This site no longer hosts any data. The file you are looking for is probably available on the official Legilux website by clicking on this link.
Ce site n'héberge plus aucune donnée. Le fichier que vous cherchez est probablement accessible sur le site officiel Legilux en cliquant sur ce lien.
Diese Seite nicht mehr Gastgeber keine Daten. Die Datei, die Sie suchen ist wahrscheinlich auf der offiziellen Legilux Website, indem Sie auf diesen link verfügbar.
19105
MEMORIAL
Journal Officiel
du Grand-Duché de
Luxembourg
MEMORIAL
Amtsblatt
des Großherzogtums
Luxemburg
RECUEIL DES SOCIETES ET ASSOCIATIONS
Le présent recueil contient les publications prévues par la loi modifiée du 10 août 1915 concernant les sociétés commerciales
et par loi modifiée du 21 avril 1928 sur les associations et les fondations sans but lucratif.
C — N° 399
19 août 1996
S O M M A I R E
ABN Amro Funds, Sicav, Luxembourg ………… page 19150
A.L.T. Services S.A., Accounting, Legal and Trust
Services, Luxemburg ……………………………………………………… 19138
(Louis) Berger S.A., Luxembourg ………………………………… 19133
BTM Lux Management S.A., Luxembourg… 19106, 19107
BTM Premier Fund, Fonds Commun de Placement,
Luxembourg ………………………………………………………… 19129, 19130
Casino de Jeux du Luxembourg Mondorf-les-Bains
AG, Bad Mondorf ……………………………………………………………… 19151
(Le) Cigare, S.à r.l., Rumelange……………………………………… 19132
Europe Trading S.A., Luxembourg ……………………………… 19141
Fund G.A.A., Fonds Commun de Placement ………… 19123
IFDC Japan Fund, Sicav, Luxembourg………………………… 19151
Jiveach S.A., Luxembourg ………………………………………………… 19106
KB Lux Equity Fund, Sicav, Luxembourg ………………… 19132
KB Lux Bond Fund, Sicav, Luxembourg …………………… 19108
Kimako S.A., Luxembourg ……………………………………………… 19152
(Gerard) Klopp, S.à r.l., Luxembourg ………………………… 19131
Kreizerbuch, S.à r.l., Hobscheid …………………………………… 19106
Laceflo S.A., Luxembourg ………………………………………………… 19130
Länsförsäkringar Fund, Sicav, Luxembourg …………… 19131
Littoral S.A., Luxembourg ……………………………………………… 19134
(Guy) Loscheider, S.à r.l., Pontpierre ………………………… 19134
Luxembourg Yachting Services S.A., Luxembourg 19132
Magma S.A., Luxembourg………………………………………………… 19134
Mardice Holding, S.à r.l., Strassen………………………………… 19130
Mascagni S.A., Luxembourg …………………………………………… 19133
Maximus, S.à r.l., Strassen………………………………………………… 19135
Meryll Lynch Global Currency Bon Series, Sicav,
Luxembourg ………………………………………………………………………… 19131
Mondifin Holding S.A., Luxembourg …………………………… 19135
Monet S.A.H., Luxembourg …………………………………………… 19135
Montbazillac S.A., Luxembourg …………………………………… 19136
Multrans S.A.H., Luxembourg………………………………………… 19136
Murat Holding S.A., Luxembourg ………………………………… 19135
Music International Finance S.A.H., Luxembourg 19135
Neurones Luxembourg S.A., Rodange………… 19136, 19137
New Investments S.A., Luxembourg…………………………… 19137
NFM Trading S.A., Luxembourg …………………………………… 19151
Norco International S.A., Luxembourg……………………… 19138
Nordbanken Asset Management Company S.A.,
Luxembourg ………………………………………………………………………… 19138
Nordbanken International Fund Management Com-
pany S.A., Luxembourg ………………………………………………… 19138
Nord-Finance S.A., Luxembourg…………………………………… 19143
North Transit S.A., Luxembourg ………………………………… 19144
N.Y.K. International Luxembourg S.A., Luxembg 19134
(L’) Octet Vert, S.à r.l., Luxembourg ………………………… 19133
Oramalux S.A., Luxembourg ………………………………………… 19144
Oriflame International S.A., Luxembourg ……………… 19151
Orphee S.A.H., Luxembourg ………………………………………… 19144
P.A.C. Holding S.A., Wickrange …………………………………… 19144
Particap S.A., Luxembourg ……………………………………………… 19143
Paveca Holding S.A., Luxembourg ……………………………… 19144
Peillon S.A., Luxembourg ………………………………………………… 19144
Perfas S.A.H., Luxembourg……………………………………………… 19145
Pierre Victor Finance S.A.H., Luxembourg …………… 19145
PMA Management, S.à r.l., Reckange/Mersch ………… 19145
Pollone Holding S.A., Luxembourg ……………………………… 19145
Primavera, S.à r.l., Luxembourg …………………… 19145, 19146
Rhyne, GmbH, Luxembourg …………………………………………… 19146
Riadco S.A., Luxembourg ………………………………………………… 19146
R.I.C. S.A.H., Luxembourg ……………………………………………… 19147
RMB Holdings S.A., Luxembourg ………………………………… 19150
Royal Yacht Club of Luxembourg S.A., Luxembg 19147
Safe International S.A., Luxembourg ………………………… 19147
Salamina Holding S.A., Luxembourg ………………………… 19148
Sankt Anton S.A., Luxembourg …………………………………… 19147
SBC Bond Portfolio ……………………………………………………………… 19115
SBC Government Bond Portfolio ………………………………… 19108
Seapoint, S.à r.l., Luxembourg ……………………………………… 19149
S & E - Consult S.A., Luxembourg ………………… 19148, 19149
Securicor Express Services, S.à r.l., Luxembourg 19149
Securicor Services, S.à r.l., Luxembourg…………………… 19150
Seventer S.A., Luxembourg …………………………………………… 19150
Société Générale d’Investissements S.A., Luxembg 19152
(Les) Trois Anneaux S.A., Luxembourg …………………… 19131
19106
JIVEACH S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 16, allée Marconi.
R. C. Luxembourg B 23.608.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 23 mai 1996, vol. 479, fol. 71, case 3, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
FIDUCIAIRE CONTINENTALE
Signature
(18363/504/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 maiI 1996.
KREIZERBUCH, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-8370 Hobscheid, 103, rue de Kreuzerbuch.
R. C. Luxembourg B 47.899.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Capellen, le 21 mai 1996.
J. Hansen-Peffer
<i>Notairei>
(18372/214/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
BTM LUX MANAGEMENT S.A., Société Anonyme,
(anc. BOT LUX MANAGEMENT S.A.).
Registered office: L-1475 Luxembourg, 1-3, rue du St. Esprit.
R. C. Luxembourg B 49.759.
—
In the year one thousand nine hundred and ninety-six, on the seventeenth of July.
Before Us, Maître Edmond Schroeder, notary residing in Mersch, Grand Duchy of Luxembourg.
Was held an Extraordinary General Meeting of shareholders of BOT LUX MANAGEMENT S.A. (the «Company»),
incorporated in Luxembourg, on January 4th, 1995 by a deed of the undersigned notary, as published in the Mémorial,
Recueil Spécial des Sociétés et Associations (the «Mémorial») number 156 of April 5th, 1995.
The meeting was opened at 10.00 a.m. under the chairmanship of Mr Yoshiaki Fujii, Managing Director, residing in
Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, who appointed Mr Osamu Miyama, Deputy General Manager, residing in
Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, as secretary to the meeting.
The meeting elected Mr Hiroshi Tomita, residing in Mamer, Grand Duchy of Luxembourg, as scrutineer.
Then the chairman declared and requested the notary to state that:
1. The shareholders and the number of shares held by each of them are listed on an attendance list signed by the
shareholders present and represented and by the members oft he bureau; this list and the proxies of the shareholders
represented, initialled ne varietur, will remain attached to the original of these minutes in order to be registered with it.
2. It results from the said attendance list that all the shares of the Company are present or represented at the meeting
which is therefore regularly constituted and may validly deliberate on all matters on the agenda, of which the
shareholders have been informed before this meeting.
3. The Agenda of the meeting is the following:
<i>Agendai>
1. To change the Company’s name from BOT LUX MANAGEMENT S.A. to BTM LUX MANAGEMENT S.A. and to
make a subsequent amendment of Article 1 of the Articles.
2. To change in Article 15 of the Articles THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. to BANK OF TOKYO -
MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A.
3. Miscellaneous.
Then the general meeting, after deliberation, unanimously, took the following resolutions:
<i>First resolutioni>
Resolved to change the Company’s name from BOT LUX MANAGEMENT S.A. to BTM LUX MANAGEMENT S.A.
and to amend Article 1 of the Articles. Article 1 of the Articles shall have the following wording:
«Art. 1. There exists among the subscribers and all those who may become owners of shares hereafter issued, a
corporation (the Corporation) in the form of a société anonyme under the name of BTM LUX MANAGEMENT S.A.»
<i>Second resolutioni>
Resolved to change in Article 15 of the Articles THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. to BANK OF
TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A.
<i>Evaluation of costsi>
The costs, expenses, remunerations or charges in any form whatever incumbent to the Company and charged to it
by reason of the present deed are assessed at thirty thousand Luxembourg francs (30,000.- LUF).
There being no further business on the agenda, the meeting was closed at 10.30 a.m. and the present deed was drawn
up in Luxembourg, on the day named at the beginning of this document.
19107
The undersigned notary who speaks English, states herewith that at the request of the appearing persons the present
deed is worded in English followed by a French translation. In case of divergences between the English and French texts,
the English version will prevail.
The document having been read to the appearing persons, all of whom are known to the notary, by their first names,
surnames, civil status and residences, the said persons signed together with Us, the notary, the present original deed.
Suit la traduction française du procès-verbal qui précède:
L’an mil neuf cent quatre-vingt-seize, le dix-sept juillet.
Par-devant nous, Maître Edmond Schroeder, notaire de résidence à Mersch, Grand-Duché de Luxembourg.
S’est tenue l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de BOT LUX MANAGEMENT S.A. (la société),
constituée à Luxembourg, suivant acte reçu par le notaire instrumentaire en date du 4 janvier 1995, publié au Mémorial,
Recueil Spécial des Sociétés et Associations (le Mémorial), numéro 156 du 5 avril 1995.
L’assemblée est ouverte à 10.00 heures sous la présidence de Monsieur Yoshiaki Fujii, Managing Director, deneurant
à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, qui désigne Monsieur Osamu Miyama, Deputy General Manager,
demeurant à Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, comme secrétaire.
L’assemblée élit Monsieur Hiroshi Tomita, demeurant a Mamer, Grand-Duché de Luxembourg, comme scrutateur.
Ensuite, le président déclare et prie le notaire d’acter ce qui suit:
1. Les actionnaires et le nombre d’actions détenues par chacun d’eux sont renseignés sur la liste de présence signée
par les actionnaires présents et représentés et par les membres du bureau; cette liste de présence et les procurations
des actionnaires représentés, paraphées ne varietur, resteront annexées à l’original de ce procès-verbal pour être
enregistrées avec lui.
2. Il résulte de ladite liste de présence que toutes les actions de la société sont présentes ou représentées à
l’assemblée qui est ainsi régulièrement constituée et peut valablement délibérer sur les points de l’ordre du jour, dont
les actionnaires ont été informés avant la présente assemblée.
3. L’ordre du jour est le suivant:
<i>Ordre du jour:i>
1. Changement du nom de la société de BOT LUX MANAGEMENT S.A. en BTM LUX MANAGEMENT S.A. et
modification subséquente de l’article 1
er
des statuts.
2. Changement dans l’article 15 des statuts du nom de THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. en BANK OF
TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A.
3. Divers.
Après délibération, l’assemblée a pris, à l’unanimité, les résolutions suivantes:
<i>Première résolutioni>
Décide de changer le nom de la société de BOT LUX MANAGEMENT S.A. en BTM LUX MANAGEMENT S.A. et de
modifier l’article 1
er
des statuts. L’article 1
er
des statuts reçoit la teneur suivante:
Art. 1
er
. Il existe entre les souscripteurs et tous ceux qui deviendront actionnaires une société (la société) en la
forme d’une société anonyme sous la dénomination de BTM LUX MANAGEMENT S.A.
<i>Deuxième résolutioni>
Décide de changer dans l’article 15 des statuts le nom de THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. en BANK
OF TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A.
<i>Evaluation des fraisi>
Les dépenses, frais, rémunérations et charges de toutes espèces qui incombent à la société en raison du présent acte,
sont estimés à environ trente mille francs luxembourgeois (30.000,- Flux).
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée à 10.30 heures.
Le notaire soussigné, qui parle l’anglais, déclare que le présent acte a été dressé en anglais, suivi d’une traduction en
français. En cas de divergences entre les textes anglais et français, le texte anglais fera foi.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnee aux comparants, tous connus du notaire par leurs nom, prénom, état
et demeure, les comparants ont tous signé avec Nous, notaire, le présent acte.
Signé: Y. Fujii, O. Miyama, H. Tomita, E. Schroeder.
Enregistré à Mersch, le 18 juillet 1996, vol. 399, fol. 76, case 5. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur ff. i>(signé): M. Weber.
Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Mersch, le 29 juillet 1996.
E. Schroeder.
(26993/228/103) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1996.
BTM LUX MANAGEMENT S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1475 Luxembourg, 1-3, rue du St. Esprit.
R. C. Luxembourg B 49.759.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Mersch, le 29 juillet 1996.
E. Schroeder
<i>Notairei>
(26994/228/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 juillet 1996.
19108
KB LUX BOND FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 27.666.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour KB LUX BOND FUNDi>
J.P. Thomas
<i>Directeur Administratifi>
(18364/526/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
KB LUX BOND FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 27.666.
—
<i>Extrait des résolutions prises à l’Assemblée Générale Statutaire du 10 mai 1996i>
- Les dividendes intérimaires payés en février 1996 sont déclarés comme définitifs et finals.
- Messieurs Marc-Hubert Henry, Charles Ruppert, Bernard M. Basecqz, Daniel Van Hove et Wolfgang Dorten sont
réélus comme Administrateurs pour un nouveau terme d’un an expirant à l’Assemblée Générale Statutaire de l’an 1997.
- FIDUCIAIRE GENERALE DE LUXEMBOURG, Luxembourg, est réélue comme Réviseur d’Entreprises agréé jusqu’à
l’Assemblée Générale Statutaire de l’an 1997.
Extrait certifié sincère et conforme
<i>Pour KB LUX BOND FUNDi>
J.P. Thomas
<i>Directeur Administratifi>
Enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18365/526/18) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SBC GOVERNMENT BOND PORTFOLIO.
—
REGLEMENT DES ANLAGEFONDS
Die SBC GOVERNMENT BOND PORTFOLIO MANAGEMENT COMPANY (nachstehend «Verwaltungsgesell-
schafl» genannt) ist eine Aktiengesellschaft mit Sitz in Luxemburg. Sie verwaltet den SBC GOVERNMENT BOND
PORTFOLIO (nachstehend als «Fonds» bezeichnet) und gibt jeweils Miteigentumsanteile für jedes einzelne Kompar-
timent dieses Fonds in Form von Zertifkaten der Tranche «A» und Tranche «B» (nachstehend als «Anteile» bezeichnet)
heraus.
Rechte und Pflichten der Anteilsinhaber, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank (nachstehend näher
definiert) sind mit diesem Reglement vertraglich festgelegt.
Durch den Erwerb eines Anteilscheins erkennt der Anteilsinhaber dieses Reglement, sowie alle seine ordnungsgemäss
durchgeführten Änderungen, an.
Die Anteile der Tranchen «A» haben Anrecht auf eine jährliche Ausschüttung, während der jeweilige Prorata-Anteil
der Erträge bei den Anteilen der Tranchen «B» sich in den Nettovermögenswerten der Anteile der Tranche «B» wider-
spiegelt.
Art. 1. Der Fonds. Der SBC GOVERNMENT BOND PORTFOLIO wurde als rechtlich unselbständiger Anlage-
fonds nach luxemburgischem Recht gegründet; die Gesamtheit der Wertpapiere und übrigen Guthaben eines Kompar-
timentes des Fonds stehen im ungeteilten Miteigentum aller, ihren Anteilen entsprechend gleichberechtigt beteiligter
Anleger dieses Kompartimentes. Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet im Interesse der Anteilsinhaber das Netto-
fondsvermögen, das der SCHWEIZERISCHE BANKVEREIN (LUXEMBURG) AG (nachstehend «Depotbank» genannt)
verwahrt. Der Fonds ist weder betragsmässig noch zeitlich begrenzt. Das Vermögen des Fonds ist von dem der Verwal-
tungsgesellschaft getrennt.
Das Nettofondsvermögen muss mindestens LUF 50.000.000,- betragen. Dieses Minimum muss spätestens 6 Monate
nach Genehmigung des Fonds erreicht sein.
Der Fonds bildet eine rechtliche Einheit. Allerdings wird in dem Verhältnis der Anteilsinhaber unter sich jedes
Kompartiment als getrennte Einheit angesehen.
Der Fonds haftet als Ganzes für die von einem Kompartiment eingegegangenen Verpflichtungen, es sei denn, etwas
Gegenteiliges wurde mit den Gläubigern vereinbart.
Art. 2. Die Verwaltungsgesellschaft. Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet den Fonds im ausschliesslichen
Interesse und für Rechnung der Anteilsinhaber.
Die Verwaltungsgesellschaft verfügt über umfassende Vollmachten, um in ihrem Namen, jedoch für Rechnung der
Anteilsinhaber und unter Vorbehalt der Bestimmungen von nachfolgendem Artikel 4, alle Handlungen in bezug auf die
Verwaltung des Fonds vorzunehmen. Sie kann insbesondere (diese Aufzählung ist weder einschränkend noch
erschöpfend) Wertpapiere und andere Vermögenswerte kaufen, verkaufen, zeichnen, tauschen oder entgegennehmen
und sämtliche Rechte ausüben, die direkt oder indirekt mit den Vermögenswerten des Fonds verknüpft sind.
19109
Die Verwaltungsgesellschaft kann Kompartimente gründen, bestimmt deren Lancierung und kann einzelne Komparti-
mente wieder schliessen.
Der Verwaltungsrat der Verwaltungsgesellschaft darf Direktoren oder Bevollmächtigte oder einen Ausschuss, deren
Entschädigung ausschliesslich zu Lasten der Verwaltungsgesellschaft geht, mit der laufenden Durchführung der Anlage-
politik beauftragen. Ausserdem darf der Verwaltungrat der Verwaltungsgesellschaft Anlageberater hinzuziehen, deren
Kosten vom Fonds getragen werden.
Die Verwaltungsgesellschaft hat das Recht, vorübergehend ihren Sitz ins Ausland zu verlegen, falls ausserordentliche
Umstände politischer oder militärischer Art sie an der Ausübung ihres Mandats hindern.
Der Verwaltungsgesellschaft steht gemäss Artikel 10 dieses Reglementes eine Kommission, berechnet auf dem Netto-
gesamtvermögen des Fonds, zu.
Art. 3. Die Depotbank. Das Nettofondsvermögen wird vom SCHWEIZERISCHEN BANKVEREIN (LUXEMBURG)
AG, einer Aktiengesellschaft nach luxemburgischem Recht, 26, route d’Arlon, L-2010 Luxemburg, verwahrt.
Bestellung und Abberufung der Depotbank obliegen der Verwaltungsgesellschaft. Die Depotbank und die Verwal-
tungsgesellschaft können jederzeit schriftlich und unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von mindestens drei Monaten
das Vertragsverhältnis beenden. Die Abberufung der Depotbank durch die Verwaltungsgesellschaft ist jedoch nur
möglich, wenn eine andere Bank die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Depotbank gemäss diesem Reglement
übernimmt; ausserdem hat die Depotbank auch nach ihrer Abberufung ihre Funktionen so lange weiter auszuüben, als
dies für die Übergabe des gesamten Nettofondsvermögens, das sie für Rechnung des Fonds verwahrt oder verwahren
lässt, an die neue Depotbank notwendig ist.
Im Falle einer Kündigung durch die Depotbank ist die Verwaltungsgesellschaft gehalten, eine neue Depotbank zu
benennen, welche die Aufgaben und Verantwortlichkeiten gemäss diesem Reglement übernimmt. Nach Ablauf der
Kündigungsfrist und bis zur Benennung einer neuen Depotbank durch die Verwaltungsgesellschaft hat die Depotbank die
Pflicht, alle notwendigen Massnahmen zur Wahrung der Interessen der Anteilsinhaber zu treffen.
Die Depotbank verwahrt das Nettofondsvermögen für Rechnung des Fonds. Sie kann es mit Zustimmung der Verwal-
tungsgesellschaft ganz oder teilweise anderen Banken, Finanzinstituten und anerkannten Clearinghäusern, welche die
gesetzlichen Anforderungen erfüllen, zur Verwahrung anvertrauen. Die Depotbank erfüllt die banküblichen Pflichten im
Hinblick auf die Bareinlagen und Wertpapierdepots und unternimmt alle Schritte in Zusammenhang mit der laufenden
Verwaltung der Wertpapiere und der flüssigen Mittel, die zum Nettofondsvermögen gehören. Sie verfügt gemäss Auftrag
der Verwaltungsgesellschaft über das Nettofondsvermögen.
Sie vergewissert sich, dass
- der Verkauf, die Ausgabe, die Rücknahme, der Wechsel, die Auszahlung und die Vernichtung der Anteile gemäss den
Vorschriften des Gesetzes oder den Vertragsbedingungen durchgeführt werden;
- die Berechnung des Wertes der Anteile gemäss den gesetzlichen Vorschriften oder den Vertragsbedingungen
erfolgt;
- die Ausschüttungen gemäss Artikel 12 dieses Reglementes vorgenommen werden;
- der Gegenwert bei Geschäften, die sich auf das Nettofondsvermögen beziehen, innerhalb der üblichen Fristen
übertragen wird.
Sie führt die Aufträge der Verwaltungsgesellschaft weisungsgemäss aus, sofern diese mit den gesetzlichen Bestim-
mungen und dem Reglement übereinstimmen.
Art. 4. Anlagepolitik.
<i>Anlageobjekte
i>Die Vermögen der Kompartimente werden nach dem Grundsatz der Risikostreuung in Wertpapieren und anderen
Anlagen, wie nachfolgend spezifiziert, angelegt.
<i>Kompartimente
i>Die Verwaltungsgesellschaft bestimmt die einzelnen Kompartimente, und kann, um dem Anleger weitere Anlagemög-
lichkeiten zu erschliessen, weitere Kompartimente eröffnen oder bestehende Kompartimente schliessen.
<i>Anlagepolitik
i>Sämtliche Kompartimente legen jeweils hauptsächlich in auf die Währung des jeweiligen Kompartiments lautende
Obligationen, Notes, ähnlichen fest- oder variabelverzinslichen Wertpapieren, Wandelobligationen, Wandelnotes,
Optionsanleihen und Optionsscheinen auf Anleihen, welche an einer Börse oder einem geregelten Markt gehandelt
werden, an.
Im Rahmen der Anlagepolitik können sämtliche Kompartimente ausserdem, unter Berücksichtigung der nachfol-
genden Anlagebeschränkungen, in Wertpapiere, welche nicht an einem geregelten Markt gehandelt werden, investieren,
sowie, statt Direktanlagen, Options- und Termingeschäfte, tätigen.
Die flüssigen Mittel der Kompartimente dürfen in verschiedenen Währungen gehalten werden. Des weiteren dürfen
die Kompartimente Sicht- und Festgelder unterhalten. Diese dürfen aber nur akzessorischen Charakter haben.
Jedes Kompartiment darf bis zu 35% seines Nettofondsvermögens in anderen Währungen als die, welche aus seiner
Namensbezeichnung hervorgeht, anlegen. Dabei darf indessen der nicht gegen die Währung des Kompartimentes abgesi-
cherte Teil 10% von dessen Nettofondsvermögen nicht übersteigen.
<i>Anlagebegrenzungen
i>Für die Fondsanlagen eines jeden Kompartimentes gelten im übrigen folgende Bestimmungen:
1. Die Anlagen jedes Kompartimentes dürfen ausschliesslich bestehen aus:
a) Wertpapieren, die an Börsen eines EU-Mitgliedstaates zugelassen sind oder an einem anderen anerkannten und
dem Publikum offenstehenden, regelmässig stattfi ndenden geregelten Markt eines EU-Mitgliedstaates gehandelt werden.
19110
b) Wertpapieren aus Neuemissionen, sofern die Emissionsbedingungen die Verpflichtungen enthalten, die Zulassung
zur amtlichen Notierung an Börsen oder an anderen geregelten anerkannten, für das Publikum offenen und ordnungs-
gemäss funktionierenden Märkten eines der unter a) aufgeführten Staaten zu beantragen, und sofern diese Zulassung
innerhalb eines Jahres nach der Emission erfolgt.
c) Wertpapieren, die an Börsen eines Staates, welcher nicht der EU angehört, oder welche an einem anderen
anerkannten und dem Publikum offenstehenden, regelmässig stattfindenden geregelten Markt eines Staates, welcher
nicht der EU angehört, gehandelt werden. Das Reglement erlaubt Anlagen in Wertpapieren, welche an Börsen oder
welche an anderen anerkannten und dem Publikum offenstehenden, regelmässig stattfindenden geregelten Märkten eines
europäischen, amerikanischen, asiatischen, afrikanischen oder ozeanischen Landes gehandelt werden.
2. Abweichend von den in Ziffer 1 Absatz a), b) und c) festgesetzten Anlagebeschränkungen darf jedes Kompartiment:
a) höchstens 10% seines Nettofondsvermögens in anderen als in Ziffer 1 genannten Wertpapieren, ausgenommen
hiervon sind die unter Ziffer 2. Absatz d) aufgeführten Geldmarktpapiere,
b) höchstens 10% seines Nettofondsvermögens in verbrieften Rechten, anlegen, welche ihren Merkmalen nach
Wertpapieren gleichgestellt werden können (insbesondere durch ihre Übertragbarkeit, Veräusserbarkeit und
periodische Bewertbarkeit) und deren Restlaufzeit 12 Monate überschreitet.
c) Die unter Ziffer 2 Absatz a) und b) genannten Grenzen dürfen zusammen keinesfalls 10% des Nettofondsver-
mögens pro Kompartiment überschreiten.
d) Ein Anteil von bis zu 49% des Wertes des Nettofondsvermögens jedes Kompartimentes darf daneben als flüssige
Mittel in unterschiedlichen Währungen, in Festgelder, «certifcates of deposit», «commercial papers», «bankers accep-
tances» sowie kurzfristigen Anlagen wie z.B. Schatzwechsel und Schatzanweisungen von Staaten, die Mitglieder der
OECD sind, gehalten werden.
Die vorgenannten Papiere dürfen zum Zeitpunkt ihres Erwerbs durch den Fonds eine restliche Laufzeit von höchstens
12 Monaten haben.
3. Das Nettofondsvermögen darf nicht in Immobilien angelegt werden.
4. Das Nettofondsvermögen darf weder in Edelmetallen noch in Zertifkaten über diese angelegt werden.
5. Jedes Kompartiment darf Optionen auf Wertpapiere, soweit diese an einer Börse oder einem anderen geregelten
Markt notiert bzw. gehandelt werden, kaufen und verkaufen.
a) Jedes Kompartiment darf Call-Optionen und Put-Optionen auf Wertpapiere erwerben, wenn dadurch der
Einstandspreis solcher Optionen 15% des Nettofondsvermögens des Kompartimentes (inklusive der Einstandspreise für
Käufe von Call- und Put-Optionen, welche unter Ziffern 6, 7 und 9 aufgeführt sind) nicht überschreitet.
b) Jedes Kompartiment darf weiterhin Call-Optionen verkaufen, wenn es im Besitz der zugrundeliegenden Wertpa-
piere, entsprechender Call-Optionen oder anderer Instrumente, welche eine angemessene Absicherung der aus den
Optionskontrakten entstehenden Verpflichtungen gewährleisten, ist, es sei denn die obengenannten Optionskontrakte
sind durch entgegengerichtete Kontrakte oder ähnliche Instrumente abgesichert.
c) Bei Verkäufen von Put-Optionen muss der Gegenwert des Marktwertes der vom Fonds eingegangenen Verpflich-
tungen über die ganze Dauer des Kontraktes durch Liquiditäten abgedeckt sein.
d) Die Summe, der durch den Verkauf von Call-Optionen und Put-Optione eingegangenen Verpflichtungen, darf
zusammen mit den Verpflichtungen, welche aus den unter Ziffern 6, 7, 9 und 10 aufgeführten Geschäften hervorgehen,
zu keinem Zeitpunkt das Nettofondsvermögen des Kompartimentes übersteigen.
6. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Kursrisiken, Terminkontrakte und Call-Optionen auf Börsenindizes
verkaufen sowie Put-Optionen auf Börsenindizes kaufen, wenn diese an einer Börse oder einem anderen geregelten
Markt notiert bzw. gehandelt werden, ohne dass die eingegangenen Verpflichtungen den Wert des entsprechenden
Wertpapiervermögens dabei übersteigen.
Das Erreichen der Absicherung durch die vorgenannten Geschäfte setzt eine relativ enge Korrelation zwischen der
Zusammensetzung des angewandten Indizes und des entsprechenden Wertpapierbestandes voraus.
7. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Zinsrisiken Terminkontrakte und Call-Optionen auf Zinssätze und
auf Zinsterminkontrakte verkaufen sowie Put-Optionen auf Zinssätze und auf Zinsterminkontrakte kaufen, wenn diese
an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt notiert bzw. gehandelt werden, ohne dass dabei die eingegangenen
Verpflichtungen den Wert des in dieser Währung gehaltenen Wertpapiervermögens übersteigen.
Diese Regelung gilt auch für Zins-Swaps, welche mit erstklassigen, auf solche Geschäfte spezialisierten Finanzinstituten
getätigt werden.
8. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Währungsrisiken, Devisenterminkontrakte, Call-Optionen auf
Devisen und auf Devisenterminkontrakte verkaufen sowie Put-Optionen auf Devisen und auf Devisenterminkontrakte
kaufen, wenn diese an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt notiert bzw. gehandelt werden, sowie Devisen
auf Termin verkaufen oder Währungs-Swaps mit erstklassigen Finanzinstituten, welche auf solche Geschäfte spezialisiert
sind, tätigen.
Das Volumen sowie die Laufzeit der obengenannten Transaktionen in einer bestimmten Währung darf den
Gesamtwert aller in dieser Währung gehaltenen Aktiva des Kompartimentes und deren Verweildauer im Kompartiment
nicht überschreiten.
9. Jedes Kompartiment darf ausser Optionskontrakte auf Wertpapiere und Kontrakte auf Devisen, Termin- und
Optionskontrakte auf sämtliche Finanzinstrumente, welche nicht dem Ziel der Absicherung dienen, kaufen und
verkaufen, soweit diese an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt notiert bzw. gehandelt werden.
Hierbei darf die Summe der Verpflichtungen aus den vorangenannten Geschäften zuzüglich der Verpflichtungen aus
den Verkaufen von Call-Optionen und von Put-Optionen gemäss Ziffern 5, 6, 7 und 10 das Nettofondsvermögen des
Kompartimentes nicht überschreiten.
19111
In diesem Zusammenhang sind die Verpflichtungen, welche nicht aus Optionen auf Wertpapiere hervorgehen, wie
folgt definiert:
- Bei Terminkontrakten entsprechen die Verpflichtungen dem Liquidationserlös der Nettopositionen der Kontrakte,
welche auf gleichartige Finanzinstrumente lauten (nach Kompensation der Kauf- und Verkaufpositionen), ohne Berück-
sichtigung der jeweiligen Laufzeiten;
- Bei gekauften und verkauften Optionskontrakten entsprechen die Verpflichtungen der Summe der Ausübungspreise
der Optionen, welche die Nettoverkaufspositionen (nach Kompensation der gekauften und verkauften Optionen),
denen die gleichen Aktiva zugrundeliegen, darstellen, ohne Berücksichtigung der jeweiligen Laufzeiten.
Die Summe der Einstandspreise für die Käufe der obenangeführten Call- und Put-Optionen, zusammen mit den unter
Ziffern 5, 6 und 7 aufgeführten Einstandspreisen, darf 15% des Nettofondsvermögens des Kompartimentes nicht
übersteigen.
10. Jedes Kompartiment darf Wertpapiere auf Termin kaufen oder verkaufen oder «on a when issued basis» kaufen,
falls es sich bei den Gegenparteien um erstklassige Finanzinstitute handelt, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind.
In diesem Zusammenhang müssen die für das Kompartiment entstehenden Verpflichtungen bei Terminkäufen durch
Liquiditäten gedeckt sein und die auf Termin verkauften Wertpapiere bis zu ihrer Lieferung blockiert werden.
Die Liquiditäten zur Deckung der in diesem Punkt aufgeführten Verpflichtungen dürfen nicht identisch sein mit den in
Ziffer 5 Punkt c) aufgeführten Liquiditäten.
Ausserdem darf jedes Kompartiment Wertpapiere mit Rückkaufrecht kaufen oder verkaufen, falls die Gegenparteien
für diese Geschäfte erstrangige Finanzinstitute sind, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind. Während der Laufzeit
eines Rückkaufgeschäftes kann das Kompartiment den Titel, welcher Gegenstand dieses Vertrages ist, nicht verkaufen,
bevor das Bezugsrecht durch die Gegenpartei nicht ausgeübt wurde oder die Frist des Rückkaufgeschäftes abgelaufen ist.
Das Kompartiment muss bei Rückkaufgeschäften bzw. bei Termingeschäften darauf achten, dass es jederzeit in der
Lage ist seinen Rückkaufverpflichtungen von Anteilen nachzukommen.
Jedes Kompartiment darf ausserdem Geschäfte mit «dollar Rolls» tätigen, bei welchen das Kompartiment Wertpa-
piere für Lieferung im gleichen Monat verkauft und gleichzeitig den Rückkauf eines weitgehend gleichwertigen Wertpa-
pieres auf ein bestimmtes Zukunftsdatum vereinbart. Das Kompartiment kann nur dann «dollar Rolls» tätigen, falls die
Gegenparteien für diese Geschäfte erstklassige Finanzinstitute sind, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind und die
Verpflichtungen aus diesen Geschäften durch Liquiditäten abgedeckt sind.
Rückkaufgeschäfte sowie «dollar Rolls» werden von den Kompartimenten nur auf akzessorischer Basis getätigt.
11. a) Jedes Kompartiment darf nicht mehr als 10% seines Nettofondsvermögens in Wertpapieren desselben
Emittenten anlegen. Ausserdem darf der Gesamtwert der Wertpapiere von Emittenten, in denen das Kompartiment
mehr als 5% seines Nettofondsvermögens anlegt, 40% des Wertes seines Nettofondsvermögens nicht übersteigen.
b) Die in Ziffer 11. a) genannte Grenze von 10% ist auf 35% angehoben, wenn die Wertpapiere von einem Mitglied-
staat der Europäischen Union, seinen Gebietskörperschaften, einem Staat, der nicht der Europäischen Union angehört,
oder internationalen Organismen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere Mitgliedstaaten der
Europäischen Union angehören, begeben oder garantiert werden.
Die in Ziffer 11. b) genannten Wertpapiere bleiben bei der Anwendung der Grenze von 40% nach Ziffer 11. a) ausser
Betracht.
c) Bei Staatsanleihen in der jeweiligen Landeswährung des Schuldners ist der maximale Anteil auf 100% des Netto-
fondsvermögens des Kompartimentes festgelegt. Der Fonds muss jedoch Wertpapiere von mindestens 6 verschiedenen
Emissionen halten, wobei die Wertpapiere aus ein und derselben Emission 30% des Nettofondsvermögens des Kompar-
timentes nicht überschreiten dürfen.
Diese Staatsanleihen müssen jedoch von OECD-Mitgliedstaaten ausgegeben oder garantiert sein.
12. Jedes Kompartiment ist ermächtigt, bis zu 5% seines Nettofondsvermögens in Anteile von Organismen für
gemeinsame Anlagen in Wertpapiere (OGAW) des offenen Investmenttyps im Sinne der Investmentrichtlinie der
Europäischen Union vom 20. Dezember 1985 (85/611/EG) zu investieren.
Der Erwerb von Anteilen anderer Organismen für gemeinsame Anlagen ist nur zulässig, wenn diese eine ähnliche
Anlagepolitik wie die des Kompartimentes verfolgen. Nicht gestattet sind Anlagen in Anteilen anderer Organismen für
gemeinsame Anlagen, die von der Verwaltungsgesellschaft oder einer mit ihr verbundenen Verwaltungsgesellschaft
verwaltet werden, sowie in anderen von der Verwaltungsgesellschaft ausgegebenen Wertpapieren.
13. Der Fonds darf nur:
- 10% der Schuldverschreibungen ein und desselben Emittenten,
- 10% der Anteile ein und desselben Organismus für gemeinsame Anlagen erwerben.
In diesen beiden Fällen brauchen die Beschränkungen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn sich der
Bruttobetrag der Schuldverschreibungen und der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile im Zeitpunkt des Erwerbs
nicht feststellen lassen.
Die angeführten Beschränkungen sind nicht anzuwenden auf:
- Wertpapiere, die von einem EU-Mitgliedstaat oder dessen öffentlichen Gebietskörperschaften begeben oder garan-
tiert werden,
- Wertpapiere, die von einem Staat, welcher nicht der EU angehört, ausgegeben oder garantiert werden,
- Wertpapiere, die von internationalen Organisationen öffentlich-rechtlichen Charakters begeben werden, denen ein
oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören.
14. a) Die obenangeführten Beschränkungen gelten nicht für die Ausübung von Bezugsrechten.
b) Während den ersten sechs Monaten nach der offiziellen Zulassung brauchen die obenangeführten Beschränkungen
nicht eingehalten zu werden, vorausgesetzt, dass das Prinzip der Risikostreuung eingehalten wird.
19112
Werden die obengenannten Beschränkungen unbeabsichtigt überschritten, so wird durch Verkäufe vorrangig das Ziel
verfolgt, die Prozentsätze unter Berücksichtigung der Interessen der Anteilsinhaber zu unterschreiten.
15. Die Verwaltungsgesellschaft darf für die Kompartimente des Fonds keine Kredite aufnehmen, es sei denn:
a) für den Ankauf von Devisen mittels eines «back to back loan»,
b) vorübergehend bis zur Höhe von 10% des Nettofondsvermögens jedes Kompartimentes. Diese Mittel dürfen aber
nicht zum Zwecke des Erwerbes weiterer Anlagen dienen.
16. Der Fonds darf keine Anlagen in Warenpapieren tätigen.
17. Der Fonds darf keine Kredite gewähren oder für Dritte als Bürge einstehen.
Der Fonds darf jedoch aus dem Nettofondsvermögen Wertpapiere im Rahmen der von CEDEL und EUROCLEAR,
sowie von anderen erstrangigen Finanzinstituten, welche in dieser Aktivität spezialisiert sind, vorgesehenen Bedingungen
und Prozeduren ausleihen. Solche Operationen dürfen sich nicht über eine Periode von mehr als dreissig Tagen
erstrecken und dürfen die Hälfte des Wertes des Portfolios des Kompartimentes nicht überschreiten, es sei denn diese
Kontrakte können zu jedem Zeitpunkt aufgelöst und die ausgeliehenen Titel zurückerstattet werden.
Ausserdem muss der Fonds grundsätzlich eine Garantie erhalten, welche zum Zeitpunkt des Kontraktbeginns den
Wert der ausgeliehenen Titel nicht unterschreiten darf. Diese Garantie muss in Form von Liquiditäten und/oder
Wertpapieren, welche von einem OECD-Mitgliedstaat oder dessen öffentlichen Gebietskörperschaften oder von supra-
nationalen Institutionen und Organisationen gemeinschaftlicher, regionaler oder universeller Art ausgegeben oder
garantiert sind und auf den Namen des Fonds bis zum Ablauf der Ausleihdauer blockiert sind, ausgegeben werden.
18. Der Fonds darf keine Leerverkäufe von Wertpapieren tätigen.
19. Die Verpfändung des Nettofondsvermögens ist untersagt.
Art. 5. Inventarwert, Ausgabe- und Rücknahmepreis. Der Inventarwert (Nettovermögenswert), Ausgabe-
und Rücknahmepreis pro Anteil jeder Tranche eines jeden Kompartimentes wird in den jeweiligen Referenzwährungen,
in welchen die unterschiedlichen Kompartimente libelliert sind, ausgedrückt und an jedem Bankgeschäftstag in
Luxemburg von der Verwaltungsgesellschaft ermittelt, indem das gesamte Nettofondsvermögen pro Kompartiment,
welches jeder Anteilstranche zuzurechnen ist, durch die Anzahl der ausgegebenen Anteile der jeweiligen Tranche dieses
Kompartimentes geteilt wird.
Der Prozentsatz des gesamten Nettovermögenswertes, welcher den jeweiligen Anteilstranchen eines Komparti-
mentes zuzurechnen ist, wird durch das Verhältnis der ausgegebenen Anteile jeder Tranche gegenüber der Gesamtheit
der ausgegebenen Anteile des Kompartimentes bestimmt und ändert im Zusammenhang mit den getätigten Ausschüt-
tungen sowie den Ausgaben und Rücknahmen von Anteilen jedes Kompartimentes wie folgt:
Jedesmal, wenn eine Ausschüttung auf Anteile der Tranche «A» vorgenommen wird, wird der Inventarwert der
Anteile dieser Tranche um den Betrag der Ausschüttung gekürzt (was eine Minderung des Prozentsatzes des Nettover-
mögenswertes, welcher den «A» Anteilen zuzurechnen ist, zur Folge hat), während der Nettovermögenswert der
Anteile der Tranche «B» unverändert bleibt (was eine Erhöhung des Prozentsatzes des Nettovermögenswertes, welcher
den «B» Anteilen zuzurechnen ist, zur Folge hat).
Jedesmal, wenn eine Ausgabe oder Rücknahme von Anteilen stattfindet, wird der der jeweiligen Anteilstranche
zuzurechnende Nettovermögenswert um den vereinnahmten oder ausgegebenen Betrag erhöht oder gekürzt.
Das Vermögen eines jeden Kompartimentes wird wie folgt bewertet:
a) Wertpapiere und andere Anlagen, welche an einer Börse notiert sind, werden zu den letztbekannten Marktpreisen
bewertet. Falls diese Wertpapiere oder andere Anlagen an mehreren Börsen notiert sind, ist vom letztbekannten Preis
an der Börse, an welcher sich der Hauptmarkt dieser Papiere befindet, auszugehen;
Bei Wertpapieren und anderen Anlagen, bei welchen der Handel an einer Börse geringfügig ist und für welche ein
Zweitmarkt zwischen Wertpapierhändlern mit marktkonformer Preisbildung besteht, kann die Verwaltungsgesellschaft
die Bewertung dieser Wertpapiere und Anlagen aufgrund dieser Preise vornehmen;
b) Wertpapiere und andere Anlagen, welche nicht an einer Börse notiert sind, werden zu ihrem letzterhältlichen
Marktpreis bewertet; falls dieser nicht erhältlich ist, wird die Verwaltungsgesellschaft diese Wertpapiere gemäss anderen
von ihr zu bestimmenden Grundsätzen, auf Basis der voraussichtlich, möglichen Verkaufspreise, bewerten;
c) Bei Geldmarktpapieren wird ausgehend vom Nettoerwerbskurs und unter Beibehaltung der sich daraus
ergebenden Rendite, der Bewertungskurs sukzessive dem Rücknahmekurs angeglichen. Bei wesentlichen Änderungen
der Marktverhältnisse erfolgt eine Anpassung der Bewertungsgrundlage der einzelnen Anlagen an die neuen Markren-
diten.
d) Wertpapiere und andere Anlagen, die auf eine andere Währung als die Referenzwährung des entsprechenden
Kompartimentes lauten und welche nicht durch Devisentransaktionen abgesichert sind, werden zum Währungsmit-
telkurs zwischen Kauf- und Verkaufspreis der in Luxemburg, oder, falls nicht erhältlich, auf dem für diese Währung
repräsentativsten Markt, bekannt ist, bewertet.
e) Fest- und Treuhandgelder werden zu ihrem Nennwert zuzüglich aufgelaufener Zinsen bewertet.
Erweist sich aufgrund besonderer Umstände eine Bewertung nach Massgabe der vorstehenden Regeln als undurch-
führbar oder ungenau, ist die Verwaltungsgesellschaft berechtigt, andere allgemein anerkannte und überprüfbare Bewer-
tungskriterien anzuwenden, um eine angemessene Bewertung des Nettofondsvermögens zu erzielen.
Bei ausserordentlichen Umständen können im Verlaufe des Tages weitere Bewertungen vorgenommen werden, die
für die anschliessende Ausgabe und Rücknahme der Anteile massgebend sind.
Art. 6. Ausgabe der Anteile. Die Verwaltungsgesellschaft gibt für jedes Kompartiment zwei Tranchen von
Anteilen aus:
- Anteile der Tranche «A» (=Ausschüttungsanteile): welche gemäss Artikel 12 dieses Reglementes ein Recht auf eine
jährliche Ausschüttung haben.
19113
- Anteile der Tranche «B» (=Wiederanlageanteile): welche gemäss Artikel 12 dieses Reglementes kein Recht auf
Ausschüttungen haben. Die Erträge dieser Anteile werden laufend thesauriert.
Während der Erstzeichnungsfristen legt die Verwaltungsgesellschaft, welche die Anteile ausgibt, den Netto-Ausgabe-
preis jedes einzelnen Kompartimentes fest; danach wird der Ausgabepreis je Anteil jedes Kompartimentes gemäss den
Modalitäten des Artikels 5 berechnet.
Es kann eine Ausgabekommission von höchstens 3% (berechnet auf den Ausgabepreis), sowie eine Vermittlungs-
gebühr, welche 3% des Ausgabepreises nicht überschreiten darf, zugunsten der Vertriebsträger erhoben werden, die
sich auf Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile befassen. Eventuelle Abgaben, Steuern und
Stempelgebühren, die in den einzelnen Zeichnungsländern anfallen, werden dazugerechnet.
Die Bezahlung des Ausgabepreises erfolgt durch Einzahlung oder Überweisung in der Referenzwährung am dritten
Bankgeschäftstag nach dem Zeichnungstag auf das Konto der Depotbank zugunsten des Kompartimentes.
Die Zertifikate der jeweiligen Anteilstranche werden normalerweise spätestens vierzehn Tage nach dem Berechnung
des anwendbaren Ausgabepreises auf Wunsch geliefert, wobei die banküblichen Auslieferungsspesen in Rechnung
gestellt werden.
Die Zertifikate werden in Stücken zu 1, 10, 100 und 1.000 Anteilen ausgegeben. Jedes Zertifikat trägt die Unter-
schriften der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank, die mit drucktechnischen Mitteln angebracht werden dürfen.
Die Zertifikate der Tranche «A» sind mit einem Couponbogen versehen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann die Anteile aufteilen oder zwei oder mehrere Anteile zu einem neuen Anteil zusam-
menfassen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann ausser der Depotbank weitere Vertriebsstellen benennen.
Die Verwaltungsgesellschaft beachtet die gesetzlichen Bestimmungen der Länder in denen die Anteile angeboten
werden.
Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit nach freiem Ermessen gegenüber natürlichen und juristischen Personen in
bestimmten Ländern und Gebieten die Ausgabe von Anteilen vorübergehend oder endgültig einstellen oder begrenzen
oder diese vom Erwerb der Anteile ausschliessen, wenn eine solche Massnahme zum Schutze aller Anteilsinhaber und
des Fonds erforderlich ist. Ausserdem ist die Verwaltungsgesellschaft berechtigt, jederzeit Anteile zurückzunehmen, die
trotz einer Ausschlussbestimmung im Sinne dieses Artikels erworben wurden.
Art. 7. Rücknahme der Anteile. Die Anteilsinhaber können jederzeit die Rücknahme ihrer Anteile verlangen.
Die Rückerstattung erfolgt durch die Depotbank gegen Übergabe der Anteilszertifikate und wird in der Referenz-
währung zum Rücknahmepreis je Anteil der betreffenden Tranche des Kompartimentes ausbezahlt. In Abzug gelangen
etwaige Abgaben, Steuern und Stempelgebühren. Die Rückerstattung erfolgt am dritten Bankgeschäftstag nach dem
Rücknahmetag.
Es kann eine Rücknahmekommission von höchstens 2% (berechnet auf den Rücknahmepreis) zugunsten der
Vertriebsträger erhoben werden, die sich auf Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile
befassen.
Die Verwaltungsgesellschaft sorgt für eine angemessene Liquidität des Nettofondsvermögens, damit unter normalen
Umständen die Rücknahme der Anteile und die Zahlung des Rücknahmepreises innerhalb der in diesem Reglement
vorgesehenen Fristen erfolgen kann.
Es hängt von der Entwicklung des Nettovermögenswertes ab, ob der Rücknahmepreis den vom Anleger bezahlten
Ausgabepreis übersteigt oder unterschreitet.
Die Depotbank ist nur dann zur Rücknahme und Zahlung verpflichtet, wenn die gesetzlichen Bestimmungen, insbe-
sondere Devisenvorschriften oder Ereignisse, die ausserhalb ihrer Kontrolle liegen, sie nicht daran hindern, den
Gegenwert in das Land zu überweisen oder dort auszuzahlen, wo die Rücknahme beantragt wurde.
Bei massiven Rücknahmeanträgen können Depotbank und Verwaltungsgesellschaft beschliessen, einen Rücknahme-
antrag erst dann abzurechnen, wenn ohne unnötige Verzögerung entsprechende Vermögenswerte des Fonds verkauft
worden sind.
Art. 8. Konversion der Anteile. Die Anteilsinhaber können jederzeit von einem Kompartiment in ein anderes
wechseln, indem sie der Depotbank oder einer anderen dazu ermächtigten Vertriebsstelle einen unwiderruflichen
Konversionsantrag unter Beilage der abzutretenden Zertifikate einreichen.
Als Basis für die Berechnung der Konversionsrelation dienen die für den Konversionsantrag gültigen Devisenwech-
selkurse, Ausgabe- und Rücknahmepreise der betroffenen Tranchen jedes Kompartimentes.
Die Berechnung erfolgt nach folgender Formel:
A = B * C * D
E
wobei:
- A die Anzahl der Anteile des neuen Kompartimentes darstellt, in welches konvertiert werden soll,
- B die Anzahl der Anteile des Kompartimentes darstellt, von wo aus die Konversion vollzogen werden soll,
- C den Rücknahmepreis der zur Konversion vorgelegten Anteile darstellt,
- D den Devisenwechselkurs zwischen den betroffenen Kompartimenten darstellt.
Wenn beide Kompartimente in dergleichen Referenzwährung bewertet werden, beträgt dieser Koeffizient den Wert
1,
- E den Ausgabepreis der Anteile des Kompartimentes darstellt, in welches der Wechsel zu erfolgen hat.
Falls die Zahl A keine ganze Zahl ergibt, wird diese auf die nächste niedrigere Zahl abgerundet und der Restbetrag
multipliziert mit dem Ausgabepreis des Anteils des Kompartimentes, in welches die Konversion zu erfolgen hat (E), am
dritten Bankgeschäftstag nach dem Konversionstag an den Anteilsinhaber ausgezahlt.
19114
Bei der Konversion kann eine Ausgabekommission von höchstens 3% (berechnet auf den Ausgabepreis der Anteile
des Kompartimentes, in welches der Wechsel erfolgt) zugunsten der Vertriebsträger erhoben werden, die sich auf
Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile befassen.
Eventuelle Abgaben, Steuern und Stempelgebühren, die in den einzelnen Ländern bei einem Kompartimentswechsel
anfallen, gehen zu Lasten der Anteilsinhaber.
Bei einem Kompartimentswechsel werden die neuen Zertifikate normalerweise binnen 14 Tagen auf Wunsch ausge-
liefert, wobei die banküblichen Auslieferungsspesen in Rechnung gestellt werden.
Art. 9. Aussetzung der Berechnung des Inventarwertes, der Ausgabe und Rücknahme der Anteile.
Die Verwaltungsgesellschaft ist befugt, vorübergehend die Berechnung des Inventarwertes eines oder mehrerer
Kompartimente, sowie die Ausgabe, Rücknahme und Konversion von Anteilen auszusetzen:
- wenn eine oder mehrere Börsen oder andere Märkte, die für einen wesentlichen Teil des Nettofondsvermögens die
Bewertungsgrundlage darstellen, ausserhalb der üblichen Feier- und Urlaubstage geschlossen sind oder der Handel
ausgesetzt wird, oder wenn diese Börsen und Märkte Einschränkungen oder kurzfristig beträchtlichen Kursschwan-
kungen unterworfen sind;
- wenn aufgrund von Ereignissen, die nicht in die Verantwortlichkeit oder den Einflussbereich der Verwaltungsgesell-
schaft fallen, eine normale Verfügung über das Nettofondsvermögen unmöglich wird, ohne die Interessen der Anteilsin-
haber schwerwiegend zu beeinträchtigen;
- wenn durch eine Unterbrechung der Nachrichtenverbindungen oder aus irgendeinem Grund der Wert eines
beträchtlichen Teils des Nettofondsvermögens nicht bestimmt werden kann;
- wenn Einschränkungen des Devisen- oder Kapitalverkehrs die Abwicklung der Geschäfte für Rechnung des Fonds
verhindern.
Die Aussetzung der Berechnung des Inventarwertes wird gemäss den Bestimmungen von Artikel 14 dieses Regle-
mentes bekanntgegeben.
Art. 10. Kosten des Fonds. Der Fonds zahlt Kommissionen, welche einer All-In-Fee von max. 1.50% p.a.
entsprechen, an die Verwaltungsgesellschaft, die Depotbank, die Portfolio Manager und den Vertrieb. Diese Kommis-
sionen werden auf die Nettofondsvermögen der Kompartimente berechnet und sind monatlich zahlbar. Die All-In-Fee
beinhaltet ausserdem sämtliche für den Fonds bzw. die Kompartimente anfallenden Kosten mit Ausnahme von:
- allen Steuern, welche auf den Guthaben und dem Einkommen des Fonds erhoben werden, insbesondere die
Abonnementsabgabe des Grossherzogtums Luxemburg (0,06% pro Jahr) auf dem Nettofondsvermögen jedes Kompar-
timentes des Fonds, sowie allen Steuern und Abgaben, welche auf Auslagen und Kommissionen zu Lasten des Fonds
oder auf Wertpapier- oder ähnlichen Transaktionen erhoben werden können;
- üblichen Courtagen und Gebühren, welche für Wertpapier- oder ähnliche Transaktionen durch Drittbanken und
Broker belastet werden,
- den Kosten ausserordentlicher Massnahmen, insbesondere von Gutachten oder Gerichtsverfahren, zur Wahrung
der Interessen der Anteilsinhaber.
Sämtliche Kosten die den einzelnen Kompartimenten genau zugeordnet werden können, werden diesen in Rechnung
gestellt. Falls sich Kosten auf mehrere oder alle Kompartimente beziehen, werden diese Kosten den betroffenen
Kompartimenten proportional zu ihren Nettoinventarwerten belastet.
Art. 11. Geschäftsjahr, Prüfung. Das Geschäftsjahr des Fonds schliesst am 31. März.
Es wird jeweils per 31. März ein Jahresbericht und per 30. September ein Halbjahresbericht für jedes Kompartiment
und für den Fonds veröffentlicht.
In den obengenannten Berichten erfolgen die Aufstellungen pro Kompartiment in der jeweiligen Referenzwährung.
Die konsolidierte Vermögensaufstellung des gesamten Fonds erfolgt in USD.
Die Jahresrechnung der Verwaltungsgesellschaft und des Fonds wird von einem oder mehreren unabhängigen
Rechnungs- bzw. Buchprüfern geprüft, die von der Verwaltungsgesellschaft benannt werden.
Art. 12. Ausschüttungen. Nach Abschluss der Jahresrechnung entscheidet die Verwaltungsgesellschaft jeweils, in
welchem Umfang die jeweiligen Kompartimente Ausschüttungen vornehmen.
Ausschüttungen erfolgen aus den dem entsprechenden Kompartiment zuzuteilenden Nettoanlageerträgen. Zudem
können Gewinne aus der Veräusserung von Rechten, die dem jeweiligen Kompartiment des Fonds gehören (realisierte
Kursgewinne, Erlös aus dem Verkauf von Bezugsrechten und ähnliche Zuwendungen), im Kompartiment zur Wieder-
anlage ganz oder teilweise zurückbehalten oder an die Anleger ausgeschüttet werden. Dabei werden Nettoanlageerträge
und realisierte Kursgewinne durch den Einkauf in laufende Erträge bei Ausgabe von Anteilen sowie durch die
Ausrichtung dieser Erträge und Gewinne bei Rücknahmen von Anteilen korrigiert.
Ansprüche auf Ausschüttungen und Zuteilungen, die nicht binnen fünf Jahren ab Fälligkeit geltend gemacht werden,
verjähren und fallen an das jeweilige Kompartiment des Fonds zurück.
Ausschüttungen werden gegen Einreichen der Coupons vorgenommen. Die Zahlungsweise wird von der Verwal-
tungsgesellschaft bestimmt.
Art. 13. Änderung des Reglementes. Die Verwaltungsgesellschaft kann das Reglement gegebenenfalls nach
Einholung der gesetzlich vorgeschriebenen Ermächtigungen ändern.
Jede Änderung ist gemäss Artikel 14 dieses Reglementes zu veröffentlichen und tritt am Tage der Veröffentlichung im
«Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» in Kraft.
Art. 14. Veröffentlichungen. Der Ausgabe- und Rücknahmepreis jedes Kompartimentes werden in Luxemburg
am Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank bekanntgegeben.
Der Jahresbericht, den ein unabhängiger Buchprüfer geprüft hat, wird innerhalb von 4 Monaten nach Abschluss des
Rechnungsjahres publiziert. Der Halbjahresbericht, der nicht unbedingt geprüft sein muss, wird innerhalb von 2 Monaten
nach Ablauf des ersten Halbjahres publiziert. Die Jahresberichte und Halbjahresberichte stehen den Anteilsinhabern am
Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank zur Verfügung.
19115
Jede Änderung des Reglementes wird im Luxemburger «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» und in einer
in Luxemburg erscheinenden Tageszeitung veröffentlicht.
Mitteilungen an die Anteilsinhaber werden in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen
Tageszeitungen veröffentlicht.
Art. 15. Dauer des Fonds, Liquidation, Fusion. Der Fonds ist für unbegrenzte Zeit errichtet. Der Fonds kann
allerdings in allen vom Gesetz diesbezüglich vorgesehenen Fällen sowie bei einer eintretenden Änderung der wirtschaft-
lichen oder politischen Gegebenheiten, gemäss einem Beschluss der Verwaltungsgesellschaft, liquidiert werden. Die
Auflösung muss in drei monatlich aufeinanderfolgenden Veröffentlichungen im Luxemburger «Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations» publiziert werden und mindestens in drei Tageszeitungen mit angemessener Verbreitung
veröffentlicht werden, wovon mindestens eine luxemburgische.
Nach dem Liquidationsbeschluss oder dem Auftreten eines Umstandes der von Gesetzes wegen die Liquidation
hervorruft, werden keine Zeichnungen oder Rücknahmegesuche mehr entgegengenommen und keine Anteile mehr
konvertiert.
Des weiteren kann die Verwaltungsgesellschaft bei eintretenden Änderungen der wirtschaftlichen oder politischen
Gegebenheiten, die Auflösung eines oder mehrerer Kompartimente beschliessen. Dies hat aber nicht die Auflösung des
Fonds zur Folge, solange gesetzlichen Vorschriften ein Weiterbestehen der restlichen Kompartimente nicht verhindern.
Die Auflösung eines Kompartimentes muss in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen
Tageszeitungen veröffentlicht werden.
Der Nettoliquidationserlös bei Auflösung des Fonds oder eines Kompartimentes wird am Ende der Liquidationspe-
riode und nach Abzug der Liquidationskosten den Anteilsinhabern proportional zu ihren Anteilen ausgeschüttet.
Jener Teil des Liquidationserlöses, der am Abschlussdatum der Liquidation des Fonds auf nicht vorgelegte Anteile
entfällt, wird in Übereinstimmung mit Artikel 83 des Gesetzes vom 30. März 1988, bei der «Caisse des Consignation»
hinterlegt, wo er bis zum gesetzlichen Verfalldatum zugunsten der Anteilsinhaber aufbewahrt wird.
Jener Teil des Liquidationserlöses, der am Abschlussdatum der Liquidation eines Kompartimentes auf nicht vorgelegte
Anteile entfällt, kann ab diesem Datum während sechs Monaten von der Depotbank verwahrt werden und wird danach,
in Übereinstimmung mit Artikel 83 des Gesetzes vom 30. März 1988, bei der «Caisse des Consignation» hinterlegt, wo
er bis zum gesetzlichen Verfalldatum zugunsten der Anteilsinhaber aufbewahrt wird.
Die Anteilsinhaber, ihre Erben oder sonstige Berechtigte sind nicht befugt, die Liquidation oder Teilung des Fonds
oder der Kompartimente zu verlangen.
Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt die Fusion von zwei oder mehreren Kompartimenten sowie von einem
oder mehreren Kompartimenten in einen anderen luxemburgischen Partie I Fonds, zu beschliessen, falls gesetzliche,
wirtschaftliche oder politische Gegebenheiten dies erfordern. Dem Anteilsinhaber steht es frei während einer Dauer
von einem Monat ab dem Datum der Veröffentlichung des Fusionsentscheides kommissionsfrei die Rücknahme oder
Konversion seiner Anteile zu verlangen. Sollte er die Rücknahme oder Konversion seiner Anteile nicht verlangen, so
werden seine Anteile automatisch in das fusionierte Kompartiment konvertiert.
Die Fusion von Kompartimenten wird in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen Tages-
zeitungen veröffentlicht.
Art. 16. Verjährung. Forderungen der Anteilsinhaber gegen die Verwaltungsgesellschaft oder die Depotbank
verjähren fünf Jahre nach dem Eintritt des Ereignisses, das die geltend gemachten Ansprüche begründet.
Art. 17. Anwendbares Recht, Gerichtsstand und massgebende Sprache. Für sämtliche Rechtsstreitig-
keiten zwischen den Anteilsinhabern, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank ist das Bezirksgericht Luxemburg
(Tribunal d’Arrondissment) zuständig. Es findet Luxemburger Recht Anwendung. Die Verwaltungsgesellschaft und/oder
die Depotbank können sich und den Fonds jedoch in Zusammenhang mit Forderungen von Anlegern aus andern Ländern
dem Gerichtsstand jener Länder unterwerfen, in denen Anteile angeboten und verkauft werden.
Die deutsche Fassung dieses Reglementes ist massgebend; die Verwaltungsgesellschaft und die Depotbank können
jedoch von ihnen genehmigte Übersetzungen in Sprachen der Länder, in welchen Anteile angeboten und verkauft
werden, für sich und den Fonds als verbindlich bezüglich solcher Anteile anerkennen, die an Anleger dieser Länder
verkauft wurden.
Luxemburg, den 18. Juli 1996.
SBC GOVEMMENT BOND PORTFOLIO
SCHWEIZERISCHER BANKVEREIN
MANAGEMENT COMPANY S.A.
(LUXEMBURG) AG
Unterschriften
Unterschriften
Enregistré à Luxembourg, le 23 juillet 1996, vol. 481, fol. 91, case 11. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(26357/023/487) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juillet 1996.
SBC BOND PORTFOLIO.
—
REGLEMENT DES ANLAGEFONDS
Die SBC BOND PORTFOLIO MANAGEMENT COMPANY (nachstehend «Verwaltungsgesellschaft» genannt) ist
eine Aktiengesellschaft mit Sitz in Luxemburg. Sie verwaltet den SBC BOND PORTFOLIO (nachstehend als «Fonds»
bezeichnet) und gibt jeweils Miteigentumsanteile für jedes einzelne Kompartiment dieses Fonds in Form von Zertifikaten
der Tranche «A» und Tranche «B» (nachstehend als «Anteile» bezeichnet) heraus.
Rechte und Pflichten der Anteilsinhaber, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank (nachstehend näher
definiert) sind mit diesem Reglement vertraglich festgelegt.
Durch den Erwerb eines Anteilscheins erkennt der Anteilsinhaber dieses Reglement, sowie alle seine ordnungsgemäss
durchgeführten Änderungen, an.
19116
Die Anteile der Tranchen «A» haben Anrecht auf eine jährliche Ausschüttung, während der jeweilige Prorata-Anteil
der Erträge bei den Anteilen der Tranchen «B» sich in den Nettovermögenswerten der Anteile der Tranche «B» wider-
spiegelt.
Art. 1. Der Fonds. Der SBC BOND PORTFOLIO wurde als rechtlich unselbständiger Anlagefonds nach luxem-
burgischem Recht gegründet; die Gesamtheit der Wertpapiere und übrigen Guthaben eines Kompartimentes des Fonds
stehen im ungeteilten Miteigentum aller, ihren Anteilen entsprechend gleichberechtigt beteiligter Anleger dieses
Kompartimentes. Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet im Interesse der Anteilsinhaber das Nettofondsvermögen, das
der SCHWEIZERISCHE BANKVEREIN (LUXEMBURG) AG (nachstehend «Depotbank» genannt) verwahrt. Der Fonds
ist weder betragsmässig noch zeitlich begrenzt. Das Vermögen des Fonds ist von dem der Verwaltungsgesellschaft
getrennt.
Das Nettofondsvermögen muss mindestens LUF 50.000.000,- betragen. Dieses Minimum muss spätestens 6 Monate
nach Genehmigung des Fonds erreicht sein.
Der Fonds bildet eine rechtliche Einheit. Allerdings wird in dem Verhältnis der Anteilsinhaber unter sich jedes
Kompartiment als getrennte Einheit angesehen.
Der Fonds haftet als Ganzes für die von einem Kompartiment eingegegangenen Verpflichtungen, es sei denn, etwas
Gegenteiliges wurde mit den Gläubigern vereinbart.
Art. 2. Die Verwaltungsgesellschaft. Die Verwaltungsgesellschaft verwaltet den Fonds im ausschliesslichen
Interesse und für Rechnung der Anteilsinhaber.
Die Verwaltungsgesellschaft verfügt über umfassende Vollmachten, um in ihrem Namen, jedoch für Rechnung der
Anteilsinhaber und unter Vorbehalt der Bestimmungen von nachfolgendem Artikel 4, alle Handlungen in bezug auf die
Verwaltung des Fonds vorzunehmen. Sie kann insbesondere (diese Aufzählung ist weder einschränkend noch
erschöpfend) Wertpapiere und andere Vermögenswerte kaufen, verkaufen, zeichnen, tauschen oder entgegennehmen
und sämtliche Rechte ausüben, die direkt oder indirekt mit den Vermögenswerten des Fonds verknüpft sind.
Die Verwaltungsgesellschaft kann Kompartimente gründen, bestimmt deren Lancierung und kann einzelne Komparti-
mente wieder schliessen.
Der Verwaltungsrat der Verwaltungsgesellschaft darf Direktoren oder Bevollmächtigte oder einen Ausschuss, deren
Entschädigung ausschliesslich zu Lasten der Verwaltungsgesellschaft geht, mit der laufenden Durchführung der Anlage-
politik beauftragen. Ausserdem darf der Verwaltungrat der Verwaltungsgesellschaft Anlageberater hinzuziehen, deren
Kosten vom Fonds getragen werden.
Die Verwaltungsgesellschaft hat das Recht, vorübergehend ihren Sitz ins Ausland zu verlegen, falls ausserordentliche
Umstände politischer oder militärischer Art sie an der Ausübung ihres Mandats hindern.
Der Verwaltungsgesellschaft steht gemäss Artikel 10 dieses Reglementes eine Kommission, berechnet auf dem Netto-
gesamtvermögen des Fonds, zu.
Art. 3. Die Depotbank. Das Nettofondsvermögen wird vom SCHWEIZERISCHEN BANKVEREIN (LUXEMBURG)
AG, einer Aktiengesellschaft nach luxemburgischem Recht, 26, route d’Arlon, L-2010 Luxemburg, verwahrt.
Bestellung und Abberufung der Depotbank obliegen der Verwaltungsgesellschaft. Die Depotbank und die Verwal-
tungsgesellschaft können jederzeit schriftlich und unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von mindestens drei Monaten
das Vertragsverhältnis beenden. Die Abberufung der Depotbank durch die Verwaltungsgesellschaft ist jedoch nur
möglich, wenn eine andere Bank die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der Depotbank gemäss diesem Reglement
übernimmt; ausserdem hat die Depotbank auch nach ihrer Abberufung ihre Funktionen so lange weiter auszuüben, als
dies für die Übergabe des gesamten Nettofondsvermögens, das sie für Rechnung des Fonds verwahrt oder verwahren
lässt, an die neue Depotbank notwendig ist. Im Falle einer Kündigung durch die Depotbank ist die Verwaltungsgesell-
schaft gehalten, eine neue Depotbank zu benennen, welche die Aufgaben und Verantwortlichkeiten gemäss diesem
Reglement übernimmt. Nach Ablauf der Kündigungsfrist und bis zur Benennung einer neuen Depotbank durch die
Verwaltungsgesellschaft hat die Depotbank die Pflicht, alle notwendigen Massnahmen zur Wahrung der Interessen der
Anteilsinhaber zu treffen.
Die Depotbank verwahrt das Nettofondsvermögen für Rechnung des Fonds. Sie kann es mit Zustimmung der Verwal-
tungsgesellschaft ganz oder teilweise anderen Banken, Finanzinstituten und anerkannten Clearinghäusern, welche die
gesetzlichen Anforderungen erfüllen, zur Verwahrung anvertrauen.
Die Depotbank erfüllt die banküblichen Pflichten im Hinblick auf die Bareinlagen und Wertpapierdepots und unter-
nimmt alle Schritte in Zusammenhang mit der laufenden Verwaltung der Wertpapiere und der flüssigen Mittel, die zum
Nettofondsvermögen gehören. Sie verfügt gemäss Auftrag der Verwaltungsgesellschaft über das Nettofondsvermögen.
Sie vergewissert sich, dass
- der Verkauf, die Ausgabe, die Rücknahme, der Wechsel, die Auszahlung und die Vernichtung der Anteile gemäss den
Vorschriften des Gesetzes oder den Vertragsbedingungen durchgeführt werden;
- die Berechnung des Wertes der Anteile gemäss den gesetzlichen Vorschriften oder den Vertragsbedingungen
erfolgt;
- die Ausschüttungen gemäss Artikel 12 dieses Reglementes vorgenommen werden;
- der Gegenwert bei Geschäften, die sich auf das Nettofondsvermögen beziehen, innerhalb der üblichen Fristen
übertragen wird.
Sie führt die Aufträge der Verwaltungsgesellschaft weisungsgemäss aus, sofern diese mit den gesetzlichen Bestim-
mungen und dem Reglement übereinstimmen.
Art. 4. Anlagepolitik.
<i>Anlageobjekte
i>Die Vermögen der Kompartimente werden nach dem Grundsatz der Risikostreuung in Wertpapieren und anderen
Anlagen, wie nachfolgend spezifiziert, angelegt.
19117
<i>Kompartimente
i>Die Verwaltungsgesellschaft bestimmt die einzelnen Kompartimente, und kann, um dem Anleger weitere Anlagemög-
lichkeiten zu erschliessen, weitere Kompartimente eröffnen oder bestehende Kompartimente schliessen.
<i>Anlagepolitik
i>Die Kompartimente legen jeweils hauptsächlich in Obligationen, Notes, ähnlichen fest- oder variabelverzinslichen
Wertpapieren, Wandelobligationen, Wandelnotes, Optionsanleihen und Optionsscheinen auf Anleihen, welche an einer
Börse oder einem geregelten Markt gehandelt werden, an.
Die Kompartimente sind in derjenigen Währung libelliert, welche in ihrer Namensbezeichnung aufgeführt ist.
Durch Ausübung von Wandel- und Bezugsrechten oder Optionen vorgenommene Anlagen in Aktien, anderen
Kapitalanteilen und Genussscheinen sind spätestens 12 Monate nach Erwerb zu veräussern. Werden Ex-Anleihen
separat verkauft, so sind die verbleibenden Optionsscheine und mit diesen Optionsscheinen allfällig später bezogene
Beteiligungspapiere innerhalb eines Jahres nach dem Verkauf der Ex-Anleihe zu veräussern.
Die flüssigen Mittel der Kompartimente sind in derjenigen Währung zu halten, welche sie in ihrer Namensbe-
zeichnung führen. Desweiteren dürfen die Kompartimente flüssige Mittel in den Währungen halten, in denen sie
üblicherweise Anlagen tätigen. Diese dürfen aber nur akzessorischen Charakter haben.
Jedes Kompartiment darf bis zu 35% seines Nettofondsvermögens in anderen Währungen als seiner Referenzwährung
anlegen. Dabei darf indessen der nicht gegen die Währung des Kompartimentes abgesicherte Teil 10% von dessen
Nettofondsvermögen nicht übersteigen.
<i>Anlagebegrenzungen
i>Für die Fondsanlagen eines jeden Kompartimentes gelten im übrigen folgende Bestimmungen:
1. Die Anlagen jedes Kompartimentes dürfen ausschliesslich bestehen aus:
a) Wertpapieren, die an Börsen eines EU-Mitgliedstaates zugelassen sind oder an einem anderen anerkannten und
dem Publikum offenstehenden, regelmässig stattfindenden geregelten Markt eines EU-Mitgliedstaates gehandelt werden.
b) Wertpapieren aus Neuemissionen, sofern die Emissionsbedingungen die Verpflichtungen enthalten, die Zulassung
zur amtlichen Notierung an Börsen oder an anderen geregelten anerkannten, für das Publikum offenen und ordnungs-
gemäss funktionierenden Märkten eines der unter a) aufgeführten Staaten zu beantragen, und sofern diese Zulassung
innerhalb eines Jahres nach der Emission erfolgt.
c) Wertpapieren, die an Börsen eines Staates, welcher nicht der EU angehört, oder welche an einem anderen
anerkannten und dem Publikum offenstehenden, regelmässig stattfindenden geregelten Markt eines Staates, welcher
nicht der EU angehört, gehandelt werden. Das Reglement erlaubt Anlagen in Wertpapieren, welche an regelmässig statt-
findenden geregelten Märkten eines europäischen, amerikanischen, asiatischen, afrikanischen oder ozeanischen Landes
gehandelt werden.
2. Abweichend von den in Ziffer 1 Absatz a), b) und c) festgesetzten Anlagebeschränkungen darf jedes Kompartiment:
a) höchstens 10% seines Nettofondsvermögens in anderen als in Absatz 1 genannten Wertpapieren anlegen, ausge-
nommen hiervon sind die unter Punkt d) aufgeführten Geldmarktpapiere,
b) höchstens 10% seines Nettofondsvermögens in verbrieften Rechten, anlegen, welche ihren Merkmalen nach
Wertpapieren gleichgestellt werden können (insbesondere durch ihre Übertragbarkeit, Veräusserbarkeit und
periodische Bewertbarkeit) und deren Restlaufzeit 12 Monate überschreitet.
c) Die unter Ziffer 2 Absatz a) und b) genannten Grenzen dürfen zusammen keinesfalls 10% des Nettofondsver-
mögens pro Kompartiment überschreiten.
d) Ein Anteil von bis zu 49% des Wertes des Nettofondsvermögens jedes Kompartimentes darf als flüssige Mittel in
unterschiedlichen Währungen in Bankguthaben, Geldmarktpapieren, «certificates of deposit» sowie kurzfristigen
Papieren wie z.B. Schatzwechsel und Schatzanweisungen von Staaten, die Mitglieder der OECD sind gehalten werden.
Die vorgenannten Geldmarktpapiere dürfen zum Zeitpunkt ihres Erwerbs durch den Fonds eine restliche Laufzeit von
höchstens 12 Monaten haben.
3. Das Nettofondsvermögen darf nicht in Immobilien angelegt werden.
4. Das Nettofondsvermögen darf weder in Edelmetallen noch in Zertifikaten über diese angelegt werden.
5. Jedes Kompartiment darf Optionen, soweit diese an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt notiert bzw.
gehandelt werden, kaufen und verkaufen.
a) In diesem Zusammenhang darf jedes Kompartiment Call-Optionen und Put-Optionen auf Wertpapiere erwerben,
wenn dadurch der Einstandspreis solcher Optionen 15% des Nettofondsvermögens des Kompartimentes (inklusive der
Einstandspreise für Käufe von Call- und Put-Optionen, welche unter Ziffern 6, 7 und 9 aufgeführt sind) nicht
überschreitet.
b) Jedes Kompartiment darf weiterhin Call-Optionen verkaufen, wenn es im Besitz der zugrundeliegenden Wertpa-
piere, entsprechender Call-Optionen oder anderer Instrumente, welche eine angemessene Absicherung der aus den
Optionskontrakten entstehenden Verpflichtungen gewährleisten, ist, es sei denn die obengenannten Optionskontrakte
sind durch entgegengerichtete Kontrakte oder ähnliche Instrumente abgesichert.
c) Bei Verkaufen von Put-Optionen muss der Gegenwert der eingegangenen Verpflichtungen über die ganze Dauer
des Kontraktes durch Liquiditäten abgedeckt sein.
d) Die Summe, der durch den Verkauf von Call-Optionen (soweit diese nicht wie unter Punkt b) Absatz 1)
beschrieben, abgesichert sind) und Put-Optionen eingegangenen Verpflichtungen, darf zusammen mit den Verpflich-
tungen, welche aus den unter Ziffern 6, 7 und 9 aufgeführten Geschäften hervorgehen, zu keinem Zeitpunkt das Netto-
fondsvermögen des Kompartimentes übersteigen.
6. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Kursrisiken Terminkontrakte und Call-Optionen auf Börsenindizes
verkaufen sowie Put-Optionen auf Börsenindizes kaufen, ohne dass die eingegangenen Verpflichtungen den Wert des
entsprechenden Wertpapiervermögens dabei übersteigen.
19118
Das Erreichen der Absicherung durch die vorgenannten Geschäfte setzt eine relativ enge Korrelation zwischen der
Zusammensetzung des angewandten Indizes und des entsprechenden Wertpapierbestandes voraus.
7. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Zinsrisiken Terminkontrakte und Call-Optionen auf Zinssätze
verkaufen sowie Put-Optionen auf Zinssätze kaufen, wenn diese an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt
notiert bzw. gehandelt werden, ohne dass dabei die eingegangenen Verpflichtungen den Wert des in dieser Währung
gehaltenen Wertpapiervermögens übersteigen.
Diese Regelung gilt auch für Zins-Swaps, welche mit erstklassigen, auf solche Geschäfte spezialisierten Finanzinstituten
getätigt werden.
8. Jedes Kompartiment darf zur Absicherung von Währungsrisiken, Devisenterminkontrakte und Call-Optionen auf,
Devisen verkaufen sowie Put-Optionen auf Devisen kaufen, wenn diese an einer Börse oder einem anderen geregelten
Markt notiert bzw. gehandelt werden, sowie Devisen auf Termin verkaufen oder Währungs-Swaps mit erstklassigen
Finanzinstituten, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind, tätigen. Das Volumen sowie die Laufzeit der obenge-
nannten Transaktionen in einer bestimmten Währung darf den Gesamtwert aller in dieser Währung gehaltenen Aktiva
des Kompartimentes und deren Verweildauer im Kompartiment nicht überschreiten.
9. Jedes Kompartiment darf ausser Optionskontrakte auf Wertpapiere und Kontrakte auf Devisen, Termin- und
Optionskontrakte auf sämtliche Finanzinstrumente, welche nicht dem Ziel der Absicherung dienen, kaufen und
verkaufen, soweit diese an einer Börse oder einem anderen geregelten Markt notiert bzw. gehandelt werden.
Hierbei darf die Summe der Verpflichtungen aus den vorangenannten Geschäften zuzüglich der Verpflichtungen aus
den Verkäufen von Call-Optionen (welche nicht wie unter Ziffer 5.b) Absatz 1) beschrieben, abgesichert sind) und von
Put-Optionen auf Wertpapieren das Nettofondsvermögen des Kompartimentes nicht überschreiten.
In diesem Zusammenhang sind die Verpflichtungen, welche nicht aus Optionen auf Wertpapiere hervorgehen, wie
folgt definiert:
- Bei Terminkontrakten entsprechen die Verpflichtungen dem Liquidationserlös der Nettopositionen der Kontrakte,
welche auf gleichartige Finanzinstrumente lauten (nach Kompensation der Kauf- und Verkaufpositionen), ohne Berück-
sichtigung der jeweiligen Laufzeiten;
- Bei gekauften und verkauften Optionskontrakten entsprechen die Verpflichtungen der Summe der Ausübungspreise
der Optionen, welche die Nettoverkaufspositionen (nach Kompensation der gekauften und verkauften Optionen),
denen die gleichen Aktiva zugrundeliegen, darstellen, ohne Berücksichtigung der jeweiligen Laufzeiten.
Die Summe der Einstandspreise für die Kaufe der obenangeführten Call- und Put-Optionen, zusammen mit den unter
Ziffern 5.a), 6 und 7 aufgeführten Einstandspreisen, darf 15% des Nettofondsvermögens des Kompartimentes nicht
übersteigen.
10. Jedes Kompartiment darf Wertpapiere auf Termin kaufen oder verkaufen oder «on a when issued basis» kaufen,
falls es sich bei den Gegenparteien um erstklassige Finanzinstitute handelt, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind.
In diesem Zusammenhang müssen die für das Kompartiment entstehenden Verpflichtungen bei Terminkäufen durch
Liquiditäten gedeckt sein oder die auf Termin verkauften Wertpapiere bis zu ihrer Lieferung blockiert werden.
Die Liquiditäten zur Deckung der in diesem Punkt aufgeführten Verpflichtungen dürfen nicht identisch sein mit den in
Ziffer 5 Punkt c) aufgeführten Liquiditäten.
Ausserdem darf jedes Kompartiment Wertpapiere mit Rückkaufrecht kaufen oder verkaufen, falls die Gegenparteien
für diese Geschäfte erstrangige Finanzinstitute sind, welche auf solche Geschäfte spezialisiert sind. Während der Laufzeit
eines Rückkaufgeschäftes kann das Kompartiment den Titel, welcher Gegenstand dieses Vertrages ist, nicht verkaufen,
bevor das Bezugsrecht durch die Gegenpartei nicht ausgeübt wurde oder die Frist des Rückkaufgeschäftes abgelaufen ist.
Das Kompartiment muss bei Rückkaufgeschäften bzw. bei Termingeschäften darauf achten, dass es jederzeit in der Lage
ist seinen Rückkaufverpflichtungen von Anteilen nachzukommen.
Rückkaufgeschäfte werden von den Kompartimenten nur auf akzessorischer Basis getätigt.
11. a) Jedes Kompartiment darf nicht mehr als 10% seines Nettofondsvermögens in Wertpapieren desselben
Emittenten anlegen. Ausserdem darf der Gesamtwert der Wertpapiere von Emittenten, in denen das Kompartiment
mehr als 5% seines Nettofondsvermögens anlegt, 40% des Wertes seines Nettofondsvermögens nicht übersteigen.
b) Die in Ziffer 11. Absatz a) genannte Grenze von 10% ist auf 35% angehoben, wenn die Wertpapiere von einem
Mitgliedstaat der Europäischen Union, seinen Gebietskörperschaften, einem Staat, der nicht der Europäischen Union
angehört, oder internationalen Organismen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere Mitgliedstaaten
der Europäischen Union angehören, begeben oder garantiert werden.
Die in Ziffer 11. Absatz b) genannten Wertpapiere bleiben bei der Anwendung der Grenze von 40% nach Ziffer 11.
Absatz a) ausser Betracht.
c) Bei Staatsanleihen (Zentralstaat als Schuldner) in der jeweiligen Landeswährung des Schuldners ist der maximale
Anteil auf 100% festgelegt. Der Fonds muss jedoch Wertpapiere von mindestens 6 verschiedenen Emissionen halten,
wobei die Wertpapiere aus ein und derselben Emission 30% des Nettofondsvermögens des Kompartimentes nicht
überschreiten dürfen. Diese Staatsanleihen müssen jedoch von OECD-Mitgliedstaaten ausgegeben oder garantiert sein.
12. Jedes Kompartiment ist ermächtigt, bis zu 5% seines Nettofondsvermögens in Anteile von Organismen für
gemeinsame Anlagen in Wertpapiere (OGAW) des offenen Investmenttyps im Sinne der Investmentrichtlinie der
Europäischen Union vom 20. Dezember 1985 (85/611/EG) zu investieren.
Der Erwerb von Anteilen anderer Organismen für gemeinsame Anlagen ist nur zulässig, wenn diese eine ähnliche
Anlagepolitik wie die des Kompartimentes verfolgen. Nicht gestattet sind Anlagen in Anteilen anderer Organismen für
gemeinsame Anlagen, die von der Verwaltungsgesellschaft oder einer mit ihr verbundenen Verwaltungsgesellschaft
verwaltet werden, sowie in anderen von der Verwaltungsgesellschaft ausgegebenen Wertpapieren.
13. a) Das Nettofondsvermögen darf nicht in Aktien angelegt werden, die mit einem Stimmrecht verbunden sind, das
dem Fonds erlaubt, einen nennenswerten Einfluss auf die Geschäftsführung eines Emittenten auszuüben.
19119
b) ausserdem darf der Fonds nur:
- 10% der stimmrechtlosen Aktien ein und desselben Emittenten,
- 10% der Schuldverschreibungen ein und desselben Emittenten,
- 10% der Anteile ein und desselben Organismus für gemeinsame Anlagen erwerben.
In den beiden letztgenannten Fällen brauchen die Beschränkungen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn
sich der Bruttobetrag der Schuldverschreibungen und der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile im Zeitpunkt des
Erwerbs nicht feststellen lassen.
Die unter a) und b) angeführten Beschränkungen sind nicht anzuwenden auf:
- Wertpapiere, die von einem EU-Mitgliedstaat oder dessen öffentlichen Gebietskörperschaften begeben oder garan-
tiert werden,
- Wertpapiere, die von einem Staat, welcher nicht der EU angehört, ausgegeben oder garantiert werden,
- Wertpapiere, die von internationalen Organisationen öffentlich-rechtlichen Charakters begeben werden, denen ein
oder mehrere EU-Mitgliedstaaten angehören,
- Aktien, durch die der Fonds Anteil am Kapital einer Gesellschaft mit Sitz in einem Staat ausserhalb der EU erhält,
die ihre Aktiva hauptsächlich in Wertpapiere von Emittenten mit Sitz in diesem Staat anlegt, wenn dies aufgrund der
nationalen Gesetzgebung dieses Staates die einzige Möglichkeit ist, Anlagen in Wertpapiere von Emittenten dieses
Staates zu tätigen.
Diese Ausnahme gilt jedoch nur vorausgesetzt, dass die Gesellschaft mit Sitz ausserhalb der EU in ihrer Anlagepolitik
die unter Ziffer 11 a) und b), 12, 13 a) und b) aufgeführten Beschränkungen einhält. Falls die Beschränkungen unter
diesen Ziffern nicht eingehalten werden, tritt Ziffer 14. mutatis mutandis in Kraft.
14. a) Die obenangeführten Beschränkungen gelten nicht für die Ausübung von Bezugsrechten.
b) Während der ersten sechs Monate nach der offiziellen Zulassung brauchen die obenangeführten Beschränkungen
nicht eingehalten zu werden, vorausgesetzt dass das Prinzip der Risikostreuung eingehalten wird.
Werden die obengenannten Beschränkungen unbeabsichtigt überschritten, so wird durch Verkäufe vorrangig das Ziel
verfolgt, die Prozentsätze unter Berücksichtigung der Interessen der Anteilsinhaber zu unterschreiten.
15. Die Verwaltungsgesellschaft darf für die Kompartimente des Fonds keine Kredite aufnehmen, es sei denn:
a) für den Ankauf von Devisen mittels eines «back to back loan»,
b) vorübergehend bis zur Höhe von 10% des Nettofondsvermögens jedes Kompartimentes. Diese Mittel dürfen aber
nicht zum Zwecke des Erwerbes weiterer Anlagen dienen.
16. Der Fonds darf keine Anlagen in Warenpapieren tätigen.
17. Der Fonds darf keine Kredite gewähren oder für Dritte als Bürge einstehen.
Der Fonds darf jedoch aus dem Nettofondsvermögen Wertpapiere im Rahmen der von CEDEL und EUROCLEAR,
sowie von anderen erstrangigen Finanzinstituten, welche in dieser Aktivität spezialisiert sind, vorgesehenen Bedingungen
und Prozeduren ausleihen. Solche Operationen dürfen sich nicht über eine Periode von mehr als dreissig Tagen
erstrecken und dürfen die Hälfte des Wertes des Portfolios des Kompartimentes nicht überschreiten, es sei denn diese
Kontrakte können zu jedem Zeitpunkt aufgelöst und die ausgeliehenen Titel zurückerstattet werden.
Ausserdem muss der Fonds grundsätzlich eine Garantie erhalten, welche zum Zeitpunkt des Kontraktbeginns den
Wert der ausgeliehenen Titel nicht unterschreiten darf. Diese Garantie muss in Form von Liquiditäten und/oder
Wertpapieren, welche von einem OECD-Mitgliedstaat oder dessen öffentlichen Gebietskörperschaften oder von supra-
nationalen Institutionen und Organisationen gemeinschaftlicher, regionaler oder universeller Art ausgegeben oder
garantiert sind und auf den Namen des Fonds bis zum Ablauf der Ausleihdauer blockiert sind, ausgegeben werden.
18. Der Fonds darf keine Leerverkäufe von Wertpapieren tätigen.
19. Die Verpfändung des Nettofondsvermögens ist untersagt.
Art. 5. Inventarwert, Ausgabe- und Rücknahmepreis. Der Inventarwert (Nettovermögenswert), Ausgabe-
und Rücknahmepreis pro Anteil der Tranche «A» sowie der Tranche «B» eines jeden Kompartimentes wird in den
jeweiligen Referenzwährungen, in welchen die unterschiedlichen Kompartimente libelliert sind, ausgedrückt und an
jedem Bankgeschäftstag in Luxemburg von der Verwaltungsgesellschaft ermittelt, indem das gesamte Nettofondsver-
mögen pro Kompartiment, welches jeder Anteilstranche zuzurechnen ist, durch die Anzahl der ausgegebenen Anteile
der jeweiligen Tranche dieses Kompartimentes geteilt wird.
Der Prozentsatz des gesamten Nettovermögenswertes, welcher den jeweiligen Anteilstranchen eines Komparti-
mentes zuzurechnen ist, wird durch das Verhältnis der ausgegebenen Anteile jeder Tranche gegenüber der Gesamtheit
der ausgegebenen Anteile des Kompartimentes bestimmt und ändert sich im Zusammenhang mit den getätigten
Ausschüttungen sowie den Ausgaben und Rücknahmen von Anteilen jedes Kompartimentes wie folgt:
- Jedesmal, wenn eine Ausschüttung auf Anteile der Tranche «A» vorgenommen wird, wird der Inventarwert der
Anteile dieser Tranche um den Betrag der Ausschüttung gekürzt (was eine Minderung des Prozentsatzes des Nettover-
mögenswertes, welcher den «A» Anteilen zuzurechnen ist, zur Folge hat), während der Nettovermögenswert der
Anteile der Tranche «B» unverändert bleibt (was eine Erhöhung des Prozentsatzes des Nettovermögenswertes, welcher
den «B» Anteilen zuzurechnen ist, zur Folge hat).
- Jedesmal, wenn eine Ausgabe oder Rücknahme von Anteilen stattfindet, wird der der jeweiligen Anteilstranche
zuzurechnende Nettovermögenswert um den vereinnahmten oder ausgegebenen Betrag erhöht oder gekürzt.
Das Vermögen eines jeden Kompartimentes wird wie folgt bewertet:
a) Wertpapiere und andere Anlagen, welche an einer Börse notiert sind, werden zu den letztbekannten Marktpreisen
bewertet. Falls diese Wertpapiere oder andere Anlagen an mehreren Börsen notiert sind, ist vom letztbekannten Preis
an der Börse, an welcher sich der Hauptmarkt dieser Papiere befindet, auszugehen-
Bei Wertpapieren und anderen Anlagen, bei welchen der Handel an einer Börse geringfügig ist und für welche ein
Zweitmarkt zwischen Wertpapierhändlern mit marktkonformer Preisbildung besteht, kann die Verwaltungsgesellschaft
die Bewertung dieser Wertpapiere und Anlagen aufgrund dieser Preise vornehmen;
19120
b) Wertpapiere und andere Anlagen, welche nicht an einer Börse notiert sind, werden zu ihrem letzterhältlichen
Marktpreis bewertet; falls dieser nicht erhältlich ist, wird die Verwaltungsgesellschaft diese Wertpapiere gemäss anderen
von ihr zu bestimmenden Grundsätzen, auf Basis der voraussichtlich, möglichen Verkaufspreise, bewerten;
c) Bei Geldmarktpapieren wird ausgehend vom Nettoerwerbskurs und unter Beibehaltung der sich daraus
ergebenden Rendite, der Bewertungskurs sukzessive dem Rücknahmekurs angeglichen. Bei wesentlichen Änderungen
der Marktverhältnisse erfolgt eine Anpassung der Bewertungsgrundlage der einzelnen Anlagen an die neuen Marktren-
diten;
d) Wertpapiere und andere Anlagen, die auf eine andere Währung als die Referenzwährung des entsprechenden
Kompartimentes lauten und welche nicht durch Devisentransaktionen abgesichert sind, werden zum Währungsmit-
telkurs zwischen Kauf- und Verkaufspreis der in Luxemburg, oder, falls nicht erhältlich, auf dem für diese Währung
repräsentativsten Markt, bekannt ist, bewertet;
e) Fest- und Treuhandgelder werden zu ihrem Nennwert zuzüglich aufgelaufener Zinsen bewertet.
Erweist sich aufgrund besonderer Umstände eine Bewertung nach Massgabe der vorstehenden Regeln als undurch-
führbar oder ungenau, ist die Verwaltungsgesellschaft berechtigt, andere allgemein anerkannte und überprüfbare Bewer-
tungskriterien anzuwenden, um eine angemessene Bewertung des Nettofondsvermögens zu erzielen.
Bei ausserordentlichen Umständen können im Verlaufe des Tages weitere Bewertungen vorgenommen werden, die
für die anschliessende Ausgabe und Rücknahme der Anteile massgebend sind.
Art. 6. Ausgabe der Anteile. Die Verwaltungsgesellschaft gibt für jedes Kompartiment zwei Tranchen von
Anteilen aus:
- Anteile der Tranche «A» (=Ausschüttungsanteile): welche gemäss Artikel 12 dieses Reglementes ein Recht auf eine
jährliche Ausschüttung haben.
- Anteile der Tranche «B» (=Wiederanlageanteile): welche gemäss Artikel 12 dieses Reglementes kein Recht auf
Ausschüttungen haben. Die Erträge dieser Anteile werden laufend thesauriert.
Während der Erstzeichnungsfristen legt die Verwaltungsgesellschaft, welche die Anteile ausgibt, den Nettoausgabe-
preis jedes einzelnen Kompartimentes fest; danach wird der Ausgabepreis je Anteil jedes Kompartimentes gemäss den
Modalitäten des Artikels 5 berechnet.
Es kann eine Ausgabekommission von höchstens 3% (berechnet auf den Ausgabepreis), sowie eine Vermittlungs-
gebühr welche 3% des Ausgabepreises nicht überschreiten darf, zugunsten der Vertriebsträger erhoben werden, die sich
auf Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile befassen. Eventuelle Abgaben, Steuern und
Stempelgebühren, die in den einzelnen Zeichnungsländern anfallen, werden dazugerechnet.
Die Bezahlung des Ausgabepreises erfolgt durch Einzahlung oder Überweisung in der Referenzwährung am dritten
Bankgeschäftstag nach dem Zeichnungstag auf das Konto der Depotbank zugunsten des Kompartimentes.
Die Zertifikate der jeweiligen Anteilstranche werden normalerweise spätestens vierzehn Tage nach der Berechnung
des anwendbaren Ausgabepreises auf Wunsch geliefert, wobei die banküblichen Auslieferungsspesen in Rechnung
gestellt werden.
Die Zertifikate werden in Stücken zu 1, 10, 100 und 1.000 Anteilen ausgegeben. Jedes Zertifikat trägt die Unter-
schriften der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank, die mit drucktechnischen Mitteln angebracht werden dürfen.
Die Zertifikate der Tranche «A» sind mit einem Couponbogen versehen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann die Anteile aufteilen oder zwei oder mehrere Anteile zu einem neuen Anteil zusam-
menfassen.
Die Verwaltungsgesellschaft kann ausser der Depotbank weitere Vertriebsstellen benennen.
Die Verwaltungsgesellschaft beachtet die gesetzlichen Bestimmungen der Länder in denen die Anteile angeboten
werden.
Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit nach freiem Ermessen gegenüber natürlichen und juristischen Personen in
bestimmten Ländern und Gebieten die Ausgabe von Anteilen vorübergehend oder endgültig einstellen oder begrenzen
oder diese vom Erwerb der Anteile ausschliessen, wenn eine solche Massnahme zum Schutze aller Anteilsinhaber und
des Fonds erforderlich ist.
Ausserdem ist die Verwaltungsgesellschaft berechtigt, jederzeit Anteile zurückzunehmen, die trotz einer
Ausschlussbestimmung im Sinne dieses Artikels erworben wurden.
Art. 7. Rücknahme der Anteile. Die Anteilsinhaber können jederzeit die Rücknahme ihrer Anteile verlangen.
Die Rückerstattung erfolgt durch die Depotbank gegen Übergabe der Anteilszertifikate und wird in der
Referenzwährung zum Rücknahmepreis je Anteil der betreffenden Tranche des Kompartimentes ausbezahlt, der am Tag
nach dem Rücknahmebegehren und der Zertifikatsübergabe berechnet wurde. In Abzug gelangen etwaige Abgaben,
Steuern und Stempelgebühren. Die Rückerstattung erfolgt am dritten Bankgeschäftstag nach dem Rücknahmetag.
Es kann eine Rücknahmekommission von höchstens 2% (berechnet auf den Rücknahmepreis) zugunsten der
Vertriebsträger erhoben werden, die sich auf Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile
befassen.
Die Verwaltungsgesellschaft sorgt für eine angemessene Liquidität des Nettofondsvermögens, damit unter normalen
Umständen die Rücknahme der Anteile und die Zahlung des Rücknahmepreises innerhalb der in diesem Reglement
vorgesehenen Fristen erfolgen kann.
Es hängt von der Entwicklung des Nettovermögenswertes ab, ob der Rücknahmepreis den vom Anleger bezahlten
Ausgabepreis übersteigt oder unterschreitet.
Die Depotbank ist nur dann zur Rücknahme und Zahlung verpflichtet, wenn die gesetzlichen Bestimmungen, insbe-
sondere Devisenvorschriften oder Ereignisse, die ausserhalb ihrer Kontrolle liegen, sie nicht daran hindern, den
Gegenwert in das Land zu überweisen oder dort auszuzahlen, wo die Rücknahme beantragt wurde.
19121
Bei massiven Rücknahmeanträgen können Depotbank und Verwaltungsgesellschaft beschliessen, einen Rücknahme-
antrag erst dann abzurechnen, wenn ohne unnötige Verzögerung entsprechende Vermögenswerte des Fonds verkauft
worden sind.
Art. 8. Konversion der Anteile. Die Anteilsinhaber können jederzeit von einem Kompartiment in ein anderes
wechseln, indem sie der Depotbank oder einer anderen dazu ermächtigten Vertriebsstelle einen unwiderruflichen
Konversionsantrag unter Beilage der abzutretenden Zertifikate einreichen.
Als Basis für die Berechnung der Konversionsrelation dienen die am Bankgeschäftstag nach dem Konversionsantrag
gültigen Devisenwechselkurse sowie die Ausgabe- und Rücknahmepreise der betroffenen Tranchen jedes Komparti-
mentes.
Die Berechnung erfolgt nach folgender Formel:
A = B * C * D
E
wobei:
- A die Anzahl der Anteile des neuen Kompartimentes darstellt, in welches konvertiert werden soll,
- B die Anzahl der Anteile des Kompartimentes darstellt, von wo aus die Konversion vollzogen werden soll,
- C den Rücknahmepreis der zur Konversion vorgelegten Anteile darstellt,
- D den Devisenwechselkurs zwischen den betroffenen Kompartimenten darstellt. Wenn beide Kompartimente in
der gleichen Referenzwährung bewertet werden, beträgt dieser Koeffizient den Wert 1,
- E den Ausgabepreis der Anteile des Kompartimentes darstellt, in welches der Wechsel zu erfolgen hat.
Falls die Zahl A keine ganze Zahl ergibt, wird diese auf die nächste niedrigere Zahl abgerundet und der Restbetrag
multipliziert mit dem Ausgabepreis des Anteils des Kompartimentes, in welches die Konversion zu erfolgen hat (E), am
dritten Bankgeschäftstag nach der Konversion an den Anteilsinhaber ausgezahlt.
Bei der Konversion kann eine Ausgabekommission von höchstens 3% (berechnet auf den Ausgabepreis der Anteile
des Kompartimentes, in welches der Wechsel erfolgt) zugunsten der Vertriebsträger erhoben werden, die sich auf
Weisung der Verwaltungsgesellschaft mit dem Vertrieb der Anteile befassen.
Eventuelle Abgaben, Steuern und Stempelgebühren, die in den einzelnen Ländern bei einem Kompartimentswechsel
anfallen, gehen zu Lasten der Anteilsinhaber.
Bei einem Kompartimentswechsel werden die neuen Zertifikate normalerweise binnen 14 Tagen auf Wunsch ausge-
liefert, wobei die banküblichen Auslieferungsspesen in Rechnung gestellt werden.
Art. 9. Aussetzung der Berechnung des Inventarwertes, der Ausgabe und Rücknahme der Anteile.
Die Verwaltungsgesellschaft ist befugt, vorübergehend die Berechnung des Inventarwertes eines oder mehrerer
Kompartimente, sowie die Ausgabe, Rücknahme und Konversion von Anteilen auszusetzen:
- wenn eine oder mehrere Börsen oder andere Märkte, die für einen wesentlichen Teil des Nettofondsvermögens die
Bewertungsgrundlage darstellen, ausserhalb der üblichen Feier- und Urlaubstage geschlossen sind oder der Handel
ausgesetzt wird, oder wenn diese Börsen und Märkte Einschränkungen oder kurzfristig beträchtlichen Kursschwan-
kungen unterworfen sind;
- wenn aufgrund von Ereignissen, die nicht in die Verantwortlichkeit oder den Einflussbereich der Verwaltungsgesell-
schaft fallen, eine normale Verfügung über das Nettofondsvermögen unmöglich wird, ohne die Interessen der Anteilsin-
haber schwerwiegend zu beeinträchtigen;
- wenn durch eine Unterbrechung der Nachrichtenverbindungen oder aus irgendeinem Grund der Wert eines
beträchtlichen Teils des Nettofondsvermögens nicht bestimmt werden kann;
- wenn Einschränkungen des Devisen- oder Kapitalverkehrs die Abwicklung der Geschäfte für Rechnung des Fonds
verhindern.
Die Aussetzung der Berechnung des Inventarwertes wird gemäss den Bestimmungen von Artikel 14 dieses Regle-
mentes bekanntgegeben.
Art. 10. Kosten des Fonds. Der Fonds zahlt Kommissionen, welche einer All-In-Fee von max. 1.50% p.a.
entsprechen, an die Verwaltungsgesellschaft, die Depotbank, die Portfolio Manager und den Vertrieb. Diese Kommis-
sionen werden auf die Nettofondsvermögen der Kompartimente berechnet und sind monatlich zahlbar. Die All-In-Fee
beinhaltet ausserdem sämtliche für den Fonds bzw. die Kompartimente anfallenden Kosten mit Ausnahme von:
- allen Steuern, welche auf den Guthaben und dem Einkommen des Fonds erhoben werden, insbesondere die
Abonnementsabgabe des Grossherzogtums Luxemburg (0,06% pro Jahr) auf dem Nettofondsvermögen jedes Kompar-
timentes des Fonds, sowie allen Steuern und Abgaben, welche auf Auslagen und Kommissionen zu Lasten des Fonds
oder auf Wertpapier- oder ähnlichen Transaktionen erhoben werden können;
- üblichen Courtagen und Gebühren, welche für Wertpapier- oder ähnliche Transaktionen durch Drittbanken und
Broker belastet werden,
- den Kosten ausserordentlicher Massnahmen, insbesondere von Gutachten oder Gerichtsverfahren, zur Wahrung
der Interessen der Anteilsinhaber.
Sämtliche Kosten die den einzelnen Kompartimenten genau zugeordnet werden können, werden diesen in Rechnung
gestellt. Falls sich Kosten auf mehrere oder alle Kompartimente beziehen, werden diese Kosten den betroffenen
Kompartimenten proportional zu ihren Nettoinventarwerten belastet.
Art. 11. Geschäftsjahr, Prüfung. Das Geschäftsjahr des Fonds schliesst am 31. März.
Es wird jeweils per 31. März ein Jahresbericht und per 30. September ein Halbjahresbericht für jedes Kompartiment
und für den Fonds veröffentlicht.
19122
In den obengenannten Berichten erfolgen die Aufstellungen pro Kompartiment in der jeweiligen Referenzwährung.
Die konsolidierte Vermögensaufstellung des gesamten Fonds erfolgt in einer Gesamtwährung, welche von der Verwal-
tungsgesellschaft festgelegt wird.
Die Jahresrechnung der Verwaltungsgesellschaft und des Fonds wird von einem oder mehreren unabhängigen
Rechnungs- bzw. Buchprüfern geprüft, die von der Verwaltungsgesellschaft benannt werden.
Art. 12. Ausschüttungen. Nach Abschluss der Jahresrechnung entscheidet die Verwaltungsgesellschaft jeweils, in
welchem Umfang die jeweiligen Kompartimente Ausschüttungen vornehmen.
Ausschüttungen erfolgen aus den dem entsprechenden Kompartiment zuzuteilenden Nettoanlageerträgen. Zudem
können Gewinne aus der Veräusserung von Rechten, die dem jeweiligen Kompartiment des Fonds gehören (realisierte
Kursgewinne, Erlös aus dem Verkauf von Bezugsrechten und ähnliche Zuwendungen), im Kompartiment zur Wieder-
anlage ganz oder teilweise zurückbehalten oder an die Anleger ausgeschüttet werden. Dabei werden Nettoanlageerträge
und realisierte Kursgewinne durch den Einkauf in laufende Erträge bei Ausgabe von Anteilen sowie durch die
Ausrichtung dieser Erträge und Gewinne bei Rücknahmen von Anteilen korrigiert.
Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt bis zu 30% des Reinertrages vorzutragen.
Ansprüche auf Ausschüttungen und Zuteilungen, die nicht binnen fünf Jahren ab Fälligkeit geltend gemacht werden,
verjähren und fallen an das jeweilige Kompartiment des Fonds zurück.
Ausschüttungen werden gegen Einreichen der Coupons vorgenommen. Die Zahlungsweise wird von der Verwal-
tungsgesellschaft bestimmt.
Art. 13. Änderung des Reglementes. Die Verwaltungsgesellschaft kann das Reglement gegebenenfalls nach
Einholung der gesetzlich vorgeschriebenen Ermächtigungen ändern.
Jede Änderung ist gemäss Artikel 14 dieses Reglementes zu veröffentlichen und tritt am Tage der Veröffentlichung im
«Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» in Kraft.
Art. 14. Veröffentlichungen. Der Ausgabe- und Rücknahmepreis jedes Kompartimentes werden in Luxemburg
am Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank bekanntgegeben.
Der Jahresbericht, den ein unabhängiger Buchprüfer geprüft hat, wird innerhalb von 4 Monaten nach Abschluss des
Rechnungsjahres publiziert. Der Halbjahresbericht, der nicht unbedingt geprüft sein muss, wird innerhalb von 2 Monaten
nach Ablauf des ersten Halbjahres publiziert.
Die Jahresberichte und Halbjahresberichte stehen den Anteilsinhabern am Sitz der Verwaltungsgesellschaft und der
Depotbank zur Verfügung.
Jede Änderung des Reglementes wird im Luxemburger «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» und in einer
in Luxemburg erscheinenden Tageszeitung veröffentlicht.
Mitteilungen an die Anteilsinhaber werden in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen
Tageszeitungen veröffentlicht.
Art. 15. Dauer des Fonds - Liquidation - Fusion. Der Fonds ist für unbegrenzte Zeit errichtet. Der Fonds kann
allerdings in allen vom Gesetz diesbezüglich vorgesehenen Fällen sowie bei einer eintretenden Änderung der wirtschaft-
lichen oder politischen Gegebenheiten, gemäss einem Beschluss der Verwaltungsgesellschaft, liquidiert werden. Die
Auflösung muss in drei monatlich aufeinander folgenden Veröffentlichungen im Luxemburger «Mémorial C, Recueil des
Sociétés et Associations» publiziert werden und mindestens in drei Tageszeitungen mit angemessener Verbreitung
veröffentlicht werden, wovon mindestens eine luxemburgische. Nach dem Liquidationsbeschluss oder dem Auftreten
eines Umstandes der von Gesetzes wegen die Liquidation hervorruft, werden keine Zeichnungen oder Rücknahmege-
suche mehr entgegengenommen und keine Anteile mehr konvertiert.
Des weiteren kann die Verwaltungsgesellschaft bei eintretenden Änderungen der wirtschaftlichen oder politischen
Gegebenheiten, die Auflösung eines oder mehrerer Kompartimente beschliessen. Dies hat aber nicht die Auflösung des
Fonds zur Folge, solange gesetzliche Vorschriften ein Weiterbestehen der restlichen Kompartimente nicht verhindern.
Die Auflösung eines Kompartimentes muss in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen
Tageszeitungen veröffentlicht werden.
Der Nettoliquidationserlös bei Auflösung des Fonds oder eines Kompartimentes wird am Ende der Liquidationspe-
riode und nach Abzug der Liquidationskosten den Anteilsinhabern proportional zu ihren Anteilen ausgeschüttet.
Jener Teil des Liquidationserlöses, der am Abschlussdatum der Liquidation des Fonds auf nicht vorgelegte Anteile
entfällt, wird in Übereinstimmung mit Artikel 83 des Gesetzes vom 30. März 1988, bei der «Caisse des Consignations»
hinterlegt, wo er bis zum gesetzlichen Verfalldatum zugunsten der Anteilsinhaber aufbewahrt wird.
Jener Teil des Liquidationserlöses, der am Abschlussdatum der Liquidation eines Kompartimentes auf nicht vorgelegte
Anteile entfällt, kann ab diesem Datum während sechs Monaten von der Depotbank verwahrt werden und wird danach,
in Übereinstimmung mit Artikel 83 des Gesetzes vom 30. März 1988, bei der «Caisse des Consignations» hinterlegt, wo
er bis zum gesetzlichen Verfalldatum zugunsten der Anteilsinhaber aufbewahrt wird.
Die Anteilsinhaber, ihre Erben oder sonstige Berechtigte sind nicht befugt, die Liquidation oder Teilung des Fonds
oder der Kompartimente zu verlangen.
Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt die Fusion von zwei oder mehreren Kompartimenten sowie von einem
oder mehreren Kompartimenten in einen anderen luxemburgischen Partie I Fonds, zu beschliessen, falls gesetzliche,
wirtschaftliche oder politische Gegebenheiten dies erfordern. Dem Anteilsinhaber steht es frei während einer Dauer
von einem Monat ab dem Datum der Veröffentlichung des Fusionsentscheides kommissionsfrei die Rücknahme oder
Konversion seiner Anteile zu verlangen. Sollte er die Rücknahme oder Konversion seiner Anteile nicht verlangen, so
werden seine Anteile automatisch in das fusionierte Kompartiment konvertiert.
Die Fusion von Kompartimenten wird in einer Luxemburger Tageszeitung und eventuell auch in ausländischen Tages-
zeitungen veröffentlicht.
19123
Art. 16. Verjährung. Forderungen der Anteilsinhaber gegen die Verwaltungsgesellschaft oder die Depotbank
verjähren fünf Jahre nach dem Eintritt des Ereignisses, das die geltend gemachten Ansprüche begründet.
Art. 17. Anwendbares Recht, Gerichtsstand und massgebende Sprache. Für sämtliche Rechtsstreitig-
keiten zwischen den Anteilsinhabern, der Verwaltungsgesellschaft und der Depotbank ist das Bezirksgericht Luxemburg
(Tribunal d’Arrondissment) zuständig. Es findet Luxemburger Recht Anwendung. Die Verwaltungsgesellschaft und/oder
die Depotbank können sich und den Fonds jedoch in Zusammenhang mit Forderungen von Anlegern aus andern Ländern
dem Gerichtsstand jener Länder unterwerfen, in denen Anteile angeboten und verkauft werden.
Die deutsche Fassung dieses Reglementes ist massgebend; die Verwaltungsgesellschaft und die Depotbank können
jedoch von ihnen genehmigte Übersetzungen in Sprachen der Länder, in welchen Anteile angeboten und verkauft
werden, für sich und den Fonds als verbindlich bezüglich solcher Anteile anerkennen, die an Anleger dieser Länder
verkauft wurden.
Luxemburg, den 18. Juli 1996.
SBC BOND PORTFOLIO
SCHWEIZERISCHER BANKVEREIN
MANAGEMENT COMPANY S.A.
(LUXEMBURG) AG
Unterschriften
Unterschriften
Enregistré à Luxembourg, le 23 juillet 1996, vol. 481, fol. 91, case 11. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(26358/023/494) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 24 juillet 1996.
FUND G.A.A., Fonds commun de placement.
—
MANAGEMENT REGULATIONS
1) The Fund
FUND G.A.A. (hereafter referred to as the «Fund») organized under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg as
a mutual investment fund (fonds commun de placement), is an unincorporated coproprietorship of the transferable
securities and other assets (hereinafter referred to as «securities») of the Fund, managed in the interest of its co-owners
(hereafter referred to as the «shareholders») by HENDERSON INTERNATIONAL MANAGEMENT (LUXEMBOURG)
S.A. (hereafter referred to as the «Management Company»), a company incorporated under the laws of Luxembourg
and having its registered office in Luxembourg. The assets of the Fund, which are held in custody by MORGAN
STANLEY BANK LUXEMBOURG S.A. (hereafter referred to as the «Custodian») are segregated from those of the
Management Company. By the acquisition of Shares of the Fund, any shareholder fully accepts these management regula-
tions which determine the contractual relationship between the shareholders, the Management Company and the
Custodian.
2) The Management Company
The Fund is managed on behalf of the shareholders by the Management Company which shall have its registered office
in Luxembourg.
The Management Company is invested with the broadest powers to administer and manage the Fund, subject to the
restrictions set forth in Article 5 hereafter, on behalf of the shareholders, including but not limited to, the purchase, sale,
subscription, exchange and receipt of securities and the exercise of all the rights attached directly or indirectly to the
assets of the Fund.
The Board of Directors of the Management Company (hereinafter the «Board of Directors») shall determine the
investment policy of the Fund within the restrictions set forth in Article 5 hereafter.
The Board of Directors may appoint a general manager or managers and/or administrative agents to implement the
investment policy and administer and manage the assets of the Fund.
The Management Company may obtain investment information, advice and other services, remuneration for which
will be at the Fund’s charge to the extent provided herein.
The Management Company, any investment advisors and sub-investment advisors and the Agent Securities Company
in Japan are entitled to fees payable periodically which in aggregate may not exceed an annual rate of 2.5% of the average
daily net asset Value of the assets of the Fund during the relevant period.
3) The Custodian
The Management Company shall appoint and terminate the appointment of the Custodian. MORGAN STANLEY
BANK LUXEMBOURG S.A., a corporation organized under the laws of Luxembourg with its registered office in Luxem-
bourg, has been appointed Custodian.
The Custodian or the Management Company may terminate the appointment of the Custodian at any time upon 90
days written notice delivered by the one to the other. In the event of termination of the appointment of the Custodian,
the Management Company will use its best endeavours to appoint within 2 months of such termination, a new custodian
who assumes the responsibilities and functions of the Custodian under the Management Regulations. Pending the
appointment of a new Custodian, the Custodian shall take all necessary steps to ensure good preservation of the
interests of the shareholders. After termination as aforesaid, the appointment of the Custodian shall continue thereafter
for such period as may be necessary to the transfer of all assets of the Fund to the new Custodian.
The Custodian shall assume its functions and responsibilities in accordance with Articles 16 and 17 of the law of 30th
March 1988 on collective investment undertakings.
19124
All cash and securities constituting the assets of the Fund shall be held by the Custodian on behalf of the shareholders
of the Fund. The Custodian may entrust banks and financial institutions with the custody of such securities. The
Custodian may hold securities in fungible or non-fungible accounts with such clearing houses as the Custodian may
determine. It will have the normal duties of a bank with respect to the Fund’s deposits of cash and securities. The
Custodian may only dispose of the assets of the Fund and make payments to third parties on behalf of the Fund on
receipt of instructions from the Management Company or its appointed agents.
Upon receipt of instructions from the Management Company, the Custodian will perform all acts of disposal with
respect to the assets of the Fund.
The Custodian is entitled to a fee based on the net assets of the Fund as determined from time to time by agreement
between the Management Company and the Custodian.
4) Investment Policy
The objective of the Fund is to achieve long term capital growth through investment in equities and/or equity-related
securities (including, to a lesser extent, warrants on equities) of growing companies world-wide except Japan. Typically,
investment will be in exchange listed companies which are smaller in capitalisation than the average for the market.
Investment research will seek to find companies which have the potential to grow their profits faster than their larger
counterparts. The Fund will be broadly diversified across several markets and industries.
On an ancillary basis, and in order to maintain adequate liquidity, the Fund may from time to time hold cash and/or
deposits and short-term money market instruments regularly negotiated, having a remaining maturity of less than 12
months, and issued or guaranteed by first class issuers. The Fund may hold debt instruments, such as short-term paper
of first class issuers, certificates of deposit, banker’s acceptances and short-term commercial paper, any of which may be
denominated in any freely convertible currency, within the limits referred to in the investment restrictions.
The Management Company may, to the extent permitted by the investment restrictions, engage in currency futures,
currency options and forward currency transactions in order to protect its investments against currency fluctuations.
The Management Company may, to the extent permitted by the investment restrictions, for the purpose of efficient
portfolio management and to hedge against market risks, engage in various portfolio strategies which may include
transactions in financial futures contracts and options thereon and options on portfolio securities and stock indices. The
Management Company intends to use these techniques and instruments only on an incidental basis.
5) Investment restrictions
While managing the assets of the Fund, the Management Company, or its appointed agents, shall comply with the
following restrictions.
1) The Management Company may not invest in securities of any one issuer, if the value of the holdings of the Fund
in the securities of such issuer exceeds 10% of the Fund’s total net assets, except that such restriction shall not apply to
securities issued or guaranteed by Member States of the Organization for Economic Cooperation and Development
(«OECD») or their local authorities or public international bodies with EU, regional or world-wide scope.
2) The Management Company may not invest in securities of any single issuer if, as a result of such investment, the
Fund owns more than 10% of the outstanding securities, or more than 10% of the outstanding voting securities, of such
issuer. The Management Company may not purchase securities of any company or other body if, upon such purchase,
the Fund, together with other funds which may be managed by the Management Company, would own more than 15%
of any class of the shares of such company or body.
3) The Management Company may not invest in voting shares of companies allowing it to exercise a significant
influence in the management of the issuer provided that this restriction shall not apply in the cases where restriction 2)
is non-applicable.
4) The Management Company may invest up to 10% of the net assets of the Fund in shares or units of other collective
investment funds of the open-ended type. The acquisition of shares or units in a collective investment fund managed by
the same Management Company or by any other company with which the Management Company is linked by common
management or control or by substantial direct or indirect holding shall be permitted only in the case of investment in
a collective investment fund which specializes in the investment in a specific geographical area or economic sector. In
such event the Management Company may not charge any fee or cost on account of transactions in connection with
such shares or units.
5) The Management Company may not purchase real estate.
6) The Management Company may not enter into transactions involving commodities, commodity contracts or
securities representing merchandise or rights to merchandise and for the purposes hereof commodities includes
precious metals and certificates representing them, except that it may purchase and sell securities that are secured by
commodities and securities of companies which invest or deal in commodities and that this restriction shall not prevent
the Fund from entering into financial futures and forward contracts (and options thereon) on financial instruments, stock
indices and foreign currencies, to the extent permitted by applicable laws and regulations and these Management Regula-
tions.
7) The Management Company may not purchase any securities on margin, (except that the Management Company
may obtain such short-term credit as may be necessary for the clearance of purchases and sales of portfolio securities)
or make short sales of securities or maintain a short position, except that it may make initial and maintenance margin
deposits in respect of futures and forward contracts (and options thereon).
8) The Management Company may not borrow other than borrowings which in the aggregate do not exceed 10% of
the total net assets of the Fund, which borrowings may, however, only be made on a temporary basis;
9) The Management Company may not mortgage, pledge, hypothecate or in any manner transfer as security for indeb-
tedness, any securities owned or held on behalf of the Fund, except as may be necessary in connection with borrowings
19125
mentioned in 8) above and provided that the purchase or sale of securities on a when-issued or delayed-delivery basis,
and collateral arrangements with respect to the writing of options or the purchase or sale of forward or future contracts
are not deemed the pledge of the assets.
10) The Management Company may not invest more than 10% of the net assets of the Fund in securities which are
not traded on an official stock exchange or other regulated market, operating regularly and being recognized and open
to the public, except that such restriction shall not apply to securities issued or guaranteed by Member States of the
OECD or their local authorities or public international bodies with EU, regional or world-wide scope.
11) The Management Company may not use the assets of the Fund to underwrite or subunderwrite any securities,
except to the extent that, in connection with the disposition of portfolio securities, it may be deemed to be an under-
writer under applicable securities laws.
12) The Management Company may employ techniques and instruments relating to transferable securities under the
conditions and within the limits laid down by law, regulation or administrative practice provided that such techniques or
instruments are used for the purpose of efficient portfolio management. With respect to options:
a) the Management Company may not invest in put or call options on securities unless:
i) such options are quoted on a stock exchange or dealt in on a regulated market; and
ii) the acquisition price of such options does not exceed, in terms of premiums, 15% of the total net assets of the
Fund;
b) the Management Company may sell, on behalf of the Fund, call options on securities provided that:
i) such securities are already held or the Fund holds equivalent call options or other instruments capable of ensuring
adequate coverage of the commitments resulting from such contracts, such as warrants, or
ii) the aggregate of the exercise prices of uncovered call options does not exceed 25% of the Fund’s net assets and
the Fund must at any time be in the position to ensure the coverage of the position taken as a result of the writing of
such options.
c) the Management Company may not write put options on securities unless the Fund holds sufficient liquid assets to
cover the aggregate of the exercise prices of such options written;
13) The Management Company may, on behalf of the Fund, for the purpose of hedging currency risks, have commit-
ments in outstanding forward currency contracts or currency futures or write call options and purchase put options for
amounts not exceeding the aggregate value of securities and other assets held by the Fund denominated in the currency
to be hedged. The Management Company may also purchase the currency concerned through a cross transaction
(entered into through the same counterpart) or enter into currency swaps, should the cost thereof be more advanta-
geous to the Fund. Contracts or currencies must either be quoted on a stock exchange or dealt in on a regulated
market, except that the Management Company may enter into currency forward contracts or swap arrangements with
highly rated financial institutions.
14) The Management Company may not deal, on behalf of the Fund, in financial futures, except that:
a) for the purpose of hedging the risk of the fluctuation of the value of the portfolio securities the Fund may have
outstanding commitments in respect of financial futures sales contracts not exceeding the corresponding risk of fluctua-
tionof the value of the corresponding portion of the Fund’s portfolio;
b) for the purpose of efficient portfolio management the Management Company, on behalf of the Fund, may enter into
financial futures purchase contracts in order to facilitate changes in the allocation of the Fund’s assets between markets
or in anticipation of or in a significant market sector advance, provided that sufficient cash, short dated debt securities
or instruments (other than the liquid assets which might have to be held by the Fund pursuant to restriction 12 c)
above), or securities to be disposed of at a predetermined value exist to match the underlying exposure of any such
futures positions.
15) The Management Company may not deal, on behalf of the Fund, in index options except that:
a) for the purpose of hedging the risk of the fluctuation of its portfolio securities the Management Company, on behalf
of the Fund, may sell call options on stock indexes or acquire put options on stock indexes. In such event the value of
theunderlying securities included in the relevant stock index option shall not exceed, together with outstanding commit-
ments in financial futures contracts entered into for the same purpose, the aggregate value of the portion of the
securities portfolio to be hedged; and
b) for the purpose of the efficient management of its securities portfolio the Management Company, on behalf of the
Fund, may acquire call options on stock indexes mainly in order to facilitate changes in the allocation of the Fund’s
assetsbetween markets or in anticipation of or in a significant market sector advance, provided the value of the under-
lying securities included in the relevant stock index options is covered by cash, short dated debt securities and instru-
ments (other than the liquid assets which might have to be held by the Fund pursuant to restrictions 12c) and 14b)) or
securities to be disposed of at predetermined prices;
provided however that the aggregate acquisition cost (in terms of premiums paid) of options on securities and index
options purchased by the Management Company, on behalf of the Fund, shall not exceed 15% of the net assets of the
Fund.
16) The Management Company may lend the Fund’s portfolio securities to specialised banks, credit institutions and
other financial institutions of high standing, or through recognized clearing institutions such as CEDEL or EUROCLEAR.
The lending of securities will be made for periods not exceeding 30 days. Loans will be secured continuously by colla-
teral consisting of cash, and/or of securities issued or guaranteed by member states of the OECD or by their local autho-
rities which at the conclusion of the lending agreement, must be at least equal to the value of the global valuation of the
securities lent. The collateral must be blocked in favour of the Fund until termination of the lending contract. Lending
transactions may not be carried out on more than 50% of the aggregate market value of the securities of the portfolio,
provided, however, that this limit is not applicable where the Fund has the right to terminate the lending contract at any
19126
time and obtain restitution of the securities lent. Any transaction expenses in connection with such loans may be
charged to the Fund.
The Management Company may, on behalf of the Fund, enter into the transactions referred to under 14) and 15)
above only if these transactions concern contracts which are traded on a regulated market operating regularly, being
recognized and open to the public. With respect to options referred to under 12, 13 and 15 above, the Management
Company, on behalf of the Fund, may enter into OTC option transactions with first class financial institutions partici-
pating in this type of transactions if such transactions are more advantageous to the Fund or if quoted options having the
required features are not available.
The Management Company need not comply with the investment limit percentages above when exercising
subscription rights attaching to securities which form part of the Fund’s assets.
If the above percentages are exceeded for reasons beyond the control of the Management Company or as a result of
the exercise of subscription rights, the Management Company must adopt as a priority objective for its sales transac-
tions the remedying of that situation, taking due account of the interests of the Fund’s shareholders.
The Management Company shall, on behalf of the Fund, not sell, purchase or loan securities except the Shares of the
Fund, or receive loans, to or from (a) the Management Company, (b) its affiliated companies, (c) any director of the
Management Company or its affiliated companies or (d) any major shareholder thereof (meaning a shareholder who
holds, on his own account whether in his own or other name (as well as a nominee’s name), 10% or more of the total
issued outstanding shares of such a company) acting as principal or for their own account unless the transaction is made
within the restrictions set forth in the Management Regulations, and, either (i) at a price determined by current publicly
available quotations, or (ii) at competitive prices or interest rates prevailing from time to time, on internationally
recognized securities markets or internationally recognized money markets.
Except by the acquisition of debt securities or instruments in accordance with restrictions 10), 12), 13), 14) and 15)
above, the Management Company may not grant loans or act as guarantor on behalf of third parties.
The Management Company may from time to time impose further investment restrictions as shall be compatible with
or in the interest of the shareholders, in order to comply with the laws and regulations of the countries where the
Shares of the Fund are placed.
6) Issue of shares
Shares of the Fund shall be issued by the Management Company subject to payment therefor to the Custodian within
such period as the Management Company may from time to time determine.
All Shares of the Fund shall be of the same class.
Confirmations and certificates (if issued) shall be delivered by the Management Company provided that payment
therefor shall have been received by the Custodian.
The Management Company shall comply, with respect to the issuing of Shares, with the laws and regulations of the
countries where these Shares are offered. The Management Company may, at any time, at its discretion, discontinue,
cease definitely or limit the issue of Shares to persons or corporate bodies resident or established in certain countries
or territories. The Management Company may also prohibit certain persons or corporate bodies from acquiring Shares,
if such a measure is necessary for the protection of the shareholders as a whole and the Fund.
The sale of the Fund’s shares will not be promoted to the public in the European Union or any part thereof.
Furthermore, the Management Company may:
(a) reject at its discretion any application for Shares;
(b) repurchase at any time the Shares held by shareholders who are excluded from purchasing or holding Shares.
The Management Company may split or consolidate the shares.
7) Issue Price
The terms of the initial offering will be determined by the Management Company.
Following the initial offering period, the issue price per share will be the net asset value per share as determined in
accordance with the provisions of Article 9) hereof on the Valuation Date on which the application for purchase of
Shares is received by the Management Company (provided that such application is received prior to 2.00 p.m., Luxem-
bourg time, on that day), plus a sales charge not exceeding 3% of the net asset value in favour of banks and financial insti-
tutions acting in connection with the placing of the Shares.
The Valuation Date means a day which is a bank business day in Luxembourg.
Payment of the issue price shall be made within 5 Valuation Dates counting from and including the day when the appli-
cation is accepted. If the settlement in US dollars cannot be made on such fifth Valuation Date, the payment can be made
on the next earliest day when such settlement can be made.
8) Share Certificates
Any person or corporate body shall be eligible to participate in the Fund by subscribing for Shares, subject, however,
to the provisions contained in Article 6) of these Regulations. Shares are issued in registered form only. The
Management Company may deliver confirmations or certificates (if issued) in registered form. Each certificate shall carry
the signatures of the Management Company and the Custodian, both of which may be in facsimile. In the absence of a
request for certificates investors will be deemed to have requested that no certificate be issued in respect of their Shares
and a confirmation will be delivered instead.
9) Determination of Net Asset Value
The Net Asset Value of Shares in the Fund shall be expressed in United States dollars (except that when there exist
any state of monetary affairs which, in the opinion of the Board of Directors, makes the determination in dollars either
not reasonably practical or prejudicial to the shareholders, the net asset value may temporarily be determined in such
other currency as the Board of Directors may determine) as a per share figure.
19127
The Net Asset Value per share is computed on each Valuation Date by dividing the total net assets of the Fund by the
number of Shares outstanding.
The assets of the Fund shall be deemed to include:
(a) all cash on hand or on deposit, including any interest accrued thereon;
(b) all bills and demand notes and accounts receivable (including proceeds of securities sold but not delivered);
(c) all bonds, time notes, shares, stock, debenture stocks, subscription rights, warrants, options, future contracts and
other investments and securities owned or contracted for the Fund;
(d) all stock, stock dividends, cash dividends and cash distributions receivable by the Fund (provided that the
Management Company may make, on behalf of the Fund, adjustments with regard to fluctuations in the market value of
securities caused by trading ex-dividends, ex-rights, or by similar practices);
(e) all interest accrued on any interest-bearing securities owned by the Fund except to the extent that the same is
included or reflected in the principal amount of such security;
(f) all forward currency contracts or other hedging instruments;
(g) the preliminary expenses of the Fund insofar as the same have not been written off; and
(h) all other assets of every kind and nature, including prepaid expenses.
The liabilities of the Fund shall be deemed to include:
(a) all loans, bills and accounts payable;
(b) all accrued or payable administrative expenses (including management company fees, investment advisory fees,
custodian fees, agent securities company fees and fees for the Registrar, Domiciliary Agent and Administrator,
withholding and other taxes);
(c) all known liabilities, whether billed or unbilled, including all matured contractual obligations for payments of money
or property, including the amount of any unpaid dividends declared by the Management Company on behalf of the Fund
where the Valuation Date falls on the record date for determination of the person entitled thereto or is subsequent
thereto;
(d) an appropriate provision for future taxes based on the total assets and income to the Valuation Date, as deter-
mined from time to time by the Management Company, and other reserves if any authorised and approved by the Board
of Directors of the Management Company; and
(e) all other liabilities of the Fund of whatever kind and nature except liabilities represented by Shares in the Fund. In
determining the amount of such liabilities the Management Company may calculate administrative and other expenses of
a regular or recurring nature on an estimated figure for yearly or other periods in advance, and may accrue the same in
equal proportions over any such period.
The assets of the Fund will be valued as follows:
(a) securities listed on a Stock Exchange or traded on any other regulated market will be valued at the last available
price on such Exchange or market. If a security is listed on several Stock Exchanges or markets, the last available price
at the Stock Exchange or market which constitutes the main market for such securities, will be determining;
(b) securities not listed on any Stock Exchange or traded on any regulated market will be valued at their last available
market price;
(c) securities for which no price quotation is available or for which the price referred to in (a) and/or (b) is not repre-
sentative of the fair market value, will be valued prudently, and in good faith on the basis of their reasonable foreseeable
sales prices;
(d) cash and other liquid assets will be valued at their face value with interests accrued;
(e) values expressed in a currency other than the U.S dollars shall be translated to U.S dollars at the average of the
last available buying and selling price for such currency.
In the event that extraordinary circumstances render such a valuation impracticable or inadequate, the Management
Company is authorized, prudently and in good faith, to follow other rules in order to achieve a fair valuation of the assets
of the Fund.
10) Suspension of determination of Net Asset Value
The Management Company may temporarily suspend determination of the net asset value of Shares and in conse-
quence the issue and the repurchase of Shares in any of the following events:
- when one or more Stock Exchanges or markets, which provide the basis for valuing a substantial portion of the
assets of the Fund, or when one or more foreign exchange markets in the currency in which a substantial portion of the
assets of the Fund are denominated, are closed otherwise than for ordinary holidays or if dealings therein are restricted
or suspended;
- when, as a result of political, economic, military or monetary events or any circumstances outside the responsibility
and the control of the Management Company, disposal of the assets of the Fund is not reasonably or normally
practicable without being seriously detrimental to the interests of the shareholders;
- in the case of a breakdown in the normal means of communication used for the valuation of any investment of the
Fund or if, for any reason, the value of any asset of the Fund may not be determined as rapidly and accurately as required;
- if, as a result of exchange restrictions or other restrictions affecting the transfer of funds, transactions on behalf of
the Fund are rendered impracticable or if purchases and sales of the Fund’s assets cannot be effected at normal rates of
exchange.
11) Repurchase
Shareholders may at any time request repurchase of their Shares.
Repurchase will be made at the net asset value determined on the Valuation Date on which the request is received
as determined in accordance with the terms of Article 9) above provided the request is received prior to 2.00 p.m.,
19128
Luxembourg time, on that day. Such repurchase request must be accompanied by the relevant share certificates (if
issued).
The Management Company shall ensure that an appropriate level of liquidity is maintained in the Fund’s assets, so that
under normal circumstances repurchase of the Shares of the Fund may be made promptly upon request by shareholders.
Payment of the repurchase price shall be made within 5 Valuation Dates counting from and including the day when the
request is accepted and subject to receipt of the share certificate (if issued). If the settlement in US dollars cannot be
made on such fifth Valuation date, the payment can be made on the next earliest day when such settlement can be made.
The Custodian must make payment only if no statutory provisions, such as exchange control regulations or other
circumstances outside the control of the Custodian, prohibit the transfer of the payment of the repurchase price to the
country where repurchase was applied for.
12) Charges of the Fund
The Fund will bear the following charges:
- all taxes which may be due on the assets and the income of the Fund;
- usual banking fees due on transactions involving securities held in the portfolio of the Fund;
- the remuneration of the Management Company, any investment advisors and/or sub-investment advisors and the
Agent Securities Company in Japan to the extent provided in Article 2 hereof;
- the reasonable out-of-pocket expenses of the Agent Securities Company in Japan;
- the remuneration and reasonable out-of-pocket expenses of the Custodian and other banks and financial institutions
entrusted by the Custodian with custody of assets of the Fund, and of the Registrar, Domiciliary Agent and
Administrator;
- legal expenses incurred by the Management Company or the Custodian while acting in the interests of the
shareholders;
- the cost of printing certificates; the cost of preparing and/or filing and printing of the Management Regulations and
all other documents concerning the Fund, including registration statements and prospectuses and explanatory
memoranda with all authorities (including local securities dealers’ associations) having jurisdiction over the Fund or the
offering of Shares of the Fund; the cost of preparing, in such languages as are necessary for the benefit of the
shareholders, including the beneficial holders of the Shares and distributing annual and semi-annual reports and such
other reports or documents as may be required under the applicable laws or regulations of the above-cited authorities;
the cost of accounting, book-keeping and calculating the daily net asset value; the cost of preparing and distributing public
notices to the shareholders; lawyers, and auditor’s fees; and all similar administrative charges and all advertising expenses
and other expenses directly incurred in offering or distributing the Shares.
All recurring charges will be charged first against income, then against capital gains and then against assets. Other
charges may be amortized over a period not exceeding five years.
13) Accounting year, Audit
The accounts of the Fund are closed each year on 31st July and for the first time on 31st July 1997.
The accounts of the Management Company will be audited by auditors appointed by the Management Company.
The Management Company shall also appoint an authorized auditor who shall, with respect to the assets of the Fund,
carry out the duties prescribed by the law of 30th March 1988 regarding collective investment undertakings.
14) Distributions
The Management Company may declare distributions out of any funds available for distribution.
Amounts of up to USD 5 payable to one shareholder at one time distributions shall not be distributed and are
forfeited.
No distribution may be made as a result of which the total net assets of the Fund would fall below the equivalent in
United States dollars of 50,000,000.-Luxembourg francs.
Distributions not claimed within five years from their due date will lapse and revert to the Fund.
15) Amendment of the Management Regulations
The Management Company may, upon approval of the Custodian, amend these Management Regulations in whole or
in part at any time.
Amendments will become effective five days after their publication in the Mémorial, Recueil des Sociétés et Associa-
tions of Luxembourg.
16) Publications
The net asset value, the issue price and the repurchase price per share will be available in Luxembourg at the
registered office of the Management Company and the Custodian.
The audited annual report and the unaudited semi-annual report of the Fund are made available to the shareholders
at the registered offices of the Management Company and the Custodian.
Any amendments to these Management Regulations will be published in the Mémorial, Recueil des Sociétés et
Associations of Luxembourg.
The amendments and any notices to shareholders may also be published, as the Management Company may decide,
in newspapers of countries where the Shares of the Fund are offered and sold.
17) Duration of the Fund, Liquidation
The Fund is established for a period expiring on 31st July 2006. The Fund may further be dissolved at any time prior
to the end of its life or extended for a further period by mutual agreement between the Management Company and the
19129
Custodian, any notice of dissolution will be published in the Mémorial, Recueil Spécial des Sociétés et Associations of
Luxembourg and in at least three newspapers with appropriate distribution, at least one of which must be a Luxembourg
newspaper, to be determined jointly by the Management Company and the Custodian.
Issuance and repurchase of Shares will cease at the time of the decision or event leading to the dissolution.
The Management Company will realize the assets of the Fund in the best interests of the shareholders and the
Custodian, upon instructions given by the Management Company, will distribute the net proceeds of the liquidation,
after deducting all liquidation expenses, among the shareholders in proportion of the Shares held.
18) Statute of limitation
The claims of the shareholders against the Management Company or the Custodian will lapse five years after the date
of the event which gave rise to such claims.
19) Applicable law, Jurisdiction and Governing language
Disputes arising between the shareholders, the Management Company and the Custodian shall be settled according
to Luxembourg law and subject to the jurisdiction of the District Court of Luxembourg, provided, however, that the
Management Company and the Custodian may subject themselves and the Fund to the jurisdiction of courts of the
countries, in which the Shares of the Fund are offered and sold, with respect to claims by investors resident in such
countries and, with respect to matters relating to subscriptions and repurchases by shareholders resident in such
countries, to the laws of such countries. English shall be the governing language for these Management Regulations.
These Management Regulations come into force on 22nd July 1996.
Luxembourg, 25th June 1996.
HENDERSON INTERNATIONAL
MORGAN STANLEY BANK
MANAGEMENT (LUXEMBOURG) S.A.
LUXEMBOURG S.A.
Signature
Signature
Enregistré à Luxembourg, le 17 juillet 1996, vol. 481, fol. 69, case 10. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(25530/260/407) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 juillet 1996.
BTM PREMIER FUND, Fonds Commun de Placement,
(anc. BOT PREMIER FUND).
Registered office: Luxembourg.
—
AMENDMENT AGREEMENT TO THE MANAGEMENT REGULATIONS
Between
1) BTM UNIT MANAGEMENT S.A., a Luxembourg société anonyme having its registered office at 1-3, rue du
St-Esprit, L-1475 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg (the «Management Company»);
and
2) BANK OF TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A., a Luxembourg bank having also its registered office at
1-3, rue du St-Esprit, L-1475 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg (the «Custodian»).
whereas:
(A) The Management Company is the management company of BTM PREMIER FUND (the «Fund»), a Luxembourg
fonds commun de placement constituted under the law of July 19th, 1991;
(B) The Custodian is the custodian of the assets of the Fund;
(C) The name of the Custodian has been changed from THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. to BANK OF
TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A. the name of the Fund has changed from BOT PREMIER FUND to BTM
PREMIER FUND, the name of the Management Company has been changed from BTAM UNIT MANAGEMENT S.A. to
BTM UNIT MANAGEMENT S.A. and the name of the Investment Adviser has been changed from BOT ASSET
MANAGEMENT (UK) Ltd. to TOKYO - MITSUBISHI ASSET MANAGEMENT (UK) Ltd..
(D) All the outstanding Units of the Expert Portfolio, the J Portfolio, the Spirit Portfolio and the Finsbury Portfolio
have been redeemed and such Portfolios have been discontinued (the «Discontinued Portfolios»);
(D) The Management Company and the Custodian intend to reflect such new names in the management regulations
of the Fund (the «Management Regulations») and, further, to delete any references to the Discontinued Portfolios, and,
finally to make certain other changes to the Management Regulations as these were executed on June 15th, 1992 and
published in the Luxembourg Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations in Luxembourg (the «Mémorial») on July
14th, 1992, amended on September 22th, 1993 published in the Mémorial on October 16th, 1993, on November 8, 1993
published in the Mémorial on November 25th, 1993, on February 3rd, 1994 published in the Mémorial on May 16th,
1994, on November 21th, 1994 published in the Mémorial on December 9th, 1994, on December 20th, 1994 published
in the Mémorial on January 16th, 1995 and on July 17th, 1996 to be published in the Mémorial on August 19th, 1996.
Now therefore it is agreed as follows:
1. The Custodian and the Management Company hereby agree to replace throughout the Management Regulations
THE BANK OF TOKYO (LUXEMBOURG) S.A. by BANK OF TOKYO - MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A. and BOT
PREMIER FUND by BTM PREMIER FUND and BTAM UNIT MANAGEMENT S.A. by BTM UNIT MANAGEMENT S.A.,
and BOT ASSET MANAGEMENT (UK) Ltd. by TOKYO - MITSUBISHI ASSET MANAGEMENT (UK) Ltd.
2. The Custodian and the Management Company further agree to delete any references to the Discontinued
Portfolios, in particular the enumeration of the Discontinued Portfolios in the second paragraph of Clause 1. of the
Management Regulations, the description of the investment objectives and policies of the Discontinued Portfolios in
Clause 4. of the Management Regulations, the reference to the Discontinued Portfolios in Clause 5.1. fifth paragraph, of
19130
the Management Regulations and Clause 6., first paragraph, of the Management Regulations, the particular provisions
relating to the initial offering period and the issue price of the Discontinued Portfolios in Clause 7. of the Management
Regulations, the particular provisions relating to the conversion of units of SPIRIT II into one of the Discontinued
Portfolios in Clause 9. of the Management Regulations, the particular provisions relating to the net asset value determi-
nation of units of the Discontinued Portfolios in Clause 10. of the Management Regulations, the particular provisions
relating to the redemption of units of the Discontinued Portfolios and the related redemption charges in Clause 12. of
the Management Regulations, the particular provisions relating to calculation and payment of dividends with respect to
the Discontinued Portfolios in Clause 15. of the Management Regulations and to effect any other changes required by
the discontinuation of the Discontinued Portfolios.
3. The Custodian and the Management Company finally agree to effect such changes to the Management Regulations
as are required in order to update, where required, the information in the Management Regulations.
This Amendment Agreement to the Management Regulations was signed on July 17th, 1996, by the Management
Company and the Custodian. It will become effective on such date. A set of coordinated Management Regulations will
be deposited at the Register of Commerce in Luxembourg.
Done in Luxembourg, on July 17th, 1996.
BTM UNIT MANAGEMENT S.A.
BANK OF TOKYO -
MITSUBISHI (LUXEMBOURG) S.A.
Signature
Signature
Enregistré à Luxembourg, le 17 juillet 1996, vol. 481, fol. 68, case 1. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(25480/267/61) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 juillet 1996.
BTM PREMIER FUND, Fonds Commun de Placement,
(anc. BOT PREMIER FUND).
Siège social: Luxembourg.
—
Réglement de Gestion coordonné déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 juillet 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 17 juillet 1996.
<i>Pour la sociétéi>
Signature
(25481/267/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 18 juillet 1996.
MARDICE HOLDING, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-8002 Strassen, 261, route d’Arlon.
R. C. Luxembourg B 19.431.
—
Le bilan au 31 décembre 1993, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
LUXEMBOURG
Signature
(18390/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MARDICE HOLDING, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-8002 Strassen, 261, route d’Arlon.
R. C. Luxembourg B 19.431.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
LUXEMBOURG
Signature
(18391/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LACEFLO S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 44.999.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 1, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18373/11/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19131
LÄNSFÖRSÄKRINGAR FUND , SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: L-2449 Luxembourg, 16, boulevard Royal.
R. C. Luxembourg B 44.630.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, en date du 29 mai 1996, vol. 479, fol. 86, case 8, a été déposé
au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Décisions de l’assemblée générale annuelle du 18 avril 1996i>
1. Il a été décidé d’accepter les rapports du conseil d’administration et du réviseur.
2. Il a été décidé d’approuver le compte des profits et pertes ainsi que le bilan au 31 décembre 1995.
3. Il a été décidé de reporter à nouveau sur l’année prochaine les montants des résultats, aucun dividende ne sera payé
aux actionnaires.
4. Il a été donné décharge aux administrateurs et au réviseur d’entreprises pour l’accomplissement de leur mission
pendant la période concernée.
5. Il a été décidé de réélire comme administrateurs pour une nouvelle période d’un an, Messrs Bo E.G. Ennerberg,
Örian Söderberg et Jan Karlsson.
De renouveler le mandat du réviseur d’entreprises FIDUCIAIRE GENERALE DE LUXEMBOURG pour une nouvelle
période d’un an.
<i>Le conseil d’administration à partir du 18 avril 1996i>
M. Bo E.G. Ennerberg, président - administrateur, Suède,
M. Örian Söderverg, administrateur-délégué, Suède,
M. Jan Karlsson, administrateur, Suède.
<i>Le réviseur d’entreprisesi>
FIDUCIAIRE GENERALE DE LUXEMBOURG.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour la sociétéi>
S-E-BANKEN LUXEMBOURG S.A.
Signatures
(18374/050/31) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
GERARD KLOPP, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1330 Luxembourg, 52, boulevard Grande-Duchesse Charlotte.
R. C. Luxembourg B 43.186.
—
Le bilan au 30 juin 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au registre
de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18369/502/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LES TROIS ANNEAUX S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1142 Luxembourg, 7, rue Pierre d’Aspelt.
R. C. Luxembourg B 29.625.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 90, case 12, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(18376/520/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MERYLL LYNCH GLOBAL CURRENCY BON SERIES, SICAV,
Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: Luxembourg, 69, route d’Esch.
R. C. Luxembourg B 29.815.
—
Le bilan au 30 novembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 6 mai 1996, vol. 479, fol. 5, case 8, a été déposé au registre
de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 21 mai 1996.
<i>Pour MERRIL LYNCH CURRENCY BON SERIESi>
BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
Société Anonyme
Signature
Signature
(18395/006/13) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19132
LE CIGARE, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-3730 Rumelange, 34, Grand-rue.
—
Le bilan au 31 décembre 1996, enregistré à Esch-sur-Alzette, le 29 mai 1996, vol. 303, fol. 15, case 1, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 19
Signature.
(18375/000/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
KB LUX EQUITY FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 43.091.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour KB LUX EQUITY FUNDi>
J.P. Thomas
<i>Directeur Administratifi>
(18366/526/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
KB LUX EQUITY FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 43.091.
—
<i>Extrait des résolutions prises à l’Assemblée Générale Statutaire du 10 mai 1996i>
- Messieurs Marc-Hubert Henry, Bernard M. Basecqz, Daniel Van Hove et Jean-Yves Mary sont réélus comme
Administrateurs jusqu’à l’Assemblée Générale Statutaire de l’an 1997.
- FIDUCIAIRE GENERALE DE LUXEMBOURG, Luxembourg, est réélue comme Réviseur d’Entreprises agréé jusqu’à
l’Assemblée Générale Statutaire de l’an 1997.
Extrait certifié sincère et conforme
<i>Pour KB LUX EQUITY FUNDi>
J.P. Thomas
<i>Directeur Administratifi>
Enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18367/526/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LUXEMBOURG YACHTING SERVICES S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-2449 Luxembourg, 11, boulevard Royal.
R. C. Luxembourg B 37.399.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
S. Perrier
<i>Administrateuri>
(18386/731/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LUXEMBOURG YACHTING SERVICES S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-2449 Luxembourg, 11, boulevard Royal.
R. C. Luxembourg B 37.399.
—
<i>Extrait du procès-verbal de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société, tenue à Luxembourg,i>
<i>le mardi 28 mai 1996 à 10.00 heuresi>
<i>Première résolutioni>
L’assemblée générale, après lecture des rapports du conseil d’administration et du commissaire aux comptes couvrant
la période du 1
er
janvier 1995 au 31 décembre 1995, décide approuver le bilan, le compte de pertes et profits et les
annexes tels que présentés et dont la perte s’élève à LUF 1.388.881,-. L’assemblée décide d’affecter cette perte au
compte de report.
Total de la perte reportée au 1
er
janvier 1996: LUF 3.744.775,-.
Cette résolution est adoptée à l’unanimité.
19133
<i>Deuxième résolutioni>
L’assemblée générale décide d’accorder décharge pleine et entière aux administrateurs en charge de la société ainsi
qu’au commissaire aux comptes pour l’exécution de leur mandat sur l’année 1995.
Cette résolution est adoptée à l’unanimité.
<i>Troisième résolutioni>
L’assemblée générale décide de poursuivre les activités de la société malgré les pertes subies dépassant 50% du capital.
Cette résolution est adoptée à l’unanimité.
Pour extrait sincère et conforme
<i>Le conseil d’administrationi>
Signature
Enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 2. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): Signature.
(18387/731/29) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LOUIS BERGER S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1143 Luxembourg, 2, rue Astrid.
R. C. Luxembourg B 47.686.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
LUXEMBOURG
Signature
(18382/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LOUIS BERGER S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1143 Luxembourg, 2, rue Astrid.
R. C. Luxembourg B 47.686.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
LUXEMBOURG
Signature
(18383/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
L’OCTET VERT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1145 Luxembourg, 12, rue des Aubépines.
R. C. Luxembourg B 46.219.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 88, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(18380/000/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MASCAGNI S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1724 Luxembourg, 9B, boulevard du Prince Henri.
R. C. Luxembourg B 44.218.
—
Les comptes annuels aux 31 décembre 1995 et 1994, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 88, case
9, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Extrait du procès-verbal de l’assemblée générale ordinaire du 16 avril 1996i>
<i>Conseil d’administrationi>
L’assemblée générale décide d’accepter la démission de son mandat d’administrateur de M. Luigi Carlo Spadacini et a
décidé de nommer M. Gianni Chiarva, chef d’entreprises, demeurant à Cuneo (Italie) en son remplacement jusqu’à la
prochaine assemblée générale statutaire.
L’assemblée a décidé de renouveler le mandat des autres administrateurs pour une durée d’un an.
Suitte à cette décision, le conseil d’administration en fonction pour l’exercice 1996 est composé comme suit:
- Spadacini Marco, professionnel, demeurant à Milan, (Italie),
19134
- Chiarva Gianni, chef d’entreprises, demeurant à Cuneo (Italie),
- Mangen Fons, réviseurs d’entreprises, demeurant à Ettelbruck (Luxembourg).
<i>Commissaire aux comptesi>
L’assemblée générale a décidé de renouveler le mandat du commissaire aux comptes, Monsieur Maqua Dominique,
comptable, demeurant à Lamorteau (Belgique) pour une durée d’un an.
REPARTITION DU RESULTAT DE L’EXERCICE
Allocation à la réserve légale … … … … … … … … … … … …
47 CAD
Report à nouveau … … … … … … … … … … … … … … … … …
887 CAD
934 CAD
Luxembourg, le 30 mai 1996.
F. Mangen
<i>Administrateuri>
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(18392/750/30) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
LITTORAL S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 16, allée Marconi.
R. C. Luxembourg B 23.656.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 23 mai 1996, vol. 479, fol. 71, case 4, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
FIDUCIAIRE CONTINENTALE
Signature
(18377/504/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
GUY LOSCHEIDER, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: Pontpierre.
R. C. Luxembourg B 20.756.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Capellen, le 21 mai 1996.
J. Hansen-Peffer.
(18381/214/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MAGMA S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 16, allée Marconi.
R. C. Luxembourg B 21.710.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 23 mai 1996, vol. 479, fol. 71, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
FIDUCIAIRE CONTINENTALE
Signature
(18388/504/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
N.Y.K. INTERNATIONAL LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.
Registered office: Luxembourg, 37, rue Notre-Dame.
R. C. Luxembourg B 9.218.
—
<i>Extract of the resolutions taken at the Meeting of the Board of Directors held on August 3rd, 1995i>
The resignation of Mr Toru Ichikawa, Company Director, residing Saitama, Japan as a Director is accepted.
Mr Tsuguji Yamaguchi Company Director, residing 2 Redington Gardens, Hampstead London, NW3 7 RY, England
U.K. is elected as a Director in his replacement until the forthcoming General Meeting of the Shareholders.
Certified true copy
<i>For N.Y.K. INTERNATIONAL LUXEMBOURG S.A.i>
KREDIETRUST
Signature
Enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18410/526/16) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19135
MAXIMUS, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-8039 Strassen, 8, rue des Prés.
R. C. Luxembourg B 45.218.
—
Le bilan au 31 décembre 1993, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 86, case 6, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 29 mai 1996.
MAXIMUS, S.à r.l.
M. Lepine
<i>Géranti>
(18393/500/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MONDIFIN HOLDING S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1811 Luxembourg, 3, rue de l’Industrie.
—
Par décision de l’assemblée générale extraordinaire du 2 mai 1996,
MM. Christophe Blondeau, employé privé, L-Petit-Nobressart,
Rodney Haigh, employé privé, L-Mamer,
Nour-Eddin Nijar, employé privé, L-Luxembourg,
ont été nommés administrateurs, en remplacement de MM. Jean Bodoni, Joost Rieter, Peter Van Veen et Mme Eliane
Schumacher, démissionnaires.
H.R.T. REVISIONS, S.à r.l., L-Luxembourg a été nommée commissaire aux comptes, en remplacement de Mme
Isabelle Arend, démissionnaire.
Tous les mandats s’achèveront à l’issue de l’assemblée générale ordinaire de l’an 2001.
Le siège social de la société a été transféré du 69, route d’Esch, L-2953 Luxembourg au 3, rue de l’Industrie, L-1811
Luxembourg.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
<i>Pour MONDIFIN HOLDING S.A.i>
BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
Société Anonyme
S. Wallers
G. Baumann
Enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 87, case 10. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18396/006/22) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MONET S.A., Société Anonyme Holding.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 36.103.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 3, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18397/011/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MURAT HOLDING S.A., Société Anonyme.
Siège social: 2420 Luxembourg, 11, avenue Emile Reuter.
R. C. Luxembourg B 47.101.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 24 mai 1996, vol. 479, fol. 74, case 10, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 28 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
MURAT HOLDING S.A.
Signature
<i>Deux administrateursi>
(18400/045/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MUSIC INTERNATIONAL FINANCE S.A., Société Anonyme, Holding.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 50.460.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 63, case 12, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
Signature.
(18401/011/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19136
MONTBAZILLAC S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 32, rue Auguste Neyen.
R. C. Luxembourg B 34.136.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 9, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour MONTBAZILLAC S.A.i>
FIDUCIAIRE MANACO S.A.
Signature
(18398/545/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
MULTRANS S.A.H., Société Anonyme Holding.
Siège social: L-1114 Luxembourg, 3, rue Nicolas Adames.
R. C. Luxembourg B 32.548.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 89, case 6, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour la sociétéi>
Signature
(18399/506/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
NEURONES LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-4801 Rodange, 2-4, rue de Longwy.
R. C. Luxembourg B 52.117.
—
L’an mil neuf cent quatre-vingt-seize, le vingt-neuf avril.
Par-devant Maître Frank Baden, notaire de résidence à Luxembourg.
S’est réunie:
L’Assemblée Générale Extraordinaire des actionnaires de la société anonyme NEURONES LUXEMBOURG S.A.,
ayant son siège social à Rodange, inscrite au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, sous le numéro B
52.117, constituée suivant acte notarié en date du 21 août 1995, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associa-
tions, numéro 563 du 4 novembre 1995.
L’Assemblée est ouverte à quatorze heures quinze sous la présidence de Monsieur Marc Minjauw, administrateur de
société, demeurant à B-Alsemberg, 1, rue Franz Deneyerstraat,
qui désigne comme secrétaire, Monsieur Patrick Pierrard, employé privé, demeurant à Luxembourg.
L’Assemblée choisit comme scrutateur, Monsieur Paul Hannequart, administrateur-délégué, demeurant à B-4920
Harze.
Le bureau ainsi constitué, le Président expose et prie le notaire instrumentant d’acter:
I. - Que la présente Assemblée Générale Extraordinaire a pour
<i>Ordre du jour:i>
1) Transfert du siège social de la Société à L-4801 Rodange, 2-4, rue de Longwy.
2) Augmentation du capital social à concurrence de six millions cinq cent mille francs luxembourgeois (6.500.000,-
LUF) pour le porter de son montant actuel de deux millions cinq cent mille francs luxembourgeois (2.500.000,- LUF) à
neuf millions de francs luxembourgeois (9.000.000,- LUF) par la création et l’émission de six mille cinq cents (6.500)
actions nouvelles de mille francs luxembourgeois (1.000,- LUF) chacune.
3) Souscription et libération des six mille cinq cents (6.500) actions nouvelles par la société CORTEX S.A., ayant son
siège social à Liège.
4) Modification subséquente de l’article 5 des statuts.
II. - Que les actionnaires présents ou représentés, les mandataires des actionnaires représentés, ainsi que le nombre
d’actions qu’ils détiennent sont indiqués sur une liste de présence; cette liste de présence, après avoir été signée par les
actionnaires présents, les mandataires des actionnaires représentés, ainsi que par les membres du bureau, restera
annexée au présent procès-verbal pour être soumise avec lui à la formalité de l’enregistrement.
Resteront pareillement annexées aux présentes les procurations des actionnaires représentés, après avoir été
paraphées ne varietur par les comparants.
III. - Que l’intégralité du capital social étant présente ou représentée à la présente assemblée, il a pu être fait
abstraction des convocations d’usage, les actionnaires présents ou représentés se reconnaissant dûment convoqués et
déclarant par ailleurs avoir eu connaissance de l’ordre du jour qui leur a été communiqué au préalable.
IV. - Que la présente Assemblée, réunissant l’intégralité du capital social, est régulièrement constituée et peut
délibérer valablement, telle qu’elle est constituée, sur les points portés à l’ordre du jour.
L’Assemblée Générale, après avoir délibéré, prend, à l’unanimité des voix, les résolutions suivantes:
19137
<i>Première résolutioni>
L’Assemblée décide de transférer le siège social de la Société à L-4801 Rodange, 2-4, rue de Longwy.
<i>Deuxième résolutioni>
L’Assemblée décide d’augmenter le capital social à concurrence de six millions cinq cent mille francs luxembourgeois
(6.500.000,- LUF) pour le porter de son montant actuel de deux millions cinq cent mille francs luxembourgeois
(2.500.000,- LUF) à neuf millions de francs luxembourgeois (9.000.000,- LUF) par la création et l’émission de six mille
cinq cents (6.500) actions nouvelles de mille francs luxembourgeois (1.000,- LUF) chacune, jouissant des mêmes droits
et avantages que les actions existantes.
L’Assemblée admet la société CORTEX S.A., ayant son siège social à Liège, à la souscription des six mille cinq cents
(6.500) actions nouvelles, l’autre actionnaire renonçant à son droit de souscription préférentiel.
<i>Souscription et libérationi>
De l’accord de tous les actionnaires, les six mille cinq cents (6.500) actions nouvelles sont souscrites par la société
CORTEX S.A.,
ici représentée par Monsieur Paul Hannequart, prénommé,
en vertu d’une procuration sous seing privé, donnée à Liège, le 26 avril 1996.
La prédite procuration restera annexée aux présentes.
Les six mille cinq cents (6.500) actions nouvelles ainsi souscrites sont entièrement libérées par un versement en
espèces, de sorte que la somme de six millions cinq cent mille francs luxembourgeois (6.500.000,- LUF) se trouve à la
libre disposition de la société, ainsi qu’il en est justifié au notaire soussigné, qui le constate expressément.
<i>Troisième résolutioni>
En conséquence de la résolution qui précède, l’article 5 des statuts est modifié et aura désormais la teneur suivante:
Art. 5. Le capital social est fixé à neuf millions de francs luxembourgeois (9.000.000,- LUF) représenté par neuf mille
(9.000) actions d’une valeur nominale de mille francs luxembourgeois (1.000,- LUF) chacune.
Les actions sont nominatives ou au porteur, au choix de l’actionnaire, à l’exception de celles pour lesquelles la loi
prescrit la forme nominative.
Les actions de la société peuvent être créées, au choix du propriétaire, en titres unitaires ou en certificats représen-
tatifs de plusieurs actions.
La société peut procéder au rachat de ses propres actions dans les conditions prévues par la loi.
<i>Evaluation des fraisi>
Les parties comparantes évaluent le montant des frais, dépenses, rémunérations et charges, sous quelque forme que
ce soit, qui incombent à la société ou qui sont mis à sa charge en raison de la présente augmentation de capital, approxi-
mativement à la somme de cent vingt mille francs (120.000,-).
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, les membres du bureau ont signé avec le notaire le
présent acte.
Signé: M. Minjauw, P. Pierrard, P. Hannequart, F. Baden.
Enregistré à Luxembourg, le 2 mai 1996, vol. 90S, fol. 72, case 3. – Reçu 65.000 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
Pour expédition conforme, délivrée à la société sur sa demande, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 15 mai 1996.
F. Baden.
(18402/200/88) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
NEURONES LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-4801 Rodange, 2-4, rue de Longwy.
R. C. Luxembourg B 52.117.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
F. Baden.
(18403/200/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
NEW INVESTMENTS S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 34.529.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18404/011/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19138
NORCO INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1142 Luxembourg, 7, rue Pierre d’Aspelt.
R. C. Luxembourg B 39.706.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 89, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
(18405/520/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
NORDBANKEN ASSET MANAGEMENT COMPANY S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg.
R. C. Luxembourg B 35.563.
—
Le bilan et annexes au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 8 mai 1996, vol. 479, fol. 19, case 4, ont été
déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 29 mai 1996.
<i>Pour la sociétéi>
Signature
(18406/000/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
NORDBANKEN INTERNATIONAL FUND MANAGEMENT COMPANY S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg.
R. C. Luxembourg B 30.550.
—
Le bilan et annexes au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 8 mai 1996, vol. 479, fol. 19, case 4, ont été
déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 29 mai 1996.
<i>Pour la sociétéi>
Signature
(18407/000/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
A.L.T. SERVICES S.A., ACCOUNTING, LEGAL AND TRUST SERVICES S.A., Aktiengesellschaft.
Gesellschaftssitz: Luxemburg, 6, avenue du X Septembre.
—
STATUTEN
Im Jahre eintausendneunhundertsechsundneunzig, den sechsten Mai.
Vor Uns, Christine Doerner, Notar mit Amtssitz in L-3236 Bettembourg, 10, rue de la Gare, sind erschienen:
1. Raymond Fritsch, Buchhalter, wohnhaft in Luxemburg, 6 avenue du X Septembre.
2. DANVERS INVESTMENT CORP., mit Sitz in Nassau, Bahamas, vertreten durch Anne Schmitt, wohnhaft in F-57100
Thionville, 11, rue du Moulin, aufgrund einer privatschriftlichen Vollmacht vom 2. Mai 1996, die dieser Urkunde beigefügt
wird.
Die Erschienenen, handelnd in ihren vorerwähnten Eigenschaften, ersuchen den Notar, wie folgt die Satzung einer
Aktiengesellschaft zu beurkunden, die sie untereinander gründen:
I. - Form, Bezeichnung, Sitz Dauer
Art. 1. Unter der Firma ACCOUNTING, LEGAL AND TRUST SERVICES S.A., in Abkürzung A.L.T. SERVICES S.A.
besteht eine luxemburgische Gesellschaft in der Form einer Aktiengesellschaft.
Art. 2. Gegenstand des Unternehmens ist die Leistung von Treuhandgeschäften jedweder Art, sowie die Erbringung
buchhalterischer Leistungen und die damit verbundene Beratung.
Zweck der Gesellschaft ist auch die Gründung von Filialen, Niederlassungen oder sonstigen juristischen Personen im
In- und Ausland sowie der Erwerb von Beteiligungen unter jedweder Form an anderen in- und ausländischen Gesell-
schaften sowie die Verwaltung, Kontrolle und Verwertung dieser Beteiligungen soweit dies den obenerwähnten
Aktivitäten dienlich ist.
Die Gesellschaft kann alle Geschäfte und Rechtshandlungen, die sich im Rahmen ihrer Tätigkeit ergeben, durchführen.
Sie kann auch in ihrem eigenen Namen Grundeigentum erwerben.
Art. 3. Der Sitz der Gesellschaft ist in Luxemburg-Stadt.
Durch Beschluss des Verwaltungsrates kann der Sitz an jedwelchen Ort innerhalb der Gemeinde Luxemburg verlegt
werden.
Durch Beschluss des Verwaltungsrates können Niederlassungen, Zweigstellen, Agenturen und Büros sowohl im
Grossherzogtum Luxemburg als auch im Ausland errichtet werden.
Art. 4. Die Gesellschaft ist auf unbestimmte Dauer gegründet.
II. - Kapital
Art. 5. Das Gesellschaftskapital beträgt insgesamt 1.260.000,- (eine Million zweihundertundsechzigtausend) Luxem-
burger Franken. Es ist in 126 (einhundertsechsundzwangig) Aktien mit einem Nominalwert von je 10.000,- (zehntausend)
19139
Franken eingeteilt. Die Aktien sind voll eingezahlt. Anstelle von Urkunden über einzelne Aktien können Zertifikate über
eine Mehrzahl von Aktien ausgegeben werden.
Unter Beobachtung der diesbezüglichen gesetzlichen Bestimmungen kann die Gesellschaft ihre eigenen Aktien
erwerben.
Unter den gesetzlichen Bedingungen kann das Gesellschaftskapital erhöht oder herabgesetzt werden.
Die Aktien sind Namensaktien.
III. - Aktien
Art. 6. a) Im Falle des Ausscheidens eines Aktionärs steht den anderen Aktionären, im Verhältnis der von ihnen
gehaltenen Aktien, ein Vorkaufsrecht zu.
Dieses Vorkaufsrecht erlischt, wenn es nicht innerhalb von drei Monaten nach entsprechender Mitteilung durch den
ausscheidenden Aktionär an den Verwaltungsrat von den anderen Aktionären ausgeübt wird. Der Verwaltungsrat muss
unverzüglich nach der Mitteilung des ausscheidenden Aktionärs die anderen Aktionäre per eingeschriebenen Brief
benachrichtigen.
Kann oder will ein Aktionär sein Vorkaufsrecht nicht ausüben bzw. ist es erloschen, so steht es den übrigen
Aktionären im Verhältnis ihrer Aktienanteile zu. Dieses Vorkaufsrecht erlischt wiederum, wenn es nicht innerhalb von
einem Monat nach entsprechender Benachrichtigung des Verwaltungsrates durch die übrigen Aktionäre ausgeübt wird.
In diesem Fall kann die Gesellschaft, vertreten durch Ihren Verwaltungsrat, den Kauf der Anteile mit Zustimmung des
ausscheidenden Aktionärs vornehmen.
Der Verkauf inon Aktien an potentielle Wettbewerber ist grundsätzlich unzulässig.
Eine Verpfändung von Aktien an Nichtaktionäre ist ausdrücklich untersagt.
b) Im Todesfalle eines Aktionärs gehen seine Aktien in den Besitz seiner Erben bzw. Rechtsnachfolger über. Solange
die Erben nicht als individuelle Neuaktionäre durch den Verwaltungsrat anerkannt sind, können sie ihre Rechte bei der
Gesellschaft nur durch einen alleinigen Vertreter ausüben lassen. Solange kein alleiniger Vertreter durch die Erben bzw.
Rechtsnachfolger bestimmt wird, können die betroffenen Aktien an keiner Abstimmung teilhaben.
Gegenüber den Erben bzw. den Rechtsnachfolgern findet das oben unter a) beschriebene Vorkaufsrecht Anwendung.
Die Erben, Rechtsnachfolger oder Gläubiger eines Aktionärs können unter keinen Umständen die Versiegelung oder
das Inventar der Güter und Vermögenswerte beantragen.
Ausgeschlossen sind auch die Aufteilung, Zwangsversteigerung oder sonstige Sicherungsmassnahmen betreffend der
Vermögenswerte der Gesellschaft.
Die Einmischung der Erben oder Rechtsnachfolger in die Verwaltung der Gesellschaft ist nicht erlaubt.
c) Soweit beim Ausscheiden eines Aktionärs oder sonstiger Abtretung von Aktien gemäss dieser Satzung eine
Vergütung zu bezahlen ist besteht diese in einem Geldbetrag, der sich aus dem durschnittlichen Buchwert, der sich aus
den drei letzten Bilanzen ergibt, errechnet.
Sollte über die Vergütung bzw. deren Berechnung zwischen den Parteien keine Einigung bestehen, so können diese
einvernehmlich einen Gutachter bestellen der binnen einem Monat den Wert der abzutretenden Aktien festlegt. Ist die
Wahl des Gutachters strittig bleibt jeder Partei der Gerichtsweg offen.
d) Jede Aktie gibt Anspruch im Verhältnis zu den vorhandenen Aktien auf einen dementsprechenden Anteil des
Gewinnes oder Liquidationserlöses. Der Besitz der Aktie bringt in rechtswirksamer Weise die Zustimmung zu dieser
Satzung und der Beschlüsse der bisherigen Hauptversammlungen mit sich.
IV. - Die Verwaltung
Art. 7. Der Verwaltungsrat vertritt die Gesellschaft nach aussen und hat die Befugnis, alle Geschäfte zu führen,
soweit sie nicht durch Gesetz oder Satzung der Generalversammlung vorbehalten sind.
Der Verwaltungsrat kann seine Vollmachten in Bezug auf die tägliche Geschäftsführung der Gesellschaft einem
geschäftsführenden Verwaltungsratsmitglied übertragen. Dieser unterschreibt unter seiner alleinigen Verantwortung alle
Vorgänge die die tägliche Geschäftsführung betreffen. Der Verwaltungsrat kann weiterhin im Rahmen seiner Zuständig-
keiten einen oder mehrere Geschäftsführer, Prokuristen oder Direktoren ernennen. Diese können die Gesellschaft in
allen Angelegenheiten der täglichen Geschäftsführung verpflichten und vertreten.
Die Gesellschaft wird Dritten gegenüber rechtswirksam durch die alleinige Unterschrift von dem geschäftsführenden
Verwaltungsratsmitglied oder durch die gemeinsame Unterschrift von zwei Verwaltungsratsmitgliedern verpflichtet.
Art. 8. Die Mitglieder des Verwaltungsrates werden für eine Dauer von höchstens sechs Jahren durch die Gesell-
schafterversammlung bestimmt und sind beliebig wiederwählbar. Sie können jederzeit durch eine Generalversammlung
abberufen werden.
Art. 9. Wird die Stelle eines Mitgliedes des Verwaltungsrates frei, so können die verbleibenden Mitglieder das
freigewordene Amt vorläufig besetzen. Die endgültige Wahl wird durch die Generalversammlung bei ihrem nächsten
Zusammentreffen vorgenommen.
Art. 10. Die Mitglieder des Verwaltungsrates brauchen nicht Aktionäre zu sein.
Art. 11. Die Entschädigung für die Mitglieder des Verwaltungsrates wird von der jährlichen ordentlichen General-
versammlung festgesetzt.
Art. 12. Der Verwaltungsrat kann durch ein einzelnes Mitglied einberufen werden. In der Einladung sind die Tages-
ordnungspunkte bekanntzugeben. Die Sitzungen des Verwaltungsrates können am Sitz der Gesellschaft oder an einem
anderen Ort stattfinden.
Art. 13. Jedes Mitglied kann sich bei der Sitzung des Verwaltungsrates auf Grund einer Vollmacht durch ein anderes
Mitglied vertreten lassen, das sein Stimmrecht im Namen und unter der Verantwortlichkeit des Vollmachtgebers ausübt.
Die Vollmacht kann auch per Fernschreiben oder Telegramm erteilt werden.
19140
Art. 14. Der Verwaltungsrat ist beschlussfähig, wenn mindestens 3/4 (drei Viertel) seiner Mitglieder anwesend oder
vertreten sind.
Art. 15. Der Verwaltungsrat fasst seine Beschlüsse mit Zustimmung von mindestens 3/4 (drei Viertel) seiner
anwesenden oder vertretenen Mitglieder.
Art. 16. Die Verhandlungen und Beschlüsse des Verwaltungsrates sind durch Protokolle zu beurkunden. Die Proto-
kolle sind durch zwei beliebige Mitglieder des Verwaltungsrates zu unterzeichnen.
V. - Aufsicht
Art. 17. Die jährlichen Gesellschaftskonten werden von einem oder mehreren Rechnungsprüfern (Commissaires
aux comptes), welche von der Generalversammlung ernannt werden, geprüft.
VI. - Generalversammlung
Art. 18. Die Generalinersammlung der Aktionäre kann über alle Angelegenheiten der Gesellschaft befinden.
Art. 19. Die ordentliche Generalversammlung tritt alljährlich am zweiten Freitag des Monats April um 11.00 Uhr,
am Gesellschaftssitz oder an einem anderen, im Einberufungsschreiben genannten Ort zusammen.
Ist dieser Tag ein gesetzlicher Feiertag, so findet die Generalversammlung am nächstfolgenden Freitag statt.
Die Einberufung zur Generalversammlung muss per Schreiben persönlich an die Aktionäre erfolgen.
Art. 20. Jeder Aktionär ist berechtigt, der Generalversammlung beizuwohnen. Jede Aktie gibt Recht auf eine
Stimme. Ein Aktionär kann sich durch einen anderen Aktionär oder durch einen Dritten für eine beliebige Zahl von
Aktien vertreten lassen.
Art. 21. Die Einberufung zu einer ausserordentlichen Generalversammlung muss per eingeschriebenem Brief mit
Empfangsbestätigung unter Angabe der Tagesordnungspunkte erfolgen.
Art. 22. Für die Beschlüsse der Generalversammlung sind immer 76 % (sechsundsiebzig Prozent) der Stimmen der
bei der Versammlung anwesenden oder vertretenen Aktieninhaber erforderlich. Die Generalversammlung ist beschluss-
fähig wenn mindestens 76 % (sechsundsiebzig) Prozent des Gesellschaftskapitals vertreten sind.
VII. - Geschäftsjahr, Abschluss
Art. 23. Das erste Geschäftsjahr beginnt am Tage der Gründung der Gesellschaft und endet beziehungsweise dauert
bis zum 31. Dezember 1996. Das Geschäftsjahr der Gesellschaft stimmt mit dem Kalenderjahr überein.
Art. 24. Jedes Jahr erstellt der Verwaltungsrat ein Inventar mit den Angaben der beweglichen und unbeweglichen
Werte und ein Verzeichnis aller Forderungen und Verbindlichkeiten. Der Verwaltungsrat stellt die Bilanz sowie die
Gewinn- und Verlustrechnung mit den erforderlichen Abschreibungen auf.
Jährlich wird wenigstens ein Zwanzigstel des Reingewinnes vorweg dem gesetzlichen Reservefonds zugewiesen, bis
der Reservefonds den zehnten Teil des Gesellschaftskapitals erreicht hat. Wenigstens einen Monat vor der jährlichen
ordentlichen Generalversammlung legt der Verwaltungsrat die Bilanz und die Gewinn- und Verlustrechnung mit einem
Bericht über die Geschäfte vor.
Unter Beachtung der diesbezüglichen gesetzlichen Vorschriften, kann der Verwaltungsrat Vorschussdividenden
auszahlen.
Die Generalversammlung kann beschliessen, Gewinne und ausschüttungsfähige Rücklagen, ohne Durchführung einer
Kapitalherabsetzung, zur Kapitalisierung zu benutzen.
Art. 25. Die Bilanz und die Gewinn- und Verlustrechnung müssen binnen vierzehn Tagen nach ihrer Genehmigung
durch die Generalversammlung, gemäss Artikel 75 des Gesetzes vom 10. August 1915 über die Handelsgesellschaften
zur Veröffentlichung bzw. Hinterlegung beim Handelsregister eingereicht werden.
VIII. - Auflösung
Art. 26. Die Gesellschaft kann zu jeder Zeit durch einstimmigen Beschluss der Generalversammlung vorzeitig
aufgelöst werden.
Art. 27. Für alle Punkte, die nicht in dieser Satzung festgelegt sind, gelten die einschlägigen gesetzlichen Bestim-
mungen, insbesondere die Bestimmungen des Gesetzes vom 10. August 1915, sowie dessen Abänderungsgesetze über
die Handelsgesellschaften.
<i>Zeichnung und Einzahlung der Aktieni>
Nachdem die Satzung wie oben festgelegt wurde, haben die Erschienenen erklärt, das gesamte Kapital wie folgt zu
zeichnen:
1. Raymond Fritsch, vorbenannt ………………………………………………………………………………………………………………………………
2 Aktien
2. DANVERS INVESTMENT CORP., vorgenannt ……………………………………………………………………………………………… 124 Aktien
Total: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
126 Aktien
Sämtliche Aktien wurden vollständig in bar eingezahlt, so dass der Gesellschaft ab sofort die Summe von 1.260.000,-
(eine Million zweihundertundsechzigtausend) Luxemburger Franken zur Verfügung steht, worüber dem Notar der
Nachweis erbracht wurde.
<i>Feststellungi>
Der unterzeichnete Notar stellt fest, dass die Bedingungen des Artikels 26 des Gesetzes vom 10. August 1915 über
die Handelsgesellschaften, sowie die nachfolgenden Gesetzesänderungen, eingehalten worden sind.
<i>Kosteni>
Der Gesamtbetrag der Kosten, Ausgaben, Vergütungen und Abgaben, die der Gesellschaft im Zusammenhang mit
ihrer Gründung entstehen, beträgt ungefähr LUF.
19141
<i>Ausserordentliche Generalversammlungi>
Die vorbenannten Erschienenen, die das gesamte, gezeichnete Kapital vertreten, und sich als ordentlich einberufen
betrachten, haben sich sofort zu einer ausserordentlichen Generalversammlung zusammengefunden.
Nach Feststellung ihrer rechtmässigen Zusammensetzung haben sie einstimmig folgende Beschlüsse gefasst:
1. Die Zahl der Verwaltungsratsmitglieder wird auf drei; diejenige der Rechnungsprüfer (commissaires aux comptes)
wird auf einen festgesetzt.
2. Zu Verwaltungsratsmitgliedern werden ernannt:
1. Herr Raymond Fritsch, Buchhalter, wohnhaft in Luxemburg, 6, avenue du X Septembre,
2. Frau Sandrine Lenert-Kinn, Juristin, wohnhaft in 30, rue d’Audun-le-Tiche, F-57390 Redange,
3. Frau Corinne Parmentier, maître en sciences de gestion, wohnhaft in 2, rue des Marguerites, F-57110 Yutz.
3. Als geschäftsführendes Verwaltungsratsmitglied wird Herr Raymond Fritsch, vorgenannt ernannt. Er kann die
Gesellschaft rechtswirksam gegenüber Dritten durch seine alleinige Unterschrift verpflichten.
4. Zum Rechnungsprüfer (commissaire aux comptes) wird ernannt:
Frau Anne Schmitt, Privatbeamtin, wohnhaft in 11, rue du Moulin, F-57100 Thioninille.
5. Die Amtsdauer der Verwaltungsratsmitglieder und des Rechnungsprüfers endet nach der jährlichen Versammlung
der Aktionäre des Jahres 2000.
6. Der Gesellschaftssitz der Gesellschaft befindet sich in Luxemburg-Stadt, 6, avenue du X Septembre.
Worüber Urkunde, aufgenommen in Luxemburg, im Jahr, Monat und am Tage wie oben erwähnt. Und nach Vorlesung
der Satzungen gegenüber den Erschienenen, alle dem Notar nach Namen, Vornamen, Stand und Wohnort bekannt,
haben sie die gegenwärtige Urkunde mit dem Notar unterschrieben.
Gezeichnet: R. Fritsch, A. Schmitt, C. Doerner.
Einregistriert in Esch an der Alzette, den 14. Mai 1996, Band 823, Blatt 3, Feld 12. – Erhalten 12.600,- Franken
<i>Der Einnehmer i>(gezeichnet): M. Ries.
Für gleichlautende Ausfertigung, der Gesellschaft auf Befragen ausgehändigt, im Mémorial, Recueil des Sociétés et
Associations.
Bettemburg, den 29. Mai 1996.
C. Doerner.
(18498/209/199) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 31 mai 1996.
EUROPE TRADING S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 45, avenue de la Liberté.
—
STATUTS
L’an mil neuf cent quatre-vingt-seize, le sept mai.
Par-devant Maître Roger Arrensdorff, notaire de résidence à Wiltz.
Ont comparu:
1. La société de droit des «British Virgin Islands» CARLYLE INVESTMENTS CORP., avec siège social à Tortola
(B.V.I.),
ici représentée par Monsieur Yves Simon, employé privé, demeurant à Wiltz,
agissant en sa qualité de mandataire spécial en vertu d’une procuration sous seing privé, donnée à Tortola (B.V.I.), le
27 février 1991.
2. La société anonyme holding DUKAT HOLDING S.A., avec siège social à Wiltz,
ici représentée par son Administrateur-Délégué avec pouvoir de signature isolée, Monsieur Yves Simon, prénommé.
Lesquelles comparantes ont arrêté, ainsi qu’il suit, les statuts d’une société anonyme qu’ils vont constituer entre eux:
Art. 1
er
. Il est formé une société anonyme sous la dénomination de EUROPE TRADING S.A.
Le siège social est établi à Luxembourg. Il peut être transféré dans tout autre endroit du Grand-Duché de Luxem-
bourg par une décision du conseil d’administration.
Lorsque des événements extraordinaires d’ordre politique, économique ou social, de nature à compromettre
l’activité normale du siège ou la communication de ce siège avec l’étranger se produiront ou seront imminents, le siège
social pourra être déclaré transféré provisoirement à l’étranger, sans que toutefois cette mesure ne puisse avoir d’effet
sur la nationalité de la société laquelle, nonobstant ce transfert provisoire du siège, restera luxembourgeoise.
La durée de la société est indéterminée.
Art. 2. La société a pour objet le commerce international et le conseil d’entreprises, ainsi que toutes opérations
commerciales, industrielles, financières, mobilières et immobilières qui se rattachent directement ou indirectement en
tout ou en partie à son objet social ou qui peuvent favoriser l’extension et le développement.
Art. 3. Le capital social est fixé à trois cent mille Deutsch Mark (300.000,- DEM), divisé en six cents (600) actions de
cinq cents Deutsch Mark (500,- DEM) chacune.
En cas d’augmentation du capital social, les droits attachés aux actions nouvelles seront les mêmes que ceux dont
jouissent les actions anciennes.
Art. 4. Les actions sont nominatives ou au porteur, au choix des actionnaires.
Les actions de la société peuvent être créées, au choix du propriétaire, en titres unitaires ou en certificats représen-
tatifs de plusieurs actions non divisibles.
La société pourra procéder au rachat de ses actions au moyen de ses réserves disponibles et en respectant les dispo-
sitions de l’article 49-2 de la loi du 24 avril 1983 modifiant la loi du 10 août 1915.
19142
Le capital social de la société peut être augmenté ou diminué en une ou plusieurs tranches par une décision de
l’assemblée générale des actionnaires prise en accord avec les dispositions applicables au changement des statuts. La
constatation d’une telle augmentation ou diminution du capital peut être confiée par l’assemblée générale au conseil
d’administration.
L’assemblée générale appelée à délibérer, soit sur l’augmentation du capital, soit sur l’autorisation d’augmenter le
capital conformément à l’article 32-1 nouveau de la loi sur les sociétés, peut limiter ou supprimer le droit de souscription
préférentiel des actionnaires existants ou autoriser le conseil à le faire sous les conditions définies à l’article 32-3 (5)
deuxième alinéa de la loi sur les sociétés commerciales.
Art. 5. La société est administrée par un conseil composé de trois membres au moins, actionnaires ou non.
Les administrateurs sont nommés pour une durée qui ne peut pas dépasser six ans; ils sont rééligibles et toujours
révocables par l’assemblée générale.
En cas de vacance d’une place d’administrateur, les administrateurs restants ont le droit d’y pourvoir provisoirement;
dans ce cas l’assemblée générale, lors de sa première réunion, procède à l’élection définitive.
Art. 6. Le conseil d’administration a le pouvoir d’accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de
l’objet social; tout ce qui n’est pas réservé à l’assemblée générale par la loi ou les présents statuts est de sa compétence.
Le conseil d’administration peut désigner son président; en cas d’absence du président, la présidence de la réunion
peut être conférée à un administrateur présent.
Le conseil d’administration ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée, le
mandat entre administrateurs, qui peut être donné par écrit, télégramme, télex ou téléfax étant admis.
En cas d’urgence, les administrateurs peuvent émettre leur vote par écrit, télégramme, télex ou téléfax.
Les décisions du conseil d’administration sont prises à la majorité des voix; en cas de partage, la voix de celui qui
préside la réunion est prépondérante.
Le conseil peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs concernant la gestion journalière à un ou plusieurs adminis-
trateurs, directeurs, actionnaires ou non.
La délégation à un membre du conseil d’administration est subordonnée à l’autorisation préalable de l’assemblée
générale.
Art. 7. La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs commissaires, actionnaires ou non, nommés pour
une durée qui ne peut pas dépasser six ans, rééligibles et toujours révocables.
Art. 8. L’année sociale commence le premier janvier et finira le trente et un décembre.
Par dérogation, le premier exercice commencera aujourd’hui même pour finir le 31 décembre 1996.
Art. 9. L’assemblée générale annuelle se réunit de plein droit le quatrième jeudi du mois de mai à dix-sept heures au
siège social ou à tout autre endroit à désigner par les convocations et pour la première fois en 1997.
Si ce jour est férié, l’assemblée se tiendra le premier jour ouvrable suivant.
Art. 10. Les convocations pour les assemblées générales sont faites conformément aux dispositions légales. Elles ne
sont pas nécessaires lorsque tous les actionnaires sont présents ou représentés.
Le conseil d’administration peut décider que, pour pouvoir assister à l’assemblée générale, le propriétaire d’actions
doive en effectuer le dépôt cinq jours francs avant la date fixée pour la réunion; tout actionnaire aura le droit de voter
en personne ou par mandataire, actionnaire ou non.
Chaque action donne droit à une voix, sauf les restrictions imposées par la loi.
Art. 11. L’assemblée générale des actionnaires a les pouvoirs les plus étendus pour faire ou ratifier tous les actes qui
intéressent la société.
Elle décide de l’affectation et de la distribution du bénéfice net.
Art. 12. Sous réserve des dispositions de l’article 72-2 de la loi du 24 avril 1983 et avec l’approbation du commis-
saire aux comptes de la société, le conseil d’administration est autorisé à procéder à un versement d’acomptes sur
dividendes.
Art. 13. La loi du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, ainsi que leurs modifications ultérieures, trouveront
leur application partout où il n’y est pas dérogé par les présents statuts.
<i>Souscription et libérationi>
Les comparants précités ont souscrit les actions créées de la manière suivante:
1. La société de droit des «British Virgin Islands» CARLYLE INVESTMENT CORP., précitée ………………
599 actions
2. La société anonyme holding DUKAT HOLDING S.A., précitée ………………………………………………………………
1 action
Total: six cents actions………………………………………………………………………………………………………………………………………………
600 actions
Toutes les actions ont été entièrement libérées par des versements en espèces, de sorte que la somme de DEM
300.000,- se trouve dès à présent à la disposition de la société, ainsi qu’il en a été justifié au notaire instrumentaire.
<i>Déclarationi>
Le notaire instrumentaire déclare avoir vérifié l’existence des conditions énumérées à l’article 26 de la loi sur les
sociétés commerciales, et en constate expressément l’accomplissement.
<i>Estimation des fraisi>
Le montant des frais, dépenses, rémunérations ou charges, sous quelque forme que ce soit, qui incombent à la société
ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s’élève approximativement à la somme de cent trente mille
francs (130.000,- LUF).
19143
Pour les besoins fiscaux, les trois cent mille Deutsch Mark (300.000,-) sont évalués à la somme de six millions de
francs luxembourgeois (6.000.000,-).
<i>Assemblée générale extraordinairei>
Et à l’instant les comparants préqualifiés, représentant l’intégralité du capital social, se sont constitués en assemblée
générale extraordinaire à laquelle ils se reconnaissent dûment convoqués, et après avoir constaté que celle-ci était
régulièrement constituée, ils ont pris, à l’unanimité, les résolutions suivantes:
1) Le nombre des administrateurs est fixé à trois et celui des commissaires à un.
2) Sont appelés aux fonctions d’administrateur:
a) Monsieur François-Joseph Conrath, retraité, demeurant à Luxembourg;
b) Monsieur Dietmar Schaeffer, commerçant, demeurant à D-65812 Bad-Soden;
c) Monsieur Milan Malic, commerçant, demeurant à Stara-Pasova (YU).
3) Est appelée aux fonctions de commissaire la FIDUCIAIRE DES P.M.E., de Luxembourg.
4) Le siège social est fixé à Luxembourg, 45, avenue de la Liberté.
5) L’assemblée désigne Monsieur François-Joseph Conrath, prénommé comme Administrateur-Délégué.
6) La société est valablement engagée en toutes circonstances par la signature isolée de l’Administrateur-Délégué ou
par celle conjointe de deux administrateurs.
Dont acte, fait et passé à Wiltz, date qu’en tête.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, connus du notaire par leurs nom, prénom usuel, état
et demeure, ils ont signé avec Nous, notaire, le présent acte.
Signé: Y. Simon, R. Arrensdorff.
Enregistré à Wiltz, le 9 mai 1996, vol. 311, fol. 56, case 10. – Reçu 60.000 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): E. Zeimen.
Pour expédition conforme, délivrée à la société, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et
Associations.
Wiltz, le 21 mai 1996.
R. Arrensdorff.
(18499/202/129) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 31 mai 1996.
NORD-FINANCE S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 37.445.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18408/011/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PARTICAP S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 29.803.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
PARTICAP S.A.
Signature
Signature
<i>Administrateuri>
<i>Administrateuri>
(18414/526/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PARTICAP S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 11, rue Aldringen.
R. C. Luxembourg B 29.803.
—
<i>Extrait des résolutions prises à l’Assemblée Générale Statutaire du 27 mars 1996i>
- La cooptation de Monsieur Jean-Robert Bartolini, employé privé, Differdange, en tant qu’Administrateur en rempla-
cement de Monsieur Marcel Urbing, démissionnaire est ratifiée. Le mandat de Monsieur Jean-Robert Bartolini viendra à
échéance lors de l’Assemblée Générale Statutaire de l’an 2000.
Certifié sincère et conforme
PARTICAP S.A.
Signature
Signature
<i>Administrateuri>
<i>Administrateuri>
Enregistré à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 83, case 7. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18415/526/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19144
NORTH TRANSIT S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1143 Luxembourg, 2, rue Astrid.
R. C. Luxembourg B 40.228.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18409/502/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
ORAMALUX S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 5, boulevard de la Foire.
R. C. Luxembourg B 44.242.
—
Le bilan et l’annexe au 31 décembre 1995, ainsi que les autres documents et informations qui s’y rapportent, enregi-
strés à Luxembourg, le 28 mai 1996, vol. 479, fol. 80, case 11, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés
de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 29 mai 1996.
Signature.
(18411/534/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
ORPHEE S.A., Société Anonyme, Holding.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 35.423.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18412/011/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
P.A.C. Holding S.A., Société Anonyme.
Siège social: Wickrange.
R. C. Luxembourg B 44.671.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1994, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 8, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 17 mai 1996.
Signature.
(18413/507/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PAVECA HOLDING S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1631 Luxembourg, 5, rue Glesener.
R. C. Luxembourg B 21.548.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 86, case 6, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 29 mai 1996.
PAVECA HOLDING S.A.
J. Van Hool-Coenen
(18416/500/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PEILLON S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 32, rue A. Neyen.
R. C. Luxembourg B 40.171.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 9, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour PEILLON S.A.i>
FIDUCIAIRE MANACO S.A.
Signature
(18417/545/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19145
PERFAS S.A.H., Société Anonyme Holding.
Siège social: L-1114 Luxembourg, 3, rue Nicolas Adames.
R. C. Luxembourg B 32.560.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 89, case 6, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
<i>Pour la sociétéi>
Signature
(18418/506/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PIERRE VICTOR FINANCE S.A., Société Anonyme, Holding.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 27.905.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 3, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18419/011/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PMA MANAGEMENT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: Reckange/Mersch, 16, rue de Brouch.
R. C. Luxembourg B 44.379.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Mersch, le 29 mai 1996, vol. 121, fol. 95, case 11, a été déposé au registre
de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Reckange/Mersch, le 30 mai 1996.
Signature.
(18420/000/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
POLLONE HOLDING S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 19-21 boulevard du Prince Henri.
R. C. Luxembourg B 48.672.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 7 mai 1996, vol. 479, fol. 14, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
POLLONE HOLDING S.A.
Signature
Signature
(18421/024/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PRIMAVERA, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1839 Luxembourg, 27, rue Joseph Junck.
R. C. Luxembourg B 12.090.
—
L’an mil neuf cent quatre-vingt-seize, le dix mai.
Par-devant Maître Robert Schuman, notaire de résidence à Rambrouch.
Ont comparu:
1. Monsieur Rui Manuel Fernandes E Silva, commerçant, demeurant à Luxembourg,
2. Madame Irène Martins Mendes, commerçante, demeurant à Luxembourg,
qui déclarent être les seuls associés de la société à responsabilité limitée PRIMAVERA, S.à r.l., avec siège social à
Luxembourg, constituée suivant acte reçu par le notaire Lucien Schuman de Luxembourg, le 28 mai 1974, publié au
Mémorial C, numéro 84 du 24 avril 1976, modifié à différentes reprises et en dernier lieu suivant acte reçu par le notaire
soussigné le 11 août 1992, publié au Mémorial C, numéro 571 du 4 décembre 1992, page 27399, respectivement suivant
acte sous seing privé du 7 juillet 1995, publié au Mémorial C, numéro 559 du 2 novembre 1995, page 26786.
Lesquels comparants ont requis le notaire instrumentant d’acter les constatations et résolutions prises, à l’unanimité,
en assemblée générale extraordinaire, à laquelle ils se reconnaissent comme dûment convoqués.
<i>Première résolutioni>
Les associés décident d’élargir l’objet de la société comme suit:
- la société a en outre comme objet le transport de marchandises par route.
Suite à cette décision, l’article 2 des statuts sera modifié pour avoir la teneur suivante:
«Art. 2. La société a pour objet:
- l’exploitation d’un commerce d’épicerie et l’alimentation générale en gros et en détail,
19146
- l’exploitation d’une boucherie-charcuterie,
- l’exploitation d’une entreprise de transports de marchandises par route.
La société peut entreprendre toutes opérations mobilières et immobilières, civiles, commerciales et financières
généralement quelconques, se rattachant directement ou indirectement à son objet social ou de nature à en favoriser sa
réalisation.»
<i>Deuxième résolutioni>
La gérance de la société est assurée par:
- Madame Irène Martins Mendes, préqualifiée, dans la branche épicerie et alimentation générale,
- Monsieur Victor Manuel Figuerinha Das Neves, maître-boucher, demeurant à Esch-sur-Alzette, dans la branche
boucherie-charcuterie,
- Monsieur Rui Manuel Fernandes E Silva, préqualifié, dans la branche transport de marchandises par route.
La société est engagée en toutes circonstances par la seule signature de Madame Irène Martins Mendes, préqualifiée.
Pour ce qui est du domaine technique de la boucherie-charcuterie, la co-signature de Monsieur Victor Figuerinha Das
Neves et pour le domaine technique du transport de marchandises par route la co-signature de Monsieur Manuel
Fernandes E Silva, préqualifié, sont requises pour tout engagement supérieur à un montant de cinquante mille francs
(LUF 50.000,-).
Pour le domaine du transport de marchandises par route la société est engagée, en toutes circonstances, par la seule
signature de Monsieur Rui Manuel Fernandes E Silva, préqualifié.
Les frais et honoraires en relation avec le présent acte sont tous à charge de la société.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg date qu’ên tête des présentes.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, tous connus du notaire instrumentant par leurs nom,
prénom usuel, état et demeure, ils ont tous signés le présent acte avec le notaire.
Signé: I. Martins, Rui Manuel Fernandes E Silva, R. Schuman.
Enregistré à Redange-sur-Attert, le 14 mai 1996, vol. 395, fol. 43, case 8. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): Schaack.
Pour expédition conforme, délivrée aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Rambrouch, le 29 mai 1996.
R. Schuman.
(18424/237/53) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
PRIMAVERA, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1839 Luxembourg, 27, rue Joseph Junck.
R. C. Luxembourg B 12.090.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18425/237/8) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
RIADCO S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 2, boulevard Royal.
R. C. Luxembourg B 24.906.
—
Par décision de l’assemblée générale ordinaire du 10 mai 1995, Mme Birgit Mines-Honneff, employée de banque, L-
Leudelange, a été appelée aux fonctions d’administrateur en remplacement de M. Fred Carotti. Son mandat s’achèvera
avec ceux de ses collègues à l’issue de l’assemblée générale ordinaire de 1998.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
<i>Pour RIADCO S.A.i>
BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG
Société Anonyme
S. Wallers
G. Baumann
Enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 87, case 10. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18427/006/15) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
RHYNE GMBH, Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1143 Luxembourg, 2, rue Astrid.
R. C. Luxembourg B 26.429.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18426/502/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19147
R.I.C. S.A., Société Anonyme, Holding.
Siège social: L-1536 Luxembourg, 17, rue du Fossé.
R. C. Luxembourg B 34.992.
—
Le bilan au 31 décembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 64, case 1, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
(18428/011/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
ROYAL YACHT CLUB OF LUXEMBOURG S.A., Société Anonyme.
Registered office: L-2449 Luxembourg, 11, boulevard Royal.
—
<i>Minutes of the Extraordinary Meeting of shareholders March 18, 1996 11.00 a.m.i>
<i>at 7, avenue Pescatore, L-2012 Luxembourgi>
The meeting was opened at 11:00 h with 1000 shares represented the shareholders elected officers for the meeting
as follows:
- Mr Ake Svenson, as Chairman,
- Mr Nico Birchen, as Secretary,
- Ms Marion Lemke, as Scrutineer.
The Chairman declares the following:
The 1000 shares representing the whole subscribed capital of three hundred and twelve thousand five hundred
Luxembourg Francs are duly represented at this metting, which consequently is regularly constituted and can validly
deliberate and decide on the different items on the agenda without prior convening notices.
The agenda of the present meeting is as follows:
1. Change of the registered address from 7, avenue Pescatore, L-2012 Luxembourg to the new address 11, boulevard
Royal, L-2449 Luxembourg.
The meeting takes the following decision by unanimous separate vote:
<i>First resolutioni>
The meeting of shareholders accepts the change of address to 11, boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, as from
March 18, 1996.
No other topics being on the agenda, the meeting was closed by the Chairman.
Luxembourg, March 18, 1996.
A. Svenson
N. Birchen
M. Lemke
<i>Chairmani>
<i>Secretaryi>
<i>Scrutineeri>
Enregistré à Luxembourg, le 30 avril 1996, vol. 478, fol. 97, case 2. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18340/000/28) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SAFE INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 32, rue A. Neyen.
R. C. Luxembourg B 37.776.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 9, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
SAFE INTERNATIONAL S.A.
Signature
(18431/545/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SANKT ANTON S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1724 Luxembourg, 9b, boulevard du Prince Henri.
R. C. Luxembourg B 41.701.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995 et 1994, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 88, case
9, ont été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
<i>Extrait du procès-verbal de l’Assemblée Générale Ordinaire du 16 avril 1996i>
<i>Conseil d’Administrationi>
L’assemblée générale statutaire a décidé d’accepter la démission en sa qualité d’administrateur de la société de
Monsieur Giuseppe Santino et de nommer Monsieur Marco Spadacini, professionnel, demeurant à Milan (Italie) en son
remplacement pour la durée d’un an. Le mandat des autres administrateurs est reconduit pour la durée d’un an. Suite à
ces décisions, le Conseil d’Administration en fonction pour l’exercice 1996 est composé comme suit:
- Chiarva Giorgio, chef d’entreprises, demeurant à Cuneo (Italie),
19148
- Chiarva Gianni, chef d’entreprises, demeurant à Cuneo (Italie),
- Spadacini Marco, professionnel, demeurant à Milan (Italie).
<i>Commissaire aux comptesi>
L’assemblée générale statutaire a décidé de renouveler le mandat du commissaire aux comptes de Monsieur Mangen
Fons, Réviseur d’entreprises, demeurant à Ettelbruck (Luxembourg) pour la durée d’un an.
<i>Répartition du résultat de l’exercicei>
L’assemblée générale a décidé d’affecter le bénéfice de DEM 129.512,- pour l’exercice se terminant au 31 décembre
1995 comme suit:
Allocation à la réserve légale ……………………………………
6.476,- DEM
Report à nouveau ………………………………………………………
123.036,- DEM
…………………………………………………………………………………………
129.512,- DEM
Luxembourg, le 30 mai 1996.
Signature.
(18433/750/30) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SALAMINA HOLDING S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 32, rue A. Neyen.
R. C. Luxembourg B 47.905.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 9, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
SALAMINA HOLDING S.A.
Signature
(18432/545/11) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
S & E - CONSULT S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 36, rue G. Lippmann.
R. C. Luxembourg B 52.985.
—
L’an mil neuf cent quatre-vingt-seize, le vingt-neuf avril.
Par-devant Maître Frank Baden, notaire de résidence à Luxembourg.
S’est réunie:
L’Assemblée Générale Extraordinaire des actionnaires de la société anonyme S & E - CONSULT S.A., ayant son siège
social à Steinfort, inscrite au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, sous le numéro B 52.985, constituée
suivant acte reçu par le notaire soussigné en date du 17 novembre 1995, publié au Mémorial C, Recueil des Sociétés et
Associations, numéro 44 du 24 janvier 1996.
L’Assemblée est ouverte à quinze heures trente sous la présidence de Monsieur Jean-Louis Tremong, ingénieur
diplômé, demeurant à Steinfort,
qui désigne comme secrétaire, Mademoiselle Viviane Stecker, employée privée, demeurant à Niederfeulen.
L’Assemblée choisit comme scrutateur, Monsieur Patrick Pierrard, employé privé, demeurant à Luxembourg.
Le bureau ainsi constitué, le Président expose et prie le notaire instrumentant d’acter:
I. - Que la présente Assemblée Générale Extraordinaire a pour
<i>Ordre du jour:i>
1. Transfert du siège social de Steinfort à Luxembourg, 36, rue Gabriel Lippmann.
2. Modification de l’article 4 des statuts de la société concernant l’objet social comme suit:
«Art. 4. La société a pour objet toutes les activités consultatives et d’assistance technique, toutes activités de
promotion, ainsi que toutes autres prestations d’études et de services, tant au Grand-Duché de Luxembourg qu’à
l’étranger. Elle fournira notamment tous services d’études, de conseil, d’assistance, de coordination, de surveillance, de
promotion et d’expertise technique tant dans le domaine de la réalisation que de l’exploitation et de la maintenance de
projets.
Elle peut s’associer avec ou représenter des personnes physiques ou morales poursuivant le même objet; elle peut
participer dans des sociétés nationales ou étrangères ayant le même objet.
De plus, la société peut, d’une manière générale, faire toutes les opérations commerciales, financières, mobilières
ayant un rapport quelconque avec son objet ou pouvant en faciliter la réalisation.»
II. - Que les actionnaires présents ou représentés, les mandataires des actionnaires représentés, ainsi que le nombre
d’actions qu’ils détiennent, sont indiqués sur une liste de présence; cette liste de présence, après avoir été signée par les
actionnaires présents, les mandataires des actionnaires représentés ainsi que par les membres du bureau, restera
annexée au présent procès-verbal pour être soumise avec lui à la formalité de l’enregistrement.
Resteront pareillement annexées aux présentes, les procurations des actionnaires représentés, après avoir été
paraphées ne varietur par les comparants.
III. - Que l’intégralité du capital social étant présente ou représentée à la présente Assemblée, il a pu être fait
abstraction des convocations d’usage, les actionnaires présents ou représentés se reconnaissant dûment convoqués et
déclarant par ailleurs avoir eu connaissance de l’ordre du jour qui leur a été communiqué au préalable.
19149
IV. - Que la présente Assemblée, réunissant l’intégralité du capital social, est régulièrement constituée et peut
délibérer valablement, telle qu’elle est constituée, sur les points portés à l’ordre du jour.
L’Assemblée Générale, après avoir délibéré, prend, à l’unanimité des voix, les résolutions suivantes:
<i>Première résolutioni>
L’assemblée décide de transférer le siège social de Steinfort à Luxembourg, 36, rue Gabriel Lippmann.
En conséquence, le premier alinéa de l’article 2 est modifié comme suit:
«Art. 2. Le siège social est établi à Luxembourg. Il pourra être transféré à l’intérieur du pays par simple décision du
Conseil d’Administration.»
<i>Deuxième résolutioni>
L’assemblée décide de modifier l’article 4 des statuts de la société comme suit:
«Art. 4. La société a pour objet toutes les activités consultatives et d’assistance technique, toutes activités de
promotion, ainsi que toutes autres prestations d’études et de services, tant au Grand-Duché de Luxembourg qu’à
l’étranger. Elle fournira notamment tous services d’études, de conseil, d’assistance, de coordination, de surveillance, de
promotion et d’expertise technique tant dans le domaine de la réalisation que de l’exploitation et de la maintenance de
projets.
Elle peut s’associer avec ou représenter des personnes physiques ou morales poursuivant le même objet; elle peut
participer dans des sociétés nationales ou étrangères ayant le même objet.
De plus, la société peut, d’une manière générale, faire toutes les opérations commerciales, financières, mobilières
ayant un rapport quelconque avec son objet ou pouvant en faciliter la réalisation.»
Plus rien n’étant à l’ordre du jour, la séance est levée.
Dont acte, fait et passé à Luxembourg, date qu’en tête.
Et après lecture faite et interprétation donnée aux comparants, les membres du bureau ont signé avec le notaire le
présent acte.
Signé: J.-L. Tremong, V. Stecker, P. Pierrard, F. Baden.
Enregistré à Luxembourg, le 2 mai 1996, vol. 90S, fol. 72, case 12. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
Pour expédition conforme, délivrée à la Société sur sa demande, aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 22 mai 1996.
F. Baden.
(18436/200/73) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
S & C - CONSULT S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 36, rue G. Lippmann.
R. C. Luxembourg B 52.985.
—
Statuts coordonnés déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
F. Baden.
(18437/200/9) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SECURICOR EXPRESS SERVICES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1273 Luxembourg, 8, rue de Bitbourg.
R. C. Luxembourg B 28.340.
—
Le bilan au 30 septembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18439/502/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SEAPOINT, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Capital: 5.000.000,- LUF.
Siège social: Luxembourg, 16, Allée Marconi.
R. C. Luxembourg B 22.929.
—
Le bilan au 31 décembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 23 mai 1996, vol. 479, fol. 71, case 2, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
FIDUCIAIRE CONTINENTALE
Signature
(18438/504/12) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
19150
RMB HOLDINGS S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-2241 Luxembourg, 2, rue Tony Neuman.
R. C. Luxembourg B 35.267.
—
EXTRAIT
<i>Extrait du procès-verbal de la réunion du conseil d’administration de la société qui s’est tenue en date du 15 mai 1996i>
Les administrateurs décident de coopter Monsieur Graham J. Wilson, Barrister, demeurant à Luxembourg en
fonction d’administrateur en remplacement de Monsieur J.P. Milne ayant présenté sa démission.
La décharge et la nomination définitive seront proposées lors de la prochaine assemblée générale.
Pour extrait conforme
<i>Pour le Conseil d’Administrationi>
Signature
Enregistré à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 89, case 2. – Reçu 500 francs.
<i>Le Receveur i>(signé): J. Muller.
(18429/520/17) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SECURICOR SERVICES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1273 Luxembourg, 8, rue de Bitbourg.
R. C. Luxembourg B 47.459.
—
Le bilan au 30 septembre 1994, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18440/502/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SECURICOR SERVICES, S.à r.l., Société à responsabilité limitée.
Siège social: L-1273 Luxembourg, 8, rue de Bitbourg.
R. C. Luxembourg B 47.459.
—
Le bilan au 30 septembre 1995, enregistré à Luxembourg, le 22 mai 1996, vol. 479, fol. 66, case 8, a été déposé au
registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 28 mai 1996.
FIDUCIAIRE BECKER & CAHEN
Signature
(18441/502/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
SEVENTER S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 32, rue A. Neyen.
R. C. Luxembourg B 43.710.
—
Les comptes annuels au 31 décembre 1995, enregistrés à Luxembourg, le 29 mai 1996, vol. 479, fol. 85, case 9, ont
été déposés au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
Pour mention aux fins de la publication au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations.
Luxembourg, le 30 mai 1996.
SEVENTER S.A.
Signature
(18443/545/10) Déposé au registre de commerce et des sociétés de Luxembourg, le 30 mai 1996.
ABN AMRO FUNDS, Société d’Investissement à Capital Variable.
Registered office: L-2180 Luxembourg, 4, rue Jean Monnet.
R. C. Luxembourg B 47.072.
—
On August 16, 1996 the General Meeting of Shareholders has declared a dividend of DEM 5,80 per B-share in respect
of B-shares of ABN AMRO FUNDS - GERMANY BOND FUND in issue of the close of business of August 16, 1996.
In the case of registered shares, the dividend will be paid on August 22, 1996.
In the case of bearer shares, dividends will be paid as from August 22, 1996 to holders of bearer shares in Deutsch
Mark against tender of the relevant coupon (coupon no. 2) to:
ABN AMRO BANK (LUXEMBOURG) S.A., Customer Services Department, P.O. Box 581, 4, rue Jean Monnet,
L-2180 Luxembourg.
Dividends which are not claimed within five years of its declaration shall be forfeited and shall accrue for the benefit
of the ABN AMRO FUNDS - GERMANY BOND FUND.
(03445/683/14)
19151
ORIFLAME INTERNATIONAL S.A., Société Anonyme.
Registered office: L-2311 Luxembourg, 3, avenue Pasteur.
T. R. Luxembourg 8.835.
—
The shareholders are convened hereby to attend the
STATUTORY GENERAL MEETING
of the company, which will be held at the head office, on <i>4th September 1996 i>at 11.00 a.m.
<i>Agenda:i>
1. To approve the reports of the Board of Directors and Statutory Auditor.
2. To approve the balance sheet and profit and loss statement.
3. To approve the dividend allocation.
4. Discharge of directors and Statutory Auditor.
5. To elect:
a) Directors:
Robert af Jochnick, Jonas af Jochnick, Svante Pählson-Möller and Torbjörn Ek;
b) Statutory Auditor: KPMG PEAT MARWICK INTER-REVISION.
I (03441/005/18)
<i>The Board of Directors.i>
NFM TRADING S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1420 Luxembourg, 298, avenue Gaston Diderich.
R. C. Luxembourg B 47.909.
—
Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à
l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE
qui se tiendra vendredi, le <i>6 septembre 1996 i>à 9.30 heures au siège de KPMG FINANCIAL ENGINEERING à L-1511
Luxembourg, 121, avenue de la Faïencerie, avec l’ordre du jour suivant:
<i>Ordre du jour:i>
1. Modification de la première phrase de l’article 2 des statuts, qui aura dorénavant la teneur suivante: «Le siège de
la société est établi à Bertrange.»
2. Transfert du siège social de L-1420 Luxembourg, 298, avenue Gaston Diderich, à L-8077 Bertrange, 200, rue de
Luxembourg.
3. Divers.
I (03361/528/16)
<i>Le Conseil d’Administration.i>
IFDC JAPAN FUND, SICAV, Société d’Investissement à Capital Variable.
Registered office: Luxembourg, 2, boulevard Royal.
T. R. Luxembourg B 21.694.
—
The Shareholders of IFDC JAPAN FUND, SICAV are hereby convened to attend the
EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
to be held on <i>September 3, 1996 i>at 2.00 p.m. with the following agenda:
<i>Agenda:i>
– Decision to amend the company’s name of IFDC JAPAN FUND, SICAV into JAPAN DYNAMIC FUND, SICAV.
The Shareholders are advised that a quorum of half of the outstanding shares is required for the agenda of the extra-
ordinary general meeting and that the decisions will be taken on two thirds of the shares present or represented at the
meeting with no restrictions.
In order to take part at the meeting on September 3, 1996, the owners of bearer shares will have to deposit their
shares five clear days before the meeting with BANQUE INTERNATIONALE A LUXEMBOURG, 69, route d’Esch,
Luxembourg.
(03438/584/17)
<i>The Board of Directors.i>
CASINO DE JEUX DU LUXEMBOURG MONDORF-LES-BAINS,
LUXEMBURGER SPIELBANK BAD MONDORF,
Aktiengesellschaft.
Gesellschaftssitz: Bad Mondorf.
H. R. Luxemburg B 18.159.
—
Die Aktionäre werden hiermit zur
ORDENTLICHEN JAHRESHAUPTVERSAMMLUNG
eingeladen, welche am Freitag, dem <i>6. September 1996i>, um 10.00 Uhr, am Gesellschaftssitz mit folgender Tagesordnung
stattfinden wird.
19152
<i>Tagesordnung:i>
1. Begrüßung und Eröffnung der Versammlung durch den Vorsitzenden des Verwaltungsrates, Herrn Werner
Wicker;
2. Feststellung der Beschlußfähigkeit;
3. Bestimmung von Schriftführer und Stimmzähler,
4. Vorlage des Jahresabschlusses 1995 mit Lagebericht über das Geschäftsjahr 1995;
5. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses;
6. Aussprache zu den Berichten;
7. Beschlußfassung über die Verwendung des Jahresergebnisses 1995;
8. Entlastung des Verwaltungsrates sowie des Abschlußprüfers für das Geschäftsjahr 1995;
9. Bestellung eines Prüfers für das Geschäftsjahr 1996;
10. Anträge von Gesellschaftern;
11. Verschiedenes.
Werner Wicker
I (03423/585/26)
<i>Vorsitzender des Verwaltungsratesi>
SOCIETE GENERALE D’INVESTISSEMENTS S.A., Société Anonyme.
Siège social: L-1724 Luxembourg, 19-21, boulevard du Prince Henri.
R. C. Luxembourg B 31.248.
—
Messieurs les Actionnaires sont priés d’assister à
l’ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE
qui se tiendra le <i>19 septembre 1996 i>à 14.30 heures au siège social, 19-21, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxem-
bourg.
<i>Ordre du jour:i>
1. Modification du 2
ème
paragraphe de l’article 12 des statuts comme suit:
«Les administrateurs sont nommés par l’assemblée générale des actionnaires. Leurs mandats ne peuvent, sauf
réélection, excéder une durée de six années. Ils resteront en fonction jusqu’à ce que leurs successeurs aient été
élus.»
2. Fixation de la durée du mandat des administrateurs.
3. Fixation du nombre des administrateurs.
Une première assemblée générale extraordinaire ayant le même ordre du jour s’est réunie en date du 13 août 1996,
mais n’a pas pu délibérer valablement, faute de quorum de présence suffisant.
L’assemblée convoquée pour le 19 septembre 1996 décidera quelle que soit la portion de capital représentée à
l’assemblée et les décisions seront adoptées à la majorité des deux tiers des voix des actionnaires présents ou repré-
sentés.
Les actionnaires désirant assister à l’assemblée générale doivent déposer leurs actions 5 jours francs avant l’assemblée
générale auprès de la SOCIETE EUROPEENNE DE BANQUE, 19-21, boulevard du Prince Henri, L-1724 Luxembourg.
I (03460/755/24)
<i>Le Conseil d’Administration.i>
KIMAKO S.A., Société Anonyme.
Siège social: Luxembourg, 3, avenue Pasteur.
R. C. Luxembourg B 18.204.
—
Le Conseil d’Administration a l’honneur de convoquer Messieurs les actionnaires par le présent avis à
l’ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE
qui aura lieu le <i>4 septembre 1996 i>à 10.00 heures au siège social, avec l’ordre du jour suivant:
<i>Ordre du jour:i>
1. Approbation des rapports du Conseil d’Administration et du Commissaire aux Comptes.
2. Approbation du bilan et du compte de pertes et profits au 30 juin 1996, et affectation du résultat.
3. Décharge à donner aux Administrateurs et au Commissaire aux Comptes pour l’exercice de leur mandat au 30
juin 1996.
4. Divers.
I (03440/005/15)
<i>Le Conseil d’Administration.i>