and central administration agency
fees and expenses, the cost of legal publications, prospectuses, financial reports and other documents made available to
shareholders, marketing and advertisement expenses and generally any other expenses arising from the administration
of the Corporation;

c) all known liabilities present and future, including all matured contractual obligations for payments of money or

property including the amounts of any unpaid dividends declared by the Corporation where the Valuation Date falls on
the record date for determination of the person entitled thereto or is subsequent thereto;

d) an appropriate provision for future taxes based on capital and income to the Valuation Date, as determined from

time to time by the Corporation and other reserves if any authorised and approved by the Board of directors and:

e) all other liabilities of the Corporation of whatever kind and nature.
In determining the amount of such liabilities the Corporation may calculate administrative and other expenses of

regular or recurring nature on an estimated figure for yearly or other periods in advance, and may accrue the same in
equal proportions over any such period.

C. For the purpose of this Article:
a) shares of the Corporation to be redeemed under Article 21 hereof shall be treated as existing and taken into

account until immediately after the close of business on the Valuation Date referred to in this Article and from such time
and until paid the price therefore shall be deemed to be a liability of the Corporation;

b) all investments, cash balances and other assets of the Corporation not expressed in the currency in which the Net

Asset Value is denominated, shall be valued after taking into account the market rate or rates of exchange in force at the
date and time for determination of the net asset value of shares and

c) effect shall be given on any Valuation Date to any purchase or sales of securities contracted for by the Corporation

on such Valuation Date to the extent practicable.

Art. 23. Whenever the Corporation shall offer shares for subscription, the price per share at which such shares shall

be offered and sold, shall be based on the Net Asset Value, as hereinabove defined, increased by notional dealing charges
of not in excess of 5 per cent (if and to the extent the Board so decides in respect of all subscribers) and any remuner-
ation to agents active in the placing of the shares shall be paid out of the sales charge (which shall not exceed such
amount as may be permitted by all applicable laws), added thereto. The price so determined (the «Offer Price») shall be
payable within a period as determined by the Directors which shall not exceed seven business days after the date on
which the shares were allotted. The Offer Price may, upon approval of the Board, and subject to all applicable laws,
namely with respect to a special audit report confirming the value of any assets contributed in kind, be paid by con-
tributing to the Corporation securities acceptable to the Board, consistent with the investment policy and investment
restrictions of the Corporation.

Art. 24. The accounting year of the Corporation shall begin on the first of January and shall terminate on the thirty-

first of December of each year. The first accounting year shall terminate on December 31,1997.

The accounts of the Corporation shall be expressed in USD (United States dollars).
Art. 25. The general meeting of shareholders shall, upon the proposal of the Board but strictly within the limits set

by applicable law and regulations, determine how the annual profits shall be disposed of. Dividends may include realised
and unrealised capital gains after deduction of realised and unrealised capital losses.

Interim dividends may, subject to such further conditions as set forth by law, be paid out on the shares out of the

income available upon decision of the Board.

The dividends declared will normally be paid in U.S. dollars or, exceptionally, in such other currency and at such places

and times as shall be determined by the Board.

Dividends may further include an allocation from an equalisation account which may be maintained and which, in such

event, will be credited upon issue of shares and debited upon redemption of shares, in an amount calculated by reference
to the accrued income available.

Art. 26. ln the event of a dissolution of the Corporation, liquidation shall be carried out by one or several liquidators

(who may be physical persons or legal entities) named by the meeting of shareholders effecting such dissolution and
which shall determine their powers and their compensation. The net proceeds of liquidation shall be distributed by the
liquidators to the shareholders in proportion of their holding.

Art. 27. These Articles of Incorporation may be amended from time to time by a meeting of shareholders, subject

to the quorum and voting requirements provided by the laws of Luxembourg.

Art. 28. All matters not governed by these Articles of the incorporation shall be determined in accordance with the

law of August tenth, nineteen hundred and fifteen on commercial companies and amendments thereto and the 1991
Law.

Art. 29. The Corporation shall enter into an Investment Management Agreement with an affiliate of SVENSKA

HANDELSBANKEN (publ) AB, Stockholm (Sweden), whereunder such company will act as investment manager to

11968

assist the Corporation with respect to its portfolio investments. In the event of termination of said agreement in any
manner whatever, the Corporation will change its name forthwith upon the request of the Investment Manager to a
name omitting the word «Handelsbanken» or the letters «H.B.».

Art. 30. The Corporation shall enter into a custodian agreement with a bank authorised to carry out banking

activities within the meaning of Luxembourg law (the «Custodian Bank»). All the transferable securities and liquid assets
of the Corporation shall be held by or at the order of the Custodian Bank.

lf the Custodian Bank wishes to retire, the Board of Directors shall take the required steps to designate another bank

to act as the Custodian Bank and the Board of Directors shall appoint this bank in the functions of the resigning
Custodian Bank. The directors shall not revoke the Custodian Bank before another Custodian Bank has been appointed
in accordance with these articles of incorporation to act in its stead.

The appearing parties in their above stated capacities have subscribed to two shares and paid therefore the amount

of two hundred thousand United States dollars (USD 200,000.-), in the proportion set opposite their respective names:

Name of Shareholders

Subscribed 

Number of 

capital

shares

SVENSKA HANDELSBANKEN S.A, prenamed ………………………………………………………………… USD 100,000.-

1

SVENSKA HANDELSBANKEN, Luxembourg branch, prenamed …………………………………  USD 100,000.-

 1

Total: …………………………………………………………………………………………………………………………………………… USD 200,000.-

2

The amount of two hundred thousand United States dollars (USD 200,000.-) is forthwith at the free disposal of the

corporation, as has been proved to the notary.

<i>Statement

The notary drawing up the present deed declares that the conditions set forth in the Article 26 of the Law on

Commercial Companies has been fulfilled and expressly bears witness to their fulfilment.

<i>Estimate of costs

The parties have estimated the costs, expenses, fees and charges, in whatever form, which are to be borne by the

corporation or which shall be charged to it in connection with its incorporation, at about two hundred and twenty
thousand Luxembourg francs (220,000.- LUF).

<i>Extraordinary general meeting

Here and now, the above-named persons, representing the entire subscribed capital and considering themselves as

duly convoked, have been proceeded to hold an extraordinary general meeting and, having stated that it was regularly
constituted, they have passed the following resolutions by unanimous vote:

<i>First resolution

The numbers of directors is set at four and that of the statutory auditors at one.

<i>Second resolution

The following are appointed directors:
1 - Mrs Marie-Thérèse Schanus-Legrand, private employee, residing in Luxembourg,
2 - Mr Thord Mellström, private employee, residing in Luxembourg, Managing Director,
3 - Mr Magnus Ohlsson, private employee, residing in Stockholm (Sweden),
4 - Mr Lars Wedin, private employee, residing in Stockholm (Sweden).

<i>Third resolution

Has been appointed statutory auditor:
FIDUClAlRE GENERALE DU LUXEMBOURG, 21, rue Glesener, in Luxembourg L-1631.

<i>Fourth resolution

The mandates of the directors and of the auditor shall expire immediately after the annual general meeting of the year

2003.

<i>Fifth resolution

The registered office will be fixed at 146, boulevard de la Pétrusse in L-2330 Luxembourg.
The undersigned notary who understands and speaks English, states herewith that at the request of the above

appearing persons, the present deed is worded in English followed by a French translation; at the request of the same
appearing persons and in case of divergences between the English and the French texts, the English version will be
prevailing.

Whereof the present notarial deed was drawn up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this

document.

The document having been read to the appearing persons, all of whom are known to their notary by their surnames,

Christian names, civil status and residences, the said persons appearing signed together with Us, the notary, the present
original deed.

Suit la traduction française du texte qui précède:

L’an mil neuf cent quatre-vingt dix-sept, le dix-huit avril.
Par devant Maître Camille Hellinckx, notaire à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, soussigné.

11969

Les sociétés ci-dessous mentionnées ont comparu:

1. SVENSKA HANDELSBANKEN S.A., société de droit luxembourgeois, ayant son siège social 146, boulevard de la

Pétrusse, à L-2330 Luxembourg, représentée aux fins de la passation des présentes par Maître Harold Parize, avocat,
détenteur d’un pouvoir spécial de représentation qui demeurera annexé aux présentes;

2. SVENSKA HANDELSBANKEN, Luxembourg Branch, une succursale de SVENSKA HANDELSBANKEN A.B.

(publ), société de droit suédois, dont le bureau est situé 146, boulevard de la Pétrusse à L-2330 Luxembourg, repré-
sentée par Marie-Thérése Schanus-Legrand, détentrice d’un pouvoir spécial de représentation qui demeurera annexé
aux présentes.

Les sociétés ci-dessus mentionnées ont sollicité du notaire la création et l’élaboration des statuts d’une société ainsi

qu’il résulte des statuts qui suivent:

Art. 1

er

Il existe entre les souscripteurs et tous ceux qui deviendront actionnaires une société en la forme d’une

société anonyme sous le régime d’une «société anonyme à capital variable» sous la dénomination HB INSTlTUTlONAL
INVESTMENT FUND.

Art. 2. La Société est constituée pour une durée indéterminée. Elle peut être dissoute à tout moment par décision

de l’assemblée générale statuant comme en matière de modification de statuts, ainsi qu’il est précisé à l’article 27 ci-
après.

Art. 3. L’objet exclusif de la Société est de placer les fonds dont elle dispose en valeurs mobilières dans le but de

répartir les risques d’investissement et de faire bénéficier ses actionnaires des résultats de la gestion de son portefeuille.

La Société peut prendre toutes mesures et faire toutes opérations qu’elle jugera utiles à l’accomplissement et au

développement de son objet au sens le plus large dans le cadre de la loi du 19 Juillet 1991 (ci-après la «Loi de 1991»)
relative aux organismes de placement collectif dont les titres ne sont pas destinés au placement dans le public.

Art. 4. Le siège social est établi à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg. ll peut être créé, par simple décision

du Conseil d’administration (le «Conseil») des succursales ou des bureaux tant au Grand-Duché de Luxembourg qu’à
l’étranger. Au cas où le Conseil estimerait que se sont produits ou vont se produire de manière imminente des événe-
ments extraordinaires d’ordre politique, économique ou social, de nature à compromettre l’activité normale au siège
social ou la communication aisée avec ce siège ou de ce siège avec l’étranger, il pourra transférer provisoirement le siège
social à l’étranger jusqu’à cessation complète de ces circonstances anormales. Ces mesures provisoires n’auront
toutefois aucun effet sur la nationalité de la Société, laquelle, nonobstant ce transfert provisoire du siège, restera luxem-
bourgeoise.

Art. 5. Le capital de la Société est représenté par des actions sans mention de valeur nominale et sera à tout

moment égal à l’actif net total de la Société tel que défini par l’article 22 des présents statuts.

Le capital minimum de la Société est l’équivalent en dollars U.S. de cinquante millions (50.000.000,- LUF) de francs

luxembourgeois. La Société sera constituée avec un capital initial de USD 200.000,- (deux cent mille dollars U.S.).

Le Conseil est autorisé à tout moment à émettre des actions supplémentaires entièrement libérées, à un prix égal à

la Valeur Nette par Action déterminée conformément à l’article 22 des présents statuts. Le Conseil peut déléguer à tout
administrateur, tout directeur ou fondé de pouvoir de la Société ou généralement à toute personne autorisée, la tâche
d’accepter les souscriptions et de recevoir le paiement des nouvelles actions.

Art. 6. La Société émettra des actions nominatives. La valeur initiale des actions le jour de la constitution est de USD

100.000,- (cent mille dollars U.S.) chacune.

Les actions ne seront émises que sur acceptation de la souscription et après réception du prix d’offre. Le souscripteur

recevra, sans retard excessif, sous réserve de l’acceptation de la souscription et réception du prix d’offre, le titre corres-
pondant aux actions par lui achetées

Toutes les actions émises par la Société seront inscrites au registre des actionnaires qui sera tenu par la Société ou

par une ou plusieurs personnes désignées à cet effet par la Société et ce registre doit indiquer le nom de chaque proprié-
taire d’actions, sa résidence ou son domicile élu, le nombre d’actions qu’il détient et le montant payé sur chacune des
actions. Les immatriculations sur le Registre des Actionnaires seront notifiées à l’actionnaire au moyen d’une confir-
mation écrite. Tout transfert d’actions sera réalisé par une déclaration de transfert écrite portée au Registre des Action-
naires, datée et signée par le cédant et le cessionnaire, ou par leur mandataire justifiant des pouvoirs requis aux fins de
la passation de l’acte.

Tout actionnaire nominatif devra fournir à la Société une adresse à laquelle pourront être envoyés les avis et convo-

cations de la Société. Cette adresse sera portée au Registre des Actionnaires.

Au cas où un actionnaire ne fournit pas une telle adresse, la Société pourra autoriser une mention à cet effet aux fins

d’immatriculation au Registre des Actionnaires, et l’adresse de l’actionnaire sera censée être au siège social de la Société
ou à telle autre adresse qui sera fixée par la Société de temps à autre, jusqu’à ce qu’une autre adresse soit fournie par
l’actionnaire en cause. L’actionnaire pourra à tout moment faire changer l’adresse portée au Registre des Actionnaires
par une déclaration écrite envoyée à la Société à son siège social, ou à telle autre adresse qui pourra être fixée de temps
à autre par la Société.

Si le paiement effectué par un souscripteur aboutit à l’émission de fractions d’actions, cette fraction ne conférera pas

de droit de vote, mais donnera droit, dans les conditions déterminées par la Société, à des dividendes proportionnels au
calcul de ladite fraction.

Art. 7. La Société pourra restreindre ou mettre obstacle à la propriété d’actions de la Société par toute personne

physique ou morale. L’acquisition des actions de la Société est limitée exclusivement aux investisseurs institutionnels et
la Société aura la faculté de solliciter la preuve satisfaisante des qualités de chaque actionnaire, qu’il soit nouveau ou déjà
immatriculé, et sera autorisée à faire toutes les démarches qu’elle estimera nécessaires pour s’assurer de temps à autre

11970

que les actionnaires détiennent des actions de la Société pour leur propre compte ou pour le compte d’un autre inves-
tisseur institutionnel.

Notamment, la Société pourra restreindre ou interdire la propriété d’actions par des «ressortissants des Etats-Unis

d’Amérique», tels que définis ci-après, et à cet effet la Société pourra:

a) refuser l’émission d’actions et l’inscription du transfert d’actions lorsqu’il apparaît que cette émission ou ce

transfert auraient ou pourraient avoir pour conséquence d’attribuer la propriété de l’action à un ressortissant des Etats-
Unis d’Amérique;

b) à tout instant, demander à toute personne figurant au Registre des Actionnaires, ou à toute autre personne qui

demande à faire inscrire le transfert d’actions, de lui fournir tous renseignements, garanties et certificats qu’elle estime
nécessaires, éventuellement appuyés d’une déclaration sous serment, en vue de déterminer si, dans quelle mesure et
dans quelles circonstances le bénéfice effectif de ces actions réside ou résidera dans la personne d’un ressortissant des
Etats-Unis d’Amérique: et

c) procéder au rachat forcé de tout ou partie des actions s’il apparaît à la Société qu’un ressortissant des Etats-Unis

d’Amérique, soit seul soit en association avec toute autre personne, est le propriétaire ou le bénéficiaire d’actions de la
Société, ou détient des actions dépassant le pourcentage maximum, ou provoquerait le dépassement du nombre
maximum, ou a fourni de faux certificats et garanties ou a omis de fournir les certificats et garanties pouvant être solli-
cités par le Conseil. Dans ce cas, la procédure suivante sera appliquée:

1) La Société enverra un avis (appelé ci-après «l’avis de rachat») à l’actionnaire apparaissant au Registre des Action-

naires comme étant le propriétaire des actions; l’avis de rachat spécifiera les titres à racheter, le prix de rachat à payer
et l’endroit où le prix de rachat desdites actions sera payable. L’avis de rachat peut être envoyé à l’actionnaire en
question par lettre recommandée adressée à sa dernière adresse connue ou à celle inscrite dans les registres de la
Société. Dès la fermeture des bureaux le jour spécifié dans l’avis de rachat, l’actionnaire en question cessera d’être le
propriétaire des actions spécifiées dans l’avis de rachat et son nom sera rayé du Registre des Actionnaires.

2) Le prix auquel les actions spécifiées dans tout avis de rachat seront rachetées («le prix de rachat») sera d’un

montant égal à celui de la Valeur Nette par Action des actions de la Société déterminée conformément à l’article 23 des
présents statuts.

3) Le paiement sera effectué au propriétaire desdites actions sauf en période de restriction de change, et le prix sera

déposé auprès d’une banque, à Luxembourg ou ailleurs (telle que spécifiée dans l’avis de rachat) qui le transmettra à
l’actionnaire en question.

d) refuser, lors de toute assemblée d’actionnaires, le droit de vote à tout ressortissant des Etats-Unis d’Amérique.
Chaque fois qu’il sera utilisé dans les présents statuts, le terme «ressortissant des Etats Unis d’Amérique» se référera

à un citoyen ou résident des Etats-Unis d’Amérique, à une association constituée ou existante sous les lois de tout Etat,
territoire ou possession des Etats-Unis d’Amérique, ou à une société constituée sous l’empire des lois des Etats-Unis
d’Amérique ou de tout autre de ses Etats, territoires ou possessions, ou à une quelconque succession ou à un
quelconque trust autres que ceux dont les revenus provenant de sources situées hors des Etats-Unis d’Amérique
n’entrent pas dans les revenus bruts à la base du calcul de l’impôt U.S. sur le revenu dû par ces derniers.

Art. 8. Toute assemblée des actionnaires de la Société régulièrement constituée représente tous les actionnaires de

la Société. Elle a les pouvoirs les plus larges pour ordonner, exécuter ou ratifier tous les actes relatifs aux opérations de
la Société.

Art. 9. L’assemblée générale annuelle des actionnaires se tiendra conformément à la loi du Grand-Duché de Luxem-

bourg, au siège social de la Société à Luxembourg ou en tout autre endroit à Luxembourg fixé dans l’avis de convocation
de ladite assemblée, le deuxième vendredi du mois d’avril à 2.45 heures de l’après-midi et pour la première fois le 10
avril 1998. Si ce jour n’est pas un jour ouvrable bancaire, l’assemblée générale annuelle se tiendra le premier jour
ouvrable bancaire suivant.

Les autres assemblées générales des actionnaires pourront se tenir aux heure et lieu spécifiés dans les avis de convo-

cation desdites assemblées.

Art. 10. Les quorums et délais requis par la loi régiront les avis de convocation et la conduite des assemblées des

actionnaires de la Société dans la mesure où il n’en est pas autrement disposé dans les présents statuts.

Toute action, indépendamment de la Valeur Nette par Action des actions, donne droit à une voix. Tout actionnaire

pourra prendre part aux assemblées des actionnaires en désignant un mandataire par écrit, par fac-similé, par
télégramme ou par télex.

Dans la mesure où il n’en est pas autrement disposé par la loi, les décisions de l’assemblée générale des actionnaires

dûment convoquée sont prises à la majorité simple des actionnaires présents et votants.

Le Conseil peut déterminer toutes autres conditions à remplir par les actionnaires pour prendre part à toute

assemblée générale.

Art. 11. Les actionnaires se réuniront sur convocation du Conseil à la suite d’un avis énonçant l’ordre du jour

envoyé par lettre recommandée au moins quatorze jours avant l’assemblée à tout actionnaire à son adresse portée au
Registre des Actionnaires.

Art. 12. La Société sera administrée par un Conseil d’administration composé de trois membres au moins; les

membres du Conseil n’auront pas besoin d’être actionnaires de la Société.

Les administrateurs seront élus par les actionnaires lors de l’assemblée générale annuelle pour une période se

terminant à la prochaine assemblée annuelle jusqu’à l’élection et l’habilitation de leurs successeurs étant toutefois
précisé qu’un administrateur peut être révoqué avec ou sans motif et/ou peut être remplacé à tout moment par décision
des actionnaires.

11971

Au cas où le poste d’un administrateur deviendrait vacant à la suite de décès, de démission ou autrement, les adminis-

trateurs restants pourront se réunir et élire à la majorité des voix et de la manière prescrite par la loi un administrateur
pour pourvoir à ladite vacance jusqu’à la prochaine assemblée des actionnaires

Art. 13. Le Conseil choisira parmi ses membres un président et pourra élire en son sein un ou plusieurs vice-prési-

dents. ll pourra désigner également un secrétaire qui n’a pas besoin d’être un administrateur et qui devra dresser les
procès-verbaux des réunions du Conseil ainsi que des assemblées des actionnaires. Le Conseil se réunira sur la convo-
cation du Président ou de deux administrateurs, au lieu indiqué dans l’avis de convocation.

Le Président du Conseil présidera les assemblées générales des actionnaires et les réunions du Conseil, mais en son

absence l’assemblée générale ou le Conseil d’administration désigneront à la majorité des présents un autre adminis-
trateur (et, pour une assemblée générale, toute autre personne) pour assumer la présidence pro tempore de l’assemblée
ou de la réunion.

Le Conseil, s’il y a lieu, nommera des directeurs et fondés de pouvoir de la Société dont un directeur général, un ou

plusieurs secrétaires, éventuellement des directeurs-généraux adjoints, des secrétaires adjoints et d’autres directeurs et
fondés de pouvoir comme il sera jugé nécessaire pour mener à bien les affaires de la Société. Pareilles nominations
peuvent être révoquées à tout moment par le Conseil. Les directeurs et fondés de pouvoir ne doivent pas être adminis-
trateurs ou actionnaires de la Société. Pour autant que les statuts n’en décident pas autrement, les directeurs et fondés
de pouvoir auront les pouvoirs et les charges qui leur sont attribués par le Conseil.

Avis écrit de toute réunion du Conseil sera donné à tous les administrateurs au moins vingt-quatre heures avant

l’heure prévue pour ladite réunion, sauf s’il y a urgence, auquel cas la nature et les motifs de cette urgence seront
mentionnés dans l’avis de convocation. On pourra passer outre à cette convocation sur assentiment par écrit ou par
câble, télégramme fac-similé ou télex de chaque administrateur. Une convocation spéciale ne sera pas requise pour une
réunion du Conseil se tenant à une heure et à un endroit déterminés dans une résolution préalablement adoptée par le
Conseil.

Tout administrateur pourra se faire représenter à toute réunion du Conseil en désignant par écrit ou par câble,

télégramme fac-similé ou télex un autre administrateur comme son mandataire.

Les administrateurs ne pourront agir que dans le cadre de réunions du Conseil régulièrement convoquées. Les

administrateurs ne pourront engager la Société par leurs actions individuelles, à moins qu’ils n’y aient été spécialement
autorisés par une résolution du Conseil.

Le Conseil ne pourra délibérer et agir valablement que si la majorité au moins des administrateurs est présente ou

représentée à la réunion. Les décisions sont prises à la majorité des voix des administrateurs présents ou représentés à
ladite réunion. Au cas où, lors d’une réunion du Conseil, il y a égalité de voix pour et contre une décision, le président
aura voix prépondérante.

Le Conseil peut déléguer ses pouvoirs relatifs à la gestion journalière et à l’exécution d’opérations en vue de l’accom-

plissement de son objet et de la poursuite de l’orientation générale de sa gestion à des directeurs ou fondés de pouvoir
de la Société.

Les décisions peuvent également être prises par des résolutions écrites signées par tous les administrateurs.

Art. 14. Les procès-verbaux des réunions du Conseil seront signés par le Président ou l’administrateur pro tempore

qui aura assumé la présidence en son absence.

Les copies ou extraits des procès-verbaux destinés à servir en justice ou ailleurs seront signés par le Président ou par

le secrétaire ou par deux administrateurs.

Art. 15. Le Conseil, appliquant le principe de la répartition des risques, a le pouvoir de déterminer l’orientation

générale de la gestion et la politique d’investissement des avoirs de la Société ainsi que les lignes de conduite à suivre
dans l’administration et l’activité économique et financière de la Société.

Lors de la détermination et de la réalisation de sa politique d’investissement, le Conseil veillera à investir les actifs de

la Société dans des valeurs mobilières cotées à une bourse des valeurs officielle ou sur tout autre marché réglementé
opérant régulièrement, reconnu et ouvert au public (un «Marché Réglementé») sur le territoire de l’Union Européenne,
et dans des valeurs mobilières cotées à une bourse des valeurs officielle dans un Etat Eligible ou négociées sur un Marché
Eligible, ou dans des valeurs mobilières émises récemment, à condition que les termes de l’émission incluent
l’engagement d’introduire une demande d’admission à la cotation officielle dans un Etat Eligible ou sur un Marché Régle-
menté, qui dans un tel cas constituera un Marché Eligible, et qu’une telle admission soit obtenue au plus tard avant la fin
de la période d’un an depuis l’émission.

Par «Etat Eligible», il faut entendre tout Etat membre de l’Organisation de Coopération et de Développement Econo-

mique (OCDE).

Par «Marché Eligible», il faut entendre une bourse des valeurs officielle ou un Marché Réglementé dans un Etat Eligible.
La Société pourra investir ses actifs dans des valeurs mobilières ou dans des titres de créance considérés, du fait de

leurs caractéristiques, comme étant équivalents à des valeurs mobilières et étant, entre autres, transférables, liquides et
d’une valeur susceptible d’être déterminée avec précision à chaque Jour d’Evaluation, à condition que ces titres de
créance et les investissements autres que les valeurs mobilières éligibles ne dépassent pas 10 pour cent des actifs nets
de la Société.

La Société peut placer jusqu’à un maximum de 35 pour cent de l’actif net de la Société dans des valeurs mobilières

émises ou garanties par un Etat membre de l’Union Européenne (un «Etat Membre»), par ses autorités locales, par un
autre Etat Eligible ou par des institutions publiques internationales dont font partie un ou plusieurs Etats Membres.

La Société pourra en outre investir jusqu’à 100 pour cent de son actif net en valeurs mobilières émises ou garanties

par un Etat Membre, ses autorités locales ou par tout autre Etat de l’OCDE ou par des organisations internationales de
droit public dont font partie un ou plusieurs Etats Membres, à condition que la Société détienne des valeurs appartenant 

11972

à six émissions différentes au moins, sans que les valeurs appartenant à une même émission puissent excéder 30 pour
cent du total des actifs nets de la Société.

La Société ne pourra pas acquérir les parts d’autres organismes de placement collectif («OPC») de type ouvert à

moins qu’ils ne soient des organismes de placement collectif en valeurs mobilières («OPCVM») dans le sens de la
Directive du Conseil du 20 Décembre 1985 (85/611/CEE), auquel cas la Société ne peut investir plus de 5 pour cent de
son actif net dans les parts d’un tel OPCVM. L’investissement dans les parts ou les actions d’un OPC géré par toute
société liée à la Société par une gestion ou un contrôle commun ou par une participation significative directe ou
indirecte sera permis seulement dans l’hypothèse d’un OPC qui, en harmonie avec ses documents statutaires, s’est
spécialisé dans l’investissement dans une zone géographique ou dans un secteur économique spécifique, et dans la
mesure où un tel investissement est autorisé par l’autorité de surveillance. La Société ne pourra opérer la facturation de
frais ou de commissions sur le compte des transactions relatives aux parts ou actions d’un OPC dans lequel certains des
actifs de l’OPC sont investis dans les parts ou actions d’un autre OPC géré par toute société liée à la Société du fait d’une
communauté de gestion, de contrôle ou par le fait d’une participation significative directe ou indirecte.

Art. 16. Aucun contrat et aucune transaction que la Société pourra conclure avec d’autres sociétés ou firmes ne

pourront être affectés ou viciés par le fait qu’un ou plusieurs administrateurs, directeurs ou fondés de pouvoir de la
Société auraient un intérêt quelconque dans telle autre société ou firme, ou par le fait qu’il en serait administrateur,
associé, directeur, fondé de pouvoir ou employé. L’administrateur, directeur ou fondé de pouvoir de la Société, qui est
administrateur, directeur, fondé de pouvoir ou employé d’une société ou firme avec laquelle la Société passe des
contrats, ou avec laquelle elle est autrement en relation d’affaires, ne sera pas par là même privé du droit de délibérer,
de voter et d’agir en des matières relatives à pareil contrat ou pareilles affaires.

Au cas où un administrateur, directeur ou fondé de pouvoir aurait un intérêt personnel dans quelque affaire de la

Société, cet administrateur, directeur ou fondé de pouvoir devra informer le Conseil d’administration de son intérêt
personnel et il ne délibérera ni ne prendra part au vote sur cette affaire; rapport devra être fait au sujet de cette affaire
et de l’intérêt personnel de pareil administrateur, directeur ou fondé de pouvoir à la prochaine assemblée des action-
naires.

Le terme «intérêt personnel», tel qu’il est utilisé à la phrase qui précède, ne s’appliquera pas aux relations ou aux

intérêts qui pourront exister de quelque manière, en quelque qualité, ou à quelque titre que ce soit, en rapport avec le
groupe SVENSKA HANDELSBANKEN, ses filiales ou sociétés affiliées ou encore en rapport avec toute autre Société
ou entité juridique que le Conseil pourra discrétionnairement déterminer.

Art. 17. La Société pourra indemniser tout administrateur, directeur ou fondé de pouvoir, ses héritiers, exécuteurs

testamentaires et administrateurs, des dépenses raisonnablement occasionnées par tous actions ou procès auxquels il
aura été partie en sa qualité présente ou passée d’administrateur, directeur ou fondé de pouvoir de la Société pour avoir
été, à la demande de la Société, administrateur, directeur ou fondé de pouvoir de toute autre Société dont la Société est
actionnaire ou créditrice et par laquelle il ne serait pas indemnisé, sauf le cas où dans pareils actions ou procès il sera
finalement condamné pour négligence grave ou mauvaise administration.

Art. 18. La Société sera engagée par la signature individuelle d’un directeur ou fondé de pouvoir dûment autorisé à

cet effet, ou par la signature individuelle de toute autre personne à qui des pouvoirs auront été spécialement délégués
par le Conseil.

Art. 19. L’assemblée générale des actionnaires aura la faculté de désigner et révoquer un «réviseur d’entreprises

agréé» qui accomplira toutes les missions prescrites par la Loi.

Art. 20. Tout actionnaire pourra demander le rachat de tout ou partie de ses actions par la Société, à condition que:
(i) en cas de demande de rachat d’une partie des actions, la Société pourra racheter toutes les actions restantes

détenues par ledit actionnaire, si de l’exécution d’une telle demande devait résulter un avoir résiduel global inférieur à
1.000.000 US dollars et/ou que le solde des actions serait inférieur à 10 actions, ou à un quelconque autre montant ou
nombre d’actions, tel que stipulées de temps à autre par le Conseil; et que (ii) la Société ne sera pas tenue de racheter
un même Jour d’Evaluation (tel que défini ci-après) plus de 10 pour cent du nombre d’actions émises.

Au cas où, lors d’un même Jour d’Evaluation, la Société recevrait des demandes de rachat pour un nombre d’actions

significatif, elle pourra différer ces rachats jusqu’au troisième Jour d’Evaluation suivant en cas de détermination hebdo-
madaire, ou jusqu’au septième Jour d’Evaluation suivant en cas de détermination quotidienne, selon ce qui sera applicable
et décrit au prospectus d’émission. A ce Jour d’Evaluation lesdites demandes seront satisfaites prioritairement par
rapport aux demandes postérieures.

Le Prix de Rachat sera payé normalement dans les 7 jours ouvrables qui suivent le Jour d’Evaluation afférent.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, les liquidités du portefeuille de valeurs étaient insuffisantes pour permettre

un tel règlement dans le délai imparti, ce paiement devra se faire dans les meilleurs délais raisonnablement possibles, sans
majoration d’intérêts.

Toute demande de rachat devra être déposée ou confirmée par écrit par l’actionnaire au siège de la Société à Luxem-

bourg ou auprès de toute autre personne ou société désignée par la Société en tant qu’agent pour le paiement du rachat
d’actions.

Les actions rachetées par la Société seront annulées.

Art. 21. La Valeur Nette des Actions de la Société, tout comme le Prix d’Offre et le Prix de Rachat seront déter-

minés de temps à autre, mais en aucun cas moins d’une fois par mois, comme le Conseil le déterminera (le jour de la
détermination de la valeur nette des avoirs est désigné dans les présents statuts comme «Jour d’Evaluation»), étant
entendu que si un tel Jour d’Evaluation était un jour considéré comme férié par les banques à Luxembourg, ce Jour
d’Evaluation serait reporté au jour ouvrable suivant le jour férié.

11973

La Société pourra suspendre la détermination de la Valeur Nette des Actions, l’émission et le rachat des actions par

ses actionnaires:

(a) pendant toute période pendant laquelle l’une des principales bourses ou l’un des principaux Marchés Réglementés

auxquels une partie substantielle des investissements de la Société est cotée ou négociée, est fermé pour une autre
raison que pour congé normal ou pendant laquelle les opérations y sont restreintes ou suspendues;

(b) lorsqu’il existe une situation d’urgence par suite de laquelle la Société ne peut en pratique pas évaluer ou disposer

des avoirs dont elle est propriétaire.

(c) lorsque les moyens de communication qui sont nécessaires pour déterminer le prix ou la valeur des investisse-

ments de la Société ou les cours en bourse des avoirs de la Société sont hors de service et lesdits prix ou valeurs ne
peuvent pas être raisonnablement et promptement certifiés avec justesse.

(d) lors de toute période où la Société est incapable de rapatrier des fonds dans le but d’opérer des paiements sur le

rachat d’actions ou pendant laquelle les transferts de fonds concernés dans la réalisation ou l’acquisition d’investisse-
ments ou de paiements dus pour le rachat d’actions ne peuvent de l’avis du Conseil être effectués à des taux de change
normaux; ou

(e) en cas de décision de liquider la Société, le jour et le lendemain de la publication du premier avis de convocation

de l’Assemblée Générale des Actionnaires à cette fin.

La Société suspendra de suite l’émission et le rachat d’actions en cas de survenance d’un quelconque événement

causant sa mise en liquidation ou sur un ordre de l’autorité de contrôle luxembourgeoise. Les actionnaires ayant
demandé l’émission ou le rachat de leurs actions seront avisés d’une telle suspension dans les sept jours qui suivent leur
demande, et ils seront informés sans délai de la cessation d’une telle suspension.

Art. 22. La Valeur Nette des Actions de la Société, s’exprimera par un chiffre par action en U.S. dollars et sera

déterminée à chaque Jour d’Evaluation, en divisant les avoirs nets de la Société constitués par les avoirs de la Société
moins les engagements lors de la fermeture des bureaux à cette date, par le nombre d’actions en circulation, le prix ainsi
obtenu étant arrondi au «cent» entier le plus proche de la manière suivante:

A. Les avoirs de la Société comprendront:
a) toutes les espèces en caisse ou en dépôt y compris les intérêts échus;
b) tous les effets, billets payables à vue et les comptes exigibles (y compris les résultats de la vente de titres dont le

prix n’a pas encore été touché);

c) tous les titres, parts, actions, obligations, droits d’option ou de souscription warrants, options et autres investisse-

ments et valeurs mobilières qui sont la propriété de ou détenus par la Société;

d) tous les dividendes et distributions à recevoir par la Société en espèces ou en titres (la Société pourra toutefois

faire des ajustements en considération des fluctuations de la valeur marchande des valeurs mobilières occasionnées par
des pratiques telles que la négociation ex-dividende ou ex-droits ou d’autres pratiques du même type);

e) tous les intérêts échus produits par les titres qui sont la propriété de la Société, sauf toutefois si ces intérêts sont

compris directement ou indirectement dans le principal de ces valeurs;

f) les dépenses préliminaires de la Société dans la mesure où elles n’ont pas été amorties;
g) tous les autres avoirs de quelque nature qu’ils soient y compris les dépenses payées d’avance.
La valeur de ces avoirs sera déterminée de la façon suivante:
1) La valeur des espèces en caisse ou en dépôt, effets et billets payables à vue et comptes à recevoir des dépenses

payées d’avance, des dividendes et intérêts annoncés ou venus à échéance non encore touchés, sera constituée par la
valeur nominale de ces avoirs, sauf toutefois s’il s’avère improbable que cette valeur puisse être touchée; dans ce dernier
cas, la valeur sera déterminée en retranchant un certain montant qui semblera adéquat à la Société en vue de refléter la
valeur réelle de ces avoirs.

2) La valeur de toutes valeurs mobilières qui sont cotées ou négociées à une bourse sera déterminée suivant leur

dernier cours disponible.

3) La valeur de toutes valeurs mobilières qui sont négociées sur un autre Marché Réglementé sera déterminée sur la

base du dernier cours disponible.

4) Dans la mesure où les valeurs mobilières en portefeuille au jour d’évaluation ne sont cotées ou négociées ni sur un

Marché Réglementé ou au cas où, pour des valeurs cotées et négociées en bourse ou sur un marché organisé, le prix
déterminé suivant les alinéas 2) et 3) n’est pas représentatif de la valeur réelle de ces valeurs mobilières, l’évaluation se
base sur la valeur prévisible de réalisation, laquelle doit être estimée avec prudence et bonne foi.

B. Le passif de la Société sera censé inclure:
(a) tous les effets, billets et comptes payables.
(b) tous les frais administratifs dus et échus, y inclus toutes les redevances dues au Gestionnaire en Investissement, à

la Banque Dépositaire et à tous autres représentants et agents de la Société, les frais de constitution et d’enregistrement
auprès des autorités de contrôle, de même que les frais et dépenses juridiques, de contrôle, de gestion, de dépôt,
d’agent payeur et de représentation de l’administration de la Société et de son administration centrale, les frais des publi-
cations légales, des prospectus, rapports financiers et autres documents mis à la disposition des actionnaires, les frais de
marketing et de publicité raisonnables et, de façon générale, tous autres frais découlant de l’administration de la Société.

(c) toutes les obligations connues échues ou non échues, y compris toutes les obligations contractuelles venues à

échéance qui ont pour objet des paiements soit en espèces soit en biens, y compris le montant des dividendes annoncés
par la Société mais non encore payés lorsque le Jour d’Evaluation coïncide avec la date à laquelle se fera la détermination
de la personne qui y a, ou aura droit;

(d) une réserve appropriée pour impôts sur le capital et sur le revenu, courus jusqu’au Jour d’Evaluation telle que fixée

de temps à autre par la Société et d’autres réserves autorisées ou approuvées par le Conseil;

11974

(e) toutes autres obligations de la Société de quelque nature que ce soit.
Pour l’évaluation du montant de ces engagements, la Société pourra tenir compte des dépenses administratives et

autres, qui ont un caractère régulier ou périodique, par une estimation pour l’année ou toute autre période en répar-
tissant le montant au prorata des fractions de cette période.

C. Pour les besoins de cet article:
a) les actions de la Société qui seront en voie d’être rachetées suivant - l’article 21 ci-avant, seront considérées

comme des actions émises et existantes jusqu’après la fermeture des bureaux au Jour d’Evaluation s’appliquant au rachat
de telles actions et seront, à partir de ce jour et jusqu’à ce que le prix en soit payé, considérées comme un engagement
de la Société;

b) tous investissements, soldes en espèces ou autres avoirs de la Société qui ne sont pas exprimés dans la monnaie

dans laquelle la Valeur Nette est exprimée seront évalués après qu’il aura été tenu compte des taux de change en vigueur
au jour et à l’heure de la détermination de la valeur nette des actions et

c) effet sera donné au Jour d’Evaluation à tout achat ou vente de valeurs mobilières contracté par la Société au Jour

d’Evaluation, dans la mesure du possible.

Art. 23. Chaque fois que la Société offrira des actions à la souscription, le prix par action auquel lesdites actions

seront offertes et vendues sera basé sur la Valeur Nette d’inventaire, telle que définie ci-avant, majorée des frais de
transaction évalués ne pouvant dépasser 5 pour cent (au cas et dans la mesure où le Conseil en déciderait ainsi pour
tous les souscripteurs), et toute rémunération des agents chargés du placement des actions sera payée sur les frais de
vente (lesquels ne pourront excéder le montant autorisé par la loi) qui viennent s’y ajouter. Le Prix ainsi déterminé («le
Prix d’Emission») sera payable dans un délai à fixer par le Conseil, lequel ne pourra pas excéder sept jours ouvrables à
compter de la date d’attribution des actions. Sous réserve de l’approbation du Conseil et du respect de toutes les lois
applicables, en particulier en ce qui concerne un rapport spécial de vérification confirmant la valeur de tous les apports
en nature, le Prix d’Emission pourra être payé en apportant dans la Société des valeurs mobilières jugées acceptables par
le Conseil et compatibles avec la politique d’investissement et les restrictions d’investissement de la Société».

Art. 24. L’exercice social de la Société commencera le premier janvier et se terminera le 31 décembre de l’année

suivante. Le premier exercice social se terminera le 31 Décembre 1997.

Les comptes de la Société seront exprimés en dollars des Etats-Unis.

Art. 25. L’assemblée générale des actionnaires décidera, sur proposition du Conseil et strictement dans les limites

définies par les dispositions légales et réglementaires applicables, de l’usage à faire du solde du bénéfice annuel. Les
dividendes peuvent inclure des gains de capital réalisés et non réalisés après déduction des pertes de capital réalisées et
non réalisées.

Dans les limites prévues par la loi, des dividendes intérimaires peuvent être payés à partir du revenu attribuable à la

masse des avoirs par décision du Conseil.

Les dividendes déclarés seront payés en U.S. dollars ou, exceptionnellement, en toute autre monnaie et en tout lieu

et temps tels que décidés par le Conseil.

Les dividendes peuvent en outre comprendre un prélèvement sur un compte d’égalisation qui pourra être institué et

qui, dans ce cas sera crédité à la suite de l’émission d’actions et débité à la suite du rachat d’actions, et ce pour un
montant qui sera calculé sur base de la part des revenus accumulés disponibles.

Art. 26. En cas de dissolution de la Société, il sera procédé à la liquidation par les soins d’un ou de plusieurs liquida-

teurs (qui peuvent être des personnes physiques ou morales) et qui seront nommés par l’assemblée générale des action-
naires chargée de cette liquidation qui déterminera leurs pouvoirs et leur rémunération. Le produit net de ladite liqui-
dation sera distribué par les liquidateurs aux actionnaires en proportion du nombre d’actions qu’ils détiennent.

Art. 27. Les présents statuts pourront être modifiés en temps et lieu qu’il appartiendra par une assemblée générale

des actionnaires soumise aux conditions de quorum et de vote requises par la loi luxembourgeoise.

Art. 28 Pour toutes les matières qui ne sont pas régies par les présents statuts, les parties se réfèrent aux disposi-

tions de la loi du dix août mil neuf cent quinze sur les Sociétés commerciales et des lois modificatives, ainsi qu’à la Loi
de 1991.

Art. 29. La Société conclura un contrat de Gestion en Investissement avec une filiale de SVENSKA HANDELS-

BANKEN (publ), Stockholm, Suède, en vertu duquel ladite Société exercera les fonctions de Gestionnaire en Investis-
sement aux fins de gérer le portefeuille d’investissement de la Société. En cas de cessation d’un tel contrat, pour quelque
motif que ce soit  la Société devra changer incessamment sa dénomination à la demande du Gestionnaire en Investis-
sement en un nom omettant le mot «Handelsbanken» ou les lettres «H.B.».

Art. 30. La Société conclura un contrat de dépôt avec une banque autorisée à mener à bien une activité bancaire au

sens des lois du Grand-Duché de Luxembourg (la «Banque Dépositaire»). Toutes les valeurs négociables et liquidités de
la Société seront détenues directement ou sous le contrôle de la Banque Dépositaire.

Si la Banque Dépositaire souhaite mettre un terme à sa mission, le Conseil prendra toutes les mesures nécessaires

pour procéder à la désignation d’une autre banque chargée de la mission de Banque Dépositaire et le Conseil installera
cette banque dans les fonctions de la Banque Dépositaire à la substitution de laquelle il a été procédé. Les administra-
teurs ne pourront pas révoquer la Banque Dépositaire jusqu’à ce qu’une autre Banque Dépositaire ait été accréditée
conformément aux dispositions des présents statuts pour agir en ses lieu et place.

Les comparants, ès qualités qu’ils agissent, ont souscrit les deux actions et ont payé la somme de deux cent mille

dollars des Etats-Unis (200.000,- USD) dans les proportions ci-après:

11975

Nom de l’actionnaire

Capital 

Nombre 

souscrit

d’actions

SVENSKA HANDELSBANKEN S.A., prédésignée ……………………………………………………………… USD 100.000,-

1

SVENSKA HANDELSBANKEN, Luxembourg Branch, prédésignée …………………………………  USD 100.000,-

 1

Total: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… USD 200.000,-

2

La somme de deux cent mille dollars des Etats-Unis (USD 200.000,-) se trouve dès à présent à la libre disposition de

la société, ainsi qu’il en a été justifié au notaire instrumentant.

<i>Déclaration

Le notaire rédacteur de l’acte déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi du 10

août 1915 sur les sociétés commerciales, et en constate expressément l’accomplissement.

<i>Estimation des frais

Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société

ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de deux cent vingt mille
francs luxembourgeois (LUF 220.000,-).

<i>Assemblée générale extraordinaire

Et à l’instant les comparants préqualifiés, représentant l’intégralité du capital social, se sont constitués en assemblée

générale extraordinaire à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués, et après avoir constaté que celle-ci était
régulièrement constituée, ils ont pris, à l’unanimité, les résolutions suivantes:

<i>Première résolution

Le nombre des administrateurs est fixé à quatre et celui des réviseurs à un.

<i>Deuxième résolution

Sont appelés aux fonctions d’administrateur:
1 - Madame Marie-Thérèse Schanus-Legrand, employée privée, demeurant à Luxembourg,
2 - Monsieur Thord Mellström, employé privé, demeurant à Luxembourg, Administrateur-délégué,
3 - Monsieur Magnus Ohlsson, employé privé, demeurant à Stockholm (Suède),
4 - Monsieur Lars Wedin, employé privé, demeurant à Stockholm (Suède).

<i>Troisième résolution

Est appelée aux fonctions de réviseur:
FlDUClAIRE GENERALE DE LUXEMBOURG, 21, rue Glesener, L-1631 Luxembourg

<i>Quatrième résolution

Le mandat des administrateurs et commissaire prendra fin à l’issue de l’assemblée générale annuelle de l’an 2003.

<i>Cinquième résolution

Le siège social est établi au 146, boulevard de la Pétrusse, L-2330 Luxembourg.
Le notaire instrumentant qui comprend et parle la langue anglaise, déclare que sur la demande des comparants, le

présent acte de société est rédigé en langue anglaise suivi d’une version française. Il est spécifié qu’en cas de divergences
avec la version française, le texte anglais fera foi.

Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée en langue d’eux connue aux comparants, tous connus du notaire par

leurs nom, prénom usuel, état et demeure, les comparants ont signé avec Nous, notaire, la présente minute.

Signé: H. Parize, M.T. Schanus-Legrand, C. Hellinckx.
Enregistré à Luxembourg, le 28 avril 1997, vol. 98S, fol. 28, case 3. – Reçu 50.000 francs.

<i>Le Receveur ff. (signé): D. Hartmann.

Pour expédition conforme, délivrée sur papier libre, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et

Associations par Maître Jean-Joseph Wagner, en remplacement de son collègue actuellement empêché Maître Camille
Hellinckx, prénommé.

Luxembourg, le 5 mai 1997.

J.J. Wagner.

(15811/215/882)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 6 mai 1997.

COFACO, Société Anonyme.

Siège social: L-1258 Luxembourg, 29, rue Jean-Pierre Brasseur.

R. C. Luxembourg B 41.679.

Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 3 février 1997, vol. 489, fol. 31, case 9, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 6 février 1997.

<i>Pour la société

FIDUCIAIRE BECKER + CAHEN

Signature

(06497/502/11)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

11976

NEW EUROPE FUND, Fonds Commun de Placement.

By decision of FIDELITY INTERNATIONAL INVESTMENT MANAGEMENT (LUXEMBOURG) S.A. as management

company of NEW EUROPE FUND, with the approval of KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE as custodian,
NEW EUROPE FUND will be dissolved as of 31st May, 1997. Liquidation proceeds will be paid on to shareholders by
the custodian upon instruction of the management company. Payment is expected to be made on 2nd June, 1997.

Proceeds which cannot be paid to shareholders on such date will be deposited in escrow at the Caisse des Consig-

nations in Luxembourg.

Luxembourg, 20th May, 1997.

FIDELITY INTERNATIONAL

KREDIETBANK S.A. LUXEMBOURGEOISE

INVESTMENT MANAGEMENT (LUXEMBOURG) S.A.

Signature

Signature

Enregistré à Luxembourg, le 14 mai 1997, vol. 492, fol. 34, case 8. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Muller.

(16831/260/16)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 15 mai 1997.

HYPO EUROTOP GARANTIE 10/2001.

SONDERREGLEMENT

Für den Fonds HYPO EUROTOP GARANTIE 10/2001 (der «Fonds») gelten ergänzend bzw. abweichend zu dem

Verwaltungsreglement (Artikel 1 - 19) die Bestimmungen des nachstehenden Sonderreglements:

Art. 1. Anlagepolitik des Fonds.
Die Verwaltungsgesellschaft bestimmt die Anlagepolitik für den Fonds und wird dabei von dem Anlageberater unter-

stützt.

Das Hauptziel der Anlagepolitik besteht darin, an den Kurssteigerungen der europäischen Aktienmärkte zu partizi-

pieren und gleichzeitig sicherzustellen, daß zum Laufzeitende des Fonds am 15. Oktober 2001 der Liquidationserlös pro
Anteil nicht unter 100,00 DEM liegt.

Um die Risiken, welche durch die Kursentwicklung auf den Aktienmärkten entstehen zu minimieren, wird das Fonds-

vermögen nach dem Grundsatz der Risikostreuung vorwiegend in fest- und variabelverzinsliche Wertpapiere (ein-
schließlich Zerobonds), Wertpapiere die eine Beteiligung an dem deutschen Aktienindex (DAX) verbriefen (DAX-
Indexpartizipationsscheine) sowie in sonstige zulässige Vermögenswerte investiert. Das Fondsvermögen wird daher zu
Beginn der Anlageperiode in der Weise in diese Wertpapiere angelegt, daß der Inventarwert pro Anteil in bezug auf
diesen Teil des Fondsvermögens einschließlich der hieraus resultierenden Erträge zum Laufzeitende des Fonds möglichst
100,00 DEM pro Anteil entspricht.

DAX-Indexpartizipationsscheine werden zu Absicherungszwecken im Rahmen von Termingeschäften verkauft. Bei

den Vertragspartnern handelt es sich dabei um Finanzinstitutionen erster Ordnung, welche in dieser Art von Geschäften
spezialisiert sind.

Zur Verwirklichung des Hauptzieles der Anlagepolitik (d.h. an den Kurssteigerungen der europäischen Aktienmärkte

zu partizipieren) werden Optionsscheine oder Kaufoptionen auf europäische Aktienindizes oder europäische Aktien
gekauft. Optionsscheine auf europäische Aktien unterliegen dabei den Bedingungen, welche allgemein auf Wertpapiere
anwendbar sind.

Für den Fonds dürfen daneben flüssige Mittel gehalten oder als Festgelder angelegt werden.
DAX-Indexpartizipationsscheine sind lnhaberschuldverschreibungen, welche am Kapitalmarkt begeben werden. Der

Wert der DAX-Indexpartizipationsscheine entspricht in der Regel dem in DEM ausgedrückten DAX-Stand. Die DAX-
Indexpartizipationsscheine können zu diesem Wert zuzüglich der üblichen Wertpapiertransaktionskosten erstanden
werden. Weil die DAX-Indexpartizipationsscheine eine unmittelbare Beteiligung an der Entwicklung des DAX-Index
verbriefen entwickeln sich ihre Kurse in der Regel entsprechend dem Stand des DAX. DAX-Indexpartizipationsscheine
unterscheiden sich von Optionsscheinen oder Optionen auf Aktienindizes dadurch, daß sie keine Hebelwirkung
beinhalten.

Die zur Verwirklichung des Hauptzieles der Anlagepolitik gekauften Optionsscheine oder Kaufoptionen auf

europäische Aktienindizes oder europäische Aktien sind im Vergleich zu den traditionellen Anlageinstrumenten weitaus
höheren Risiken ausgesetzt. Durch die mit Optionsscheinen und Kaufoptionen auf Aktienindizes oder Aktien
verbundene Hebelwirkung können bei rückläufiger Tendenz der Aktienmärkte oder einzelner Aktien die gesamten für
den Kauf der Optionsscheine und Kaufoptionen gezahlten Preise bzw. Prämien verloren gehen.

Die Anlage kann in Vermögenswerten, die auf Deutsche Mark oder andere Währungen lauten, erfolgen. Das Fonds-

vermögen darf auch aus Investitionen in einer einzigen dieser Währungen bestehen. Um das Währungsrisiko zu
reduzieren, können Vermögenswerte, die nicht auf Deutsche Mark lauten, gegen die Deutsche Mark abgesichert
werden.

Um der Verringerung des Anlagerisikos soweit wie möglich gerecht zu werden, unterliegt die Verwaltungsgesellschaft

bei der Anlage des Fondsvermögens besonderen Beschränkungen (siehe beiliegendes Verwaltungsreglement mit Sonder-
reglement).

Im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen und Einschränkungen dürfen für den Fonds Techniken und Instrumente,

die Wertpapiere zum Gegenstand haben oder die zur Deckung von Währungs- und Zinsrisiken dienen (siehe Verwal-
tungsreglement, Punkt 5.5. Besondere Anlagetechniken und -instrumente) eingesetzt werden.

11977

In Abweichung zu der Regelung in Artikel 5 Absatz 5.5.1.2.2. des Verwaltungsreglements darf der Gesamtbetrag der

für den Kauf von Optionsscheinen auf europäische Aktienindizes sowie für den Kauf von Kauf- und Verkaufsoptionen
gezahlten Preise bzw. Prämien 35% des Netto-Fondsvermögens nicht übersteigen.

Freihändig gehandelte Devisentermingeschäfte dürfen nur dann getätigt werden und freihändig gehandelte Options-

scheine auf europäische Aktienindizes und Optionen auf europäische Aktienindizes («over-the-counter-» oder «OTC-
Optionen») können nur dann erworben werden, wenn die entsprechenden Vertragspartner des Fonds auf derartige
Geschäfte spezialisierte Finanzeinrichtungen erster Ordnung sind.

Mit Ausnahme der Garantie, daß zum Laufzeitende des Fonds am 15. Oktober 2001 der Liquidationserlös pro Anteil

nicht unter 100,00 DEM liegt, kann keine Zusicherung gemacht werden, daß die Ziele der Anlagepolitik erreicht werden.
Diese Garantie ermäßigt sich für den Fall, daß steuerliche Änderungen während der Laufzeit des Fonds dazu führen, daß
dem Fondsvermögen Zinsen oder Kapital nicht in voller Höhe zufließen.

Der garantierte Mindestrücknahmepreis ermäßigt sich in Höhe dieser Verringerung der Erträge des Fonds ein-

schließlich entgangener Zinsen aus der Wiederanlage.

Der Erwerb von Anteilen des Fonds sollte vorrangig auf eine Haltedauer bis zum Laufzeitende ausgerichtet sein.
Art. 2. Fondswährung, Ausgabe- und Rücknahmepreis, Inventarwertberechnung.
1. Die Fondswährung, in welcher für den Fonds der Inventarwert, der Ausgabepreis und der Rücknahmepreis

berechnet werden, ist die Deutsche Mark (DEM).

2. Ausgabepreis ist der Inventarwert pro Anteil gemäß Artikel 6 in Verbindung mit Artikel 9 des Verwaltungsregle-

ments des entsprechenden Bewertungstages zuzüglich einer Verkaufsprovision von bis zu 4,0 % davon, welche zugunsten
der Vertriebsstellen erhoben wird. Zur Berechnung des Inventarwertes werden nicht notierte Optionen sowie Options-
scheine auf Aktienindizes oder Aktien zu den Geldkursen bewertet, die von hierauf spezialisierten Finanzinstituten
erster Ordnung gestellt werden. Die Ausgabe von Anteilen erfolgt am 1. Oktober 1997 und wird anschließend einge-
stellt.

Die Verwaltungsgesellschaft kann die Ausgabe von Anteilen jedoch auch danach jederzeit bis spätestens zum 31. Juli

2001 wieder aufnehmen.

Können die Anteile nach der Einzahlung des Ausgabepreises nicht unverzüglich zugeteilt und übertragen werden, so

wird der Einzahlungsbetrag unverzüglich an den Anleger zurücküberwiesen.

3. Rücknahmepreis ist der Inventarwert pro Anteil gemäß Artikel 9 in Verbindung mit Artikel 11 des Verwaltungsre-

glements abzüglich einer Rücknahmegebühr, welche wie folgt festgelegt wird und zugunsten des Fonds erhoben wird:

Zeitraum

Rücknahmepreis

2.10.1997 bis 14.10.1998

Inventarwert abzüglich 2,0 %

15.10.1998 bis 14.10.1999

Inventarwert abzüglich 1,5%

15.10.1999 bis 14.10.2000

Inventarwert abzüglich 1,0 %

15.10.2000 bis 14.10.2001

Inventarwert abzüglich 0,5 %

15.10.2001

Liquidationserlös = Inventarwert

Bei Auflösung des Fonds erfolgt die Rücknahme von Anteilen zum Inventarwert pro Anteil ohne einen Abschlag.
4. Die Verwaltungsgesellschaft kann die Ausgabe von Anteilen vorübergehend oder vollständig einstellen, insbe-

sondere, falls wesentliche Änderungen auf den Kapitalmärkten oder andere unvorhersehbare Ereignisse politischer,
wirtschaftlicher oder steuerlicher Art dies gebieten oder wenn ihr die Anlage von weiteren Mittelzuflüssen im Hinblick
auf die jeweilige Lage an den Kapitalmärkten nicht angebracht erscheint und das Anlageziel gefährden könnte. Die Artikel
7 und 10 des Verwaltungsreglements bleiben unberührt.

5. Ergänzend zu der in Art 9 d) des Verwaltungsreglements enthaltenen Regelung können Festgelder mit einer

Ursprungslaufzeit von mehr als 60 Tagen mit dem jeweiligen Renditekurs bewertet werden, vorausgesetzt, ein entspre-
chender Vertrag zwischen der Depotbank und der Verwaltungsgesellschaft sieht vor, daß diese Festgelder zu jeder Zeit
kündbar sind und ihr Nettorealisierungswert dem Bewertungswert entspricht.

6. In Abweichung zu der Regelung in Artikel 11 Absatz 1 (Rücknahme von Anteilen) des Verwaltungsreglements gilt

für die Berechnung des Rücknahmepreises folgende Regelung:

Rücknahmeanträge, die an einem Bewertungstag (wie in Artikel 9 des Verwaltungsreglements definiert) eingegangen

sind, werden zum Rücknahmepreis (Inventarwert abzüglich Rücknahmegebühr) pro Anteil des jeweils nächsten Bewer-
tungstages abgerechnet.

Art. 3. Entgelt der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank.
Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, aus dem Fondsvermögen ein Entgelt von bis zu 2,0% p.a. zu erhalten, das

jeweils quartalsweise auf das Netto-Fondsvermögen zu Beginn des Quartals im voraus zu berechnen und auszuzahlen ist.

Die Depotbank ist berechtigt, aus dem Fondsvermögen ein Entgelt von bis zu 0,10% p.a. zu erhalten, das jeweils

quartalsweise auf das Netto-Fondsvermögen zu Beginn des Quartals im voraus zu berechnen und auszuzahlen ist. Die
sonst zu Lasten des Fonds erhobenen Kosten sind im Verwaltungsreglement (Art. 12) beschrieben.

Art. 4. Ausschüttungspolitik.
Die Netto-Erträge des Fonds aus Dividenden, Zinsen und Kapitalgewinnen sowie Erlöse aus dem Verkauf von

Subskriptionsrechten und sonstige Erträge nicht wiederkehrender Art werden kapitalisiert und im Fonds wiederan-
gelegt. Eine Ausschüttung ist grundsätzlich nicht vorgesehen.

Art. 5. Rechnungsjahr.
Das Rechnungsjahr des Fonds endet jährlich zum 30. Juni, erstmals zum 30. Juni 1998.
Art. 6. Dauer des Fonds.
1. Der Laufzeit des Fonds ist auf den 15. Oktober 2001 befristet. Abweichend von Artikel 17 des Verwaltungsregle-

ments hat die Verwaltungsgesellschaft während der Dauer des Fonds nicht das Recht, den Fonds aufzulösen. Zwingende
gesetzliche Auflösungsgründe bleiben hiervon unberührt.

11978

2. Die Verwaltungsgesellschaft wird drei Monate vor Auflösung des Fonds damit beginnen, die Vermögensgegenstände

des Fonds zu veräußern und die Verbindlichkeiten des Fonds zu tilgen. Nach Ende der Laufzeit des Fonds wird die
Depotbank den Liquidationserlös abzüglich der Liquidationskosten auf Anweisung der Verwaltungsgesellschaft oder
gegebenenfalls der, von der Verwaltungsgesellschaft oder der Depotbank im Einvernehmen mit der zuständigen
Aufsichtsbehörde ernannten Liquidatoren unter die Anteilsinhaber des Fonds im Verhältnis der jeweiligen Anteile
verteilen. Liquidationserlöse, die zum Abschluß des Liquidationsverfahrens nicht eingefordert worden sind, werden,
soweit dann gesetzlich notwendig, in luxemburgische Franken umgerechnet und von der Depotbank für Rechnung der
berechtigten Anteilsinhaber nach Abschluß des Liquidationsverfahrens bei der «Caisse des Consignations» in Luxemburg
hinterlegt, wo diese Beträge verfallen, wenn sie nicht innerhalb der gesetzlichen Frist dort angefordert werden. Die
Liquidationskosten werden in die tägliche Berechnung des Anteilwertes eingehen.

3. Fondsanteile können letztmals zum 12. Oktober 2001 über die Depotbank, die Verwaltungsgesellschaft oder die

Zahlstellen zurückgegeben werden. Danach können die Anteilsinhaber bei der Depotbank gegen Rückgabe der Anteil-
zertifikate die Auszahlung des anteiligen Erlöses aus der Abwicklung des Fondsvermögens verlangen.

Art. 7. Inkrafttreten.
Das Verwaltungsreglement wurde im Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations («Mémorial»), dem Amtsblatt

des Großherzogtums Luxembourg, am 25. Juli 1991, letztmals am 17. April 1996 veröffentlicht.

Das Sonderreglement tritt am Tag der Unterzeichnung in Kraft.

Luxemburg, den 2. Mai 1997.

HYPO-INVEST LUXEMBOURG S.A.

HYPOBANK INTERNATIONAL S.A.

<i>Die Verwaltungsgesellschaft

<i>Die Depotbank

Unterschriften

Unterschriften

Enregistré à Luxembourg, le 6 mai 1997, vol. 492, fol. 5, case 10. – Reçu 500 francs.

<i>Le Receveur ff. (signé): D. Hartmann.

(16087/250/141)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 7 mai 1997.

SOHNS-LUX, S.à r.l., Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

Gesellschaftssitz: L-6735 Grevenmacher, 2A, rue du Prince Henri.

STATUTEN

Im Jahre eintausendneunhundertsiebenundneunzig, am dritten Februar.
Vor dem unterzeichneten Notar Joseph Gloden, mit Amtssitze in Grevenmacher.

Ist erschienen:

Herr Johann Sohns, Unternehmer, wohnhaft in D-54608 Brandscheid, Zum Marstall 22.
Welcher Komparent den unterzeichneten Notar ersucht, die Satzungen einer von ihm zu gründenden Gesellschaft

mit beschränkter Haftung wie folgt zu beurkunden:

Art. 1. Gesellschaftsform.  Der Komparent gründet eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach luxembur-

gischem Recht, der er den nachstehenden Gesellschaftsvertrag sowie die diesbezügliche Gesetzgebung zugrunde legt.

Die Gesellschaft begreift anfangs einen alleinigen Gesellschafter, der Inhaber der gesamten Gesellschaftsanteile ist; die

Gesellschaft kann zu jeder Zeit mehrere Gesellschafter begreifen aufgrund von Gesellschaftsanteilsabtretungen oder
Schaffung von neuen Gesellschaftsanteilen, um dann wieder zur Einmanngesellschaft zu werden durch Vereinigung aller
Gesellschaftsanteile in einer Hand.

Art. 2. Gegenstand.  Der Gegenstand der Gesellschaft ist die Errichtung und Montage von landwirtschaftlichen und

gewerblichen Fertighallen im In- und Ausland.

Die Gesellschaft kann des weiteren sämtliche Geschäfte industrieller, kaufmännischer, finanzieller, mobiliarer und

immobiliarer Natur tätigen, die mittelbar oder unmittelbar mit dem Hauptzweck in Zusammenhang stehen oder zur
Erreichung und Förderung des Hauptzweckes der Gesellschaft dienlich sein können.

Die Gesellschaft kann sich an luxemburgischen oder an ausländischen Unternehmen, unter irgendwelcher Form betei-

ligen, falls diese Unternehmen einen Zweck verfolgen, der demjenigen der Gesellschaft ähnlich ist oder wenn eine solche
Beteiligung zur Förderung und zur Ausdehnung des eigenen Gesellschaftszweckes nützlich sein kann.

Die Gesellschaft ist ermächtigt, diese Tätigkeiten sowohl im Grossherzogtum Luxemburg wie auch im Ausland auszu-

führen.

Art. 3. Bezeichnung.  Die Gesellschaftsbezeichnung lautet SOHNS LUX, S.à r.l., Gesellschaft mit beschränkter

Haftung.

Art. 4. Dauer.  Die Gesellschaft wird auf unbestimmte Dauer gegründet.

Art. 5. Sitz. Der Sitz der Gesellschaft befindet sich in Grevenmacher.
Er kann durch einfachen Beschluss des alleinigen Gesellschafters oder der Gesellschafter, je nach Fall, an jeden

anderen Ort Luxemburgs verlegt werden.

Die Gesellschaft ist ermächtigt, im Inland und im Ausland Zweigniederlassungen und Verkaufsbüros zu eröffnen.

Art. 6. Gesellschaftskapital.  Das Gesellschaftskapital beträgt fünfhunderttausend (500.000,-) Luxemburger

Franken, und ist eingeteilt in fünfhundert (500) Gesellschaftsanteile von je eintausend (1.000,-) Luxemburger Franken
pro Anteil.

Das Gesellschaftskapital wurde voll gezeichnet und vollständig und in bar eingezahlt vom alleinigen Gesellschafter

Herrn Johann Sohns, vorgenannt, dem alle Gesellschaftsanteile zugeteilt wurden.

11979

Die Summe von fünfhunderttausend (500.000,-) Luxemburger Franken steht ab sofort der Gesellschaft zur Verfügung,

wie dies dem amtierenden Notar nachgewiesen wurde und von diesem ausdrücklich bestätigt wird.

Art. 7. Änderung des Gesellschaftskapitals. Das Gesellschaftskapital kann zu jeder Zeit, durch Beschluss des

alleinigen Gesellschafters oder durch einstimmigen Beschluss der Gesellschafter, je nach Fall, abgeändert werden.

Art. 8. Rechte und Pflichten der Gesellschafter. Jeder Gesellschaftsanteil gibt das gleiche Recht.
Jeder Gesellschaftsanteil gibt Recht auf eine Stimme bei allen Abstimmungen.
Der alleinige Gesellschafter hat alle Rechte und Befugnisse, die die Gesellschafter aufgrund des Gesetzes und der

gegenwärtigen Statuten haben.

Es ist einem jeden Gesellschafter sowie seinen Gläubigern und Rechtsnachfolgern untersagt, Siegel auf die Gesell-

schaftsgüter auflegen zu lassen oder ein gerichtliches Inventar derselben zu erstellen oder irgendwelche Massnahmen zu
ergreifen, welche die Tätigkeit der Gesellschaft beeinträchtigen könnten.

Art. 9. Unteilbarkeit der Gesellschaftsanteile.  Die Gesellschaftsanteile sind unteilbar gegenüber der Gesell-

schaft, die nur einen einzigen Eigentümer für einen jeden Anteil anerkennt.

Ist der Anteil eines Gesellschafters aufgrund gesetzlicher oder testamentarischer Erbfolge einer Mehrheit von Erben

zugefallen, so haben die Erben spätestens sechs Wochen nach Annahme der Erbschaft eine gemeinsame Erklärung
darüber abzugeben, wer von ihnen in Zukunft, während der Unzerteilheit, das Stimmrecht für den gesamten Anteil
ausüben wird.

Wenn die Nutzniessung und das nackte Eigentum eines Anteils zwei verschiedenen Personen gehören, so wird das

Stimmrecht durch den Nutzniesser ausgeübt.

Art. 10. Übertragung der Anteile.  1. Übertragung im Falle des alleinigen Gesellschafters.
Die Übertragung von Gesellschaftsanteilen ist frei.
2. Übertragung im Falle von mehreren Gesellschaftern.
Die Übertragung von Gesellschaftsanteilen unter Gesellschaftern ist frei.
Für die Übertragung von Gesellschaftsanteilen an Dritte, sei es unter Lebenden, sei es infolge Sterbefalls, ist die

Einstimmigkeit aller Gesellschafter erfordert; geschieht die Übertragung der Gesellschaftsanteile jedoch im Sterbefall an
die Nachkommen in direkter Linie oder an den überlebenden Ehepartner, dann ist die Zustimmung der anderen Gesell-
schafter nicht erfordert.

Im Falle, wo die Übertragung der Gesellschaftsanteile der Zustimmung der anderen Gesellschafter unterliegt, steht

diesen ein Vorkaufsrecht auf die abzutretenden Gesellschaftsanteile zu, im Verhältnis ihrer bisherigen Gesellschaftsan-
teile. Falls das Vorkaufsrecht ausgeübt wird, aber keine Einigung über den Verkaufspreis der Gesellschaftsanteile erzielt
wird, berechnet sich der Verkaufspreis aufgrund der Durchschnittsbilanz der drei letzten vorangegangenen Geschäfts-
jahre und, sollte die Gesellschaft noch keine drei Jahre existieren, aufgrund der Bilanz des letzten vorangegangenen oder
zwei letzten vorangegangenen Geschäftsjahre.

Art. 11. Tod, Entmündigung, Konkurs des Gesellschafters.  Die Gesellschaft erlischt weder durch den Tod,

noch die Entmündigung, den Konkurs oder die Zahlungsunfähigkeit des alleinigen Gesellschafters oder eines der Gesell-
schafter.

Art. 12. Geschäftsführung.

Die Gesellschaft wird durch einen oder mehrere Geschäftsführer geleitet und

verwaltet. Der oder die Geschäftsführer können Gesellschafter oder Nichtgesellschafter sein.

Der oder die Geschäftsführer haben die ausgedehntesten Befugnisse, im Namen und für Rechnung der Gesellschaft

zu handeln, einschliesslich des Verfügungsrechts, sowie das Recht die Gesellschaft gerichtlich oder aussergerichtlich zu
vertreten.

Der oder die Geschäftsführer werden auf befristete oder unbefristete Dauer ernannt, sei es aufgrund der Satzung, sei

es durch den alleinigen Gesellschafter oder die Gesellschafterversammlung.

In letzterem Falle setzt der alleinige Gesellschafter oder die Gesellschafterversammlung, bei der Ernennung des oder

der Geschäftsführer, ihre Zahl und die Dauer ihres Mandates fest; bei der Ernennung mehrerer Geschäftsführer werden
ebenfalls ihre Befugnisse festgelegt.

Der alleinige Gesellschafter oder die Gesellschafterversammlung kann die Abberufung der Geschäftsführer

beschliessen. Die Abberufung kann geschehen nicht nur für rechtmässig begründete Ursachen, sondern ist dem
souveränen Ermessen des alleinigen Gesellschafters oder der Gesellschafterversammlung überlassen.

Der Geschäftsführer kann für seine Tätigkeit durch ein Gehalt entlohnt werden, das durch den alleinigen Gesell-

schafter oder die Gesellschafterversammlung festgesetzt wird.

Art. 13. Die Gesellschaft erlischt weder durch den Tod noch das Ausscheiden des Geschäftsführers, ob er Gesell-

schafter oder Nichtgesellschafter ist.

Es ist den Gläubigern, Erben und Rechstnachfolgern des Geschäftsführers untersagt, Siegel auf die Gesellschaftsgüter

auflegen zu lassen oder zum Inventar derselben zu schreiten.

Art. 14. Als einfache Mandatare gehen der oder die Geschäftsführer durch ihre Funktionen keine persönlichen

Verpflichtungen bezüglich der Verbindlichkeiten der Gesellschaft ein. Sie sind nur für die ordnungsgemässe Ausführung
ihres Mandates verantwortlich.

Art. 15. Gesellschafterbeschlüsse. 1. Wenn die Gesellschaft nur einen Gesellschafter begreift, so hat dieser

alleinige Gesellschafter alle Befugnisse, die das Gesetz der Gesellschafterversammlung gibt. Die Beschlüsse des alleinigen
Gesellschafters werden in ein Protokollbuch eingetragen oder schriftlich niedergelegt.

2. Wenn die Gesellschaft mehrere Gesellschafter begreift, so sind die Beschlüsse der Gesellschafterversammlung nur

rechtswirksam, wenn sie von den Gesellschaftern, die mehr als die Hälfte des Gesellschaftskapitals darstellen,
angenommen werden, es sei denn, das Gesetz oder die gegenwärtige Satzung würden anders bestimmen.

Jeder Gesellschafter hat so viele Stimmen, wie er Gesellschaftsanteile besitzt.

11980

Art. 16. Geschäftsjahr. Das Geschäftsjahr beginnt am ersten Januar und endet am einundreissigsten Dezember

eines jeden Jahres.

Ausnahmweise beginnt das erste Geschäftsjahr am heutigen Tag und endet am 31. Dezember 1997.

Art. 17. Inventar - Bilanz. Am 31. Dezember eines jeden Jahres werden die Konten abgeschlossen und die

Geschäftsführer erstellen den Jahresabschluss in Form einer Bilanz nebst Gewinn- und Verlustrechnung. Der nach Abzug
der Kosten, Abschreibungen und sonstigen Lasten verbleibende Betrag stellt den Nettogewin dar. Fünf (5 %) Prozent
des Reingewinns werden der gesetzlichen Rücklage zugeführt, bis diese zehn Prozent des Stammkapitals erreicht hat.
Der verbleibende Gewinn steht dem alleinigen Gesellschafter oder den Gesellschaftern zur freien Verwendung.

Art. 18. Auflösung - Liquidation.  Im Falle der Auflösung der Gesellschaft wird die Liquidation von einem oder

mehreren von der Gesellschafterversammlung ernannten Liquidatoren, die keine Gesellschafter sein müssen, durchge-
führt. Der alleinige Gesellschafter oder die Gesellschafterversammlung legt deren Befugnisse und Bezüge fest.

Art. 19. Schlussbestimmung.  Für alle Punkte, die nicht in dieser Satzung festgelegt sind, verweisen die Kompa-

renten auf die gesetzlichen Bestimmungen des Gesetzes betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung.

<i>Feststellung

Der unterzeichnete Notar hat festgestellt, dass die Bedingungen von Artikel 183 des Gesetzes vom 18. September

1933 über die Handelsgesellschaften erfüllt sind.

<i>Schätzungen der Gründungskosten

Die der Gesellschaft aus Anlass ihrer Gründung anfallenden Kosten, Honorare und Auslagen werden von den

Parteien auf vierzigtausend (40.000,-) Luxemburger Franken geschätzt.

<i>Gesellschafterversammlung

Sodann erklärt der alleinige Gesellschafter, handelnd an Stelle einer ausserordentlichen Gesellschafterversammlung,

folgende Beschlüsse zu nehmen:

1) Der Sitz der Gesellschaft wird in L-6735 Grevenmacher, 2A, rue du Prince Henri, festgesetzt.
2) Der alleinige Gesellschafter, Herr Johann Sohns, vorgenannt, ernennt sich selbst für eine unbestimmte Dauer zum

alleinigen Geschäftsführer der Gesellschaft mit beschränkter Haftung SOHNS LUX, S.à r.l.

Die Gesellschaft wird in allen Fällen durch die Unterschrift des alleinigen Geschäftsführers verpflichtet.
Vor Abschluss der gegenwärtigen Urkunde hat der unterzeichnete Notar auf die Notwendigkeit hingewiesen, die

administrative Genehmigung zwecks Ausübung des Gesellschaftsgegenstandes zu erhalten.

Worüber Urkunde aufgenommen wurde in Grevenmacher, am Datum wie eingangs erwähnt.
Und nach Vorlesung an den dem Notar nach Namen, gebräuchlichem Vornamen, Stand und Wohnort bekannten

Komparenten, hat derselbe gegenwärtige Urkunde mit Uns, Notar, unterschrieben.

Gezeichnet: J. Sohns, J. Gloden.
Enregistré à Grevenmacher, le 4 février 1997, vol. 499, fol. 78, case 11. – Reçu 5.000 francs.

<i>Le Receveur (signé): G. Schlink.

Für gleichlautende Ausfertigung der Gesellschaft auf stempelfreiem Papier auf Begher erteilt, zum Zwecke der Veröf-

fentlichung im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Grevenmacher, den 6. Februar 1997.

J. Gloden.

(06447/213/149)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

RESOURCE AUDIT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Siège social: L-2330 Luxembourg, 140, boulevard de la Pétrusse.

STATUTS

L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, le seize janvier.
Par-devant Maître Alex Weber, notaire de résidence à Bascharage.

Ont comparu:

1.- La société FIDUCIAIRE RESOURCE S.A., ayant son siège social à L-2330 Luxembourg, 140, boulevard de la

Pétrusse,

ici représentée par son administrateur-délégué, Madame Claire Medlyn, chartered accountant, demeurant à Steinfort;
2.- La société HORSBURGH &amp; Co. S.A., avec siège social à L-1637 Luxembourg, 24-28, rue Goethe,
ici représentée par Madame Claire Medlyn, préqualifiée,
en vertu d’une procuration sous seing privé donnée le 15 janvier 1997,
laquelle procuration, après avoir été paraphée ne varietur par les comparants et le notaire instrumentant, restera

annexée au présent acte pour être enregistrée avec celui-ci;

3.- Monsieur Tom Richard Gordon, réviseur d’entreprises, demeurant à L-9026 Ettelbruck, 22, rue du Commerce.
Lesquels comparants ont arrêté, ainsi qu’il suit, les statuts d’une société à responsabilité limitée qu’ils vont constituer

entre eux.

Art. 1

er

La société prend la dénomination de RESOURCE AUDIT, S.à r.l.

Art. 2. Le siège de la société est établi à Luxembourg. il pourra être transféré en tout autre lieu au Grand-Duché

de Luxembourg et même à l’étranger, en vertu d’une décision unanime des associés.

11981

Art. 3.

La société a pour objet d’effectuer toutes expertises comptables, fiscales, économiques et financières,

d’exercer tous mandats de vérification, de contrôle, de révision et de surveillance, et d’exercer toutes activités se
rattachant directement ou indirectement à la profession d’expert-comptable et de réviseur d’entreprises telles que les
expertises, travaux, contrôles, consultations et avis, estimations, enquêtes et études commerciales et économiques sur
les questions comptables, fiscales et financières et sur toutes questions concernant la constitution, le fonctionnement, la
gestion et l’administration des sociétés et groupements économiques.

Elle pourra prendre des participations dans toutes sociétés ou entreprises ayant un objet identique ou analogue à son

propre objet.

En général, la société pourra faire toutes autres transactions industrielles, commerciales, financières, mobilières et

immobilières, se rattachant directement ou indirectement à son objet ou à tout autre objet social similaire ou suscep-
tible d’en favoriser l’exploitation et le développement.

Art. 4. La société est constituée pour une durée indéterminée.
Art. 5. L’année sociale commence le premier janvier et finit le trente et un décembre de chaque année.
Art. 6. Le capital social est fixé à cinq cent mille francs luxembourgeois (500.000,- LUF), divisé en cinq cents (500)

parts sociales de mille francs luxembourgeois (1.000,- LUF) chacune.

Toute augmentation de capital requiert l’approbation de tous les associés.
Art. 7. La société est administrée par un ou plusieurs gérants, associés ou non, qui sont nommés par l’assemblée

des associés, laquelle fixe la durée de leur mandat.

A moins que l’assemblée des associés n’en dispose autrement, le ou les gérants ont vis-à-vis des tiers les pouvoirs les

plus étendus pour agir au nom de la société dans tous les actes nécessaires ou utiles à l’accomplissement de son objet
social.

Art. 8. Lorsque la société ne comporte qu’un seul associé, les pouvoirs attribués par la loi ou les présents statuts à

l’assemblée générale sont exercés par celui-ci.

Art. 9. Les parts sociales sont librement cessibles entre associés. Elles ne peuvent être cédées entre vifs à des non-

associés que moyennant l’agrément donné en assemblée générale des associés représentant au moins les trois quarts du
capital social.

Les parts sociales ne peuvent être transmises pour cause de mort à des non-associés que moyennant l’agrément des

propriétaires de parts sociales représentant les trois quarts des droits appartenant aux survivants.

En toute hypothèse, les associés restants ont un droit de préemption. Ils doivent l’exercer dans les trois mois à partir

de la date de refus de la cession à un non-associé.

Le droit de préemption non exercé par un ou plusieurs associés échoit proportionnellement aux autres associés. Le

non-exercice du droit de préemption entraîne de plein droit agrément de la proposition de cession initiale.

Art. 10. Chaque année au trente et un décembre, il sera fait un inventaire de l’actif et du passif de la société.
Le bénéfice net constaté, déduction faite des frais généraux, traitements et amortissements, sera réparti de la façon

suivante:

- cinq pour cent (5%) pour la constitution du fonds de réserve légale dans la mesure des dispositions légales;
- le solde restera à la libre disposition des associés.
En cas de distribution, sans décision contraire, le solde bénéficiaire sera distribué aux associés au prorata de leur

participation au capital social.

Art. 11. Le décès de l’un des associés n’entraînera pas la dissolution de la société; les héritiers et légataires de

l’associé décédé n’auront pas le droit de faire apposer des scellés sur les biens et valeurs de la société.

Pour faire valoir leurs droits, ces derniers devront s’en tenir aux valeurs constatées dans le dernier bilan social, à

l’exception de toutes valeurs immatérielles, telles que clientèle, know-how et autres valeurs immatérielles.

Art. 12. Tous les points non expressément prévus aux présentes seront réglés suivant les dispositions de la loi du

18 septembre 1933 sur les sociétés à responsabilité limitée, de la loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales et
des lois subséquentes.

<i>Souscription et libération

Les parts sociales ont été souscrites commes suit:
1) La société FIDUCIAIRE RESOURCE S.A., prénommée, deux cent quarante-neuf parts sociales ……………………… 249
2) La société HORSBURGH &amp; Co. S.A., prénommée, cent soixante-six parts sociales …………………………………………… 166
3) Monsieur Tom Richard Gordon, prénommé, quatre-vingt-cinq parts sociales ………………………………………………………   85
Total: cinq cents parts sociales ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 500
Les parts sociales ont été entièrement libérées par des versements en espèces, de sorte que la somme de cinq cent

mille francs luxembourgeois (500.000,- LUF) se trouve dès à présent à la libre disposition de la société, ainsi qu’il en a
été justifié au notaire instrumentant, qui le constate expressément.

<i>Disposition transitoire

Exceptionnellement, le premier exercice prend cours le jour de la constitution pour finir le trente et un décembre de

cette même année.

<i>Frais

Le montant des frais, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société ou qui

sont mis à sa charge en raison de sa constitution, est évalué sans nul préjudice à trente mille francs luxembourgeois
(30.000,- LUF).

11982

<i>Assemblée générale extraordinaire

Ensuite, les comparants représentant l’intégralité du capital social, se sont réunis en assemblée générale extra-

ordinaire à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués et après avoir constaté que celle-ci était régulièrement
constituée, ils ont pris, à l’unanimité des voix, les décisions suivantes:

1) Monsieur Tom Richard Gordon, préqualifié, est nommé gérant de la société pour une durée indéterminée.
2) La société est valablement engagée par la seule signature du gérant.
Pour toutes opérations bancaires, la signature conjointe du gérant Monsieur Tom Richard Gordon et d’un des autres

associés est requise.

3) Le siège social est fixé à L-2330 Luxembourg, 140, boulevard de la Pétrusse.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, ils ont tous signé avec Nous, notaire, le présent acte.
Signé: C. Medlyn, T.R. Gordon, A. Weber.
Enregistré à Capellen, le 23 janvier 1997, vol. 409, fol. 2, case 1. – Reçu 5.000 francs.

<i>Le Receveur (signé): J. Medinger.

Pour expédition conforme, sur papier libre, délivrée à la société sur sa demande, aux fins de la publication au

Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.

Bascharage, le 6 février 1997.

A. Weber.

(06445/236/108)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 11 février 1997.

EUROMED VENTURES S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 13, rue Aldringen.

Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 11 février 1997, vol. 489, fol. 57, case 6, a été déposé au

registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 12 février 1997.

Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 11 février 1997.

G. Ludovissy.

(06729/309/8)  Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 12 février 1997.

DEUTSCHE BANK, Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Frankfurt am Main.

<i>Dividendenbekanntmachung

Die ordentliche Hauptversammlung vom 20. Mai 1997 hat beschlossen, den Bilanzgewinn des Geschäftsjahres 1996

von 900.319.116,60 DM zur Ausschüttung einer Dividende von 1,80 DM je Aktie im Nennbetrag von 5 DM auf das
Grundkapital von 2.500.886.435,00 DM zu verwenden.

Die Dividende wird gegen Einreichung des Gewinnanteilscheins Nr. 62 unter Abzug von 25 % Kapitalertragsteuer

sowie 7,5 % Solidaritätszuschlag auf die Kapitalertragsteuer (=1,875 % des Bruttogesamtbetrags) bei den im Bundesan-
zeiger der Bundesrepublik Deutschland Nr. 91 vom 21. Mai 1997 aufgeführten Zahlstellen gezahlt. Der Gesamtabzug
beträgt mithin 26,875 %.

Zahlstellen in Luxemburg sind:
DEUTSCHE BANK LUXEMBOURG S.A., Luxemburg,
BANQUE DE LUXEMBOURG S.A., Luxemburg.
Nach dem geltenden luxemburgisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen wird die deutsche Abzugsteuer für im

Grossherzogtum Luxemburg ansässige Aktionäre (ausgenommen Holdinggesellschaften mit Steuerstatus gem. Gesetz
vom 31. Juli 1929) von 26,875 % auf 15 % ermässigt. Die Aktionäre haben dazu unter Verwendung eines amtlichen
Vordrucks bis spätestens 31. Dezember 2001 einen Erstattungsantrag zu stellen. Dieser Erstattungsantrag ist an das
Bundesamt für Finanzen, Friedhofstrasse 1, D-53225 Bonn, zu richten.

In Luxemburg wird die Dividende in luxemburgischen Francs unter Umrechnung der Deutschen Mark zum Kurs am

Tage der Einreichung der Gewinnanteilscheine ausgezahlt.

Frankfurt am Main, im Mai 1997.

(02385/007/24)

<i>Der Vorstand.

INTERNATIONAL TRADING AND INVESTMENTS HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

Registered office: L-2453 Luxembourg, 16, rue Eugène Ruppert.

R. C. Luxembourg B 29.742.

The shareholders of INTERNATIONAL TRADING AND INVESTMENTS HOLDINGS S.A. are cordially invited to

attend to the

ANNUAL GENERAL ASSEMBLY

of Shareholders 1997 to be held on <i>June 2, 1997, at 2.00 p.m. at the registered office of the Company, 16, rue Eugène
Ruppert, L-1014 Luxembourg.

<i>Agenda:

<i>Annual General Assembly of Shareholders 1997

1. Presentation and approval of the Statutory Auditors’ report for the accounting year ending on December 31, 1996;

11983

2. Presentation and approval of the statutory and consolidated financial statements for the accounting year ending on

December 31, 1996;

3. Allocation of Results;
4. Discharge to the Board of Directors and Statutory Auditors for the year 1996;
5. Election / Re-election of the Board of Directors for one year term;
6. Re-election of COOPERS &amp; LYBRAND S.C. as Statutory Auditors of the company for another one year term;
7. Other.

Any other decision which might be put on the agenda for approval by the General Assembly.
To be admitted to the Annual General Assembly, the owner of shares must deposit them five full days before the date

fixed for the meeting at the registered office of the company, 16, rue Eugène Ruppert, L-1014 Luxembourg, to the
attention of Mr Gérard Becquer.
(02527/000/26)

Signature.

MONTEFIN HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1820 Luxembourg, 10, rue Antoine Jans.

R. C. Luxembourg B 47.153.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à Luxembourg, 10, rue Antoine Jans, le <i>17 juin 1997 à 10.00 heures pour délibérer sur l’ordre du jour
suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation du bilan et du compte de profits et pertes et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Divers.

Les Actionnaires qui désirent assister à cette assemblée sont priés de déposer leurs actions cinq jours francs avant

l’assemblée au siège social de la société.
I  (02354/003/18)

<i>Le Conseil d’Administration.

LAMACO, Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Luxemburg, 5, boulevard de la Foire.

H. R. Luxemburg B 25.097.

Die Aktionäre werden hiermit zur

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>18. Juni 1997 um 11.00 Uhr, an der Adresse des Gesellschaftssitzes, mit folgender
Tagesordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars.
2. Genehmigung des Jahresabschlusses sowie Ergebniszuweisung per 31. Dezember 1996.
3. Beschlussfassung über die Entlastung des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars.
4. Neuwahlen.
5. Verschiedenes.

I  (01986/534/17)

<i>Der Verwaltungsrat.

PARTIN S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 9.596.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

ANNUAL GENERAL MEETING

which is going to be held at the address of the registered office, on <i>June 18, 1997 at 11.30 a.m., with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor.
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996.
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor.
4. Elections.
5. Miscellaneous.

I  (01991/534/17)

<i>The Board of Directors.

11984

MALAGA S.A., Société Anonyme Holding.

Siège social: Luxembourg, 26, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 19.650.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>12 juin 1997 à 16.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation du bilan et du compte de Profits et Pertes au 31 décembre 1996;
2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du Commissaire aux Comptes;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Démission d’Administrateurs et du Commissaire aux Comptes;
5. Nomination de nouveaux Administrateurs et d’un nouveau Commissaire aux Comptes;
6. Divers.

I  (02492/011/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

SODAMO, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 20.855.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>13 juin 1997 à 15.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

I  (02095/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

SOFIGEPAR, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 20.022.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>13 juin 1997 à 16.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

I  (02096/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

VERDI S.A.H., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-8009 Strassen, 111, route d’Arlon.

R. C. Luxembourg B 26.262.

Messieurs les actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu mardi <i>10 juin 1997 à 9.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996;
2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du Commissaire aux Comptes;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Démission du Commissaire aux Comptes;
5. Nomination d’un nouveau Commissaire aux Comptes;
6. Divers.

I  (02322/000/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

11985

ASIA TIGER WARRANT FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1331 Luxembourg, 11, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.

R. C. Luxembourg B 32.303.

Notice is hereby given that the

ANNUAL GENERAL MEETING

of shareholders of ASIA TIGER WARRANT FUND, SICAV, will be held at the Registered Office in Luxembourg, 11,
boulevard Grande-Duchesse Charlotte, on Wednesday <i>18th June 1997 at 11.00 a.m., with the following agenda:

<i>Agenda:

1. To hear and accept:

a) the Management Report of the Directors,
b) the Report of the Auditor.

2. To approve the Statement of Net Assets and the Statement of Changes in Net Assets for the year ended 31st

January, 1997.

3. To discharge the Directors with respect to the performance of their duties during the year ended 31st January,

1997.

4. To elect the Directors to serve until the next Annual General Meeting of shareholders.
5. To elect the Auditor to serve until the next Annual General Meeting of shareholders.
6. Any other business.

Notes:
1. A member entitled to attend and vote is entitled to appoint one or more proxies to attend and on a poll vote

instead of him. A proxy need to also be a member of the Corporation.

2. The shareholders are advised that no quorum for the statutory general meeting is required and that decisions will

be taken by the majority of the shares present or represented at the meeting.

3. To be valid, forms of proxy must be lodged with the Registered Office of the Corporation not later than 48 hours

before the time at which the meeting is convened.

14th March, 1997.

I  (02046/000/30)

<i>The Board of Directors.

SOCIETE DE GESTION DU PATRIMOINE FAMILIALE «M» HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve.

R. C. Luxembourg B 19.525.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra le lundi <i>16 juin 1997 à 15.00 heures au siège social, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapport de gestion du Conseil d’Administration;
– Rapport du commissaire aux comptes;
– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996 et affectation des résultats;
– Quitus à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
– Renouvellement du mandat des Administrateurs et du Commissaire aux Comptes.

Pour assister ou être représentés à cette assemblée, Messieurs les actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq

jours francs avant l’Assemblée au siège social.
I  (02495/009/18)

<i>Le Conseil d’Administration.

SOCIETE DE GESTION DU PATRIMOINE FAMILIALE «J» HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve.

R. C. Luxembourg B 19.524.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra le lundi <i>16 juin 1997 à 15.00 heures au siège social, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapport de gestion du Conseil d’Administration;
– Rapport du commissaire aux comptes;
– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996 et affectation des résultats;
– Quitus à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
– Renouvellement du mandat des Administrateurs et du Commissaire aux Comptes.

Pour assister ou être représentés à cette assemblée, Messieurs les actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq

jours francs avant l’Assemblée au siège social.
I  (02496/009/18)

<i>Le Conseil d’Administration.

11986

CUZINCO S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 9.709.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

STATUTORY GENERAL MEETING

which is going to be held at the address of the registered office, on <i>June 18, 1997 at 2.30 p.m, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor.
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996.
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor.
4. Elections.
5. Miscellaneous.

I  (01976/534/17)

<i>The Board of Directors.

FROHFELD A.G., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Luxemburg, 5, boulevard de la Foire.

H. R. Luxemburg B 23.200.

Die Aktionäre werden hiermit zur

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>16. Juni 1997 um 11.00 Uhr, an der Adresse des Gesellschaftssitzes, mit folgender
Tagesordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars.
2. Genehmigung des Jahresabschlusses sowie Ergebniszuweisung per 31. Dezember 1996.
3. Beschlussfassung über die Entlastung des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars.
4. Neuwahlen.
5. Verschiedenes.

I  (01983/534/17)

<i>Der Verwaltungsrat.

PASCATELO, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 52.982.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>19 juin 1997 à 14.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

I  (01990/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

SOCIETE DE FINANCEMENT AGROALIMENTAIRE, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 54.065.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>12 juin 1997 à 11.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

I  (02094/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

11987

RAWI S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 40.316.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>19 juin 1997 à 11.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels au 31 décembre 1993, au 31 décembre 1994, au 31 décembre 1995 et au 31

décembre 1996, ainsi que des rapports du conseil d’administration et des rapports du commissaire aux comptes y
relatifs.

2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1993, au 31 décembre 1994, au 31

décembre 1995 et au 31 décembre 1996.

3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Décision à prendre en vertu de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales.
6. Divers.

I  (01993/534/20)

<i>Le Conseil d’Administration.

COLDEG S.A., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Luxemburg, 5, boulevard de la Foire.

H. R. Luxemburg B 19.685.

Die Aktionäre werden hiermit zur

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>13. Juni 1997 um 11.00 Uhr in Luxemburg, am Gesellschaftssitz, mit folgender Tages-
ordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
2. Genehmigung des Jahresabschlusses sowie Ergebniszuweisung per 31. Dezember 1996
3. Entlastung des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
4. Neuwahlen
5. Beschluss über die Weiterführung der Gesellschaft gemäss Artikel 100 der Gesetzgebung über die Handelsgesell-

schaften

6. Verschiedenes.

I  (02070/534/19)

<i>Der Verwaltungsrat.

NATSAN S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 3, rue des Foyers.

R. C. Luxembourg B 44.832.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>6 juin 1997 à 15.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes;
2. Approbation du bilan et du compte de profits et pertes au 31 décembre 1996;
3. Décharge aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Divers.

Pour assister à cette assemblée, Messieurs les Actionnaires sont priés de déposer leurs titres au siège social cinq jours

avant l’assemblée.
I  (02189/502/17)

ROMARINO S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.

R. C. Luxembourg B 34.751.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le mercredi <i>12 juin 1997 à 15.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

11988

<i>Ordre du jour:

a)

rapport du Conseil d’Administration sur l’exercice 1996;

b)

rapport du Commissaire de Surveillance;

c)

lecture et approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 1996;

d)

affectation du résultat;

e)

délibération conformément à l’article 100 de la loi luxembourgeoise sur les sociétés commerciales;

f)

décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire de Surveillance;

g)

divers.

I  (02279/045/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

BIL - KEYSTONE ASIA PREMIER FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.

Registered office: L-1470 Luxembourg, 69, route d’Esch.

R. C. Luxembourg B 52.644.

Notice is hereby given to the shareholders, that the

ANNUAL GENERAL MEETING

of the shareholders of BIL - KEYSTONE ASIA PREMIER FUND will be held at the head office, 69, route d’Esch, Luxem-
bourg, on <i>June 9, 1997 at 10.00 a.m. with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the Reports of the Board of Directors and of the Auditor;
2. Approval of the Statement of Assets and Liabilities and of the Statement of Operations as at December 31, 1996;

Appropriation of the results;

3. Discharge to the Directors;
4. Statutory Appointments;
5. Miscellaneous.

The Shareholders are advised that no quorum is required for the items on the agenda of the Annual General Meeting

and that decisions will be taken on a simple majority of the shares present or represented at the Meeting.

In order to attend the meeting of BIL - KEYSTONE ASIA PREMIER FUND the owners of bearer shares will have to

deposit their shares five clear days before the meeting with BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG, 69, route
d’Esch, L-1470 Luxembourg.
I  (02482/584/23)

<i>The Board of Directors.

PARPHAR HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 3, place Dargent.

R. C. Luxembourg B 27.548.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>13 juin 1997 à 14.00 heures au siège social à Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1- Rapport de gestion du Conseil d’Administration et Rapport du Commissaire aux Comptes pour l’exercice clôturé

au 31 décembre 1996.

2- Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3- Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.
4- Nominations statutaires
5- Divers.

I  (02451/696/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

HOFMAN INTERNATIONAL INC. S.A.H., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1219 Luxembourg, 23, rue Beaumont.

R. C. Luxembourg B 22.614.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>13 juin 1997 à 11.00 heures au siège social.

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes concernant les comptes annuels au 31

décembre 1996.

2. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996.
3. Affectation des résultats.
4. Décharge aux organes sociaux.
5. Divers.

I  (02453/273/16)

<i>Pour le Conseil d’Administration.

11989

LAMESCH EXPLOITATION S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-3225 Bettembourg, Zone Industrielle Wolser Nord.

R. C. Luxembourg B 23.555.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à Bettembourg, le jeudi <i>12 juin 1997 à 11.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation et discussion des comptes au 31 décembre 1996;
2. Rapport du Conseil d’Administration;
3. Rapport du Commissaire-Réviseur;
4. Approbation des comptes au 31 décembre 1996 et affectation du résultat;
5. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire-Réviseur;
6. Divers.

I  (02546/000/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

INTERFINOPRO S.A. HOLDING, Société Anonyme.

Siège social: Bereldange, 13, rue des Roses.

R. C. Luxembourg B 15.259.

Mesdames et Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra au siège social le vendredi <i>20 juin 1997 à 11.00 heures pour délibérer sur l’ordre du jour conçu comme
suit:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation et approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et du rapport du Commissaire aux

comptes.

2. Présentation et approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 1996 et affectation des résultats.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux comptes.
4. Divers.

I  (00388/555/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

IVI - INTERNATIONAL VENTURE INVESTORS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1882 Luxembourg, 3A, rue Guillaume Kroll.

R. C. Luxembourg B 21.416.

Messieurs les actionnaires sont invités à assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

qui se tiendra le <i>27 juin 1997 à 9.00 heures à 8-10, rue Mathias Hardt, L-1717 Luxembourg à l’effet de délibérer sur
l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Décision à prendre quant à la dissolution de la société;
2. Nomination d’un liquidateur et détermination de ses pouvoirs.

Pour être admises à l’assemblée, les actions au porteur devront être déposées pour le 26 juin 1997 au plus tard au

siège de la société. Le récépissé vaudra tiquet d’admission.
I  (01814/250/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

E.F.E.C. LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme,

(anc. RUMAU S.A., Société Anonyme).

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 45.817.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>18 juin 1997 à 11.00 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Divers.

I  (01979/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

11990

ACQUISITION FINANCE, Société Anonyme.

Siège social: L-1528 Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 44.891.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra à l’adresse du siège social, le <i>19 juin 1997 à 10.30 heures, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Décision à prendre en vertu de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales.
6. Divers.

I  (01969/534/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

SUVIAN S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 8.515.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

STATUTORY GENERAL MEETING

which is going to be held at the address of the registered office, on <i>June 18, 1997 at 5.00 p.m., with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor.
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996.
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor.
4. Elections.
5. Miscellaneous.

I  (01998/534/16)

<i>The Board of Directors.

BELLOMBRE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1114 Luxembourg, 3, rue Nicolas Adames.

R. C. Luxembourg B 19.519.

Messieurs les Actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra en date du <i>2 juin 1997 à 10.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Lecture du rapport de gestion et du rapport du commissaire aux comptes;
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996;
3. Décharge au conseil d’administration et au commissaire aux comptes;
4. Nominations statutaires;
5. Divers.

II  (02213/506/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

FOLIO S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1118 Luxembourg, 5, rue Aldringen.

R. C. Luxembourg B 29.960.

Messieurs les Actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra en date du <i>2 juin 1997 à 10.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Lecture du rapport de gestion et du rapport du commissaire aux comptes;
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996;
3. Décharge au conseil d’administration et au commissaire aux comptes;
4. Nominations statutaires;
5. Décision à prendre en vertu de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales;
6. Divers.

II  (02215/506/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

11991

SPE S.A., SOCIETE DE PARTICIPATIONS ETRANGERES, Société Anonyme.

Siège social: L-1219 Luxembourg, 23, rue Beaumont.

R. C. Luxembourg B 24.301.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 15.00 heures au siège social.

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes concernant les exercices 1994 et 1995.
2. Approbation des comptes annuels des exercices 1994 et 1995.
3. Affectation des résultats.
4. Décharge aux organes sociaux.
5. Divers.

<i>Pour le Conseil d’Administration

II  (02227/273/16)

Signature

PARTIBEL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2241 Luxembourg, 4, rue Tony Neuman.

R. C. Luxembourg B 35.679.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

des actionnaires qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 15.00 heures au siège social de la société et qui aura pour

<i>Ordre du jour:

– Rapports du Conseil d’Administration et du commissaire aux comptes;
– Approbation des bilan et compte de pertes et profits arrêtés au 31 décembre 1996;
– Affectation des résultats;
– Quitus à donner aux administrateurs et commissaire aux comptes;
– Divers.

II  (02228/560/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

EURO-CANADIAN COMPANY FOR TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 3, place Dargent.

R. C. Luxembourg B 28.681.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>3 juin 1997 à 10.00 heures au siège social à Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion du Conseil d’Administration et Rapport du Commissaire aux Comptes pour l’exercice clôturé

au 31 décembre 1996.

2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.
4. Divers.

II  (02229/696/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

FAREVER S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 26, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 37.792.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>3 juin 1997 à 10.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation du bilan et du compte de Profits et Pertes au 31 décembre 1996;
2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du Commissaire aux Comptes;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Renouvellement des mandats des Administrateurs et du Commissaire aux Comptes;
5. Divers.

II  (02231/011/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

11992

MANAGEMENT AND FINANCE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2550 Luxembourg, 14, avenue du X Septembre.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

des actionnaires qui se tiendra au siège social à Luxembourg, 14, avenue du X Septembre, le <i>2 juin 1997 à 11.00 heures,
pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation et approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et du rapport du Commissaire aux

Comptes;

2. Présentation et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Nominations statutaires;
5. Divers.

II  (02125/319/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

PRIME RATE S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1930 Luxembourg, 62, avenue de la Liberté.

R. C. Luxembourg B 55.525.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

des actionnaires qui se tiendra au siège social de la société à Luxembourg, 62, avenue de la Liberté, le lundi <i>2 juin 1997
à 11.00 heures, pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion du conseil d’administration et rapport du commissaire aux comptes;
2. Approbation du bilan et du compte de pertes et profits au 31 décembre 1996, affectation du résultat;
3. Décharges aux administrateurs et au commissaire aux comptes;
4. Divers.

II  (02185/043/15)

MAX MARA INT S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1930 Luxembourg, 62, avenue de la Liberté.

R. C. Luxembourg B 41.757.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

des actionnaires qui se tiendra au siège social de la société à Luxembourg, 62, avenue de la Liberté, le lundi <i>2 juin 1997
à 11.00 heures, pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapport de gestion du conseil d’administration et rapport du commissaire aux comptes;
2. Approbation du bilan et du compte de pertes et profits au 31 décembre 1996, affectation du résultat;
3. Décharges aux administrateurs et au commissaire aux comptes;
4. Nomination statutaire;
5. Divers.

II  (02186/043/16)

FIRST NEVADA HOLDING S.A.H., Société Anonyme Holding.

Siège social: L-1114 Luxembourg, 3, rue Nicolas Adames.

R. C. Luxembourg B 48.959.

Messieurs les Actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra en date du <i>2 juin 1997 à 10.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Lecture du rapport de gestion et du rapport du commissaire aux comptes;
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996;
3. Décharge au conseil d’administration et au commissaire aux comptes;
4. Divers.

II  (02214/506/14)

<i>Le Conseil d’Administration.

11993

PARTOGEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2241 Luxembourg, 4, rue Tony Neuman.

R. C. Luxembourg B 22.090.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

des actionnaires qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 15.00 heures au siège social de la société et qui aura pour ordre du jour:

<i>Ordre du jour:

- Rapports du Conseil d’Administration et du commissaire aux comptes;
- Approbation des bilan et compte de pertes et profits arrêtés au 31 décembre 1996;
- Affectation des résultats;
- Quitus à donner aux administrateurs et commissaire aux comptes;
- Divers.

II  (01777/560/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

VIGOR INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.

R. C. Luxembourg B 30.091.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>3 juin 1997 à 17.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

a) rapport du Conseil d’Administration sur l’exercice 1996;
b) rapport du Commissaire de Surveillance;
c) lecture et approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 1996;
d) affectation du résultat;
e) décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire;
f) divers.

II  (01958/045/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

MID ATLANTIC HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 2, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 11.095.

All Shareholders are hereby convened to attend the

ORDINARY GENERAL MEETING

which going to be held at 69, route d’Esch, Luxembourg, on <i>June 2, 1997 at 11.00 a.m.

<i>Agenda:

1. Reports of the Board of Directors and Statutory Auditor.
2. Presentation and approval of the balance sheet and profit and loss account at December 31, 1996.
3. Discharge to the Directors and the Statutory Auditor.
4. Miscellaneous.

II  (01961/006/15)

<i>The Board of Directors.

ALGI S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 52.953.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>4 juin 1997 à 10.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (02062/534/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

11994

ANIMAL SUPPLIES S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 15, rue de la Chapelle.

R. C. Luxembourg B 48.197.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 10.00 heures au 5, boulevard de la Foire, Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (02064/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

AUBIN S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 39.007.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

STATUTORY GENERAL MEETING

which is going to be held on <i>June 3, 1997 at 10.00 a.m. at the head office, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor
4. Elections
5. Miscellaneous.

II  (02065/534/16)

<i>The Board of Directors.

BALISE S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 24.652.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>3 juin 1997 à 17.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (02066/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

DIDIER S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 15, boulevard de la Chapelle.

R. C. Luxembourg B 50.078.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 11.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (02071/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

11995

EVES S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 24.657.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>3 juin 1997 à 16.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

II  (02074/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

A. ROLF LARSEN HOLDING S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 27.713.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

STATUTORY GENERAL MEETING

which is going to be held on <i>June 3rd, 1997 at 3.00 p.m. at the head office, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor
4. Elections
5. Miscellaneous.

II  (02081/534/16)

<i>The Board of Directors.

PARGEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 32.158.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 10.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Décision à prendre en vertu de l’article 100 de la loi sur les sociétés commerciales.
6. Divers.

II  (02088/534/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

REGULUS, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 21.634.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>3 juin 1997 à 10.00 heures au siège social avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

II  (02090/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

11996

REUMERT HOLDING S.A., Société Anonyme.

Registered office: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.

R. C. Luxembourg B 27.631.

Messrs shareholders are hereby convened to attend the

STATUTORY GENERAL MEETING

which is going to be held on <i>June 3rd, 1997 at 4.00 p.m. at the head office, with the following agenda:

<i>Agenda:

1. Submission of the annual accounts and of the reports of the board of directors and of the statutory auditor
2. Approval of the annual accounts and allocation of the results as at December 31, 1996
3. Discharge to the directors and to the statutory auditor
4. Elections
5. Miscellaneous.

II  (02091/534/16)

<i>The Board of Directors.

SOGIN, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 31, Grand-rue.

R. C. Luxembourg B 24.407.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>3 juin 1997 à 11.00 heures au 5, boulevard de la Foire, Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes
4. Nominations statutaires
5. Divers.

II  (02097/534/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

BOHL INVESTMENT A.G., Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Luxemburg, 15, rue de la Chapelle.

H. R. Luxemburg B 51.266.

Die Aktionäre werden hiermit zur

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>2. Juni 1997 um 10.00 Uhr in Luxemburg, am Gesellschaftssitz, mit folgender Tages-
ordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
2. Genehmigung des Jahresabschlusses sowie Ergebniszuweisung per 31. Dezember 1996
3. Entlastung des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
4. Neuwahlen
5. Verschiedenes.

II  (02068/534/17)

<i>Der Verwaltungsrat.

VASTA S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1128 Luxembourg, 37, Val St. André.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 12.00 heures au 5, boulevard de la Foire, Luxembourg, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation des comptes annuels et des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes.
2. Approbation des comptes annuels et affectation des résultats au 31 décembre 1996.
3. Décharge à donner aux administrateurs et au commissaire aux comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

II  (02100/534/15)

<i>Le Conseil d’Administration.

11997

BDI, BUSINESS DEVELOPMENT INTERNATIONAL, Aktiengesellschaft.

Gesellschaftssitz: Luxemburg, 5, boulevard de la Foire.

H. R. Luxemburg B 29.843.

Die Aktionäre werden hiermit zur

ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG

der Gesellschaft eingeladen, die am <i>2. Juni 1997 um 11.30 Uhr in Luxemburg, am Gesellschaftssitz, mit folgender Tages-
ordnung stattfindet:

<i>Tagesordnung:

1. Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
2. Genehmigung des Jahresabschlusses sowie Ergebniszuweisung per 31. Dezember 1996
3. Entlastung des Verwaltungsrates und des Aufsichtskommissars
4. Neuwahlen
5. Beschluss über die Weiterführung der Gesellschaft gemäss Artikel 100 der Gesetzgebung über die Handelsgesell-

schaften

6. Verschiedenes.

II  (02067/534/19)

<i>Der Verwaltungsrat.

TIBO HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1724 Luxembourg, 3B, boulevard du Prince Henri.

R. C. Luxembourg B 53.490.

Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

de la société qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 11.00 heures au siège, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire;
– Approbation du bilan et du compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 1996;
– Affectation du résultat au 31 décembre 1996;
– Quitus aux administrateurs et au commissaire;
– Renouvellement du mandat des administrateurs et du commissaire pour une période de 6 ans;
– Divers.

Pour assister à cette Assemblée, Messieurs les Actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq jours francs avant

l’Assemblée au Siège Social.
II  (02113/531/19)

<i>Le Conseil d’Administration.

DAUPHIN INVESTMENTS S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2550 Luxembourg, 14, avenue du X Septembre.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

des actionnaires, qui se tiendra au siège social à Luxembourg, 14, avenue du X Septembre, le <i>2 juin 1997 à 9.00 heures,
pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Présentation et approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et du rapport du Commissaire aux

Comptes;

2. Présentation et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Nominations statutaires;
5. Divers.

<i>Le Conseil d’Administration

II  (02116/319/17)

Signature

DADENS HOLDING S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-2550 Luxembourg, 14, avenue du X Septembre.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

des actionnaires, qui se tiendra au siège social à Luxembourg, 14, avenue du X Septembre, le <i>2 juin 1997 à 12.00 heures,
pour délibérer sur l’ordre du jour suivant:

11998

<i>Ordre du jour:

1. Présentation et approbation du rapport de gestion du Conseil d’Administration et du rapport du Commissaire aux

Comptes;

2. Présentation et approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Nominations statutaires;
5. Divers.

Signature

II  (02126/319/17)

<i>Le Conseil d’Administration

MEYSEMBOURG INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve.

R. C. Luxembourg B 16.559.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra le mercredi <i>4 juin 1997 à 10.00 heures au siège social, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapport de gestion du Conseil d’Administration;
– Rapport du commissaire aux comptes;
– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996 et affectation des résultats;
– Quitus à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.

Pour assister ou être représentés à cette assemblée, Messieurs les actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq

jours francs avant l’Assemblée au siège social.
II  (02136/009/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

STEEL INVEST S.A., Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve.

R. C. Luxembourg B 53.261.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra le mercredi <i>4 juin 1997 à 11.00 heures au siège social, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapport de gestion du Conseil d’Administration;
– Rapport du commissaire aux comptes;
– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996 et affectation des résultats;
– Quitus à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.

Pour assister ou être représentés à cette assemblée, Messieurs les actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq

jours francs avant l’Assemblée au siège social.
II  (02139/009/17)

<i>Le Conseil d’Administration.

«EUFICO», EUROPEAN FINANCIAL COMPANY, Société Anonyme.

Siège social: Luxembourg, 23, avenue de la Porte-Neuve.

R. C. Luxembourg B 11.412.

Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui se tiendra le <i>2 juin 1997 à 11.00 heures au siège social, avec pour

<i>Ordre du jour:

– Rapport de gestion du Conseil d’Administration;
– Rapport du commissaire aux comptes;
– Approbation des comptes annuels au 31 décembre 1996 et affectation des résultats;
– Quitus à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
– Ratification de la nomination de Monsieur Jean-Claude Boutet, Administrateur par le Conseil d’Administration du

29 janvier 1997;

– Nominations statutaires.

Pour assister ou être représentés à cette assemblée, Messieurs les actionnaires sont priés de déposer leurs titres cinq

jours francs avant l’Assemblée au siège social.
II  (02257/009/20)

<i>Le Conseil d’Administration.

11999

JAMA INVESTMENTS LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1313 Luxembourg, 8, rue des Capucins.

R. C. Luxembourg B 52.447.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le lundi <i>2 juin 1997 à 14.00 heures, au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes sur l’exercice arrêté au 31 décembre

1996.

2. Approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 1996 et Affectation du résultat.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

<i>Pour le Conseil d’Administration

Signature

II  (02288/000/18)

<i>Un mandataire

V.I.P. TRAVEL INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

Siège social: L-1660 Luxembourg, 42, Grand-rue.

R. C. Luxembourg B 52.455.

Messieurs les actionnaires sont priés de bien vouloir assister à

l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE

qui se tiendra le lundi <i>2 juin 1997 à 15.00 heures, au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes sur l’exercice arrêté au 31 décembre

1996.

2. Approbation du Bilan et du Compte de Profits et Pertes arrêtés au 31 décembre 1996 et Affectation du résultat.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes.
4. Nominations statutaires.
5. Divers.

<i>Pour le Conseil d’Administration

Signature

II  (02289/000/18)

<i>Un mandataire

SAY HOLDING, Société Anonyme Holding.

Siège social: Luxembourg, 26, boulevard Royal.

R. C. Luxembourg B 42.242.

Messieurs les Actionnaires sont convoqués par le présent avis à

l’ASSEMBLEE GENERALE STATUTAIRE

qui aura lieu le <i>3 juin 1997 à 10.00 heures au siège social de la société, avec l’ordre du jour suivant:

<i>Ordre du jour:

1. Approbation du bilan et du compte de Profits et Pertes au 31 décembre 1996;
2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du Commissaire aux Comptes;
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes;
4. Démissions d’Administrateurs et du Commissaire aux Comptes;
5. Nomination de nouveaux Administrateurs et d’un nouveau Commissaire aux Comptes;
6. Divers.

II  (02232/011/16)

<i>Le Conseil d’Administration.

12000


Document Outline

S O M M A I R E

KERAPRINT S.A., Société Anonyme.

Art. 1. 

Art. 2.

Art. 3.

Art. 4.

Art. 5.

Art. 6.

Art. 7.

Art. 8.

Art. 9.

Art. 10.

Art. 11.

Art. 12.

Art. 13.

Art. 14.

Art. 15.

Art. 16.

Art. 17.

Art. 18.

Art. 19.

MIETI S.A., Société Anonyme Holding.

Art. 1.

Art. 2. Art. 3.

Art. 4.

Art. 5.

Art. 6.

Art. 7.

Art. 8.

Art. 9.

Art. 10.

Art. 11.

Art. 13.

Art. 12.

Art. 14.

CORBOX S.A., Société Anonyme.

Art. 1. Name, Registered Office, Duration.

Art. 2. Purpose.

Art. 3. Corporate capital, Authorised capital.

Art. 4. Board of Directors.

Art. 5. Powers of the Board of Directors.

Art. 6. Commissaire.

Art. 7. Financial year.

Art. 8. Annual General Meeting.

Art. 9. Convening notice, Vote.

Art. 10. Powers of the General Meeting of Shareholders.

Art. 11. Other provisions.

Suit la traduction française du texte qui précède:

Art. 1. Nom, Siège Social, Durée.

Art. 2. Objet.

Art. 3. Capital social, Capital autorisé.

Art. 4. Conseil d Administration.

Art. 5. Pouvoirs du Conseil d Administration.

Art. 6. Commissaire.

Art. 7. Année financière.

Art. 8. Assemblée Générale Annuelle.

Art. 9. Convocation, Vote.

Art. 10. Pouvoirs de l Assemblée Générale.

Art. 11. Autres dispositions.

HB INSTITUTIONAL INVESTMENT FUND, SICAV, Société d Investissement à Capital Variable.

Art. 1.

Art. 2.

Art. 3.

Art. 4.

Art. 5.

Art. 6.

Art. 7.

Art. 8.

Art. 9.

Art. 10.

Art. 11.

Art. 12.

Art. 13.

Art. 14.

Art. 15.

Art. 16.

Art. 17.

Art. 18. 

Art. 19.

Art. 20.

Art. 21.

Art. 22.

Art. 23.

Art. 24.

Art. 25.

Art. 26.

Art. 27.

Art. 28.

Art. 29.

Art. 30.

Suit la traduction française du texte qui précède:

Art. 1.

Art. 2.

Art. 3.

Art. 4.

Art. 5.

Art. 6.

Art. 7.

Art. 8.

Art. 9.

Art. 10.

Art. 11.

Art. 12.

Art. 13.

Art. 14.

Art. 15.

Art. 16.

Art. 17.

Art. 18.

Art. 19.

Art. 20.

Art. 21.

Art. 22.

Art. 23.

Art. 24.

Art. 25.

Art. 26.

Art. 27.

Art. 28

Art. 29.

Art. 30.

COFACO, Société Anonyme.

NEW EUROPE FUND, Fonds Commun de Placement.

HYPO EUROTOP GARANTIE 10/2001.

Art. 1. Anlagepolitik des Fonds.

Art. 2. Fondswährung, Ausgabe- und Rücknahmepreis, Inventarwertberechnung.

Art. 3. Entgelt der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank.

Art. 4. Ausschüttungspolitik.

Art. 5. Rechnungsjahr.

Art. 6. Dauer des Fonds.

Art. 7. Inkrafttreten.

SOHNS-LUX, S.à r.l., Gesellschaft mit beschränkter Haftung.

Art. 1. Gesellschaftsform. 

Art. 2.Gegenstand. 

Art. 3. Bezeichnung.  

Art. 4. Dauer.  Art. 5. Sitz.

Art. 6. Gesellschaftskapital.  

Art. 7. Änderung des Gesellschaftskapitals.

Art. 8. Rechte und Pflichten der Gesellschafter.

Art. 9. Unteilbarkeit der Gesellschaftsanteile. 

Art. 10. Übertragung der Anteile. 

Art. 11. Tod, Entmündigung, Konkurs des Gesellschafters. 

Art. 12. Geschäftsführung.

Art. 13.

Art. 14.

Art. 15. Gesellschafterbeschlüsse.

Art. 16. Geschäftsjahr.

Art. 17.Inventar - Bilanz.

Art. 18. Auflösung - Liquidation. 

Art. 19.Schlussbestimmung. 

RESOURCE AUDIT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.

Art. 1. Art. 2.

Art. 3.

Art. 4. Art. 5. Art. 6.

Art. 7.

Art. 8.

Art. 9.

Art. 10.

Art. 11.

Art. 12.

EUROMED VENTURES S.A., Société Anonyme.

DEUTSCHE BANK, Aktiengesellschaft.

INTERNATIONAL TRADING AND INVESTMENTS HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

MONTEFIN HOLDING S.A., Société Anonyme.

LAMACO, Aktiengesellschaft.

PARTIN S.A., Société Anonyme.

MALAGA S.A., Société Anonyme Holding.

SODAMO, Société Anonyme.

SOFIGEPAR, Société Anonyme.

VERDI S.A.H., Société Anonyme Holding.

ASIA TIGER WARRANT FUND, SICAV, Société d Investissement à Capital Variable.

SOCIETE DE GESTION DU PATRIMOINE FAMILIALE «M» HOLDING S.A., Société Anonyme.

SOCIETE DE GESTION DU PATRIMOINE FAMILIALE «J» HOLDING S.A., Société Anonyme.

CUZINCO S.A., Société Anonyme.

FROHFELD A.G., Aktiengesellschaft.

PASCATELO, Société Anonyme.

SOCIETE DE FINANCEMENT AGROALIMENTAIRE, Société Anonyme.

RAWI S.A., Société Anonyme.

COLDEG S.A., Aktiengesellschaft.

NATSAN S.A., Société Anonyme.

ROMARINO S.A., Société Anonyme.

BIL - KEYSTONE ASIA PREMIER FUND, SICAV, Société d Investissement à Capital Variable.

PARPHAR HOLDING S.A., Société Anonyme.

HOFMAN INTERNATIONAL INC. S.A.H., Société Anonyme Holding.

LAMESCH EXPLOITATION S.A., Société Anonyme.

INTERFINOPRO S.A. HOLDING, Société Anonyme.

IVI - INTERNATIONAL VENTURE INVESTORS S.A., Société Anonyme.

E.F.E.C. LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme, (anc. RUMAU S.A., Société Anonyme).

ACQUISITION FINANCE, Société Anonyme.

SUVIAN S.A., Société Anonyme.

BELLOMBRE S.A., Société Anonyme.

FOLIO S.A., Société Anonyme.

SPE S.A., SOCIETE DE PARTICIPATIONS ETRANGERES, Société Anonyme.

PARTIBEL S.A., Société Anonyme.

EURO-CANADIAN COMPANY FOR TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT S.A., Société Anonyme.

FAREVER S.A., Société Anonyme.

MANAGEMENT AND FINANCE S.A., Société Anonyme.

PRIME RATE S.A., Société Anonyme.

MAX MARA INT S.A., Société Anonyme.

FIRST NEVADA HOLDING S.A.H., Société Anonyme Holding.

PARTOGEST S.A., Société Anonyme.

VIGOR INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

MID ATLANTIC HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

ALGI S.A., Société Anonyme.

ANIMAL SUPPLIES S.A., Société Anonyme.

AUBIN S.A., Société Anonyme.

BALISE S.A., Société Anonyme.

DIDIER S.A., Société Anonyme.

EVES S.A., Société Anonyme.

A. ROLF LARSEN HOLDING S.A., Société Anonyme.

PARGEST S.A., Société Anonyme.

REGULUS, Société Anonyme.

REUMERT HOLDING S.A., Société Anonyme.

SOGIN, Société Anonyme.

BOHL INVESTMENT A.G., Aktiengesellschaft.

VASTA S.A., Société Anonyme.

BDI, BUSINESS DEVELOPMENT INTERNATIONAL, Aktiengesellschaft.

TIBO HOLDINGS S.A., Société Anonyme.

DAUPHIN INVESTMENTS S.A., Société Anonyme.

DADENS HOLDING S.A., Société Anonyme.

MEYSEMBOURG INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

STEEL INVEST S.A., Société Anonyme.

«EUFICO», EUROPEAN FINANCIAL COMPANY, Société Anonyme.

JAMA INVESTMENTS LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.

V.I.P. TRAVEL INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.

SAY HOLDING, Société Anonyme Holding.